Seite 2
Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten. All rights reserved. Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Tei le-Nr./ Part-No.: An bauanleitung pneumatische Füsschenlüftung FLP 14-1 In struc tions for fitting pneumatic sewing foot lift FLP 14-1 0791 867704 Bausatz / Kit 0867 590354 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 876 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf 6 bar reduziert werden!
Tei le-Nr./ Part-No.: An bauanleitung pneumatische Füsschenlüftung FLP 14-1 In struc tions for fitting pneumatic sewing foot lift FLP 14-1 0791 867704 Bausatz / Kit 0867 590354 Einbau Vorsicht Verletzungsgefahr! Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor sie mit dem Einbau der pneumatischen Füsschenlüftung beginnen.
Tei le-Nr./ Part-No.: An bauanleitung pneumatische Füsschenlüftung FLP 14-1 In struc tions for fitting pneumatic sewing foot lift FLP 14-1 0791 867704 Bausatz / Kit 0867 590354 2.2 Gestänge durch neues Gestänge ersetzen – Schrauben Sie in die obere Bohrung den Schalldämpfer 7 ein.
Tei le-Nr./ Part-No.: An bauanleitung pneumatische Füsschenlüftung FLP 14-1 In struc tions for fitting pneumatic sewing foot lift FLP 14-1 0791 867704 Bausatz / Kit 0867 590354 General information ATTENTION! The operating pressure for the class 876 is 6 bar. Should the pressure of your supply line be higher than 6 bar, it has to be reduced to 6 bar at the supply unit of the sewing machine! 1.1 Scope of delivery...
Seite 58
Tei le-Nr./ Part-No.: An bauanleitung pneumatische Füsschenlüftung FLP 14-1 In struc tions for fitting pneumatic sewing foot lift FLP 14-1 0791 867704 Bausatz / Kit 0867 590354 Fitting Caution: danger of injury ! Turn off the main switch and pull out the mains plug before performing the fitting operation.
Seite 59
Tei le-Nr./ Part-No.: An bauanleitung pneumatische Füsschenlüftung FLP 14-1 In struc tions for fitting pneumatic sewing foot lift FLP 14-1 0791 867704 Bausatz / Kit 0867 590354 2.2 Replace old bars against new bars – Screw the silencer 7 in the upper drill-hole. Screw the screw-connections GD-E 5 and 6 in the other drill-holes.
Seite 60
Tei le-Nr./ Part-No.: An bauanleitung pneumatische Füsschenlüftung FLP 14-1 In struc tions for fitting pneumatic sewing foot lift FLP 14-1 0791 867704 Bausatz / Kit 0867 590354 2.3 Fit and connect the maintenance unit 12 13 – Screw the hose nozzle 10 in the cubical connection 12 of the maintenance unit 13.
Seite 61
Betriebsanleitung Operating Instructions...
Seite 62
Alle Rechte vorbehalten. Eigentum der Dürkopp Adler AG und urheberrechtlich geschützt. Jede, auch auszugsweise Wiederverwendung dieser Inhalte ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der Dürkopp Adler AG verboten. All rights reserved. Property of Dürkopp Adler AG and copyrighted. Reproduction or publication of the content in any manner, even in extracts, without prior written permission of Dürkopp Adler AG, is prohibited.
Seite 63
Vorwort Diese Anleitung soll erleichtern, die Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsmäßigen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine zu erhöhen.
Allgemeine Sicherheitshinweise Die Nichteinhaltung folgender Sicherheitshinweise kann zu körperlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Maschine führen. 1. Die Maschine darf erst nach Kenntnisnahme der zugehörigen Betriebsanleitung und nur durch entsprechend unterwiesene Bedienpersonen in Betrieb genommen werden. 2. Lesen Sie vor Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung des Motorsherstellers.
Seite 65
Inhalt Seite: Vorwort und allgemeine Sicherheitshinweise Teil 1: Bedienanleitung Klasse 869 - Originalbetriebsanleitung (Ausgabe 05.2010) Produktbeschreibung ......... . . Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Seite 66
Inhalt Seite: Oberteil umklappen..........Tischplatte abklappen bei Gestell MG 56-2 .
Produktbeschreibung Die DÜRKOPP ADLER 869 ist eine Einnadel-Doppelsteppstich- Freiarmnähmaschine mit Untertransport, Nadeltransport und alternierendem Fuß-Obertransport. Je nach Unterklasse als Einnadel- oder Zweinadelmaschine, mit oder ohne elektropneumatisch betätigtem Fadenabschneider. · Die Maschinen sind mit einem großen Vertikalgreifer ausgestattet. · Der Durchgang unter den Nähfüßen beim Lüften beträgt max.
Die Nähmaschine darf nur in trockenen und gepflegten Räumen aufgestellt und betrieben werden. Wird die Nähmaschine in anderen Räumen, die nicht trocken und gepflegt sind, eingesetzt, können weitere Maßnahmen erforderlich werden, die zu vereinbaren sind (siehe EN 60204-31: 1999). Wir gehen als Hersteller von Industrienähmaschinen davon aus, dass an unseren Produkten zumindest angelerntes Bedienpersonal arbeitet, so dass alle üblichen Bedienungen und ggf.
Zusatzausstattungen Für die 869 sind folgende Zusatzausstattungen lieferbar: Bestell-Nr Zusatzausstattung Unterklassen 9780 000108 WE-8 Wartungseinheit für pn. Zusatzausstattungen 0797 003031 Pneumatik-Anschlusspaket Für den Anschluss von Gestellen mit Wartungseinheit 0867 490010 Bedienfeldwinkel 9822 510001 Halogen-Nähleuchte für Nähmaschinenoberteil 9880 867100 Nähleuchten-Anbausatz 0798 500088 Nählicht-Trafo 9880 867103 Eindiodennähleuchte...
Bedienen 6.1 Nadelfaden einfädeln Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten ! Nadelfaden nur bei ausgeschalteter Nähmaschine einfädeln. Nadelfaden einfädeln bei 1-Nadel-Nähmaschinen – Garnrollen auf den Garnständer aufstecken und Nadelfaden durch den Abwickelarm führen. Der Abwickelarm muss senkrecht über den Garnrollen stehen. –...
6.2 Nadelfadenspannung einstellen Vorspannung Bei geöffneter Hauptspannung 2 und Zusatzspannung 3 ist eine geringe Restspannung des Nadelfadens erforderlich. Die Restspannung wird durch die Vorspannung 1 erzeugt. Die Vorspannung 1 beeinflusst gleichzeitig die Länge des geschnittenen Nadelfadenendes (Anfangsfaden für die nächste Naht). –...
Abb. A Korrekte Fadenverschlingung in der Mitte des Nähgutes Abb. B Nadelfadenspannung zu schwach oder Greiferfadenspannung zu stark Abb. C Nadelfadenspannung zu stark oder Greiferfadenspannung zu schwach 6.2.1 Funktion der Faden-Hauptspannung und der Faden-Zusatzspannung in Abhängigkeit von der Nähfußlüftung bei Unterklasse 869- ... Mit dem Taster 1 (siehe Kapitel 6.15) im Tastensatz an der Maschine kann die Faden-Zusatzspannung jederzeit ein- und ausgeschaltet werden.
6.2.2 Funktion der Faden-Zusatzspannung in Abhängigkeit von der Hubverstellung und dem Speedomat bei Unterklasse 869-... Mit dem Taster 1 (siehe Kapitel 6.14) im Tastensatz an der Maschine kann die Faden-Zusatzspannung jederzeit ein- und ausgeschaltet werden. Der Parameter F-255 muss dafür auf “7" eingestellt sein. Parameter Hubverstellung max.
6.4 Zusatzspannung ein- und ausschalten bei den Unterklassen 869-180020, 869-280020, 869-180122 und 869-280122 Mit dem Hebel 1 wird die Zusatzspannung ein- und ausgeschaltet. Einschalten – Den Griff 2 des Hebels 1 nach links schieben. Ausschalten – Den Griff 2 des Hebels 1 nach rechts schieben.
6.5 Fadenregulator einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Fadenregulator nur bei ausgeschalteter Nähmaschine einstellen. Mit dem Fadenregulator 1 wird die zur Stichbildung benötigte Nadelfadenmenge reguliert. Nur ein genau eingestellter Fadenregulator gewährleistet ein optimales Nähergebnis. Bei richtiger Einstellung muss die Nadelfadenschlinge mit geringer Spannung über die dickste Stelle des Greifers gleiten.
6.6 Greiferfaden aufspulen – Garnrollen auf den Garnständer aufstecken und Greiferfaden durch den Abwickelarm führen. – Faden durch die Führung 3, die Spannung 5 und die Führung 3 ziehen. – Faden hinter Messer 6 einklemmen und abreißen. – Spule 1 auf den Spuler stecken. Der Faden braucht nicht von Hand auf der Spule angewickelt werden.
6.7 Greiferfadenspule wechseln Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Greiferfadenspule nur bei ausgeschalteter Nähmaschinen wechseln. Leere Spule entnehmen – Abdeckung 1 zur Seite schieben, Klappe 7 hochstellen und die leere Spule 2 herausnehmen. Volle Spule einlegen – Spule 2 so einlegen, dass sie sich beim Fadenabzug in entgegengesetzter Richtung zum Greifer bewegt.
6.9 Nadel einsetzen und wechseln bei 1-Nadelmaschinen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Nadel nur bei ausgeschalteter Nähmaschine wechseln. – Handrad drehen, bis die Nadelstange 1 ihre höchste Stellung erreicht hat. – Schraube 2 lösen. – Nadel nach unten aus der Nadelstange 1 herausziehen. –...
6.10 Nadel einsetzen und wechseln bei 2-Nadelmaschinen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Nadeln nur bei ausgeschalteter Nähmaschine wechseln. – Handrad drehen, bis die Nadelstange 1 ihre höchste Stellung erreicht hat. – Schraube 3 lösen. – Nadel nach unten aus dem Nadelhalter 2 herausziehen. –...
6.10 Nähfüße lüften Unterklasse 869-180020, 869-280020 Die Nähfüße können mechanisch durch Betätigen des Kniehebels 1 gelüftet werden. Unterklassen 869-180112, 869-180322, 869-280122, 869-280322 Die Nähfüße können elektropneumatisch durch Betätigen des Pedals 2 oder den Kniehebel 1 gelüftet werden. Mechanische Nähfußlüftung (Kniehebel) –...
6.11 Nähfüße in Hochstellung arretieren – Hebel 1 nach unten schwenken. Die Nähfüße sind in Hochstellung arretiert. – Hebel 1 nach oben schwenken. Die Arretierung ist aufgehoben. oder – Die Nähfüße pneumatisch oder mit dem Kniehebel lüften. Der Hebel 1 schwenkt dann in seine Ausgangsstellung zurück. 6.12 Nähfußdruck Der gewünschte Nähfußdruck wird mit Drehknopf 2 eingestellt.
6.13 Nähfußhub Die Spezialnähmaschine 869 ist je nach Unterklasse serienmäßig mit zwei Stellrädern für den Nähfußhub ausgestattet. Mit dem linken Stellrad 2 wird der Standard-Nähfußhub von 1 bis 9 mm gewählt. Mit dem rechten Stellrad 1 wird ein erhöhter Nähfußhub von 1 bis 9 mm eingestellt.
Seite 87
Betriebsart der Hubschnellverstellung Die Aktivierungsdauer des maximalen Nähfußhubes hängt von der eingestellten Betriebsart ab. Es kann zwischen drei Betriebsarten gewählt werden. Die einzelnen Betriebsarten werden durch die Einstellung der Parameter F-138 und F-184 am Bedienfeld bestimmt (siehe beiliegende Anleitung des Motorenherstellers). Betriebsart Bedienung / Erläuterung Der maximale Nähfußhub bleibt zugeschaltet solange...
6.14 Stichlänge einstellen Die Spezialnähmaschinen 869 sind je nach Unterklasse mit zwei Stellrädern ausgestattet. Es können so zwei verschiedene Stichlängen genäht werden, die über den Taster 4 aktiviert werden können (siehe Kapitel 6.15). Mit den beiden Stellrädern 1 und 2 am Maschinenarm werden die Stichlängen eingestellt.
6.15 Tastenblock am Maschinenarm Taste Funktion Zusatzfadenspannung Taste hinterleuchtet: Zusatzfadenspannung zugeschaltet. Taste nicht hinterleuchtet: Zusatzfadenspannung ausgeschaltet. 2. Stichlänge Taste hinterleuchtet: große Stichlänge (oberes Stellrad) aktiv Taste nicht hinterleuchtet: kleine Stichlänge (unteres Stellrad) aktiv Anfangs- bzw. Endriegel abrufen oder unterdrücken. Sind Anfangs- und Endriegel generell eingeschaltet, wird durch Tasterbetätigung der nächste Riegel ausgeschaltet.
Taste Funktion LED Anzeige “Netz ein” Über die Schrauben 6 unter den Schaltern kann der Taster 7 belegt werden. – Funktion wählen. Beispiel: 6 = Manuell rückwärts nähen. – Schraube unter Taster 5 hineindrücken und um 90° nach rechts drehen (Schlitz steht senkrecht). Die Funktion kann nun über beide Taster 5 und 7 abgerufen werden.
7.2 Nähen mit Maschinen mit Positionierantrieb Efka DC1550/DA321G Die Steuerung DA321G enthält alle notwendigen Bedienelemente für die Umschaltung von Funktionen und die Einstellung von Parametern. Der Betrieb ist ohne Bedienfeld möglich, nur die Nahtprogrammierung kann nicht vorgenommen werden. Die Bedienfelder V810 und V820 können an die Steuerung zusätzlich angeschlossen werden und sind als Zusatzausstattung lieferbar.
Seite 92
Nähvorgang Bedienung / Erläuterung Vor dem Nähstart - Pedal in Ruhestellung. Ausgangslage Nähmaschine steht still. Nadeln oben. Nähfüße unten. Nähgut am Nahtanfang - Pedal halb zurücktreten. positionieren Die Nähfüße lüften. - Nähgut an die Nadeln heran schieben. - Pedal nach vorn treten und getreten halten. Nähen Anschließend näht die Maschine mit der vom Pedal bestimmten Drehzahl weiter.
Seite 93
Quernaht übernähen. Der maximale Nähfußhub wird zugeschaltet. (maximaler Nähfußhub) Die Drehzahl wird auf 1600 min begrenzt. Betriebsarten des maximalen Nähfußhubes: - Knieschalter zum Zuschalten des maximalen Nähfußhubes kurz betätigen. - Knieschalter zum Ausschalten des maximalen Nähfußhubes erneut betätigen. 2. Stichlänge während - Taste 2 drücken.
Oberteil umklappen Vorsicht Quetschgefahr ! Beim Zurückklappen des Nähmaschinenoberteils nicht zwischen Sockel und Maschinenarm greifen. Oberteil nach hinten kippen – Hebel 1 nach oben drücken. Die Verriegelung wird gelöst. – Oberteil 2 vorsichtig nach hinten kippen. Oberteil zurückklappen – Oberteil 2 nach vorne kippen. Das Oberteil kippt in die unten abgebildete Stellung.
Tischplatte abklappen bei Gestell MG 56-2 Vorsicht Verletzungsgefahrgefahr ! Tischplatte beim Abziehen mit beiden Händen festhalten. – Tischplattenriegel 1 unter der Tischplatte lösen. – Tischplatte 2 nach links abziehen und aufklappen. – Diagonalstrebe 4 am Bolzen 3 einhaken. – Tischplatte herunterklappen. –...
10. Wartung 10.1 Reinigen und Prüfen Vorsicht Verletzungsgefahr ! Hauptschalter ausschalten. Die Wartung der Nähmaschine darf nur im ausgeschalteten Zustand erfolgen. Die Wartungsarbeiten müssen spätestens nach den in den Tabellen angegebenen Wartungsintervallen vorgenommen werden (siehe Spalte “Betriebsstunden”). Bei der Verarbeitung stark flusender Materialien können sich kürzere Wartungsintervalle ergeben.
Seite 97
Durchzuführende Erläuterung Betriebs- Wartungsarbeit stunden Nähantrieb Lufteintrittsöffnungen von Nähstaub und Motorlüftersieb 2 reinigen Fadenresten säubern (z.B. mit Duckluftpistole) Der Keilriemen muss sich durch Zustand und Spannung des Fingerdruck in der Mitte noch um ca 10 Keilriemens 1 prüfen mm durchbiegen lassen. Pneumatisches System Wasserstand im Druckregler Der Wasserstand darf nicht bis zum...
10.2 Ölschmierung Vorsicht Verletzungsgefahr ! Öl kann Hautausschläge hervorrufen. Vermeiden Sie längeren Hautkontakt. Waschen Sie sich nach Kontakt gründlich. ACHTUNG ! Die Handhabung und Entsorgung von Mineralölen unterliegt gesetzlichen Regelungen. Liefern Sie Altöl an eine autorisierte Annahmestelle ab. Schützen Sie die Umwelt. Achten Sie darauf, kein Öl zu verschütten.
Seite 99
Inhalt Seite: Teil 2: Aufstellanleitung Klasse 869 - Originalbetriebsanleitung Lieferumfang ..........Allgemeines und Transportsicherungen .
Der Lieferumfang ist abhängig von Ihrer Bestellung. Bitte prüfen Sie vor dem Aufstellen ob alle benötigten Teile vorhanden sind. Diese Beschreibung gilt für eine Spezialnähmaschine, dessen einzelne Komponenten komplett von der Dürkopp Adler AG geliefert werden. – 1 Oberteil Dürkopp-Adler Beipack mit: –...
Gestell und Tischplatte montieren Für die Klasse 869 sind zwei Gestellsätze mit verschiedenen Tischplatten erhältlich: Gestellsatz Ausführung MG 55-3 einteilig, mit oder ohne Ausschnitt MG 56-3 geteilt, abklappbar Gestell MG 55-3 montieren – Das Gestell gemäß Abbildung montieren. – Pedal 2 auf Querstrebe 1 befestigen. –...
Gestell MG 56-3 montieren – Das Gestell gemäß Abbildung montieren. – Pedal 2 auf Querstrebe 1 befestigen. – Querstrebe 1 am Gestell montieren. – Stellschrauben 4 für einen sicheren Stand des Gestells verdrehen. Das Gestell muss mit allen sechs Füßen auf dem Boden aufliegen. –...
Tischplatte am Gestell befestigen 3.7.1 Gestell MG 55-3 – Gestell 4 mit Holzschrauben (6x30) auf der Tischplatte 1 befestigen. Bohrungen für die Holzschrauben vorbohren. Ankörnung für das Gestell beachten (siehe Kapitel 3.3 und 3.4). – Gestell 4 in die normale Lage drehen. –...
3.7.2 Gestell MG 56-3 – Tischplatte 2 mit Holzschrauben (6x30) am Gestell 5 befestigen. Bohrungen für die Holzschrauben vorbohren. Ankörnung für das Gestell beachten (siehe Kapitel 3.5 und 3.6). – Tischplatte 8 mit 3 Holzschrauben (5x30) 3 x am Scharnier 7 befestigen.
Stütze montieren bei Tischplatte mit Ausschnitt (MG 55-3) Um die Stabilität der rechten Tischplattenseite 1 zu erhöhen wird diese mit einer Strebe abgestützt. – Strebe 2 mit Schraube 3 am Gestell und mit 2 Holzschrauben (5 x 30) an der Tischplattenunterseite befestigen.
Arbeitshöhe einstellen MG 55-3 Vorsicht Verletzungsgefahr! Die Nichtanpassung der Gestellhöhe an die Körperverhältnisse der Bedienperson kann zur Beschädigung ihres Bewegungsapparates führen. – Die Arbeitshöhe ist zwischen 750 und 900 mm einstellbar (gemessen bis Oberkante Tischplatte). – Schrauben 1 an den Holmen des Gestells lösen. –...
Nähantriebe 5. 1 Antriebsart, Typ und Verwendung Es stehen folgende Nähantriebe zur Verfügung: Unterklasse Kupplungsmotor Gleichstrom- Positionierantrieb 869-180010 FIR 1147*.752.3 * Efka DC 1550/DA321G 869-280020 FIR 1148*.752.3 869-180122 Efka DC 1550/DA321G 869-280122 869-180322 Efka DC 1550/DA321G 869-280322 * Dieser Kupplungsmotor enthält eine elektromagnetische Bremse, die nach dem Ausschalten des Motors den nachlaufenden Rotor innerhalb kurzer Zeit abbremst.
Gestell MG 56-3 – Sollwertgeber 3mit 2 Schrauben 4 (M6 x 80) und Platte 5 am Gestell 1 anschrauben. – Gestänge 2 am Sollwertgeber 3 und Pedal einhängen. 6.2.1 Pedal ausrichten – Schraube am Gestänge 2 lösen. – Das Pedalgestänge in der Höhe so einstellen, dass das entlastete Pedal eine Neigung von etwa 10°...
Maschinenoberteil aufsetzen – Maschinenoberteil auf die Tischplatte aufsetzen und von der Tischplattenunterseite mit 4 Schrauben 1 (M8 X 50) und Unterlegscheiben 2 festschrauben.
Keilriemen auflegen und spannen bei Kupplungsmotor FIR Schutzvorrichtungen demontieren – Handrad 1 entfernen. – Riemenschutz 4 am Nähantrieb entfernen. Keilriemen auflegen und Schutzvorrichtungen montieren – Riemenscheibe (im Antriebspaket) auf der Welle des Nähantriebs befestigen. – Keilriemen 6 auf die Riemenscheibe 7 des Maschinenoberteiles legen.
Kniehebel montieren Mit dem Kniehebel 1 werden die Nähfüße mechanisch gelüftet. Kniehebel 1 einhängen. – Kniehebel von unten so einsetzen, dass die Nase 2 nach vorne zeigt. – Schraube 3 im Sockel der Maschine festdrehen. Kniehebel ausrichten – Schrauben 4 und 5 lösen. –...
10. Direktantrieb montieren 10.1 Motor montieren und Keilriemen auflegen – Handrad 1 abschrauben. – Motor 3 mit zwei Schrauben 4 (M6 x 16) am Oberteil leicht verschiebbar anschrauben. – Keilriemen 5 auflegen. – Keilriemen spannen. Dazu den Motor 3 nach unten drücken und beide Schrauben 4 festdrehen.
Seite 123
– Hallsensor 15 mit 2 Schrauben 14 (M4x5) am Halter 8 befestigen. – Halter 8 mit Hallsensor 12 mit 2 Schrauben 10 (M4x8) am Arm befestigen. Dabei das Kabel 11 durch Schelle 9 führen. – Kabel 11 in den Arm und dann bis zum Steuerkasten unter der Tischplatte verlegen.
10.3 Bedienfeld anbringen – Bedienfeld 1 zusammen mit Fadenführung 2 anschrauben. – Ventildeckel 3 abnehmen. – Anschlussleitung 5 des Bedienfeldes verlegen: Anschlussleitung im Arm verlegen und durch den Tischplattendurchbruch nach unten führen. – Stecker der Anschlussleitung in die Buchse B776 der Antriebssteuerung einstecken.
10.4 Nähleuchte montieren (Zusatzausstattung) ACHTUNG! Bei ausgeschaltetem Hauptschalter wird die Versorgungsspannung für die Nähleuchte nicht abgeschaltet. Vor dem Anschließen Netzstecker ziehen. Die Nähleuchte 1 wird auf dem Armdeckel 2 montiert. – Armdeckel 2 abschrauben. – Befestigungslöcher 3 mit einem Bohrer Ø 4,5 mm durchbohren. –...
11. Elektrischer Anschluss 11.1 Allgemeines Achtung! Alle Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Spezialnähmaschine dürfen nur von Elektrofachkräften oder entsprechend unterwiesenen Personen durchgeführt werden. Während der Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung muss der Netzstecker herausgezogen sein! 11.2 Potentialausgleich herstellen 11.2.1 Oberteil Die Erdungsleitung 1 befindet sich im Beipack der Maschine.
11.2.2 Knieschalter – Große Öse des Erdungskabels 1 mit Schraube 2 am Knieschalter befestigen. – Erdungskabel 1 mit Schraube 3 am Steuerkasten anschrauben.
11.3 Netzspannung prüfen Achtung! Die auf dem Typenschild des Nähantriebs angegebene Bemessungsspannung und die Netzspannung müssen übereinstimmen. 11.4 Kupplungsmotor (FIR) an das Netz anschließen Achtung! Der Anschluss der Nähmaschine an das Netz muss über eine Steckverbindung erfolgen! Kupplungsmotoren werden an Drehstrom 3 x 380 - 415V 50/60Hz oder 3 x 220 - 240V 50/60Hz angeschlossen.
11.4.1 Drehrichtung des Kupplungsmotors Achtung! Vor Inbetriebnahme der Spezialnähmaschine unbedingt die Drehrichtung des Nähantriebs prüfen! Der Betrieb der Spezialnähmaschine bei falscher Drehrichtung kann zu Beschädigungen führen 11.4.2 Drehrichtung prüfen Die Drehrichtung des Kupplungsmotors (Drehstrommotor) ist abhängig vom Anschluss an das Drehstromnetz und von der Montageweise.
11.4.4 Nählichttransformator anschließen (Zusatzausstattung) ACHTUNG! Der Nählichttransformator ist direkt am Netz angeschlossen und steht auch dann unter Spannung, wenn der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Arbeiten am Nählichttransformator, z.B. wechseln der Sicherung, sind nur bei herausgezogenem Netzstecker auszuführen. – Netzstecker der Spezialnähmaschine herausziehen! –...
11.5 Gleichstrompositionierantrieb an das Netz anschließen Achtung! Der Anschluss der Nähmaschine an das Netz muss über eine Steckverbindung erfolgen! Der Gleichstrompositionierantrieb wird mit Einphasenwechselstrom von 190 - 240V 50/60Hz betrieben. Der Anschluss erfolgt entsprechend dem Anschlussplan 9800 120009 A bzw. 9800 130014R. Bei einem Anschluss an ein Drehstromnetz von 3 x 380V, 3 x 400V oder 3 x 415V wird der Nähantrieb an eine Phase und an den Nullleiter angeschlossen.
11.5.2 Steuerung DA321G anschließen KN19 – Leitung des Sollwertgebers (Pedal) in Buchse B80 der Steuerung stecken. – Leitung des Motorsensors 1 in Buchse B2 der Steuerung stecken. – Leitung 2 des Motors in Buchse B41 der Steuerung stecken. – Leitung zur Nähmaschine in Buchse A der Steuerung stecken. –...
11.5.3 Drehrichtung des Gleichstrompositionierantriebes kontrollieren ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme der Spezialmaschine unbedingt die Drehrichtung des Nähantriebs kontrollieren. Der Betrieb der Spezialnähmaschine mit falscher Drehrichtung kann zu Beschädigungen führen. Der Pfeil auf dem Riemenschutz zeigt die richtige Drehrichtung der Maschine an. Die Drehrichtung des Gleichstrompositionierantriebs ist durch den Presetwert des entsprechenden Parameters in der Steuerung auf Linklauf des Handrades eingestellt.
11.5.4 Positionierung prüfen Bei der Auslieferung der Spezialnähmaschine wurden die Nadelpositionen richtig eingestellt. Dennoch sollten die Nadelpositionen vor der Inbetriebnahme überprüft werden. Voraussetzung · Nähfuß soll in Hochstellung arretiert sein (siehe Bedienanleitung). · Maschine muss bei einem Zwischenhalt in Position 1 (Nadel unten) positionieren.
Damit die Maschine richtig positioniert und alle Funktionen richtig sind müssen folgende Parameter noch geprüft oder eingestellt werden: · Parameter F-111: auf 3.000 U/min oder kleiner eingestellt werden. · Parameter F-270: auf 6 (Auswahl Positionssensor) · Parameter F-272: mit Formel errechnen: Durchmesser Riemenscheibe Motor x 1000 Durchmesser Riemenscheibe Maschine...
11.5.7 Nähleuchte an die Steuerung DA321G anschließen – 4 Schrauben an der Frontplatte der Steuerung lösen. – Frontplatte abnehmen. – Kabel von hinten durch den Kabelkanal 1 in die Steuerung schieben. – Schwarze Gummidurchführung 2 entnehmen. – Runde Öffnung der Gummiführung mit einem Schraubendreher durchstoßen –...
12. Pneumatischer Anschluss ACHTUNG ! Die einwandfreie Funktion der pneumatischen Aggregate ist nur gewährleistet, wenn der Netzdruck 8 bis 10 bar beträgt. Der Betriebsdruck der Spezialnähmaschine beträgt 6 bar. Pneumatik-Anschlusspaket Unter der Bestell-Nr. 0797 003031 ist ein Pneumatik-Anschlusspaket für Gestelle mit Druckluft-Wartungseinheit erhältlich. Es beinhaltet folgende Bauteile: –...
Seite 138
Druckluft-Wartungseinheit an das Nähmaschinenoberteil anschließen – Deckel 6 abschrauben. – Schlauch 3 (im Beipack) mit der Verteilerplatte 7 am Maschinenoberteil verbinden. – Deckel 6 wieder anschrauben. Betriebsdruck einstellen Der Betriebsdruck beträgt 6 bar. Er kann auf Manometer 4 abgelesen werden. –...
13. Schmierung Vorsicht Verletzungsgefahr ! Öl kann Hautausschläge hervorrufen. Vermeiden Sie längeren Hautkontakt. Waschen Sie sich nach Kontakt gründlich. ACHTUNG ! Die Handhabung und Entsorgung von Mineralölen unterliegt gesetzlichen Regelungen. Liefern Sie Altöl an eine autorisierte Annahmestelle ab. Schützen Sie die Umwelt. Achten Sie darauf, kein Öl zu verschütten.