Die in diesem Handbuch beschriebenen Elektropumpen sind für gewerblichen oder ähnlichen Gebrauch bestimmt. Das Personal, das mit der Installation, der Führung der Anlage, der Wartung und etwaigen Reparatur betraut wird, muß daher eine passende Ausbildung und Spezialisierung haben. Die Betriebs-und Wartungsanleitung aufmerksam durchlesen. Caprari S.p.A.
[min -1] Drehzahl IP68 Motorschutzart (gemäß IEC 529) Dauerbetrieb mit ganz untergetauchtem Motor Aussetzbetrieb (Spiele von je 10 Minuten) I.E.C. 60034-1 Normen für die Festlegung der elektrischen Merkmale ÖFFNER 3 * 155 GR. Öffnung der 3 Temperaturfühler bei 155° Caprari S.p.A.
Code Leistungsabgabe Motor x10 (0620=62 kW) Pole Code Speisespannung Typ / hydraulische Baugröße - Motor (elektrische Zentrierung) R / Z / T Elektrische Baugröße (Bez. Oberflächenmotor) Standardmotor (X = EX-geschützt) Code Generation Verschiedene Besonderheiten ( 2 ) Gemeinsamkeiten mit Typenschild der kompletten Elektromotorpumpe Caprari S.p.A.
Typenschild der Elektropumpe stehen, denen gerecht werden, die für die Klassifizierung des Installationsbereiches vorgesehen sind. 7.2. Arbeiten an den Stopfbüchsen oder das Öffnen der Motorkapselung sind nicht zulässig, es sei denn durch eine von Caprari autorisierte Werkstatt. 7.3. Die Betriebseigenschaften dieser Maschinen müssen den Merkmalen entsprechen, die auf dem Typenschild und dem beiliegenden Ex-Zertifikat stehen.
Die Elektromotorpumpen in der Standardausführung eignen sich nicht zu Beförderung von Flüssigkeiten, die für die Ernährung bestimmt sind. Bevor die Pumpen in derartigen Sektoren benutzt werden, ist Kontakt mit Firma Caprari S.p.A. aufzunehmen. Die Elektromotorpumpen in der Standardausführung eignen sich nicht zum Pumpen entflammbarer oder explosionsgefährdeter Flüssigkeiten und sie eignen sich nicht zur Installation in explosivstoffgefährdeten Bereichen.
Motor während des Betriebs aus der Flüssigkeit auftaucht, muß das Modell mit Kühlmantel verwendet werden. Die Stromaufnahme, die auf dem Typenschild steht, ist etwas größer als die, die in der technischen Dokumentation von Caprari steht, denn er beinhaltet auch die Unterschiede von Daten, die sich aus der serienmäßigen Konstruktion der Elektromotorpumpe ergeben.
Öffnung an der Zuleitung anschließen. Das für die Pumpenkühlung verwendete Wasser muß rein sein, am Pumpeneinlauf eine Temperatur von max. 40°C aufweisen, eine Förderleistung von mindestens 0,2 l/s und einen Eingangsdruck von 4 bar haben. Für den Anschluß des Kühlwassers sollten am Ende der Leitung Schläuche verwendet werden. Caprari S.p.A.
Beim Anlagenbau alle anwendbaren Vorsichtsmaßnahmen anwenden, um die Schwingungen auf die Elektromotorpumpe auf das Minimum zu reduzieren. Die Kette, die dazu dient, die Pumpe in den Schacht herabzulassen, muss oben an der Kante des Schachtdeckels angesichert werden. Caprari S.p.A.
Sollte die Pumpe durch Vereisung blockiert worden sein, ist sie bis zum Auftauen in Wasser zu tauchen. Vermeiden Sie es, schneller wirkende Methoden anzuwenden, DREHRICHTUNG weil die Maschine sonst Schaden nehmen kann. Sicherstellen, dass die Pumpe (Rückschlag) unversehrt ist und die oben genannten Kontrollen ausführen, bevor man sie benutzt. Caprari S.p.A.
Leiter. Das etwaige Zusatzkabel zum Standardkabel, das serienmäßig mit der Elektropumpe geliefert wird, muß Eigenschaften aufweisen, die mindestens dem der Standardkabels entsprechen (wenden Sie sich an Caprari S.p.a. und den Typ des Standardkabels im Verkaufskatalog prüfen). Allgemeine Vorschriften für den Einsatz des WECHSELRICHTERS - Während des Starts und/oder Einsatzes darf die Mindestfrequenz nicht unter 30 Hz, und das Verhältnis Spannung/Frequenz ist konstant zu...
Niederspannungskreis der Spule des Schaltschützes angeschlossen werden. Wenn die Temperaturfühler (Anschlüsse P-RO) ansprechen, kann der Motor automatisch neugestartet werden; wenn die Strombegrenzer (Anschlüsse P-BO) ansprechen, kann der Motor nur von Hand neugestartet werden, aber erst nachdem man die Ursache des Überstroms geprüft und das Problem behoben hat. Caprari S.p.A.
- Kontrolle des Ansprechens der Thermofühler des Motors durch das Aufleuchten der entsprechenden Kontrolleuchte. Um die Wartungsarbeit noch detaillierter planen zu können, fordern Sie bei Caprari Spa die Veröffentlichung “Regelmäßige Kontrollen und vorbeugende Wartung” baureiche "K". 22. FETT- UND ÖLWECHSEL Unter normalen Betriebsbedingungen muß...
Mindestspiel von 0,5 mm zu erhalten (vgl. Abb. 1). Falls Laufrad oder Pumpengehäuse zu stark verschlissen sind, wenden Sie sich an die nächste CAPRARI- Servicezentrale, um die Original- Ersatzteile zu bestellen. Für den Ausbau des Laufrades ist ein Inbus-Schlüssel M16 erforderlich.
Normen beachtet werden, die eine Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktion der Elektropumpe sind. Eine durch Verschleiß und/oder Korrosion bedingte Betriebsstörung fällt nicht unter Garantieanspruch. Für die Anerkennung der Garantie ist zudem erforderlich, daß die Elektropumpe zunächst durch die betriebsinternen Techniker von Caprari oder die Techniker der autorisierten Service-Zentralen kontrolliert wird.
4.4. Die Wahlschalter in die richtige Stellung sich in der falschen Stellung. bringen. 4.5. Hoher Verschleiß des hydraulischen Teils. 4.5. Die Pumpe muß gründlich überholt werden. 4.6. Absperrschieber öffnen oder Ventil freigeben. 4.6. Absperrschieber geschlossen oder Rückschlagventil blockiert. Caprari S.p.A.
Seite 82
Schaltkasten vorgesehen ist. 10.2. Die Sequenz der Füllstandsensoren stimmt 10.2. Die Einsatzfolge sowie die Kontrollsteuerung nicht. für Ein- und Ausschalten prüfen und neu einstellen. VERTRIEBSNETZ UND LISTE DER SERVICEZENTRUM STEHT zur Verfügung auf www.caprari.com Caprari S.p.A.
Seite 133
Not installed in all models. N’est pas présent sur tous les modèles. No presente en todos los modelos. Nicht in allen Modellen vorhanden. Não presente em todos os modelos. Δεν υπάρχει σε όλα τα μοντέλα. L6 L10 L12 Caprari S.p.A.
Seite 134
L 80) Ρακόρ refrigeracion L 81) Kuhlrohr L 81) Tubo de arrefecimento L 81) Σωλήνας ψύξης Peças para versão arrefecida L 82) Kuhlrohr L 82) Tubo de arrefecimento L 82) Σωλήνας ψύξης Εξαρτήματα για μοντέλο με μανδύα ψύξης Caprari S.p.A.
Seite 135
( E ) Para este producto la firma CAPRARI S.p.A. confiere la siguiente declaración que tendrá valor si se respetan en la instalación, el uso y el mantenimiento en base al modelo expuesto en la placa de identificación - las prescripciones expuestas en el manual de uso, en la documentación técnica y/o en los datos contenidos en la oferta: DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (según la directiva 2006/42/CE ANEXO II)
( F ) L’électropompe décrite dans ces pages est fournie par CAPRARI S.p.A. avec le marquage CE; si les prescriptions de la notice d’utilisation et d’entretien ainsi que les caractéristiques de fonctionnement sont respectées, en fonction du modèle indiqué sur la plaque d’identification et/ou sur la confirmation de commande, pour celle-ci est valable la: DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ...
Seite 140
Carimbo do revendedor ou centro de assistência. Σφραγίδα καταστήματος πώλησης ή Σέρβις. Cod. 996716H / 100 / 02-20 pumping power CAPRARI S.p.A. VIA EMILIA OVEST, 900 - 41123 MODENA (ITALY) +39 059 897611 - Fax +39 059 897897 - www.caprari.com - e-mail: info@caprari.it...