Seite 1
HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida introduttiva Guía de instalación inicial Beknopte handleiding Primers passos Guia de primeiros passos Lea esto primero...
Seite 2
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à The only warranties for HP products and services are set forth in the modification sans préavis. express warranty statements accompanying such products and services.
Seite 3
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the printer. Choisissez une zone résistante, bien aérée et exempte de poussière pour placer l'imprimante. Stellen Sie den Drucker auf einer stabilen Fläche in einem gut belüfteten, staubfreien Raum auf. Posizionare la stampante su una superficie solida, in un'area ventilata e priva di polvere appositamente selezionata.
Seite 6
9.1 Plug in the power cord. Do not plug in the USB cable until you are 9.2 Turn on the printer. prompted to in step 13. Note Printer calibration and start-up noises are normal. Note Plug the power cord directly into a wall outlet only. 9.1 Branchez le cordon d’alimentation.
Seite 7
10 11 Set the language/date/time (if necessary). If prompted, select your Install the control-panel overlay (if necessary). Press the ends of the language and date/time. Follow the instructions on the control panel. overlay straight down onto the printer and then move your hands toward the center of the overlay until it completely adheres to the printer.
Seite 8
12 13 To connect to a network, go to step 12 on page 9. To install software for Windows® with a direct connection (USB), go to step 13 on page 12. Pour vous connecter à un réseau, passez à l’étape 12, page 9. Pour installer un logiciel sous Windows®...
Seite 9
14 17 To install software for Macintosh with a direct connection (USB), go to step For additional information, go to step 17 on page 21. 14 on page 15. Pour installer un logiciel sous Macintosh avec une connexion directe Pour obtenir plus d’informations, passez à l'étape 17, page 21. (USB), passez à...
Seite 10
12.1 Collegamento a una rete. Collegare il cavo di rete alla stampante. 12.2 Rilevamento dell'indirizzo IP. Sul pannello di controllo, premere Nota Verificare che tutti i cavi siano compatibili con gli standard HP. Menu. Selezionare INFORMAZIONI, quindi STAMPA CONFIGURAZIONE. L'indirizzo IP è riportato nella pagina Jetdirect, nella sezione "TCP/IP".
Seite 11
12.3 Configure an IP address (if necessary). On the control panel, 12.4 Prepare for software installation. Quit all of the programs press MENU. Select CONFIGURE DEVICE, select I/O, and then select (including terminate-and-stay resident [TSR], antivirus, and firewall EMBEDDED JETDIRECT. Select TCP/IP, select CONFIG METHOD, programs) on the print server or on each computer that will use the printer.
12.5 Install the software. 1) Insert the CD that came with the printer. 3) Follow the onscreen instructions. When prompted, select Wired 2) On the welcome screen, click Install Printer. (If the welcome screen Networking. The installer shows available printers. Select the appropriate does not appear, run SETUP.EXE from the root directory of the CD.) IP address.
Seite 13
Windows 4) On the Installation Type screen select Full Installation to install the Windows® with a direct connection (USB). 1) Install the software from most common drivers and software (recommended), select Basic the CD before connecting the cable to the printer. Installation to install the minimum set of drivers and software, or select Custom Installation.
Seite 14
Windows Windows Note If the New Hardware Found message appears, insert the CD. 2) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard Follow the onscreen instructions, accept the default selections, and then appears. go to step 15 on page 19. Note If the welcome screen does not appear, click Start, and then click Run.
Seite 15
19. Note HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is no longer than 2 meters (6.5 feet). 3) Suivez les instructions affichées à l’écran. Lorsque vous y êtes invité, 4) Cliquez sur Terminer.
Seite 16
16. For OS X, go to B on page 18. Note HP does not recommend using USB hubs. Use a USB cable that is not longer than 2 meters (6.5 feet). Connexion à un ordinateur Macintosh. 1) Connectez un câble USB 2) Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Seite 17
OS 9.1 to 9.2.x: 1) Run the Installer. Complete a custom install. 2) Select 4) Run the Apple Desktop Printer Utility from HD/Applications/Utilities. all options, including USB Components (Classic). 3) When prompted, 5) Double-click HP Printer (USB), and then click OK. 6) Next to the USB restart the computer. Printer Selection, click Change.
Seite 18
Macintosh Macintosh 7) Select the printer, and then click OK. 8) Next to Postscript® Printer 10) On the desktop, highlight the printer. 11) Click the Printing menu, and Description (PPD) File, click Auto Setup, and then click Create. 9) Save then click Set Default Printer.
Seite 19
Macintosh Macintosh OS X: 1) Run the Installer. Complete an easy install. 2) From HD/Applications/Utilities/Print Center, start the Print Center. 3) If Note If OS X and OS 9.1 (Classic) to 9.2.x (Classic) are installed on the the printer appears in the Printer List, delete the printer. Click Add. 4) On same computer, the installer shows both the Classic and the OS X the next page, click the drop-down menu, and then select USB.
Seite 20
Macintosh 5) From the Printer Model drop-down list, select HP. 6) Under Model Test the software installation. Print a page from any program to make Name, select the printer, and then click Add. 7) Go to step 15 on page 19.
Seite 21
Save the boxes and the packing materials in case you need to information: technical support updates, enhanced support options, ideas transport the printer. and ways to use your new HP printer, and news about emerging technologies. Félicitations ! L’imprimante est prête à l’emploi. Le guide de l'utilisateur Enregistrement de l’imprimante.
Seite 22
For additional help for the printer, go to www.hp.com/support/clj3000, www.hp.com/support/clj3600, www.hp.com/support/clj3800, or http://instantsupport.hp.com. Pour obtenir plus d’aide sur l’imprimante, rendez-vous sur le site www.hp.com/support/clj3000, www.hp.com/support/clj3600, www.hp.com/support/clj3800 ou http://instantsupport.hp.com. Weitere Hilfe zum Drucker finden Sie unter www.hp.com/support/clj3000, www.hp.com/support/clj3600, www.hp.com/support/clj3800 oder http://instantsupport.hp.com.
Seite 23
Coloque la impresora en una zona firme con buena ventilación y sin polvo. Plaats de printer op een stevig oppervlak in een goed geventileerde, stofvrije omgeving. Trieu un lloc estable, ben ventilat i sense pols per col·locar-hi la impressora. Selecione uma área plana, sem poeira e bem ventilada para posicionar a impressora.
Seite 26
9.1 Enchufe el cable de alimentación. No conecte el cable USB hasta que 9.2 Encienda la impresora. se le solicite en el paso 13. Nota Los ruidos de calibración e inicio de la impresora son normales. Nota Conecte sólo el cable de alimentación directamente a la toma de pared.
Seite 27
10 11 Configure las opciones de idioma/fecha/hora (si es necesario). Si se Instale la plantilla del panel de control (si es necesario). Presione de le solicita, seleccione su idioma y la fecha/hora. Siga las instrucciones que forma rectilínea y hacia abajo los extremos de la plantilla en dirección a la aparecen en el panel de control.
Seite 28
12 13 Para conectar la impresora a una red, vaya al paso 12 en la página 29. Para instalar el software en Windows® mediante una conexión directa (USB), vaya al paso 13 en la página 32. Ga naar stap 12 op pagina 29 als u verbinding wilt maken met een Ga naar stap 13 op pagina 32 als u software voor Windows®...
Seite 29
14 17 Para instalar el software en Macintosh mediante una conexión directa Para obtener información adicional, vaya al paso 17 en la página 41. (USB), vaya al paso 14 en la página 35. Ga naar stap 14 op pagina 35 als u software voor Windows® wilt Ga naar stap 17 op pagina 41 voor meer informatie.
Seite 30
12.2 Zoek het IP-adres. Druk op Menu op het bedieningspaneel. de printer. Selecteer INFORMATIE en selecteer vervolgens CONFIGURATIE Opmerking Zorg ervoor dat alle kabels HP-compatibel zijn. AFDRUKKEN. U kunt het IP-adres op de pagina van Jetdirect vinden onder “TCP/IP”. Opmerking Het is mogelijk dat u een IP-adres moet toekennen, afhankelijk van het soort netwerk dat is geïnstalleerd.
Seite 31
12.3 Configure una dirección IP (si es necesario). En el panel de 12.4 Prepare la instalación del software. Cierre todos los programas control, pulse Menú. Seleccione CONFIGURAR DISPOSITIVO, (incluidos los programas residentes en memoria [TSR], programas seleccione E/S y, a continuación, seleccione JETDIRECT antivirus y firewall) que se estén ejecutando en el servidor de impresión o INCORPORADO.
Seite 32
12.5 Instale el software. 1) Inserte el CD que se suministró con la 3) Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando se le solicite, impresora. 2) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar seleccione Redes cableadas. El instalador muestra las impresoras impresora (si no aparece la pantalla de bienvenida, ejecute el archivo disponibles.
Seite 33
Windows 4) En la pantalla Tipo de instalación, seleccione Instalación completa Windows® mediante una conexión directa (USB). 1) Instale el si desea instalar el software y los controladores más comunes (opción software del CD antes de conectar el cable a la impresora. recomendada), seleccione Instaláción básica si sólo desea instalar el conjunto de software y controladores básicos, o bien seleccione Instalación personalizada.
Seite 34
Windows Windows Nota Si aparece el mensaje Se ha encontrado hardware nuevo, 2) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar impresora. introduzca el CD. Siga las instrucciones de la pantalla, acepte las Aparecerá el Asistente para la instalación. selecciones predeterminadas y, a continuación, vaya al paso 15 en la Nota Si la pantalla de bienvenida no aparece, haga clic en Inicio y, a...
Seite 35
4) Clique em Concluir. Se solicitado, reinicie o computador. 5) Vá para a entre a impressora e o computador. etapa 15 na página 39. Observação A HP não recomenda o uso de hubs USB. Use um cabo USB de até 2 metros (6,5 pés).
Seite 36
2) Coloque o CD na unidade de CD-ROM. Para OS 9.1 até 9.2.x, vá para a impressora e o computador. A na página 36. Para OS X, vá para B na página 38. Observação A HP não recomenda o uso de hubs USB. Use um cabo USB de até 2 metros (6,5 pés).
Seite 37
Printer Utility) que trobareu a HD/Applications/Utilities. 5) Feu doble clic a Components (Components USB), que corresponen a la instal·lació HP Printer (USB) [Impressora HP (USB)] i seguidament feu clic a OK clàssica 3) Si la màquina us ho demana, reinicieu l’ordinador.
Seite 38
Macintosh Macintosh 7) Seleccione la impresora y haga clic en OK. 8) Junto a la opción 10) En el escritorio, resalte la impresora. 11) Haga clic en el menú Archivos de descripción de impresora Postscript® (PPD), haga clic en Impresión y, a continuación, en Establecer impresora predeterminada. Configuración automática y, a continuación en Crear.
Seite 39
Macintosh Macintosh OS X: 1) Ejecute el instalador. Realice una instalación sencilla. 2) Inicie el Centro de impresión desde HD/Aplicaciones/Utilidades/Centro Nota Si OS X y OS 9.1 (Classic) a 9.2.x (Classic) están instalados en el de impresión. 3) Si la impresora aparece en la Lista de impresoras, mismo equipo, el instalador mostrará...
Seite 40
Macintosh 5) En la lista desplegable Modelo de impresora, seleccione HP. 6) Bajo Pruebe la instalación del software. Imprima una página desde cualquier Nombre de modelo, seleccione la impresora y haga clic en Añadir. programa para asegurarse de que el software se instaló correctamente.
Seite 41
¡Enhorabuena! La impresora está lista para su uso. La guía del usuario Registre la impresora. Regístrese en www.register.hp.com. Éste es el se encuentra en el CD y en el software Cuidado fácil de impresoras HP. modo más rápido y sencillo de registrarse para recibir la siguiente...
Seite 42
Voor aanvullende informatie over de printer gaat u naar www.hp.com/support/clj3000, www.hp.com/support/clj3600, www.hp.com/support/clj3800 of http://instantsupport.hp.com. Si us cal ajuda addicional per a la impressora, aneu a www.hp.com/support/clj3000, www.hp.com/support/clj3600, www.hp.com/support/clj3800, o a http://instantsupport.hp.com. Para obter ajuda adicional para a impressora, vá até o endereço www.hp.com/support/clj3000, www.hp.com/support/clj3600, www.hp.com/support/clj3800 ou http://instantsupport.hp.com.