Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TCE 330-TCE 230
de Originalbetriebsanleitung
Reifenmontiermaschine
es Manual original
Máquina para montaje de neumáticos
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Bandenmonteermachine
da Original brugsanvisning
Dækmonteringsmaskine
cs Původní návod k používání
Stroj pro montáž a demontáž pneu-
matik
zh 原始的指南
轮胎装配机
en Original instructions
Tire changer
it Istruzioni originali
Smontagomme
pt Manual original
Máquina de montagem de pneus
no Original driftsinstruks
Dekkmaskin
tr Orijinal işletme talimatı
Lastik sökme ve takma makinesi
fr Notice originale
Machine à monter les pneus
sv Bruksanvisning i original
Däckmonteringsmaskin
fi Alkuperäiset ohjeet
Rengaskone
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Zmieniacz opon
ru Инструкции по эксплуатации
Шиномонтажный станок

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TCE 330-TCE 230

  • Seite 1 TCE 330-TCE 230 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Reifenmontiermaschine Tire changer Machine à monter les pneus es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Máquina para montaje de neumáticos Smontagomme Däckmonteringsmaskin nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original fi Alkuperäiset ohjeet...
  • Seite 3 Sommaire Français Índice español Indice Italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederland Índice português Sisällysluettelo - suomi Indholdsfortegnelse dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe Содержание: русский язык 目录 中文 Robert Bosch GmbH 1 695 102 028 2014-10-10...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    4 | TCE 330-TCE 230 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Glossar In der Dokumentation 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Technische Daten 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 TCE 330-TCE 230 Auf dem Produkt Temperaturen und Arbeitsumgebung Arbeitsbereich Pkw Benutzerhinweise Maße und Gewichte...
  • Seite 5: Verwendete Symbolik 5 8. 18 Glossar

    Verwendete Symbolik | TCE 330-TCE 230 | 5 Verwendete Symbolik Auf dem Produkt In der Dokumentation Alle Warnzeichen auf den Produkten beachten und in 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung lesbarem Zustand halten. Warnhinweise warnen vor Gefahren für den Benutzer oder umstehende Personen.
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    Bosch Tire Equipment". Diese sind vor Inbetriebnahme, Voraussetzungen Anschluss und Bedienung von TCE 330-TCE 230 sorgfäl- tig durchzulesen und zwingend zu beachten. TCE 330-TCE 230 muss an einer kompatiblen und für die Anbringung der Vorrichtung entsprechend vorbereiteten Reifenmontiermaschine angebracht werden. Zusätzlich benötigen Sie einen Druckluftanschluss.
  • Seite 7: Ausstattung

    Produktbeschreibung | TCE 330-TCE 230 | 7 Ausstattung Sonderzubehör Bezeichnung Bestellnummer Hauptrolle 1 695 106 232 Abb. 1: Ausstattung Bezeichnung Bestellnummer Halteblech 1 695 101 657 Halteblech 1 695 101 656 Druckluftanschluss 1 695 000 040 Druckluftanschluss 1 695 040 730...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    8 | TCE 330-TCE 230 | Produktbeschreibung Gerätebeschreibung An der TCE 330-TCE 230 gibt es rotierende, bewegte und bewegliche Teile, die zu Verlet- zungen an Fingern und Armen führen können. Abb. 2: TCE 330 Pos. Name Funktion Tragkonstruktion Halter des Schiebearms und des (Gehäuse)
  • Seite 9: Erstinbetriebnahme

    Montage der Vorrichtung Wenn vorhanden, die Kunststoffabdeckungen am Fuß der Säule der ReifeN*montiermaschine entfernen. Für die folgenden Arbeitsschritte wird ein geeigneter Hebekran zum Heben der TCE 330-TCE 230 benötigt. Abb. 4: Tragkonstruktion Abb. 3: TCE 330 TCE 230...
  • Seite 10 10 | TCE 330-TCE 230 | Erstinbetriebnahme 2. Das Halteblech mit 4 Befestigungsschrauben an der Tragkonstruktion befestigen. Abb. 7: Zu schmierende Teile 4. Den Gelenkarm in das Oberteil der Tragkonstruktion einführen und mit einer Unterlegscheibe und einer Schraube befestigen. ¶...
  • Seite 11: Montage Der Vorrichtung Auf Der Linken Seite Tce

    Erstinbetriebnahme | TCE 330-TCE 230 | 11 4.2.2 Montage der Vorrichtung auf der linken Seite 3. Das Halteblech mit 4 Befestigungsschrauben an der TCE 230 Tragkonstruktion befestigen. 1. Die Filtereinheit aus dem Gehäuse entfernen; 2. Die Tragkonstruktion mit vier Befestigungsschrau- ben in der hinteren linken Ecke des Gehäuses des...
  • Seite 12 12 | TCE 330-TCE 230 | Erstinbetriebnahme 5. Den Gelenkarm in das Oberteil der Tragkonstruktion einführen und mit einer Unterlegscheibe und einer Schraube befestigen. ¶ Empfohlenes Anziehdrehmoment: 170 N*m Abb. 12: Oberer Gelenkarm 6. Die Filtereinheit wieder auf der rechten Seite des Gehäuses anbringen.
  • Seite 13: Druckluftanschluss

    Erstinbetriebnahme | TCE 330-TCE 230 | 13 Druckluftanschluss 1. Versorgungsschlauch der Maschine vom "L"-Stück des Filter-Aggregats trennen. 2. Mitgeliefertes T-Stück mit dem Schlauch vom TCE 330-TCE 230 und dem Versorgungsschlauch der Maschine verbinden, wie in der Abbildung gezeigt. Abb. 13: Pneumatikanschluss TCE 330 Abb.
  • Seite 14: Bedienung

    14 | TCE 330-TCE 230 | Bedienung Bedienung Demontage 1. Zum Schmieren des Bereiches zwischen Wulst und Warnung – Gefahr der Beschädigung von Felgenbett die Hauptrolle an die Reifenflanke anle- Reifen und Felge! gen und den Spannteller drehen. Der Reifen kann z. B. durch zu starken Druck 2.
  • Seite 15: Reifen-Montage

    Bedienung | TCE 330-TCE 230 | 15 Reifen-Montage 7. Wulst mit dem Wulstabheber auf den Montagekopf heben. 5.2.1 Vorbereitungen Montage 8. Den Wulstabheber entfernen. 1. Die Felge von innen am Felgenhorn, der Felgenschul- 9. Den Spannteller bei angelegtem Helper drehen, bis ter und dem Tiefbett mit Reifenmontageschmiermit- sich die erste Wulst vollständig gelöst hat.
  • Seite 16 16 | TCE 330-TCE 230 | Bedienung 3. Den Spannteller drehen, bis sich der untere Wulst vollständig in der Felge befindet. Der Helper folgt der Drehbewegung des Reifens auf dem Spannteller. Die Drehung beenden, wenn sich der Helper bei ca. 270° zur Position des Montagewerk- zeugs befindet.
  • Seite 17: Instandhaltung

    Reinigung und Wartung Vor jeder Reinigung und Wartung, Druckluft- anlage des TCE 330-TCE 230 abtrennen. Um die volle Funktionsfähigkeit des TCE 330-TCE 230 zu garantieren und dessen einwandfreien Betrieb si- cherzustellen, ist es unumgänglich, diesen in regelmäßi- gen Abständen zu reinigen und zu warten.
  • Seite 18: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Glossar Vorübergehende Stilllegung Felge, Aufbau und Bezeichnungen Bei längerem Nichtbenützen: Ortswechsel ¶ Bei Weitergabe von TCE 330-TCE 230 die im Liefer- umfang vorhandene Dokumentation vollständig mit übergeben. ¶ TCE 330-TCE 230 nur in Originalverpackung oder gleichwertiger Verpackung transportieren. ¶...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten | TCE 330-TCE 230 | 19 Technische Daten Maße und Gewichte TCE 330-TCE 230 Funktion Spezifikationen TCE 330-TCE 230 (H x B x T) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Funktion Spezifikationen Nettogewicht 97 kg Bruttogewicht 103 kg Geräuschpegel max.
  • Seite 20 20 | TCE 330-TCE 230 | Table of contents - English Symbols used Glossary In the documentation 1.1.1 Warning notices - Technical data Structure and meaning TCE 330-TCE 230 1.1.2 Symbols in this documentation Temperatures and work enviroN*ment On the product...
  • Seite 21: Symbols Used

    Symbols used | TCE 330-TCE 230 | 21 Symbols used On the product In the documentation Observe all warning notices on products and ensure 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning they remain legible. Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity.
  • Seite 22: User Information

    Important notes Designated use Important information on copyright, liability and warran- The TCE 330-TCE 230 device is used, installed on a tyre ty provisions, as well as on equipment users and com- changer, for mounting and demounting of tyres. pany obligations, can be found in the separate manual "Important notes on and safety instructions for Bosch...
  • Seite 23: Equipment

    User information | TCE 330-TCE 230 | 23 Equipment Special accessories Designation Order number Main roller 1 695 106 232 Fig. 1: Equipment Designation Order number Retaining panel 1 695 101 657 Retaining panel 1 695 101 656 Compressed air connection...
  • Seite 24: Product Description

    24 | TCE 330-TCE 230 | User information Product description The TCE 330-TCE 230 has rotating, driven and moving parts which could cause finger and arm injuries. Fig. 1: TCE 330 Item Name Function Support (housing) Holder for sliding arm and hinged arm.
  • Seite 25: Commissioning

    Tightening torque: 65 N*m pallet as well as the cardboard packaging. Ensure that the bow's surfaces are accurately aligned After unpacking, check that the TCE 330-TCE 230 is in with the surfaces of the housing. perfect condition and that none of the components exhibit any signs of damage.
  • Seite 26 500 mm must be maintained from the next wall when setting up the tire changing machine with the TCE 330-TCE 230 installed. When doing so, remember to allow for the maximum space requirement when extending the moving parts into operating position.
  • Seite 27: Installing The Device On The Left-Hand Side Tce

    Commissioning | TCE 330-TCE 230 | 27 4.2.2 Installing the device on the left-hand 3. Secure the retaining panel to the support using 4 side TCE 230 bolts. 1. Remove the filter unit from the housing; 2. Secure the support in the rear left corner of the tire changing machine's housing using three bolts.
  • Seite 28 28 | TCE 330-TCE 230 | Commissioning 5. Thread the hinged arm into the upper part of the sup- port and secure it using a bolt and washer. ¶ Tightening torque: 170 N*m Fig. 11: Upper hinged arm 6. Reinstall the filter unit to the right-hand side of the housing.
  • Seite 29: Pneumatic Connection

    1. Disconnect the machine supply pipe from the "L" fitting of the filter unit. 2. Connect the "T" fitting provided and the pipe coming from the TCE 330-TCE 230 to the machine supply pipe, as shown in the picture. Fig. 12: Pneumatic connection TCE 330 Fig.
  • Seite 30: Operating Instructions

    30 | TCE 330-TCE 230 | Operating instructions Operating instructions Demounting 1. Place the master roller on the tire shoulder and turn Warning - tire or rim damage danger! the rim-chuck plate to lubricate the area between Excessive pressure can e. g. result in cracks tire bead and rim channel.
  • Seite 31: Mounting Tires

    Operating instructions | TCE 330-TCE 230 | 31 Mounting tires 7. Lift the bead onto the mounting head using the bead lifter. 5.2.1 Preparations for mounting 8. Remove the bead lifter. 1. Apply tire bead lubricant to the inside of the rim 9.
  • Seite 32 32 | TCE 330-TCE 230 | Operating instructions 3. Turn the rim-chuck plate until the bead is fully locat- ed inside the rim. The helper follows the rotation of the tire on the rim- chuck plate. Stop the rotation when the helper has reached a position of approx.
  • Seite 33: Maintenance

    Before any cleaning or maintenance interven- tion, disconnect the pneumatic system of the TCE 330-TCE 230. To guarantee full efficiency of the TCE 330-TCE 230 and to ensure functioning without anomalies it is essential to clean the machine regularly and carry out periodical maintenance.
  • Seite 34: Decommissioning

    Rim, structure and designations In the event of lengthy periods of non-use: Change of location ¶ If the TCE 330-TCE 230 is passed on, all the docu- mentation included in the scope of delivery must be handed over together with the unit. ¶...
  • Seite 35: Technical Data

    Technical data | TCE 330-TCE 230 | 35 Technical data Dimensions and weights TCE 330-TCE 230 Function Specifications TCE 330-TCE 230 (H x W x D) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Function Specifications Net weight Gross weight Max. noise level...
  • Seite 36 36 | TCE 330-TCE 230 | Sommaire Français Symboles utilisés Glossaire Dans la documentation 1.1.1 Avertissements - Conception et Caractéristiques techniques signification TCE 330-TCE 230 1.1.2 Symboles – désignation et signification Températures et environnement de travail Plage de fonctionnement VP...
  • Seite 37: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés | TCE 330-TCE 230 | 37 Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements - Conception et signification produits et les maintenir lisibles. Les avertissements mettent en garde contre les dangers pour l’utilisateur et les personnes présentes à...
  • Seite 38: Consignes D'utilisation

    Remarques importantes Utilisation prévue Vous trouverez des remarques importantes sur ce qui Le dispositif TCE 330-TCE 230 est utilisé, installé sur un a été convenu en matière de droits d'auteur, de res- monte-démonte pneumatiques, pour effectuer certaines ponsabilité et de garantie, sur le groupe d'utilisateurs opérations pendant les phases de démontage et de...
  • Seite 39: Équipement

    Consignes d'utilisation | TCE 330-TCE 230 | 39 Équipement Accessoires spéciaux Désignation Référence Rouleau principal 1 695 106 232 Fig. 1: Équipement Désignation Référence Plaque de maintien 1 695 101 657 Plaque de maintien 1 695 101 656 Raccord d’air comprimé...
  • Seite 40: Description De L'appareil

    40 | TCE 330-TCE 230 | Consignes d'utilisation Description de l’appareil TCE 330-TCE 230 comporte des pièces en ro- tation, en mouvement et mobiles qui peuvent occasionner des blessures aux doigts et aux bras. Fig. 1: TCE 330 Pos. Désignation...
  • Seite 41: Première Mise En Service

    Première mise en service | TCE 330-TCE 230 | 41 Première mise en service 4.2.1 Montage du dispositif sur le côté droit TCE 330 Déballage 1. Fixer la structure portante avec quatre vis de fixation dans le coin arrière droit du boîtier de la machine de 1.
  • Seite 42 42 | TCE 330-TCE 230 | Première mise en service 2. Fixer la plaque de maintien à la structure portante avec 4 vis de fixation. Fig. 6: Pièces à graisser 4. Introduire le bras articulé dans la partie supérieure de la structure portante et le fixer avec une rondelle et une vis.
  • Seite 43: Montage Du Dispositif Sur Le Côté Gauche Tce

    Première mise en service | TCE 330-TCE 230 | 43 4.2.2 Montage du dispositif sur le côté gauche 3. Fixer la plaque de maintien à la structure portante TCE 230 avec 4 vis de fixation. 1. Retirer l'unité de filtration du boîtier ;...
  • Seite 44 44 | TCE 330-TCE 230 | Première mise en service 5. Introduire le bras articulé dans la partie supérieure de la structure portante et le fixer avec une rondelle et une vis. ¶ Couple de serrage préconisé : 170 N*m Fig.
  • Seite 45: Druckluftanschluss

    Première mise en service | TCE 330-TCE 230 | 45 Druckluftanschluss 1. Versorgungsschlauch der Maschine vom "L"-Stück des Filter-Aggregats trennen. 2. Mitgeliefertes T-Stück mit dem Schlauch vom TCE 330-TCE 230 und dem Versorgungsschlauch der Maschine verbinden, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 46: Utilisation

    46 | TCE 330-TCE 230 | Utilisation Utilisation Démontage 1. Pour graisser la zone située entre le talon et la base Avertissement - risque d'endommagement de la jante, positionner le galet principal contre le du pneumatique et de la jante! flanc du pneu et tourner le plateau de serrage.
  • Seite 47: Montage Des Pneus

    Utilisation | TCE 330-TCE 230 | 47 Montage des pneus 7. Lever le talon avec le levier lève-talon sur la tête de montage. 5.2.1 Préparation du montage 8. Retirer le levier lève-talon. 1. Lubrifier la jante depuis l'intérieur au niveau du 9.
  • Seite 48 48 | TCE 330-TCE 230 | Utilisation 3. Tourner le plateau de serrage jusqu'à ce que le talon inférieur se trouve intégralement dans la jante. L'auxiliaire suit le mouvement de rotation du pneu dur le plateau de serrage. Terminer la rotation lorsque l'au- xiliaire se trouve à...
  • Seite 49: Maintenance

    Avant n'importe quelle intervention de net- toyage ou de maintenance, débrancher l'ins- tallation pneumatique du TCE 330-TCE 230. Pour garantir l'efficacité totale du TCE 330-TCE 230 et pour assurer le fonctionnement sans anomalie il est in- dispensable de nettoyer l'appareil à intervalles réguliers et d'effectuer la maintenance périodique.
  • Seite 50: Mise Hors Service

    Jante, structure et désignations En cas de non utilisation prolongée : Déplacement ¶ En cas de cession du TCE 330-TCE 230, joindre l’inté- gralité de la documentation fournie. ¶ Ne transporter le TCE 330-TCE 230 que dans son emballage d'origine ou un emballage équivalent.
  • Seite 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques | TCE 330-TCE 230 | 51 Caractéristiques tech- Dimensions et poids niques Fonction Spécifications TCE 330-TCE 230 (H x L x P) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm TCE 330-TCE 230 Poids net 97 kg Poids brut 103 kg Fonction Spécifications...
  • Seite 52 52 | TCE 330-TCE 230 | Índice español Símbolos empleados Glosario En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 53 Datos técnicos 1.1.2 Símbolos en esta documentación TCE 330-TCE 230 En el producto Temperaturas y entorno de trabajo Área de trabajo turismos...
  • Seite 53: Símbolos Empleados

    Símbolos empleados | TCE 330-TCE 230 | 53 Símbolos empleados En el producto En la documentación Tenga en cuenta todas las indicaciones de adverten- 1.1.1 Advertencias: estructura y significado cia en los productos y manténgalas bien legibles. Las indicaciones de advertencia advierten de peligros para el usuario o las personas circundantes.
  • Seite 54: Indicaciones Importantes

    54 | TCE 330-TCE 230 | Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Descripción del producto Indicaciones importantes Uso previsto Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- El dispositivo TCE 330-TCE 230 se usa, instalado en un do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la dispositivo de montaje-desmontaje de neumáticos du-...
  • Seite 55: Equipamiento

    Indicaciones para el usuario | TCE 330-TCE 230 | 55 Equipamiento Accesorios especiales Denominación Número de pedido Rodillo principal 1 695 106 232 Fig. 1: Equipamiento Denominación Número de pedido Chapa de sujeción 1 695 101 657 Chapa de sujeción...
  • Seite 56: Descripción Del Producto

    56 | TCE 330-TCE 230 | Indicaciones para el usuario Descripción del producto En el TCE 330-TCE 230 existen piezas en ro- tación, en movimiento y móviles que pueden producir lesiones en los dedos y los brazos. Fig. 2: TCE 330 Pos.
  • Seite 57: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio | TCE 330-TCE 230 | 57 Primera puesta en servicio 4.2.1 Montaje del dispositivo en el lado derecho TCE 330 Desembalar 1. Fijar la construcción portante con cuatro tornillos de fijación en la esquina posterior derecha de la carca- 1.
  • Seite 58 58 | TCE 330-TCE 230 | Primera puesta en servicio 2. Fijar la chapa de sujeción con 4 tornillos de fijación en la construcción portante. Fig. 7: Piezas que se deben lubricar 4. Introducir el brazo articulado en la pieza superior de la construcción portante y fijarlo con una arandela y...
  • Seite 59: Montaje Del Dispositivo En El Lado Izquierdo Tce

    Primera puesta en servicio | TCE 330-TCE 230 | 59 4.2.2 Montaje del dispositivo en el lado izquierdo 3. Fijar la chapa de sujeción con 4 tornillos de fijación TCE 230 en la construcción portante. 1. Retirar la unidad filtrante de la carcasa;...
  • Seite 60 60 | TCE 330-TCE 230 | Primera puesta en servicio 5. Introducir el brazo articulado en la pieza superior de la construcción portante y fijarlo con una arandela y un tornillo. ¶ Par de apriete recomendado: 170 N*m Fig. 12: Brazo articulado superior 6.
  • Seite 61: Conexión Neumática

    Primera puesta en servicio | TCE 330-TCE 230 | 61 Conexión neumática 1. Desconecte el tubo de alimentación de la máquina del racor en “L ” del grupo de filtro. 2. Una el racor en "T" suministrado y el tubo que pro- viene del TCE 330-TCE 230 al tubo de alimentación...
  • Seite 62: Uso

    62 | TCE 330-TCE 230 | Uso Desmontaje 1. Para lubricar la zona entre el talón y la base de la Advertencia – ¡riesgo de daños al neumático llanta, colocar el rodillo principal en el flanco del o a la llanta! neumático y girar el disco de sujeción.
  • Seite 63: Montaje Del Neumático

    Uso | TCE 330-TCE 230 | 63 Montaje del neumático 7. Levantar el talón con la leva levanta-talón sobre el cabezal de montaje. 5.1.1 Preparación para el montaje 8. Retirar la leva levanta-talón. 1. Lubricar la parte interna de la llanta en la pestaña 9.
  • Seite 64 64 | TCE 330-TCE 230 | Uso 3. Girar el disco de sujeción hasta que el talón inferior se encuentre por completo en la llanta. El dispositivo de ayuda sigue el movimiento de giro del neumático sobre el disco de sujeción. Detener el giro cuando el dispositivo de ayuda se encuentre a aprox.
  • Seite 65: Mantenimiento

    Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el sistema neumático del TCE 330-TCE 230. Para garantizar la eficiencia total del TCE 330-TCE 230 y un funcionamiento libre de anomalías, es indispensable limpiar el aparato a intervalos regulares y llevar a cabo el mantenimiento periódico.
  • Seite 66: Puesta Fuera De Servicio

    7.3.2 TCE 330-TCE 230 y accesorios de emergencia, rueda normal y de repuesto en una mis- 1. Separar la TCE 330-TCE 230 de la red eléctrica y ma rueda. retirar el cable de conexión a la red. 2. Desarmar la TCE 330-TCE 230, clasificar los mate- riales y eliminarlos de acuerdo con las normativas Tyre Change Equipment, forma abreviada para máqui-...
  • Seite 67: Datos Técnicos

    Datos técnicos | TCE 330-TCE 230 | 67 Datos técnicos Dimensiones y pesos TCE 330-TCE 230 Función Especificaciones TCE 330-TCE 230 (alto x ancho x 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm prof.) Función Especificaciones Peso neto 97 kg Nivel de ruidos máx.
  • Seite 68 68 | TCE 330-TCE 230 | Indice Italiano Simboli utilizzati Glossario Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Dati tecnici struttura e significato TCE 330-TCE 230 1.1.2 Simboli nella presente documentazione Temperature e ambiente di lavoro Campo di lavoro Sul prodotto Dimensioni e pesi Istruzioni per l‘utente...
  • Seite 69: Simboli Utilizzati

    Simboli utilizzati | TCE 330-TCE 230 | 69 Simboli utilizzati Sul prodotto Nella documentazione Rispettare tutti i simboli di avvertimento sui prodotti e mantenere le relative etichette integralmente in 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – condizioni di perfetta leggibilità! struttura e significato...
  • Seite 70: Istruzioni Per L'utente

    Bosch Tire Equipment". Queste istruzioni vanno lette attentamente prima della messa in funzione, TCE 330-TCE 230 deve essere impiegato esclusiva- del collegamento e dell‘uso di TCE 330-TCE 230 e devo- mente per lo scopo specificato e solo negli ambiti no essere assolutamente rispettate.
  • Seite 71: Dotazione

    Istruzioni per l‘utente | TCE 330-TCE 230 | 71 Dotazione Accessori speciali Denominazione Codice di ordinazione Rullo principale 1 695 106 232 Fig. 1: Dotazione Denominazione Codice di ordinazione Nr. Lamiera di appoggio 1 695 101 657 Lamiera di appoggio...
  • Seite 72: Descrizione Dell'apparecchio

    72 | TCE 330-TCE 230 | Istruzioni per l‘utente Descrizione dell'apparecchio Sul TCE 330-TCE 230 vi sono parti rotanti, mobili e in movimento che possono causare lesioni a dita e braccia. Fig. 2: TCE 330 Pos. Nome Funzione Struttura portante Supporto del braccio scorrevole e del braccio snodato.
  • Seite 73: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione | TCE 330-TCE 230 | 73 Prima messa in funzione 4.2.1 Montaggio del dispositivo a destra TCE 330 Disimballaggio 1. Fissare la struttura portante nell'angolo posteriore destro del cassone delle macchina monta - smonta 1. Rimuovere la reggia e le graffe di fissaggio dal pallet pneumatici, con quattro viti di fissaggio.
  • Seite 74 74 | TCE 330-TCE 230 | Prima messa in funzione 2. Fissare la lamiera di appoggio alla struttura portante con 4 viti di fissaggio. Fig. 7: Parti da lubrificare 4. Infilare il braccio snodato alla parte superiore della struttura portante e fissarlo usando una rondella ed una vite.
  • Seite 75: Montaggio Del Dispositivo A Sinistra Tce

    Prima messa in funzione | TCE 330-TCE 230 | 75 4.2.2 Montaggio del dispositivo a sinistra TCE 230 3. Fissare la lamiera di appoggio alla struttura portante con 4 viti di fissaggio. 1. Rimuovere il gruppo filtro dal cassone; 2. Fissare la struttura portante nell'angolo posteriore sinistro del cassone delle macchina monta - smonta pneumatici, con quattro viti di fissaggio.
  • Seite 76 76 | TCE 330-TCE 230 | Prima messa in funzione 5. Infilare il braccio snodato alla parte superiore della struttura portante e fissarlo usando una rondella ed una vite. ¶ Coppia di serraggio consigliata: 170 N*m Fig. 12: Braccio snodato superiore 6.
  • Seite 77: Collegamento Pneumatico

    Prima messa in funzione | TCE 330-TCE 230 | 77 Collegamento pneumatico 1. Scollegare il tubo di alimentazione della macchina dal raccordo a “L ” del gruppo filtro. 2. Collegare il raccordo a "T" in dotazione e il tubo pro- veniente dal TCE 330-TCE 230 al tubo di alimentazio- ne della macchina, come mostrato in figura.
  • Seite 78: Uso

    78 | TCE 330-TCE 230 | Uso Smontaggio 1. Per lubrificare lo spazio tra tallone e canale del cerchio, posizionare il rullo principale sul bordo del Avvertenza – rischio di danneggiamento del pneumatico e far ruotare il piatto di serraggio.
  • Seite 79: Montaggio Del Pneumatico

    Uso | TCE 330-TCE 230 | 79 Montaggio del pneumatico 7. Caricare il tallone sull'utensile di montaggio con la leva alzatallone. 8. Rimuovere la leva alzatallone. 5.2.1 Preparativi per il montaggio 9. Mantentendo l'helper in posizione, far ruotare il piatto di serraggio fino alla completa estrazione del 1.
  • Seite 80 80 | TCE 330-TCE 230 | Uso 3. Far ruotare il piatto di serraggio fino al completo inse- rimento del tallone nel cerchio. L'Helper, che segue la rotazione del pneumatico sul piatto di serraggio, deve fermarsi a circa 270° dalla posizione dell'utensile di montaggio.
  • Seite 81: Manutenzione

    Prima di qualsiasi intervento di pulizia o di manutenzione, scollagare l'impianto pneuma- tico del TCE 330-TCE 230. Per garantire la piena efficienza del TCE 330-TCE 230 e per assicurare il funzionamento privo di anomalie è indi- spensabile pulire l’apparecchio ad intervalli regolari ed effettuarne la manutenzione periodica.
  • Seite 82: Messa Fuori Servizio

    82 | TCE 330-TCE 230 | Messa fuori servizio Messa fuori servizio Glossario Messa fuori servizio temporanea Cerchione, struttura e denominazioni In caso di non utilizzo prolungato: Cambio di ubicazione ¶ In caso di cessione di TCE 330-TCE 230, consegnare tutta la documentazione compresa nel volume di forni- tura integralmente insieme all’apparecchio.
  • Seite 83: Dati Tecnici

    Dati tecnici | TCE 330-TCE 230 | 83 Dati tecnici Dimensioni e pesi TCE 330-TCE 230 Funzione Specifiche TCE 330-TCE 230 (A x L x P) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Funzione Specifiche Peso netto 97 kg Peso lordo 103 kg Livello di rumorosità...
  • Seite 84 84 | TCE 330-TCE 230 | Innehållsförteckning svenska Använda symboler Ordlista I dokumentationen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och Tekniska data betydelse TCE 330-TCE 230 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 85 Temperaturer och arbetsmiljö På produkten Arbetsområde personbil Mått och vikter Användaranvisningar...
  • Seite 85: Använda Symboler

    Använda symboler | TCE 330-TCE 230 | 85 Använda symboler På produkten I dokumentationen Beakta alla varningstecken på produkterna och se till 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- att de hålls i läsbart tillstånd. delse Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller Arbetsarmar och verktyg personer runt omkring.
  • Seite 86: Användaranvisningar

    ändamål och Dessa ska noggrant läsas och ovillkorligen följas innan endast under de användningsområden som anges i TCE 330-TCE 230 tas i drift, ansluts och används. denna bruksanvisning. All användning som skiljer sig från de specificerade anses som felaktig användning Säkerhetsanvisningar...
  • Seite 87: Utrustning

    Användaranvisningar | TCE 330-TCE 230 | 87 Utrustning Specialtillbehör Beteckning Artikelnummer Huvudvals 1 695 106 232 Fig. 1: Utrustning Beteckning Artikelnummer Fästplåt 1 695 101 657 Fästplåt 1 695 101 656 Tryckluftanslutning 1 695 000 040 Tryckluftanslutning 1 695 040 730...
  • Seite 88: Enhetsbeskrivning

    88 | TCE 330-TCE 230 | Användaranvisningar Enhetsbeskrivning På TCE 330-TCE 230 finns roterande, manöv- rerade och rörliga delar som kan medföra skada på fingrar och armar. Fig. 2: TCE 330 Pos. Namn Funktion Bärkonstruktion Hållare för skjutarmen och länkar- (hölje)
  • Seite 89: Första Idrifttagning

    Första idrifttagning | TCE 330-TCE 230 | 89 Första idrifttagning 4.2.1 Montering av anordningen på höger sida TCE 330 Uppackning 1. Fäst bärkonstruktionen med fyra fästskruvar i det bakre högra hörnet av däckmonteringsmaskinens 1. Ta bort band och klamrar från pallen och kartongen hölje.
  • Seite 90 90 | TCE 330-TCE 230 | Första idrifttagning 2. Fäst fästplåten i bärkonstruktionen med 4 fästskru- var. Fig. 7: Delar som ska smörjas 4. För in länkarmen i bärkonstruktionens överdel och fäst med en underläggsbricka och en skruv. Rekommenderat åtdragningsmoment: 170 N*m Fig.
  • Seite 91: Montering Av Anordningen På Vänster Sida Tce

    Första idrifttagning | TCE 330-TCE 230 | 91 4.2.2 Montering av anordningen på vänster sida 3. Fäst fästplåten i bärkonstruktionen med 4 fästskru- TCE 230 var. 1. Ta bort filterenheten från höljet; 2. Fäst bärkonstruktionen med fyra fästskruvar i det bakre vänstra hörnet av däckmonteringsmaskinens...
  • Seite 92 92 | TCE 330-TCE 230 | Första idrifttagning 5. För in länkarmen i bärkonstruktionens överdel och fäst med en underläggsbricka och en skruv. ¶ Rekommenderat åtdragningsmoment: 170 N*m Fig. 12: Övre länkarm 6. Sätt filterenheten på höger sida av höljet igen.
  • Seite 93: Anslutning Av Tryckluft

    Första idrifttagning | TCE 330-TCE 230 | 93 Anslutning av tryckluft 1. Koppla loss maskinens tryckluftsslang från filteren- hetens L -koppling. 2. Anslut den medföljande T-kopplingen och slangen som sitter på till maskinens tryckluftsslang, på det sätt som visas i figuren.
  • Seite 94: Användning

    94 | TCE 330-TCE 230 | Användning Användning Demontering 1. För att smörja området mellan vulst och fälgbädd applicerar man huvudrullen på däcksidan och roterar Varning – risk för skador på däcket eller spännskivan. fälgen! 2. Under rotationen smörjer man området mellan vulst Däcket kan till exempel få...
  • Seite 95: Däckmontering

    Användning | TCE 330-TCE 230 | 95 Däckmontering 7. Lyft vulsten på monteringshuvudet med vulstlyfta- ren. 5.2.1 Förberedelser för montering 8. Ta bort vulstlyftaren. 1. Smörj fälgen inifrån på fälghornet, fälgflänsen och 9. Vrid spännskivan med placerad hjälpare tills den djupbädden med däckmonteringssmörjmedel.
  • Seite 96 96 | TCE 330-TCE 230 | Användning 3. Rotera spännskivan tills hela den undre vulsten be- finner sig i fälgen. Hjälparen följer däckets rotationsrörelse på spännski- van. Avsluta rotationen när hjälparen befinner sig ca. 270° från monteringsverktygets position. Fig. 19: Föra in vulsten i fälgen...
  • Seite 97: Underhåll

    Underhåll | TCE 330-TCE 230 | 97 Underhåll Reserv- och slitdelar Rekommenderade smörjmedel Beteckning Artikelnummer Dekal monteringsarmar och monteringshuvu- 1 695 101 274 Komponent Smörjmedel Standard Dekal manövrering hjälpare och huvudrulle 1 695 101 889 Tryckluftssys- ESSO FEBIS K 32 ISO VG 32 Lås-/lossningsspak för rörlig arm...
  • Seite 98: Urdrifttagning

    D Fälgdiameter 7.3.2 TCE 330-TCE 230 och tillbehör 1. Slå från strömmen till TCE 330-TCE 230 och ta bort nätanslutningsledningen. Run Flat Tyre, däck med nödkörningsegenskaper, nor- 2. Ta isär TCE 330-TCE 230, sortera materialet och mal- och reservdäck i ett.
  • Seite 99: Tekniska Data

    Tekniska data | TCE 330-TCE 230 | 99 Tekniska data Mått och vikter TCE 330-TCE 230 Funktion Specifikationer TCE 330-TCE 230 (H x B x D) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Funktion Specifikationer Nettovikt 97 kg Bruttovikt 103 kg Max.
  • Seite 100 100 | TCE 330-TCE 230 | Inhoud Nederland Gebruikte symbolen Woordenlijst In de documentatie 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw Technische gegevens en betekenis TCE 330-TCE 230 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 101 Temperaturen en werkomgeving Op het product Werkgebied personenwagen...
  • Seite 101: Gebruikte Symbolen

    Gebruikte symbolen | TCE 330-TCE 230 | 101 Gebruikte symbolen Op het product In de documentatie Alle waarschuwingssymbolen op de producten in 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – opbouw en acht nemen en deze in leesbare toestand houden. betekenis Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren Besturingsarmen en gereedschap voor de gebruiker of omstanders.
  • Seite 102: Gebruikersinstructies

    TCE 330-TCE 230 zorgvuldig worden doorgelezen en be- Voorwaarden slist in acht worden genomen. TCE 330-TCE 230 moet op een compatibele en voor het aanbrengen van de inrichting voorbereide bandenmon- teermachine worden aangebracht. Bovendien heeft u een persluchtaansluiting nodig.
  • Seite 103: Uitrusting

    Gebruikersinstructies | TCE 330-TCE 230 | 103 Uitrusting Speciale toebehoren Benaming Bestelnummer Hoofdrol 1 695 106 232 Fig. 1: Uitrusting Benaming Bestelnummer Bevestigingsplaat 1 695 101 657 Bevestigingsplaat 1 695 101 656 Persluchtaansluiting 1 695 000 040 Persluchtaansluiting 1 695 040 730...
  • Seite 104: Apparaatbeschrijving

    104 | TCE 330-TCE 230 | Gebruikersinstructies Apparaatbeschrijving Op de TCE 330-TCE 230 bevinden zich rote- rende, bewogen en beweeglijke onderdelen die tot verwondingen aan vingers en armen kunnen leiden. Fig. 2: TCE 330 Pos. Naam Functie Draagconstructie Houder van de schuifarm en de (behuizing) scharnierarm.
  • Seite 105: Eerste Inbedrijfstelling

    Montage van de inrichting Indien aanwezig, de kunststofafdekkingen aan de voet van de kolom van de bandeN*monteermachine verwijderen. Voor de volgende stappen is en geschikte hijskraan nodig voor het hijsen van de TCE 330-TCE 230 nodig. Fig. 4: Draagconstructie Fig. 3: TCE 330...
  • Seite 106 106 | TCE 330-TCE 230 | Eerste inbedrijfstelling 2. De bevestigingsplaat met 4 bevestigingsschroeven op de draagconstructie bevestigen. Fig. 7: Te smeren onderdelen 4. De scharnierarm in het bovenste deel van de draag- constructie plaatsen en met een vulring en een schroef bevestigen.
  • Seite 107: Montage Van De Inrichting Aan De Linkerkant Tce

    Eerste inbedrijfstelling | TCE 330-TCE 230 | 107 4.2.2 Montage van de inrichting aan de linkerkant TCE 230 1. De filtereenheid uit de behuizing verwijderen; 2. De draaiconstructie met vier bevestigingsschroeven in de achterste linkerhoek van de behuizing van de bandeN*monteermachine bevestigen.
  • Seite 108 108 | TCE 330-TCE 230 | Eerste inbedrijfstelling 5. De scharnierarm in het bovenste deel van de draag- constructie plaatsen en met een vulring en een schroef bevestigen. ¶ Aanbevolen aandraaimoment: 170 N*m Fig. 12: Bovenste scharnierarm 6. De filtereenheid weer aan de rechterkant van de be- huizing aanbrengen.
  • Seite 109: Pneumatische Aansluiting

    1. Ontkoppel de toevoerleiding van de machine van de “L ” koppeling van de filtergroep. 2. Sluit de bijgeleverde "T" koppeling en de buis die van de TCE 330-TCE 230 komt aan met de toevoerleiding van de machine, zoals aangeduid in de figuur. Fig. 13: Pneumatische aansluiting TCE 330 Fig.
  • Seite 110: Gebruik

    110 | TCE 330-TCE 230 | Gebruik Gebruik Demontage 1. Voor het smeren van het gebied tussen hiel en velg- Waarschuwing – gevaar voor schade van de bed de hoofdrol op de bandflank aanleggen en de band of de velg! spanplaat draaien.
  • Seite 111: Bandenmontage

    Gebruik | TCE 330-TCE 230 | 111 Bandenmontage 7. Hiel met hiellichter op de montagekop tillen. 8. De hiellichter verwijderen. 5.2.1 Voorbereidingen montage 9. De spanplaat bij aangelegde helper draaien, tot de 1. De velg van binnen op de velgrand, de velgschouder eerste hiel volledig is losgemaakt.
  • Seite 112 112 | TCE 330-TCE 230 | Gebruik 3. De spanplaat draaien, tot de onderste hiel zich volle- dig in de velg bevindt. De helper volgt de draaibeweging van de band op de spanplaat. De draaiing beëindigen, wanneer de helper zich op circa 270° ten opzichte van de positie van het montagegereedschap bevindt.
  • Seite 113: Onderhoud

    TCE 330-TCE 230 afgesoten worden. Om de volledige doeltreffendheid van de TCE 330-TCE 230 te garanderen en ervoor te zorgen dat geen afwijkingen in de werking optreden, is het noodza- kelijk dat het apparaat regelmatig wordt schoongemaakt en onderhouden.
  • Seite 114: Buitenbedrijfstelling

    D Velgdiameter schriften verwijderen. 7.3.2 TCE 330-TCE 230 en toebehoren 1. TCE 330-TCE 230 van het stroomnet scheiden en het Run Flat Tyre, band met kenmerken voor noodfunctio- netsnoer verwijderen. nering, normale band en reserveband tegelijkertijd. 2. TCE 330-TCE 230 demonteren, op materialen sorte- ren en volgens de geldige voorschriften afvoeren.
  • Seite 115: Technische Gegevens

    Technische gegevens | TCE 330-TCE 230 | 115 Technische gegevens Afmetingen en gewichten TCE 330-TCE 230 Functie Specificaties TCE 330-TCE 230 (H x B x D) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Functie Specificaties Nettogewicht 97 kg Brutogewicht 103 kg Geluiddrukniveau max.
  • Seite 116 116 | TCE 330-TCE 230 | Índice português Símbolos utilizados Glossário Na documentação 1.1.1 Indicações de aviso – Dados técnicos estrutura e significado TCE 330-TCE 230 1.1.2 Símbolos nesta documentação Temperaturas e ambiente de trabalho No produto Campo de ação de veículos de passeio Medidas e pesos Instruções de utilização...
  • Seite 117: Símbolos Utilizados

    Símbolos utilizados | TCE 330-TCE 230 | 117 Símbolos utilizados No produto Na documentação Respeite todos os sinais de aviso nos produtos 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado e mantenha-os bem legíveis! As indicações de aviso alertam para perigos para o usu- ário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Seite 118: Instruções De Utilização

    Condições prévias Tire Equipment". Estas devem ser lidas atentamente e respeitadas impreterivelmente antes da colo- TCE 330-TCE 230 tem de ser colocado em uma máquina cação em funcionamento, ligação e operação do de montagem de pneus compatível e adequadamente TCE 330-TCE 230.
  • Seite 119: Equipamento

    Instruções de utilização | TCE 330-TCE 230 | 119 Equipamento Acessórios especiais Designação Nº de encomen- Rolo principal 1 695 106 232 Fig. 1: Equipamento Designação Nº de encomenda Chapa de fixação 1 695 101 657 Chapa de fixação 1 695 101 656 Conexão de ar comprimido...
  • Seite 120: Descrição Do Aparelho

    120 | TCE 330-TCE 230 | Instruções de utilização Descrição do aparelho O TCE 330-TCE 230 inclui peças rotativas, movidas e móveis, as quais podem provocar ferimentos nos dedos e nos braços. Fig. 2: TCE 330 Pos. Nome Função Estrutura de suporte Suporte do braço de deslocamen-...
  • Seite 121: Operação Inicial

    ¶ cartão da embalagem. Torque de aperto recomendado: 65 N*m Depois de desembalar, controle se o TCE 330-TCE 230 Certifique-se de que as superfícies do estribo coinci- se encontra em bom estado e se as peças não apre- dem exatamente com as da carcaça.
  • Seite 122 122 | TCE 330-TCE 230 | Operação inicial 2. Fixar a chapa de fixação com 4 parafusos de fixação na estrutura de suporte. Fig. 7: Peças a lubrificar 4. Inserir o braço articulado na parte superior da estrutura de suporte e fixar com uma arruela e um parafuso.
  • Seite 123: Montagem Do Dispositivo Do Lado Esquerdo Tce

    Operação inicial | TCE 330-TCE 230 | 123 4.2.2 Montagem do dispositivo do lado esquerdo 3. Fixar a chapa de fixação com 4 parafusos de fixação TCE 230 na estrutura de suporte. 1. Remover a unidade de filtragem da carcaça;...
  • Seite 124 124 | TCE 330-TCE 230 | Operação inicial 5. Inserir o braço articulado na parte superior da estrutu- ra de suporte e fixar com uma arruela e um parafuso. ¶ Torque de aperto recomendado: 170 N*m Fig. 12: Braço articulado superior 6.
  • Seite 125: Ligação Pneumática

    Operação inicial | TCE 330-TCE 230 | 125 Ligação pneumática 1. Desligue o tubo de alimentação da máquina da junta em “L ” do grupo filtro. 2. Ligue a junta em "T" fornecido e o tubo proveniente do ao tubo de alimentação da máquina, como mos- trado na figura.
  • Seite 126: Uso

    126 | TCE 330-TCE 230 | Uso Desmontagem 1. Para lubrificar a área entre o talão e o canal do Advertência – risco de danificação do pneu pneu, colocar o rolo principal no flanco do pneu e ou do aro! rodar o prato de pressão.
  • Seite 127: Montagem Do Pneu

    Uso | TCE 330-TCE 230 | 127 Montagem do pneu 7. Elevar o talão com a alavanca destalonadora na cabeça de montagem. 5.2.1 Preparativos para a montagem 8. Remover a alavanca destalonadora. 1. Lubrificar o interior da roda, na aba, ombro e canal 9.
  • Seite 128 128 | TCE 330-TCE 230 | Uso O helper segue o movimento de rotação do pneu no prato de pressão. Concluir a rotação quando o helper se encontrar em um ângulo de aprox. 270° relativamen- te à posição da ferramenta de montagem.
  • Seite 129: Manutenção

    Manutenção | TCE 330-TCE 230 | 129 Manutenção Peças de reposição e de desgaste Lubrificantes recomendados Designação Nº de pedido Autocolante dos braços e cabeça de monta- 1 695 101 274 Componente Lubrificante Norma Autocolante do acionamento do helper e do...
  • Seite 130: Colocação Fora De Serviço

    Roda, estrutura e designações No caso de inutilização prolongada: Mudança de local ¶ No caso de o TCE 330-TCE 230 ser repassado, a docu- mentação incluída no âmbito do fornecimento deve ser totalmente fornecida. ¶ Transporte o TCE 330-TCE 230 apenas na embala- gem original ou em uma embalagem equivalente.
  • Seite 131: Dados Técnicos

    Dados técnicos | TCE 330-TCE 230 | 131 Dados técnicos Medidas e pesos TCE 330-TCE 230 Função Especificações TCE 330-TCE 230 (A x L x P) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Função Especificações Peso líquido 97 kg Peso bruto 103 kg Nível de ruído máx.
  • Seite 132 132 | TCE 330-TCE 230 | Sisällysluettelo - suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Sanasto Ohjeistossa 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 133 Tekniset tiedot 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys TCE 330-TCE 230 Tuotteessa Lämpötila ja työympäristö Työalue henkilöauto Ohjeita käyttäjälle Mitat ja painot Tärkeitä...
  • Seite 133: Ohjeistossa

    Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | TCE 330-TCE 230 | 133 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tuotteessa Ohjeistossa Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatettava 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa. Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Seite 134: Ohjeita Käyttäjälle

    134 | TCE 330-TCE 230 | Ohjeita käyttäjälle Ohjeita käyttäjälle Produktbeschreibung Tärkeitä suosituksia Bestimmungsgemäße Verwendung Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- TCE 330-TCE 230 wird an einer Reifenmontiermaschine tuuvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä installiert und unterstützt die Demontage und Montage asiakasyrityksen velvollisuuksiin, löytyy erillisestä...
  • Seite 135: Varusteet

    Ohjeita käyttäjälle | TCE 330-TCE 230 | 135 Varusteet Erikoisvaruste Nimi Tilausnumero Pääpyörä 1 695 106 232 Fig. 1: Varusteet Nimi Tilausnumero Pidikelevy 1 695 101 657 Pidikelevy 1 695 101 656 Paineilmaliitäntä 1 695 000 040 Paineilmaliitäntä 1 695 040 730 Paineilmaliitäntä...
  • Seite 136: Laiteseloste

    136 | TCE 330-TCE 230 | Ohjeita käyttäjälle Laiteseloste Laitteessa TCE 330-TCE 230 on pyöriviä, liik- kuvia ja siirrettyjä osia, jotka voivat aiheuttaa esim. sormien tai käsivarsien loukkaantumi- sen. Fig. 2: TCE 330 Nimi Toiminto Kannatinrakenne Nivelvarren ja työntövarren pidike.
  • Seite 137: Ensimmäinen Käyttöönotto

    Ensimmäinen käyttöönotto | TCE 330-TCE 230 | 137 Ensimmäinen käyttöönotto 4.2.1 Laite asennetaan oikealle puolelle TCE 330 1. Kiinnitä kannatinrakenne neljä kiinnitysruuvilla Purkaminen rengaskoneen kotelon taaempaan oikeanpuoliseen kulmaan. ¶ 1. Irrota hihna ja kiinnikkeet lavasta pakkauksen pahvi- Suositeltava kiristys-vääntömomentti: 65 N*m laatikosta.
  • Seite 138 138 | TCE 330-TCE 230 | Ensimmäinen käyttöönotto 2. Kiinnitä pidikelevy 4 kiinnitysruuvin avulla kannatin- rakenteeseen. Fig. 7: Voideltavat osat 4. Ohjaa nivelvarsi kannatinrakenteen yläosan sisään ja kiinnitä aluslevyllä ja ruuvilla. ¶ Suositeltava kiristys-vääntömomentti: 170 N*m Fig. 5: Pidikelevy 3. Kiinnitä liukuvarsi 4 kiinnitysruuvilla sivupidikkee- seen.
  • Seite 139: Laitteen Asennus Vasemmalle Puolelle Tce

    Ensimmäinen käyttöönotto | TCE 330-TCE 230 | 139 4.2.2 Laitteen asennus vasemmalle puolelle 3. Kiinnitä pidikelevy 4 kiinnitysruuvin avulla kannatin- TCE 230 rakenteeseen. 1. Poista suodatinyksikkö kotelosta; 2. Kiinnitä kannatinrakenne neljä kiinnitysruuvilla ren- gaskoneen kotelon taaempaan vasemmanpuoliseen kulmaan. ¶ Suositeltava kiristys-vääntömomentti: 65 N*m Huomaa, että...
  • Seite 140 140 | TCE 330-TCE 230 | Ensimmäinen käyttöönotto 5. Ohjaa nivelvarsi kannatinrakenteen yläosan sisään ja kiinnitä aluslevyllä ja ruuvilla. ¶ Suositeltava kiristys-vääntömomentti: 170 N*m Fig. 12: Ylempi nivelvarsi 6. Kiinnitä suodatinyksikkö takaisin kotelon oikealle puolelle. Jotta käyttö olisi turvallista ja ergonomista, varmista, että...
  • Seite 141: Druckluftanschluss

    Ensimmäinen käyttöönotto | TCE 330-TCE 230 | 141 Druckluftanschluss 1. Versorgungsschlauch der Maschine vom "L"-Stück des Filter-Aggregats trennen. 2. Mitgeliefertes T-Stück mit dem Schlauch vom TCE 330-TCE 230 und dem Versorgungsschlauch der Maschine verbinden, wie in der Abbildung gezeigt. Fig. 13: Pneumatiikkaliitäntä...
  • Seite 142: Bedienung

    142 | TCE 330-TCE 230 | Bedienung Bedienung Purku 1. Kun haluat voidella jalka-alueen ja vanteen uoman Warnung – Gefahr der Beschädigung von välisen alueen, aseta pääpyörä renkaan kylkeä vasten Reifen und Felge! ja pyöritä kiinnityslevyä. Der Reifen kann z. B. durch zu starken Druck 2.
  • Seite 143: Renkaiden Asennus

    Bedienung | TCE 330-TCE 230 | 143 Renkaiden asennus 7. Nosta jalka-alue sen nostimen avulla asennuspään päälle. 5.1.1 Asennuksen valmistelu 8. Poista jalka-alueen nostin. 1. Voitele vanteen sisältä vanteen sarvi, olake ja syväuo- 9. Pyöritä kiinnityslevyä apulaitteen kanssa, kunnes ma renkaiden asennusvoiteluaineella.
  • Seite 144 144 | TCE 330-TCE 230 | Bedienung Apulaite seuraa renkaan pyörimisliikettä kiinnityslevyl- lä. Lopeta pyöritys, kun apulaite on n. 270° asennus- työkalun asennon suhteen. Fig. 19: Jalka-alueen ohjaaminen vanteeseen Varmista, ettei alempi renkaan jalka-alue kimmahda ulos (liian korkea paine). 4. Poista apulaite ja pääpyörän liukuvarsi.
  • Seite 145: Instandhaltung

    Reinigung und Wartung Vor jeder Reinigung und Wartung, Druckluf- tanlage des TCE 330-TCE 230 abtrennen. Um die volle Funktionsfähigkeit des TCE 330-TCE 230 zu garantieren und dessen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, ist es unumgänglich, diesen in regel- mäßigen Abständen zu reinigen und zu warten.
  • Seite 146: Laitteiden Alasajo

    D Vanteen läpimitta räyksiä noudattaen. 7.3.2 TCE 330-TCE 230 ja lisävarusteet 1. TCE 330-TCE 230 kytketään irti verkosta ja verkko- Run Flat Tyre, renkaat varatoiminto-ominaisuuksilla, ta- kaapeli irrotetaan. vallinen pyörä ja varapyörä samassa. 2. TCE 330-TCE 230 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hävitetään / kierrätetään voimassa olevia määrä-...
  • Seite 147: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot | TCE 330-TCE 230 | 147 Tekniset tiedot Mitat ja painot TCE 330-TCE 230 Toiminto Spesifikaatiot TCE 330-TCE 230 (K x L x S) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Toiminto Spesifikaatiot Nettopaino 97 kg Bruttopaino 103 kg Melutaso maks.
  • Seite 148 148 | TCE 330-TCE 230 | Indholdsfortegnelse dansk Anvendte symboler Ordliste I dokumentationen 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 149 Tekniske data 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 149 TCE 330-TCE 230 På produktet Temperaturer og arbejdomgivelser Arbejdsområde personbil Brugerhenvisninger Mål- og vægtangivelser...
  • Seite 149: Anvendte Symboler

    Anvendte symboler | TCE 330-TCE 230 | 149 Anvendte symboler På produktet I dokumentationen Alle advarselssymboler på produkterne skal overhol- 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning des og holdes i en læsbar tilstand. Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer i omgivelserne.
  • Seite 150: Vigtige Henvisninger

    BoschWheel Equipment". Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- TCE 330-TCE 230 darf ausschließlich zu diesem ning og betjening af TCE 330-TCE 230 og skal altid over- Zweck und nur im Rahmen der in dieser Anleitung holdes.
  • Seite 151: Udstyr

    Brugerhenvisninger | TCE 330-TCE 230 | 151 Udstyr Ekstraudstyr Betegnelse Bestillingsnum- Hovedrulle 1 695 106 232 Fig. 1: Udstyr Betegnelse Bestillingsnummer Holdeplade 1 695 101 657 Holdeplade 1 695 101 656 Tryklufttilslutning 1 695 000 040 Tryklufttilslutning 1 695 040 730...
  • Seite 152: Produktbeskrivelse

    152 | TCE 330-TCE 230 | Brugerhenvisninger Produktbeskrivelse På TCE 330-TCE 230 maskinen findes der ro- terende, bevægede og bevægelige dele, som kan forårsage kvæstelser af fingre og arme. Fig. 1: TCE 330 Pos. Navn Funktion Bærekonstruktion Holder til skydearm og ledarm.
  • Seite 153: Første Opstart

    Anbefalet tilspændingshmoment: 65 N*m gekarton. Sørg for, at bøjlens overflader stemmer nøjagtigt over- Efter udpakning kontrolleres, at TCE 330-TCE 230 er i ens med husets overflader. perfekt tilstand og ikke udviser synlige skader. I tvivl- stilfælde ventes med idriftsættelse indtil en kvalifice- ret tekniker og/eller sælger har kontrolleret maskinen.
  • Seite 154 154 | TCE 330-TCE 230 | Første opstart 2. Fastgør holdepladen med 4 fastgørelsesskruer på bærekonstruktionen. Fig. 6: Dele, der skal smøres 4. Før ledarmen ind i bærekonstruktionens overdel og fastgør den med en underlagsskive og en skrue. ¶ Anbefalet tilspændingshmoment:170 N*m Fig.
  • Seite 155: Montering Af Udstyret På Venstre Side Tce

    Første opstart | TCE 330-TCE 230 | 155 4.2.2 Montering af udstyret på venstre side 3. Fastgør holdepladen med 4 fastgørelsesskruer på TCE 230 bærekonstruktionen. 1. Fjern filterenheden fra huset; 2. Fastgør bærekonstruktionen med fire fastgørelses- skruer på det bageste venstre hjørne af dækmonte- ringsmaskinens hus.
  • Seite 156 156 | TCE 330-TCE 230 | Første opstart 5. Før ledarmen ind i bærekonstruktionens overdel og fastgør den med en underlagsskive og en skrue. ¶ Anbefalet tilspændingshmoment: 170 N*m Fig. 11: Øvre ledarm 6. Anbring igen filterenheden på højre side af huset.
  • Seite 157: Druckluftanschluss

    Første opstart | TCE 330-TCE 230 | 157 Druckluftanschluss 1. Versorgungsschlauch der Maschine vom "L"-Stück des Filter-Aggregats trennen. 2. Mitgeliefertes T-Stück mit dem Schlauch vom TCE 330-TCE 230 und dem Versorgungsschlauch der Maschine verbinden, wie in der Abbildung gezeigt. Fig. 12: Pneumatiktilslutning TCE 330 Fig.
  • Seite 158: Bedienung

    158 | TCE 330-TCE 230 | Bedienung Bedienung Afmontering 1. Til smøring af området mellem vulsten og fælgens Warnung – Gefahr der Beschädigung von fordybning lægges hovedrullen mod dæksiden, og Reifen und Felge! spændeskiven drejes. Der Reifen kann z. B. durch zu starken Druck 2.
  • Seite 159: Montering Af Dæk

    Bedienung | TCE 330-TCE 230 | 159 Montering af dæk 9. Drej spændeskiven med tilsluttet helper, indtil vul- sten har løsnet sig fuldstændigt. 5.1.1 Forberedelser for montering 1. Smør fælgen indvendigt på fælghornet, fælgens anlægsflade og dropcenteret med dækmonterings- smøremiddel.
  • Seite 160 160 | TCE 330-TCE 230 | Bedienung Helperen følger dækkets drejebevægelse på spænde- skiven. Afslut drejningen, når helperen står ved ca. 270° i forhold til monteringsværktøjets position. Fig. 18: Indføring af vulsten i fælgen Sørg for, at den nederste dækvulst ikke springer af (for højt tryk).
  • Seite 161: Instandhaltung

    Reinigung und Wartung Vor jeder Reinigung und Wartung, Druckluft- anlage des TCE 330-TCE 230 abtrennen. Um die volle Funktionsfähigkeit des TCE 330-TCE 230 zu garantieren und dessen einwandfreien Betrieb si- cherzustellen, ist es unumgänglich, diesen in regelmäßi- gen Abständen zu reinigen und zu warten.
  • Seite 162: Ud-Af-Drifttagning

    D Fælgdiameter fes i henhold til de gældende bestemmelser. 7.3.2 TCE 330-TCE 230 og tilbehør 1. TCE 330-TCE 230 afbrydes fra elnettet og netlednin- Run Flat Tyre, dæk med nødkørselsegenskaber, almin- gen fjernes. deligt- og reservehjul i et. 2. TCE 330-TCE 230 adskilles, sorteres efter materiale og bortskaffes i henhold til forskrifterne.
  • Seite 163: Tekniske Data

    Tekniske data | TCE 330-TCE 230 | 163 Tekniske data Mål- og vægtangivelser TCE 330-TCE 230 Funktion Specifikationer TCE 330-TCE 230 (H x B x D) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Funktion Specifikationer Nettovægt 97 kg Bruttovægt 103 kg Maks.
  • Seite 164 164 | TCE 330-TCE 230 | Innholdsfortegnelse norsk Symboler som brukes Ordliste I dokumentasjonen 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Tekniske data 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 165 TCE 330-TCE 230 På produktet Temperaturer og arbeidsmiljø Arbeidsområde personbil Henvisninger for bruker Mål og vekt...
  • Seite 165: Symboler Som Brukes

    Symboler som brukes | TCE 330-TCE 230 | 165 Symboler som brukes På produktet I dokumentasjonen Legg merke til alle varselsymboler på produktene og 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning hold dem i lesbar tilstand. Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer i nærheten.
  • Seite 166: Henvisninger For Bruker

    166 | TCE 330-TCE 230 | Henvisninger for bruker Henvisninger for bruker Produktbeschreibung Viktige henvisninger Bestimmungsgemäße Verwendung Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett, pro- TCE 330-TCE 230 wird an einer Reifenmontiermaschine duktansvar og garanti, om brukergruppen og om selska- installiert und unterstützt die Demontage und Montage pets forpliktelse finner du i den separate veiledningen von größeren und Spezialreifen.
  • Seite 167: Utstyr

    Henvisninger for bruker | TCE 330-TCE 230 | 167 Utstyr Spesialtilbehør Betegnelse Bestillingsnum- Hovedrulle 1 695 106 232 Fig. 1: Utstyr Betegnelse Bestillingsnummer Holdeplate 1 695 101 657 Holdeplate 1 695 101 656 Trykklufttilkobling 1 695 000 040 Trykklufttilkobling 1 695 040 730...
  • Seite 168: Beskrivelse Av Enheten

    168 | TCE 330-TCE 230 | Henvisninger for bruker Beskrivelse av enheten På TCE 330-TCE 230 finnes det roterende, bevegende og bevegelige deler som kan forår- sake skader på fingre og armer. Fig. 2: TCE 330 Pos. Navn Funksjon Bærekonstruksjon...
  • Seite 169: Første Gangs Bruk

    Første gangs bruk | TCE 330-TCE 230 | 169 Første gangs bruk 4.2.1 Montere innretningen på høyre side TCE 330 1. Fest bærekonstruksjonen med fire festeskruer i ba- Pakke ut kre, høyre hjørne av dekkomleggerens hus. ¶ Anbefalt tiltrekkingsmoment: 65 N*m 1.
  • Seite 170 170 | TCE 330-TCE 230 | Første gangs bruk 2. Fest holdeplaten på bærekonstruksjonen med 4 festeskruer. Fig. 7: Deler som skal smøres 4. Før leddarmen inn i den øvre delen av bærekonstruk- sjonen og fest den med en underlagsskive og skrue.
  • Seite 171: Montere Innretningen På Venstre Side Tce

    Første gangs bruk | TCE 330-TCE 230 | 171 4.2.2 Montere innretningen på venstre side 3. Fest holdeplaten på bærekonstruksjonen med 4 TCE 230 festeskruer. 1. Ta filterenheten ut av filterhuset; 2. Fest bærekonstruksjonen med fire festeskruer i ba- kre, venstre hjørne av dekkomleggerens hus.
  • Seite 172 172 | TCE 330-TCE 230 | Første gangs bruk 5. Før leddarmen inn i den øvre delen av bærekonstruk- sjonen og fest den med en underlagsskive og skrue. ¶ Anbefalt tiltrekkingsmoment: 170 N*m Fig. 12: Øvre leddarm 6. Monter filterenheten på høyre side av huset igjen.
  • Seite 173: Druckluftanschluss

    Første gangs bruk | TCE 330-TCE 230 | 173 Druckluftanschluss 1. Versorgungsschlauch der Maschine vom "L"-Stück des Filter-Aggregats trennen. 2. Mitgeliefertes T-Stück mit dem Schlauch vom TCE 330-TCE 230 und dem Versorgungsschlauch der Maschine verbinden, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 174: Bedienung

    174 | TCE 330-TCE 230 | Bedienung Bedienung Demontering 1. Legg hovedrullen inntil dekkflensen og drei spennfla- Warnung – Gefahr der Beschädigung von ten for å smøre området mellom vulsten og felgka- Reifen und Felge! nalen. Der Reifen kann z. B. durch zu starken Druck 2.
  • Seite 175: Dekkmontering

    Bedienung | TCE 330-TCE 230 | 175 Dekkmontering 7. Løft vulsten opp på monteringshodet med vulstløf- teren. 5.1.1 Forberedelser montering 8. Fjern vulstløfteren. 1. Smør felgen innenfra på felghornet, felgskulderen og 9. Drei spennflaten mens hjelperen er inntil, til første felgkanalen med dekkmonteringsfett.
  • Seite 176 176 | TCE 330-TCE 230 | Bedienung 3. Drei spennflaten til hele nedre vulst ligger i felgen. Hjelperen følger dekkets dreiebevegelse på spennfla- ten. Avslutt dreiingen når hjelperen er ca. 270° i forhold til monteringsverktøyets posisjon. Fig. 19: Legge vulsten inn i felgen Pass på...
  • Seite 177: Instandhaltung

    Reinigung und Wartung Vor jeder Reinigung und Wartung, Druckluft- anlage des TCE 330-TCE 230 abtrennen. Um die volle Funktionsfähigkeit des TCE 330-TCE 230 zu garantieren und dessen einwandfreien Betrieb sic- herzustellen, ist es unumgänglich, diesen in regelmäßi- gen Abständen zu reinigen und zu warten.
  • Seite 178: Sette Ut Av Drift

    178 | TCE 330-TCE 230 | Sette ut av drift Sette ut av drift Ordliste Midlertidig driftsstans Felg, oppbygging og betegnelser Ved lengre tid ute av bruk: Stedsskifte ¶ Ved overlevering av TCE 330-TCE 230 må dokumen- tasjonen som er med i leveringsprogrammet leveres med komplett.
  • Seite 179: Mål Og Vekt

    Tekniske data | TCE 330-TCE 230 | 179 Tekniske data Mål og vekt TCE 330-TCE 230 Funksjon Spesifikasjoner TCE 330-TCE 230 (H x B x D) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Funksjon Spesifikasjoner Nettovekt 97 kg Bruttovekt 103 kg Støynivå...
  • Seite 180 180 | TCE 330-TCE 230 | Spis treści po polsku Stosowane symbole Słownik pojęć W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Dane techniczne 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie TCE 330-TCE 230 Na produkcie Temperatura i otoczenie pracy Zakres roboczy dla samochodów osobowych 195 Wskazówki dla użytkownika...
  • Seite 181: Stosowane Symbole

    Stosowane symbole | TCE 330-TCE 230 | 181 Stosowane symbole Na produkcie W dokumentacji Należy przestrzegać wszystkie symbole ostrzegawcze 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie na produktach i utrzymywać je w stanie umożliwiają- Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami cym odczytanie.
  • Seite 182: Wskazówki Dla Użytkownika

    182 | TCE 330-TCE 230 | Wskazówki dla użytkownika Wskazówki dla użytkownika Opis produktu Ważne wskazówki Wskazane użycie Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwaran- Urządzenie zamontowane na montażownicy do opon, cji, użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znaj- służy do wykonania niektórych czynności podczas de- dują...
  • Seite 183: Wyposażenie

    Wskazówki dla użytkownika | TCE 330-TCE 230 | 183 Wyposażenie Akcesoria dodatkowe Nazwa Numer katalo- gowy Wałek główny 1 695 106 232 Fig. 1: Wyposażenie Nazwa Numer katalogowy Płytka mocująca 1 695 101 657 Płytka mocująca 1 695 101 656 Przyłącze sprężonego...
  • Seite 184: Opis Urządzenia

    184 | TCE 330-TCE 230 | Wskazówki dla użytkownika Opis urządzenia W urządzeniu TCE 330-TCE 230 znajdują się wirujące, ruchome i przemieszczane części, które mogą spowodować zranienia palców i rąk. Fig. 2: TCE 330 Poz. Nazwa Funkcja Konstrukcja nośna Uchwyt wysięgnika i ramienia (obudowa) przegubowego.
  • Seite 185: Operacje Rozruchowe

    Zalecany moment dokręcania: 65 N*m Po rozpakowaniu sprawdzić, czy urządzenie Należy zwrócić uwagę, aby powierzchnie pałąka do- TCE 330-TCE 230 jest w nienagannym stanie i nie wy- kładnie pokrywały się z powierzchniami obudowy. kazuje widocznych uszkodzeń. W razie wątpliwości nie przeprowadzać...
  • Seite 186 186 | TCE 330-TCE 230 | Operacje rozruchowe 2. Płytkę mocującą przymocować do konstrukcji nośnej Przed montażem należy nasmarować części, które mają za pomocą 4 śrub mocujących. zostać połączone. Fig. 7: Części do nasmarowania 4. Ramię przegubowe wprowadzić do górnej części konstrukcji nośnej i zamocować...
  • Seite 187 Operacje rozruchowe | TCE 330-TCE 230 | 187 4.2.2 Montaż urządzenia z lewej strony TCE 230 3. Płytkę mocującą przymocować do konstrukcji nośnej 1. Wyjąć zespół filtra z obudowy; za pomocą 4 śrub mocujących. 2. Konstrukcję nośną zamocować za pomocą cztery śrub mocujących w lewym tylnym rogu obudowy...
  • Seite 188 188 | TCE 330-TCE 230 | Operacje rozruchowe 5. Ramię przegubowe wprowadzić do górnej części konstrukcji nośnej i zamocować za pomocą podkładki i śruby. ¶ Zalecany moment dokręcania: 170 N*m Fig. 12: Górne ramię przegubowe 6. Zespół filtra ponownie umieścić po prawej stronie obudowy.
  • Seite 189: Połączenie Pneumatyczne

    Operacje rozruchowe | TCE 330-TCE 230 | 189 Połączenie pneumatyczne 1. Odłączyć rurę zasilania maszyny ze złączki “L ” zespo- łu filtra. 2. Podłączyć złączkę "T" z wyposażenia i rurę prowa- dzącą z do rury zasilania maszyny, jak wskazano na rysunku.
  • Seite 190: Użycie

    190 | TCE 330-TCE 230 | Użycie Użycie Demontaż 1. Do smarowania obszaru między stopką i profilem ob- Ostrzeżenie – ryzyko uszkodzenia opony i ręczy należy ułożyć rolkę dociskową na boku opony obręczy! i obracać tarczę mocującą. Opona może na przykład popękać (na stronie 2.
  • Seite 191: Montaż Opon

    Użycie | TCE 330-TCE 230 | 191 Montaż opon 7. Za pomocą podnośnika podnieść stopkę na głowicę montażową. 5.1.1 Przygotowania do montażu 8. Usunąć podnośnik. 1. Nasmarować obręcz od wewnątrzsmarem do monta- 9. Obracać tarczę mocującą z założonym ramieniem żu oponna krawędzi, barku i wgłębionym profilu.
  • Seite 192 192 | TCE 330-TCE 230 | Użycie 3. Obracać tarczę mocującą dopóki dolna stopka opony nie znajdzie się całkowice wewnątrz obręczy. Helper podąża za obrotem opony na tarczy mocującej. Zakończyć obrót, gdy Helper znajdzie się w położeniu ok. 270° w stosunku do pozycji narzędzia montażo- wego.
  • Seite 193: Konserwacja

    Konserwacja | TCE 330-TCE 230 | 193 Konserwacja Części zamienne i eksploatacyjne Wskazane środki smarne Oznaczenie Numer katalo- gowy Naklejka na ramiona montażowe i głowice Komponent Środek smarny Norma 1 695 101 274 montażowe System pneu- ESSO FEBIS K 32 ISO VG 32 Naklejka na dźwignię...
  • Seite 194: Tymczasowe Wyłączenie Z Eksploatacji

    194 | TCE 330-TCE 230 | Wyłączenie z eksploatacji Wyłączenie z eksploatacji Słownik pojęć Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji Obręcz, konstrukcja i oznaczenia W przypadku dłuższego nieużywania: Zmiana miejsca ¶ W przypadku przekazania urządzenia TCE 330-TCE 230 należy przekazać również kompletną dokumentację...
  • Seite 195: Dane Techniczne

    Dane techniczne | TCE 330-TCE 230 | 195 Dane techniczne Wymiary i masa TCE 330-TCE 230 Funkcja Specyfikacje TCE 330-TCE 230 (wys. x szer. x 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm gł.) Funkcja Specyfikacje Masa netto 97 kg Poziom ciśnienia akustycznego maks.
  • Seite 196 196 | TCE 330-TCE 230 | Obsah česky Použitá symbolika Glosář V dokumentaci 1.1.1 Výstražné pokyny – Technické údaje struktura a význam TCE 330-TCE 230 1.1.2 Symbolika v této dokumentaci Teploty a pracovní prostředí Na produktu Pracovní oblast osobní vozidla Rozměry a hmotnosti...
  • Seite 197: Použitá Symbolika

    Použitá symbolika | TCE 330-TCE 230 | 197 Použitá symbolika Na produktu V dokumentaci Dodržujte všechna varovná označení na produktech 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam a udržujte je v čitelném stavu! Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele nebo osoby, které...
  • Seite 198: Upozornění Pro Uživatele

    Důležitá upozornění Předpokládané použití Důležitá upozornění k ujednání o autorských právech, Zařízení TCE 330-TCE 230 se instaluje a používá na za- ručení a záruce, o skupině uživatelů a o povinnostech řízení na stahování a natahování pneumatik za účelem firmy najdete v samostatném návodu "Důležitá upo- provádění...
  • Seite 199: Vybavení

    Upozornění pro uživatele | TCE 330-TCE 230 | 199 Vybavení Zvláštní příslušenství Označení Objednací číslo Hlavní válec 1 695 106 232 Fig. 1: Vybavení Označení Objednací číslo Přídržný plech 1 695 101 657 Přídržný plech 1 695 101 656 Připojení stlačeného...
  • Seite 200: Popis Přístroje

    200 | TCE 330-TCE 230 | Upozornění pro uživatele Popis přístroje Na TCE 330-TCE 230 se vyskytují otáčející se, pohybující a pohyblivé části, které mohou způsobit zranění prstů a rukou. Fig. 2: TCE 330 Pol. Název Funkce Nosná konstrukce Držák posuvného a kloubového ra- (skříň)
  • Seite 201: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu | TCE 330-TCE 230 | 201 První uvedení do provozu 4.2.1 Montáž zařízení na pravé straně TCE 330 1. Pomocí čtyři upevňovacích šroubů upevněte nosnou Vybalení konstrukci v zadním pravém rohu skříně stroje pro montáž a demontáž pneumatik.
  • Seite 202 202 | TCE 330-TCE 230 | První uvedení do provozu 2. Pomocí 4 upevňovacích šroubů upevněte nosný plech na nosné konstrukci. Fig. 7: Mazané díly 4. Kloubové rameno vložte do horní části nosné kon- strukce a pomocí podložky a šroubu upevněte.
  • Seite 203: Montáž Zařízení Na Levé Straně

    První uvedení do provozu | TCE 330-TCE 230 | 203 4.2.2 Montáž zařízení na levé straně TCE 230 3. Pomocí 4 upevňovacích šroubů upevněte nosný 1. Ze skříně vyjměte jednotku filtru; plech na nosné konstrukci. 2. Pomocí čtyři upevňovacích šroubů upevněte nosnou konstrukci v zadním levém rohu skříně...
  • Seite 204 204 | TCE 330-TCE 230 | První uvedení do provozu 5. Kloubové rameno vložte do horní části nosné konstruk- ce a pomocí podložky a šroubu upevněte. ¶ Doporučený utahovací moment dotažení: 170 N*m Fig. 12: Horní kloubové rameno 6. Jednotku filtru opět upevněte na pravé straně skříně.
  • Seite 205: Pneumatické Zapojení

    První uvedení do provozu | TCE 330-TCE 230 | 205 Pneumatické zapojení 1. Odpojte hadici napájení stroje od spojky ve tvaru L jednotky filtru. 2. Připojte spojku ve tvaru T, která je součástí dodávky a hadici vycházející z TCE 330-TCE 230 k zadici napá- jení...
  • Seite 206: Použití

    206 | TCE 330-TCE 230 | Použití Použití Demontáž 1. Pro mazání oblasti mezi patkou pneumatiky a ložem Upozornění - riziko poškození pneumatiky a ráfku přiložte hlavní kladku k boku pneumatiky a ráfku! otočte upínací talíř. Na pneumatice mohou vzniknout praskliny 2.
  • Seite 207: Montáž Pneumatik

    Použití | TCE 330-TCE 230 | 207 Montáž pneumatik 7. Patku pneumatiky pomocí zvedáku patky nadzvedně- te na montážní hlavu. 5.1.1 Příprava montáže 8. Odstraňte zvedák patky. 1. Ráfek namažte zevnitř na okraji ráfku, rameni ráfku a 9. S přiloženým pomocníkem otáčejte upínací talíř tak, nízké...
  • Seite 208 208 | TCE 330-TCE 230 | Použití 3. Otáčejte upínací talíř tak, až se spodní patka pneu- matiky zcela nachází v ráfku. Pomocník následuje otočný pohyb pneumatiky na upínacím talíři. Otáčení ukončete, když se pomocník nachází v poloze cca 270° k poloze montážního nářadí.
  • Seite 209: Údržba

    Před každým zásahem spojeným s čištěním nebo údržbou odpojte pneumatické zařízení TCE 330-TCE 230. Abyste zajistili plnou účinnost zařízení TCE 330-TCE 230 a provoz bez jakýchkoliv poruch, je nutné zařízení pravi- delně čistit a udržovat. Údržbu provádí pracovník obsluhy v souladu s předpisy výrobce uvedenými níže.
  • Seite 210: Vyřazení Z Provozu

    Přechodné odstavení Ráfek, konstrukce a označení Při delším nepoužívání: Změna místa ¶ Při předání TCE 330-TCE 230 musí být spolu s ním předána také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce. ¶ TCE 330-TCE 230 přepravujte jen v originálním obalu nebo v rovnocenném obalu.
  • Seite 211: Technické Údaje

    Technické údaje | TCE 330-TCE 230 | 211 Technické údaje Rozměry a hmotnosti TCE 330-TCE 230 Funkce Specifikace TCE 330-TCE 230 (V x Š x H) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Funkce Specifikace Hmotnost netto 97 kg Hmotnost brutto 103 kg Hladina hluku max.
  • Seite 212 212 | TCE 330-TCE 230 | İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Sözlük Dokümantasyonda 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Teknik veriler 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları TCE 330-TCE 230 Ürün üzerinde Sıcaklıklar ve çalışma ortamı Binek araç çalışma alanı...
  • Seite 213: Kullanılan Semboller

    Kullanılan semboller | TCE 330-TCE 230 | 213 Kullanılan semboller Ürün üzerinde Dokümantasyonda Ürünler üzerindeki tüm ikaz işaretlerine dikkat edil- 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı meli ve okunur durumda tutulmalıdır. Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- ler konusunda bilgi verir.
  • Seite 214: Kullanıcı Uyarıları

    özel kılavuzda sunulmak- tirmek için kullanılır. tadır. Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, TCE 330-TCE 230 cihazının ilk kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve TCE 330-TCE 230 yalnızca belirtilen amaç doğrultu- kullanımı öncesinde dikkatle okunmalıdır ve bunlara mut- sunda ve mevcut talimatlarda belirtilen çalışma sa-...
  • Seite 215: Donanım

    Kullanıcı uyarıları | TCE 330-TCE 230 | 215 Donanım Özel aksesuar Adı Sipariş numarası Ana silindir 1 695 106 232 Fig. 1: Donanım Adı Sipariş numarası Tutma plakası 1 695 101 657 Tutma plakası 1 695 101 656 Basınçlı hava bağlantısı...
  • Seite 216: Cihazın Tanıtımı

    216 | TCE 330-TCE 230 | Kullanıcı uyarıları Cihazın tanıtımı TCE 330-TCE 230 tertibatında parmakların ve kolların yaralanmasına yol açabilecek dönen, hareket ettirilen ve hareketli parçalar bulun- maktadır. Fig. 2: TCE 330 Poz. Adı Fonksiyon Taşıma konstrüksiyo- İtme kolu ve mafsallı kol tutucusu.
  • Seite 217: İlk Defa Işletime Alınması

    İlk defa işletime alınması | TCE 330-TCE 230 | 217 İlk defa işletime alınması 4.2.1 Tertibatın sağ tarafa monte edilmesi TCE 330 1. Taşıma konstrüksiyonunu, dört tespitleme cıvatası ile Ambalajdan çıkarma lastik montaj makinesi gövdesinin sağ arka köşesine tespitleyin. ¶...
  • Seite 218 218 | TCE 330-TCE 230 | İlk defa işletime alınması 2. Tutma plakasını 4 adet tespitleme cıvatası ile taşıma konstrüksiyonuna tespitleyin. Fig. 7: Yağlanacak parçalar 4. Mafsallı kolu taşıma konstrüksiyonunun üst parçası- na sokun ve bir rondela ve cıvata ile tespitleyin.
  • Seite 219: Tertibatın Sol Tarafa Monte Edilmesi

    İlk defa işletime alınması | TCE 330-TCE 230 | 219 4.2.2 Tertibatın sol tarafa monte edilmesi TCE 230 3. Tutma plakasını 4 adet tespitleme cıvatası ile taşıma 1. Filtre ünitesini gövdeden çıkarın; konstrüksiyonuna tespitleyin. 2. Taşıma konstrüksiyonunu, dört tespitleme cıvatası ile lastik montaj makinesi gövdesinin sol arka köşesine...
  • Seite 220: Tce

    220 | TCE 330-TCE 230 | İlk defa işletime alınması 5. Mafsallı kolu taşıma konstrüksiyonunun üst parçasına sokun ve bir rondela ve cıvata ile tespitleyin. ¶ Önerilen sıkma torku: 170 N*m Fig. 12: Üst mafsallı kol 6. Filtre ünitesini tekrar gövdenin sağ tarafına monte edin.
  • Seite 221: Pnömatik Bağlantı

    İlk defa işletime alınması | TCE 330-TCE 230 | 221 Pnömatik bağlantı 1. Besleme borusunu filtre grubunun “L ” rakorundan çıkarın. 2. Donanımdaki "T" rakorunu ve TCE 330-TCE 230’den gelen makina besleme borusunu şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Fig. 13: Pnömatik bağlantısı TCE 330 Fig.
  • Seite 222: Kullanım

    222 | TCE 330-TCE 230 | Kullanım Kullanım Sökülmesi 1. Damak ile jant yatağı arasındaki kısmı yağlamak için Uyarı – lastik veya jantın hasar görme riski! ana makarayı lastik yanağına dayandırın ve sıkıştırma Lastik yüksek basınçtan dolayı (iç/dış kenar- plakasını döndürün.
  • Seite 223: Lastik Montajı

    Kullanım | TCE 330-TCE 230 | 223 Lastik montajı 7. Damağı, lastik damağı kaldırıcısı ile montaj kafasına kaldırın. 5.1.1 Montaj için hazırlıklar 8. Lastik damağı kaldırıcısını çıkarın. 1. Jantı, iç taraftan jant flanşı, jant damağı ve derin 9. Destekleyici dayandırılmış olduğunda sıkıştırma yatak kısmından lastik montaj yağlama maddesi ile...
  • Seite 224 224 | TCE 330-TCE 230 | Kullanım 3. Sıkıştırma plakasını, alt damak tamamen jantın için- de bulunana kadar döndürün. Destekleyici, sıkıştırma plakası üzerinde bulunan las- tiğin dönme hareketini takip eder. Dönme hareketini, destekleyici montaj takımı pozisyonuna doğru yaklaşık 270° açıda bulunduğunda sonlandırın.
  • Seite 225: Bakım

    Temizlik ve bakım Her türlü temizlik ve bakım müdahalesinden önce TCE 330-TCE 230’nin pnömatik tesisatını devreden çıkarın. TCE 330-TCE 230’den tam randıman elde etmeyi garan- tilemek ve anormallikler olmaksızın çalışmadan emin olmak için cihazı düzenli aralıklarla temizleyin ve periyo- dik bakımını yapın.
  • Seite 226: Uzun Süre Devre Dışı Bırakma

    226 | TCE 330-TCE 230 | Uzun süre devre dışı bırakma Uzun süre devre dışı bırakma Sözlük Geçici olarak işletim dışı bırakmak Jant, yapı ve tanımlar Uzun süre kullanılmayacağı zaman: Yer değişimi ¶ TCE 330-TCE 230 cihazının devredilmesi durumunda, teslimat kapsamında bulunan dokümantasyon da verilmelidir.
  • Seite 227: Teknik Veriler

    Teknik veriler | TCE 330-TCE 230 | 227 Teknik veriler Ölçüler ve ağırlıklar TCE 330-TCE 230 Fonksiyon Spesifikasyon TCE 330-TCE 230 (Y x G x D) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Fonksiyon Spesifikasyon Net ağırlık 97 kg Brüt ağırlık 103 kg Ses seviyesi maks.
  • Seite 228 228 | TCE 330-TCE 230 | Содержание: русский язык Использованная символика Глоссарий В документации 1.1.1 Предупреждения: структура и значение Технические данные TCE 330-TCE 230 1.1.2 Символы: наименование и значение Условия и окружающая температура Рабочая зона ТС На изделии Размеры и вес...
  • Seite 229: Символы: Наименование И Значение

    Использованная символика | TCE 330-TCE 230 | 229 Использованная символи- На изделии ка Соблюдать и обеспечивать читабельность всех име- ющихся на изделии предупредительных знаков! В документации 1.1.1 Предупреждения: структура и значение Работающие кронштейны и инструменты Предупреждения предостерегают об опасности, угрожа- Риск...
  • Seite 230: Важные Указания

    230 | TCE 330-TCE 230 | Советы для пользователя Советы для пользователя Предусмотренное ис- пользование Важные указания Важные указания, касающиеся авторского права, Устройство TCE 330-TCE 230 используется, с установ- ответственности и гарантии, круга пользователей и кой на устройство монтажа-демонтажа, для выполне- обязательства...
  • Seite 231 Предусмотренное использование | TCE 330-TCE 230 | 231 Комплектация Специальные принадлежности Наименование Номер для заказа Основной ролик 1 695 106 232 Fig. 1: Комплектация Наименование Номер для заказа Косынка 1 695 101 657 Косынка 1 695 101 656 Подключение сжатого...
  • Seite 232: Описание Установки

    232 | TCE 330-TCE 230 | Предусмотренное использование Описание установки Имеющиеся на TCE 330-TCE 230 вращаю- щиеся, движимые и подвижные части могут привести к травмированию рук и пальцев. Fig. 2: TCE 330 Поз. Название Функция Несущая конструк- Кронштейн подвижной консоли...
  • Seite 233: Монтаж Приспособления

    Начальная стадия эксплуатации | TCE 330-TCE 230 | 233 Начальная стадия эксплу- 4.2.1 Монтаж приспособления с правой стороны атации TCE 330 1. Закрепить несущую конструкцию четыре болтами Распаковка в нижнем правом углу корпуса шиномонтажного станка. ¶ 1. Удалить ленту и крепежные скобы с поддона, а...
  • Seite 234 234 | TCE 330-TCE 230 | Начальная стадия эксплуатации 2. Закрепить косынку 4 болтами к корпусу шиномон- тажного станка. Fig. 7: Смазываемые детали 4. Завести шарнирную консоль в верхнюю часть не- сущей конструкции и закрепить болтом с шайбой. ¶ Рекомендуемый момент затяжки: 170 N*m Fig.
  • Seite 235 Начальная стадия эксплуатации | TCE 330-TCE 230 | 235 4.2.2 Монтаж приспособления с левой стороны 3. Закрепить косынку 4 болтами к корпусу шиномон- TCE 230 тажного станка. 1. Убрать фильтровальный блок из корпуса; 2. Закрепить несущую конструкцию четыре болтами в нижнем левом углу корпуса шиномонтажного...
  • Seite 236 236 | TCE 330-TCE 230 | Начальная стадия эксплуатации 5. Завести шарнирную консоль в верхнюю часть не- сущей конструкции и закрепить болтом с шайбой. ¶ Рекомендуемый момент затяжки: 170 N*m Fig. 12: Верхняя шарнирная консоль 6. Снова установить фильтровальный блок на правой...
  • Seite 237: Подключение К Пневматической Магистрали

    Начальная стадия эксплуатации | TCE 330-TCE 230 | 237 Подключение к пневматической магистрали 1. Отсоединить питающую машину трубу от “L”-образ- ного фитинга фильтрующей группы. 2. Подсоединить прилагающийся "T"-образный фитинг и трубу, выходящую из TCE 330-TCE 230, к трубе питания машины, как показано на рисунке.
  • Seite 238: Эксплуатация

    238 | TCE 330-TCE 230 | Эксплуатация Эксплуатация Демонтаж 1. Для смазки участка между бортом шины и ободом Предупреждение – риск повреждения прижать рабочий диск к боковой поверхности шины или бандажа колеса! шины и вращать поворотный стол. Например, при избыточном давлении, на...
  • Seite 239: Монтаж Шины

    Эксплуатация | TCE 330-TCE 230 | 239 Монтаж шины 7. Поднять борт шины лопаткой на монтажную голов- ку. 5.1.1 Подготовка к монтажу 8. Убрать лопатку. 1. Смазать обод изнутри по бортовой закраине, по- 9. Вращать поворотный стол с приставленной садочной полке и монтажному ручью монтажной...
  • Seite 240 240 | TCE 330-TCE 230 | Эксплуатация "Третья рука" следует за вращением шины на пово- ротном столе. Закончить вращение, когда "третья рука" окажется примерно под углом 270° относи- тельно положения монтажного инструмента. Fig. 19: Ввод борта в ручей Убедиться в том, что нижний борт шины не со- скальзывает...
  • Seite 241: Очистка И Техобслуживание

    Перед проведением операции по очистки или техобслуживанию, отключить пневмати- ческую магистраль от TCE 330-TCE 230. Чтобы гарантировать полную эффективность станка TCE 330-TCE 230 и чтобы обеспечить работу без непо- ладок, необходимо регулярно выполнять очистку при- бора и выполнять плановое техобслуживание. Техобслуживание должно выполняться оператором...
  • Seite 242: Смена Места Установки

    242 | TCE 330-TCE 230 | Вывод из эксплуатации Вывод из эксплуатации Глоссарий Временный вывод из эксплуатации Обод, конструкция и обозначения При длительном простое: Смена места установки ¶ При передаче TCE 330-TCE 230 другим лицам необ- ходимо передать также всю документацию, входя- щую...
  • Seite 243: Технические Данные

    Технические данные | TCE 330-TCE 230 | 243 Технические данные Размеры и вес TCE 330-TCE 230 Функция Спецификации TCE 330-TCE 230 (В x Ш x Д) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm Функция Спецификации Вес нетто 97 kg Вес брутто...
  • Seite 244 244 | TCE 330-TCE 230 | 目录 中文 应用的标志 术语表 1.1 在文献资料中 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 技术数据 1.1.2 符号 – 名称及其含义 9.1 TCE 330-TCE 230 1.2 产品上 9.2 温度和工作环境 9.3 客车工作区域 用户参考 9.4 尺寸和重量 2.1 重要提示 2.2 安全提示 产品描述 3.1 应用目的 3.2 前提条件 3.3 供货范围 3.4 装备...
  • Seite 245 应用的标志 | TCE 330-TCE 230 | 245 应用的标志 产品上 在文献资料中 注意产品上的所有警告符号并保持可读状态。 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 外,警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如 操作臂和工具 下组成: 在操作臂、工具和轮毂之间有夹手的危险. 信号标语 – 危险种类和来源! 警告符号 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 操作帮助工具 ¶ 避免危险的措施和提示。 操作杆用来上下移动帮助工具。 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 危险的严重性: 操作主轮 信号标语 发生 概率 危险严重性 忽视时 操作杆用来上下移动主轮。...
  • Seite 246 246 | TCE 330-TCE 230 | 用户参考 用户参考 产品描述 重要提示 应用目的 有关版权、责任和保障的协议、用户群和企业的义务的重 要提示,请在单独"有关Bosch Tire Equipment的重要提 TCE 330-TCE 230设备安装和用于轮胎拆装机上,在拆卸和安 示和安全提示"指南中查找。 在开机调试、连接和操作 装轮胎的操作过程中提供某些功能. TCE 330-TCE 230之前必须仔细地阅读、务必留意这些提示说 明。 应仅用于所规定的用途和本手册中所指出的功能应用。任 何不同于所规定用途的应用均属不当,因而是不允许的。 安全提示 在单独的"有关Bosch Tire Equipment的重要提示和安全提示" 制造商对于不当使用所造成的损害不承担任何责任。 指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接和操作 前提条件 TCE 330-TCE 230之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示说 明。 TCE 330-TCE 230 必须安装在兼容并已进行过前期安装准备工 作的轮胎安装机上。 此外您还需要一个压缩空气连接装置。...
  • Seite 247 用户参考 | TCE 330-TCE 230 | 247 装备 特种配件 名称 订货号 主辊 1 695 106 232 插图 1: 装备 名称 订货号 支撑板 1 695 101 657 支撑板 1 695 101 656 压缩空气连接 1 695 000 040 压缩空气连接 1 695 040 730 压缩空气连接(T 型件) 1 695 042 407 ISO 4014 M10X40 1 695 000 101 ISO 4017 M10X30 1 695 043 066 UNI 6592 1 695 002 102 D.8x6, L= 550 1 695 100 405 1.10 ISO 4014 M10X25 1 695 043 011 1.11 ISO 4762 M10X16 1 695 040 427 使用说明...
  • Seite 248 248 | TCE 330-TCE 230 | 用户参考 设备说明 TCE 330-TCE 230 上装有旋转件、移动件和运动 件,可能导致手指和手臂受伤。 插图 2: TCE 330 编号 名称 功能 承载机构(外壳) 推臂和活节杆的支架。 推臂 主轮的支架。 主轮 安装和拆卸轮胎时按压轮胎。 固定杆 放置滚轮时固定/松开推臂。 活节杆 操作台和帮助工具的支架。 操作台 上下移动主轮和帮助工具 (通过操作杆)。 帮助工具 安装、拆卸和旋转轮胎时,通 过移动活节杆向轮胎施力。 1 695 102 028 2014-10-10 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 249 首次调试 | TCE 330-TCE 230 | 249 首次调试 4.2.1 将装置安装在右侧 TCE 330 1. 使用三颗紧固螺栓将承载机构固定在轮胎安装机外壳的右 4.1 打开包装 后角。 ¶ 建议的拧紧扭矩:65 N*m 1. 从托盘拆除包装带和固定支架以及包装盒。 注意:卡箍面必须与外壳的卡箍面完全一致。 打开包装后检查 TCE 330-TCE 230 是否处于完好状态以及 没有可见的损坏零件。如有疑问,等待调试,咨询符合资 质的技术人员和/或机器销售员。 2. 将标准配件和包装材料从运输板箱内取出。 通过相应收集点妥善处理包装材料。 安装装置 如果存在,移除轮胎安装机柱脚上的塑料盖板。 下 列 工 作 步 骤 需 要 使 用 一 台 合 适 的 起 重 机 提 升...
  • Seite 250 250 | TCE 330-TCE 230 | 首次调试 3. 使用 4 颗固定螺栓将推臂固定在侧面支架上。 4. 将活节杆引入承载机构上部并用垫片和螺栓固定。 ¶ ¶ 建议的拧紧扭矩:65 N*m 建议的拧紧扭矩:170 N*m 插图 8: 上活节杆 为了确保使用过程安全并且符合人体工程学原理,必须将 插图 6: 推臂 轮胎安装机和安装的 TCE 330 安置在距离下一面墙至少 500 mm 的位置。同时考虑工作位置内移动部件驶出时的 安装前对待连接部件进行润滑。 最大空间需求。 插图 7: 待润滑部件 1 695 102 028 2014-10-10 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 251 首次调试 | TCE 330-TCE 230 | 251 3. 使用 4 颗紧固螺栓将支撑板固定在支撑机构上。 4.2.2 将装置安装在左侧 TCE 230 1. 将过滤器单元从外壳中取出; 2. 使用三颗紧固螺栓将承载机构固定在轮胎安装机外壳的左 后角。 ¶ 建议的拧紧扭矩:65 N*m 注意:卡箍面必须与外壳的卡箍面完全一致。 插图 10: 支撑板 4. 使用 4 颗固定螺栓将推臂固定在侧面支架上。 ¶ 建议的拧紧扭矩:65 N*m 插图 9: 承载机构 插图 11: 推臂 安装前对待连接部件进行润滑。 Robert Bosch GmbH 2014-10-10 1 695 102 028...
  • Seite 252 252 | TCE 330-TCE 230 | 首次调试 5. 将活节杆引入承载机构上部并用垫片和螺栓固定。 ¶ 建议的拧紧扭矩:170 N*m 插图 12: 上活节杆 6. 将过滤器单元重新安装在外壳右侧。 为了确保使用过程安全并且符合人体工程学原理,必须将 轮胎安装机和安装的 TCE 230 安置在距离下一面墙至少 500 mm 的位置。同时考虑工作位置内移动部件驶出时的 最大空间需求。 1 695 102 028 2014-10-10 Robert Bosch GmbH...
  • Seite 253 首次调试 | TCE 330-TCE 230 | 253 气动连接 1. 将机器的供气管与过滤器组的“L”形接头断开。 2. 采用所提供的"T"的接头,将来自TCE 330-TCE 230的管与 机器的供气管相连接,如图所示。 插图 13: 侧气动连接 TCE 330 插图 14: 侧气动连接 TCE 230 Robert Bosch GmbH 2014-10-10 1 695 102 028...
  • Seite 254 254 | TCE 330-TCE 230 | 使用 使用 5.1 拆卸 1. 为了润滑圆缘和轮辋底中间的区域,将主轮放置在轮胎侧 边上并旋转夹紧盘。 2. 旋转期间,使用合适的刷子和轮胎安装润滑剂对圆缘和深 警告 – 有损坏轮胎或轮毂的危险! 轮胎可能由于过压产生裂纹(内侧/外侧). 轮毂可 槽之间的区域进行润滑。 3. 使用主轮向下按压轮胎,直至出现将安装头引入轮辋和轮 能产生划痕或变形。 ¶ 请查阅Wdk的德语和英语出版物! 胎之间的空间。 (www.wdk.de: 安装/拆卸指示– 标准目录) ¶ 轮胎内部温度最少15 °C (仅在RFT/UHP时). ¶ 请查阅Wdk的德语和英语出版物! (www.wdk.de: 安装/拆卸指示–轮胎过热) ¶ 根据轮胎类型选择压力。 ¶ 对有需要的轮毂类型使用塑料护罩。 在执行拆卸和安装操作前,必须了解轮毂和轮胎的类型。 这样才可能提前确定固定方法、压力和必要的附件! 从轮毂上去掉所有的平衡配重块。 警告 – 有损伤四肢的危险! 在移动臂的动作过程中,注意在轮胎和胎圈拆卸器 之间不要伸入四肢。...
  • Seite 255 使用 | TCE 330-TCE 230 | 255 轮胎安装 7. 使用圆缘提升器将圆缘提升到安装头上。 8. 移除圆缘提升器。 5.2.1 安装准备工作 9. 放置帮助工具后旋转夹紧盘,直至第一个圆缘完全松脱。 1. 从内部润滑轮辋,在轮辋边缘、轮辋圆缘和深槽上涂抹轮 胎安装润滑剂。 2. 使用轮胎安装润滑剂润滑轮胎侧边 (RFT/UHP) 和轮胎圆 缘(内/外)。 3. 将轮胎放置在轮辋上。 5.2.2 安装 在安装过程中,尤其是安装 RFT 和 UHP 轮胎过程中,很 难使轮胎的第二个圆缘处于轮辋底内,这会造成损坏。 注意:应使位于轮辋边缘上的下轮胎圆缘向前进入深槽 内。 1. 将主轮和帮助工具放置在轮辋边缘。 2. 使用主轮和帮助工具将轮胎侧边向下按压。 插图 17: 松脱第一个圆缘 10. 引入圆缘提升器,直至达到下轮辋边缘的止挡处;...
  • Seite 256 256 | TCE 330-TCE 230 | 维护 6.3 备件和磨损件 注意:下轮胎圆缘不可跳出(压力过大导致)。 名称 订货号 4. 移除帮助工具和主轮的推臂。 安装臂和安装头粘贴标签 1 695 101 274 维护 操作帮助工具和主轮粘贴标签 1 695 101 889 可移动臂的固定杆/松脱杆 1 695 042 960 滚轮 1 695 102 188 建议润滑油脂 操作帮助工具阀门 1 695 107 075 操作主轮阀门 1 695 107 075 成分 润滑脂 标准 气动系统 ESSO FEBIS K 32 ISO VG 32 表格 1: 润滑油脂表 制造商对由于采用非列举的其它润滑油脂所产生的损坏不 负责任。 6.2 清洁和维护...
  • Seite 257 停机 | TCE 330-TCE 230 | 257 停机 8. 术语表 暂时停机 轮辋,结构和标识 长时间不使用时: 更换地点 ¶ 在转让TCE 330-TCE 230时,要将供货时随附的文件资料完 整地转交给对方。 ¶ TCE 330-TCE 230仅以原始封装或同样包装的形式运输。 ¶ 断开电气连接。 ¶ 注意有关首次开机调试的说明。 清除垃圾及废物销毁 7.3.1 水污染物 机油、油脂以及含油脂成分的废弃物(如滤清器)都是对 水有污染的物质。 1. 禁止将水污染物倒入排水管道。 插图 21: 轮辋 2. 必须根据现行的规定废弃处理对水有污染的物质。 1 轮辋边缘...
  • Seite 258 258 | TCE 330-TCE 230 | 技术数据 技术数据 9.4 尺寸和重量 功能 规格 TCE 330-TCE 230 TCE 330-TCE 230 (高 x 宽 x 深) 1630,50 x 1249,15 x 1526,91 mm 功能 规格 净重 97 kg 毛重 103 kg 最大噪音声平 75 dB 挤压气缸力 ( 主辊 ) 5500 N a 10 bar 挤压气缸力 ( 帮助工具 ) 2500 N a 10 bar 压缩空气供给装置 8 - 10 bar 温度和工作环境 功能 规格 工作温度...
  • Seite 259 技术数据 | TCE 330-TCE 230 | 259 Robert Bosch GmbH 2014-10-10 1 695 102 028...
  • Seite 260 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 695 102 028 | 2014-10-10...

Inhaltsverzeichnis