Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Scheppach DP3000 Original Bedienungsanleitung Seite 79

Motorbetriebener muldenkipper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DP3000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Pravá riadiaca páka (obr. 1/poz. 3)
Stlačte páku, aby ste zabočili doprava (3).
Páka na voľbu prevodového stupňa
(obr. 1/poz. 7)
• Riadi pohyb stroja smerom dopredu alebo dozadu.
Upevnenie vane (obr. 3/poz. 6)
• Upevnenie vane (obr. 3/poz. 6) potiahnite pravou
rukou v smere A1 a odblokujte páčku vyklápača
(B).
• Po odblokovaní prepravnej vane (8) je túto mož-
né vyklopením vyprázdniť (pozri obr. 2, poz. A3).
m NÁZNAK
Pri plnom naložení, príp. preprave ťažkých bremien
je vyprázdnenie prepravnej vane (8) potrebné vyko-
nať spolu s druhou osobou.
• Po vyprázdnení prepravnej vane (8) túto pustite
podľa zobrazenia na obr. 2, poz. A4. Prepravnú
vaňu (8) zablokujte tým, že upevnenie vane (6)
nastavíte do pozície (A2), pozri obr. 3.
Naštartovanie motora (obr.1/4/14)
Studený štart
• Otočte páku sýtiča (16) na motore do úplne zatla-
čenej polohy. (Abb.14).
• Umiestnite plynovú páku (1) na hornom držadle do
polovične otvorenej polohy.
• Zapnite motorový spínač (2).
• Umiestnite palivový kohútik (15) na hornom
žadle do polovične otvorenej polohy.
• Viackrát pomaly potiahnite za štartovacie lanko,
aby sa benzín dostal do karburátora.
- Pevne držte štartovacie držadlo a mierne po-
vyťahujte lanko, kým nepocítite odpor. Jedným
pohybom rýchlo vytiahnite lanko a nechajte ho
opäť pomaly navinúť.
- Jedným pohybom rýchlo vytiahnite lanko a ne-
chajte ho opäť pomaly navinúť. Nenechajte lanko
rýchlo sa vrátiť späť. Ak je to potrebné, vytiahni-
te lanko viackrát, kým motor nenaskočí.
• Nechajte motor niekoľko sekúnd v chode, aby sa
zahrial.
• Potom pomaly uveďte páku sýtiča do polohy
m NÁZNAK
Opätovné naštartovanie motora, ktorý je už zahriaty,
si za bežných okolností nevyžaduje použitie sýtiča.
Teplý štart
• Umiestnite plynovú páku (1) na hornom držadle do
polovične otvorenej polohy.
• Spínač motora (2) nastavte do poz. „ZAP".
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
• Kohútik benzínu (15) nastavte do pozície
• Pevne držte štartovacie držadlo a mierne povyťa-
hujte lanko (18), kým nepocítite odpor.
• Jedným pohybom rýchlo vytiahnite lanko a nechaj-
te ho opäť pomaly navinúť. Nenechajte lanko rých-
lo sa vrátiť späť.
Prevádzka
• Plynovou páčkou (1) po zahriatí zvýšte otáčky mo-
tora (pozri obr. 1, poz. H).
• Pomocou páčky voľby prevodového stupňa (7)
zvoľte požadovaný prevodový stupeň a pomaly
stláčajte páčku spojky (4). Stlačte odblokovaciu
páčku (obr. 8, poz. A), aby ste mohli stlačiť páčku
spojky (4). Ak sa ihneď nezaradí prevodový stu-
peň, opäť pustite páku spojky a skúste to znovu.
Týmto spôsobom sa mini prepravný vozík uvedie
do pohybu.
Kormidlovať
Na mini prepravnom vozíku sa nachádza na riadia-
com paneli riadiaca (3)+(5)páka, ktorá umožňuje veľ-
mi jednoduché ovládanie. Použite jednoducho prís-
lušnú pravú alebo ľavú riadiacu (3) páku (5), aby ste
zabočili doprava alebo doľava.
Citlivosť riadenia sa zvyšuje úmerne k rýchlosti stro-
ja a keď je stroj nenaložený, je potrebné vynaložiť na
páku len mierny tlak, aby stroj prešiel zákrutou. Ak je
však stroj naložený, je potrebné vynaložiť väčší tlak.
m Pozor!
Mini prepravný vozík má maximálnu prepravnú
dr-
kapacitu 300 kg. Odporúča sa však posúdiť hmot-
nosť nákladu a prispôsobiť ju podkladu, na ktorom
sa bude stroj pohybovať. Odporúčame preto jazdiť
na takýchto cestách so zaradeným nízkym prevodo-
vým stupňom a s osobitnou opatrnosťou. V takýchto
situáciách by ste mali viesť stroj po celej ceste so
zaradeným nízkym prevodovým stupňom.
Počas jazdy na ceste sa vyhýbajte ostrým zákrutám
a častej zmene smeru jazdy, a to predovšetkým v ne-
upravenom, tvrdom teréne plnom nerovným miest s
prudkým spádom a silným trením
Myslite na to, že aj keď stroj disponuje gumený-
mi reťazovými pásmi, musíte vykonávať prácu
opatrne, a to najmä pri nepriaznivých poveter-
nostných podmienkach (ľad, silný dážď a sneh)
alebo pri jazde na podkladoch, ktoré môžu spô-
sobiť nestabilnosť mini prepravného vozidla.
Prosím, rešpektujte, že toto je vozidlo s reťazo-
vými pásmi a je vystavené značnému zakláňaniu
pri prejazde cez nerovný terén, jamy a výčnelky.
Ak pustíte páku spojky, stroj sa zastaví a auto-
maticky brzdí.
SK | 79

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis