Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrier 42VKG009 Anweisungen Zur Installation Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fig. 8 - Abb. 8
Fig. 9 - Abb. 9
Installation
To make positioning of hot water coil
easy, cut the protective mesh of the
existing coil with scissors so that it
touches on the left-hand side (fig. 8),
and is 30 mm from the right-hand side
(fig. 9).
To avoid dripping, apply insulation
on the tube bend of the coil (fig. 10).
Before installing the hot water heating coil,
insert the antifreeze thermostat small
cable in the central area between the two
coil pipes for at least 160 mm and secure
it onto a manifold by means of a nylon tie.
(fig. 11). Unwind the cable following the
earthing cable up to control box panel.
Position the hot water coil
unit coil. The right-hand side support of
heating coil must be aligned with the
existing unit coil.
The distance from the lower part of the
coil must be 71 mm for mod. 009 - 012
and 76 mm for mod. 014 - 018 - 024
(fig. 12).
Fasten the two coils together using
clips
. Use a nipper to push the
clips into their correct position (fig.13).
Insert gaskets
into the elbow of each
flexible tube
and fasten it to the
welded nipple on the coil, using two
wrenches (fig. 14).
Be careful not to damage the capillary
tubes of the existing coil.
Align and position the flexible pipes
so that they are parallel with the
refrigerant tubes.
Installazione
Per facilitare il posizionamento della batteria
ad acqua calda, tagliare con una forbice la
rete di protezione della batteria esistente
sull'unità: sul lato sinistro a filo della
fiancata (fig. 8), mentre sul lato destro a
30 mm dalla fiancata (fig. 9).
Per evitare gocciolamenti, applicare
l'isolante rif.
(fig. 10).
Prima di posizionare la batteria acqua
calda, infilare il capillare del termostato
antigelo tra i due ranghi della batteria nella
zona centrale per un tratto di almeno
160 mm e bloccarlo su un collettore con
una fascetta (fig. 11). Svolgere il capillare
seguendo il cavo della messa a terra fino
al quadro elettrico.
on the
Posizionare la batteria ad acqua calda
rif.
sopra la batteria esistente sull'unità.
Il supporto destro della batteria ad acqua
calda deve risultare allineato alla batteria
esistente sull'unità. La distanza dalla parte
inferiore della batteria deve essere di
71 mm per mod. 009 - 012 e 76 mm per
mod. 014 - 018 - 024 (fig. 12).
Bloccare le due batterie utilizzando le
apposite clips rif.
forzare la clip nella corretta posizione
(fig.13).
Inserire le guarnizioni rif.
a gomito di ciascun tubo flessibile rif.
avvitare al nipplo saldato sulla batteria
utilizzando due chiavi (fig. 14).
Fare attenzione a non danneggiare i tubi
capillari della batteria esistente.
Orientare e posizionare i tubi flessibili in
modo che siano paralleli ai tubi del
refrigerante.
Fig. 11 - Abb.11
sulle curvette della batteria
usare una pinza per
nell'estremità
e
4
Fig. 10 - Abb. 10
Installation
Pour faciliter le positionnement de la
batterie de chauffage, couper la maille
protectrice de la batterie existante avec
des ciseaux de manière qu'elle soit
contre du côté gauche (fig. 8) et à
30 mm du côté droit (fig. 9).
Pour éviter le phénomène de suintement,
appliquer un isolant
sur le cintrage
des tubes de la batterie (fig.10).
Avant de positionner la batterie de
chauffage à eau chaude, insérer le câble
du thermostat antigel dans la zone centrale
de la batterie entre les deux tuyaux pour
une longueur d'au moins 160 mm de câble
et le fixer sur un collecteur à l'aide d'un
collier (fig. 11). Dérouler le câble en suivant
le câble de mise à la terre branché au
panneau de commande.
Placer la batterie de chauffage
batterie de l'unité. Le support de la
batterie de chauffage doit être aligné à
droite sur la batterie de l'unité existante.
La distance par rapport à la partie
inférieure de la batterie doit être de
71 mm pour le mod. 009 - 012 et de
76 mm pour le mod. 014-018-024
(fig. 12).
Fixer les deux batteries ensemble à
l'aide des clips
. Utiliser une pince
pour bien les positionner (fig. 13).
Insérer les garnitures
dans le coude
de chaque flexible
et les fixer au
raccord soudé de la batterie à l'aide de
deux clés (fig. 14).Veiller à ne pas
endommager les tubes capillaires de la
batterie existante.Centrer et positionner
les flexibles de manière qu'ils soient
parallèles aux tubes frigorifiques.
sur la

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis