Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carrier 42QTD024DS-Serie Installationshandbuch
Carrier 42QTD024DS-Serie Installationshandbuch

Carrier 42QTD024DS-Serie Installationshandbuch

Cassette type air conditioner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 42QTD024DS-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
G B
ENGLISH
MANUEL D'INSTALLATION
F R
FRANÇAIS
MANUALE DI INSTALLAZIONE
I T
ITALIANO
INSTRUKCJA MONTAŻU
P L
POLSKI
INSTALLATION MANUAL
D E
N L
E S
INSTALLATIONSHANDBUCH
DEUTSCH
INSTALLATIEHANDLEIDING
NEDERLANDS
MANUAL DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 42QTD024DS-Serie

  • Seite 1 CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH DEUTSCH ENGLISH INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D'INSTALLATION FRANÇAIS NEDERLANDS MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE DI INSTALLAZIONE ESPAÑOL ITALIANO INSTRUKCJA MONTAŻU POLSKI...
  • Seite 2: Correct Disposal Of This Product

    This product has been det ermined t o be in compliance wit h t he Low Volt age Direct ive ( 2006/95/EC), and t he Elect romagnet ic Compat ibilit y Direct ive ( 2004/108/EC) of t he European Union. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1. PREPARING FOR INSTALLATION ······································································ 1.1 Safety Percautions  ························································································· 1.2 Accessories  ·································································································· 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ··········································································· 2.1 Installation Site Choosing  ················································································ 2.2 Install The Suspension Bolts  ············································································ 2.3 Handing The Indoor Unit  ·················································································· 2.4 Install The Drain Pipe  ····················································································· 2.5 Install The Panel  ····························································································...
  • Seite 4: Preparing For Installation

    1. PREPARING FOR INSTALLATION 1.1 SAFETY PRECAUTIONS nstalling, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system ressures, electrical components, and equipment location (roofs, elevated structures, etc.). nly trained, qualified installers and service mechanics should install, start-up, and serve this equipment. hen working on the equipment, observe precautions in the literature and on tags, stickers, and labels attached to the equipment.
  • Seite 5: Accessories

    1. PREPARING FOR INSTALLATION   WARNING ever modify this unit by removing any of the safety guards or bypassing any of the safety interlock switches. n order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Seite 6: Indoor Unit Installation

    1. PREPARING FOR INSTALLATION   The following accessories are related to remote controller. Name of Accessories Q‘ty(pc) Shape Remote Controller To remote control the air conditioner Remote controller holder To hold the remote controller on the wall Tapped screw To fix the remote controller holder For remote controller Battery Note: The accessories related to remote controller will be unavailable for the models with wired...
  • Seite 7 2. INDOOR UNIT INSTALLATION SPACE REQUIREMENT FOR INDOOR UNIT Clearance from the wall or other obstacles Unit: mm The size of Outline dimension Connecting port Connecting port Connecting port of drain pipe of refrigerant pipe of drain pipe Connecting port of refrigerant pipe Fresh air intake ( Φ75mm) MODEL (QTD024-060)
  • Seite 8: Install The Suspension Bolts

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION CAUTION t is recommended to install the Y joint before installing the indoor unit hen moving the unit during or after unpacking, make sure to lift by holding its hooks. o not exert any pressure on other parts, especially the refrigerant piping and drain piping. 2.2 INSTALL THE SUSPENSION BOLTS 2.2.1 Mark the spots on the ceiling where you want to install the indoor unit.
  • Seite 9: Install The Drain Pipe

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.4 INSTALL THE DRAIN PIPE Remove the cover of the drain hose connection port Insert the flexible hose to the drain hose port. Fix the flexible hose to the indoor unit with pipe clamp securely. Install the flexible hose to the PVC water pipe (field supply, O.D.: Φ25) securely with PVC adhesive. Wrap the drain hose with the insulation materials.
  • Seite 10: Install The Panel

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.5 INSTALL THE PANEL CAUTION Before installation of the panel, be sure to remove the cushion for transportation between the fan and orifice. Install the panel according to below instructure after piping and wiring work has completed. Joint the connecting sections of panel, ceiling surface and indoor unit closely.
  • Seite 11: Outdoor Unit Installation

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.1 INSTALLATION SITE CHOOSING OUTDOOR UNIT ■ Where it is out of rain or direct sunlight. ■ Where it is well-ventilated and free from obstacles near the air inlet and air outlet. ■ Where does not increase the operating noise or vibration of the outdoor unit. ■...
  • Seite 12: Space Requirement For Outdoor Unit

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.3 SPACE REQUIREMENT FOR OUTDOOR UNIT Single Unit Installation (Wall or obstacle) Air inlet >30cm Maintain channel Air inlet Fix with bolt >60cm Air outlet unit:cm unit:cm Parallel connect the front with rear sides. Parallel connect the two units or above >200 >50 >300...
  • Seite 13: Refrigerant Piping Work

    4. REFRIGERANT PIPING WORK CAUTION heck if the height difference between indoor unit & outdoor unit and the total length of refrigerant pipe meet system requirement. efrigerant piping work follows the indoor unit and outdoor unit installation, connect the pipe at the indoor side first, then the outdoor side.
  • Seite 14: Refrigerant Pipe

    4. REFRIGERANT PIPING WORK 4.3 REFRIGERANT PIPE Allowable Max. Height Charge less Additional charge Model Liquid Side Gas Side pipe length (m) difference (m) length (m) per meter (R410A) 38QUS024 Φ9.52mm Φ15.88mm 30 g/m Φ9.52mm Φ15.88mm 30 g/m 38QUS036/48 Φ9.52mm Φ15.88mm 30 g/m 38QUS060...
  • Seite 15 5. WIRING CAUTION All the electrical connections must be carried out by qualified installers and all the wirings must be connected according to the wiring diagram. Make ground connection prior to any other electrical connections. All power sources must be turned off before wiring work and do not turn on the power until you have made sure all the wirings have been safety checked.
  • Seite 16: Wiring

    5. WIRING Connection Diagram Power input cord Indoor Unit (QTD024) Outdoor Unit (QUS024) 60mm 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 10mm 40mm Connective Cable 60mm To Indoor Power Input 10mm 40mm To Outdoor 5.2 INDEPENDENCE POWER SUPPLY (For QUS036~060) Wiring figure Power supply Power supply Switch/Fuse Switch/Fuse...
  • Seite 17 5. WIRING Connection Diagram Indoor Unit (QTD036~060) Outdoor Unit (QUS036) Power input cord (Single phase) 60mm 10mm 40mm Power input cord (Three phase) 60mm Power Input To Outdoor Power Input To Indoor 10mm 40mm Outdoor Unit (QUS048~060) Power Input To Indoor CAUTION Separate the low voltage wiring (signal wire) and high voltage wiring (power supply wiring) at least 0.5m so that they do not pass through the same place together.
  • Seite 18: Final Check And Trail Operation

    6. FINAL CHECK AND TRAIL OPERATION 6.1 FINAL CHECK LIST To complete the installation, perform the following checks before the trial operation. Strength of the installation site for both indoor and outdoor sides, confirm no obstruction of the unit air outlet or return. Tightness of Refrigerant piping connection and confirm no leakage Electric wiring connections are correctly completed and unit has been grounding connected Check the total length of the piping and record the volume of the additional charged refrigerant...
  • Seite 19 CASSETTE-KLIMAANLAGE INSTALLATIONSHANDBUCH...
  • Seite 20: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts

    Dieses Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) und der Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) der Europäischen Union. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (Bei der Benutzung dieser Klimaanlage in europäischen Ländern muss Folgendes eingehalten werden) - Dieses Symbol auf dem Produkt oder in seiner Dokumentation bedeutet, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE nach der Richtlinie 2002/96/EG) nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall zusammen entsorgt werden dürfen.
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS 1. INSTALLATIONSVORBEREITUNG ..................3 1.1 Sicherheitshinweise ............................. 3 1.2 Zubehör ................................4 2. INSTALLATION DES INNENGERÄTS ..................5 2.1 Installationsplatz wählen ..........................5 2.2 Installation der Aufhängebolzen ......................... 7 2.3 Aufhängen des Außengeräts ........................7 2.4 Installation des Ablaufrohrs ........................8 2.5 Installation des Panels ..........................
  • Seite 22: Installationsvorbereitung

    1. INSTALLATIONSVORBEREITUNG 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung von Klimaanlagen kann gefährlich sein aufgrund von Systemdruck, elektrischen Komponenten und der Lage des Klimaanlagensystems (Decken, hoch liegende Strukturen usw.). Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Klimaanlagen darf nur von geschultem, qualifiziertem Installations- und Wartungspersonal vorgenommen werden.
  • Seite 23: Zubehör

    1. INSTALLATIONSVORBEREITUNG WARNHINWEIS Nehmen Sie nie Änderungen am Gerät vor indem Sie die Sicherheitsschalter entfernen oder die Schutzvorrichtungen umgehen. Damit Gefahren aufgrund von unbeabsichtigtem Zurücksetzen der Thermosicherung vermieden werden, darf die Stromversorgung dieses Geräts nicht durch ein externes Schaltgerät wie einen Timer erfolgen und das Gerät darf nicht an einen Kreislauf angeschlossen werden, der von dem Hilfsprogramm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 24: Installation Des Innengeräts

    1. INSTALLATIONSVORBEREITUNG Folgendes Zubehör gehört zur Fernbedienung Name des Zubehörs Menge (Stück) Form Verwendung Fernbedienung Zur Fernbedienung der Klimaanlage Halterung für Fernbedienung Damit die Fernbedienung an der Wand angebracht wird. Blechschraube Um die Fernbedienungshalterung zu befestigen Batterie Für die Fernbedienung Hinweis: Das Zubehör für die Fernbedienung ist bei Modellen mit kabelgebundenem Bedienteil nicht verfügbar.
  • Seite 25: Außenabmessungen

    2. INSTALLATION DES INNENGERÄTS PLATZANFORDERUNGEN FÜR DAS INNENGERÄT Abstand von der Wand oder anderen Hindernissen Einheit: mm Außenabmessungen Anschlussstelle Anschlussstelle des Ablaufrohrs des Kältemittelrohrs Anschlussstelle des Ablaufrohrs Anschlussstelle des Kältemittelrohrs Decke Panel Luftaustritt- Lufteintrittsöffnung Luftaustritt- söffnung söffnung 880mm (Deckenöffnung) Boden 780 (Position des Hakens) 840 (Hauptgerät) 950 (Panel)
  • Seite 26: Installation Der Aufhängebolzen

    2. INSTALLATION DES INNENGERÄTS ACHTUNG Sie sollten den Y-Stecker vor der Installation des Innengeräts installieren. Wenn Sie das Gerät beim oder nach dem Auspacken bewegen, sollen Sie es beim Heben an den Griffen halten. Üben Sie keinen Druck auf andere Teile, besonders auf die Kältemittel- und Ablaufleitungen, aus. 2.2 INSTALLATION DER AUFHÄNGEBOLZEN 2.2.1 Markieren Sie die Punkte an der Decke, wo Sie das Innengerät installieren wollen.
  • Seite 27: Installation Des Ablaufrohrs

    2. INSTALLATION DES INNENGERÄTS 2.4 INSTALLATION DES ABLAUFROHRS Entfernen Sie den Deckel der Verbindungsstelle des Ablaufschlauchs Stecken Sie den Schlauch in die Verbindungsstelle des Ablaufschlauchs. Befestigen Sie den Schlauch am Innengerät mit einer Rohrschelle. Befestigen Sie den Schlauch am PVC-Wasserrohr (Feldversorgung, A.D.: Ø25) mit PVC-Klebstoff. Wickeln Sie den Ablaufschlauch mit Isoliermaterial um.
  • Seite 28: Installation Des Panels

    2. INSTALLATION DES INNENGERÄTS 2.5 INSTALLATION DES PANELS ACHTUNG Vor der Installation müssen Sie das Transport-Polstermaterial zwischen Lüfter und Öffnunf entfernen. Nach Beendigung der Verrohruhgs- und Verkabelungsarbeiten installieren Sie das Panel nach folgenden Anleitungen. Verbinden Sie fest die Verbindungsstellen von Panel, Deckenoberfläche und Innengerät. Jede Lücke dazwischen wird eine Luftleckage zur Folge haben und das verursacht Kondensierung oder Wasserleckage.
  • Seite 29: Installation Des Aussengeräts

    3. INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS 3.1 INSTALLATIONSPLATZ WÄHLEN AUSSENGERÄT ■ Wo es nicht direkt Regen oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. ■ Wo es gute Lüftung und keine Hindernisse in der Nähe des Luftein- und austritts gibt. ■ Wo das Betriebsgeräusch oder die Vibration des Außengeräts nicht verstärkt wird. ■...
  • Seite 30: Platzanforderungen Für Das Außengerät

    3. INSTALLATION DES AUSSENGERÄTS 3.3 PLATZANFORDERUNGEN FÜR DAS AUSSENGERÄT Installation eines einzelnen Geräts (Wand oder Hindernis) Lufteintrittsöffnung Wartungskanal Lufteintritt- Befestigung mit Bolzen söffnung Luftaustrittsöffnung in cm in cm Parallele Verbindung der zwei Geräte Parallele Verbindung der Vorderseite oder mehr als mit den Hinterseiten.
  • Seite 31: Kältemittel-Verrohrungsarbeiten

    4. KÄLTEMITTEL-VERROHRUNGSARBEITEN ACHTUNG ■ Prüfen Sie, ob der Höhenunterschied zwischen Innen- und Außengerät und die Gesamtlänge der Kältemittelleitung die Systemanforderungen erfüllen. ■ DieArbeiten der Kältemittelverrohrung kommen nach der Installation des Innen- und Außengeräts; verbinden Sie das Rohr zuerst auf der Innenseite und dann auf der Außenseite. ■...
  • Seite 32: Kältemittelleitung

    4. KÄLTEMITTEL-VERROHRUNGSARBEITEN 4.3 KÄLTEMITTELLEITUNG Max. Höhen Minimale Zusätzliche Zugelassene Flüssig- Gasseite Modell unterschied Belastungslänge Belastung Rohrlänge (m) keitsseite pro Meter (R410A) 38QUS024 Ø9.52mm Ø15.88mm 30 g/m 38QUS036/48 Ø9.52mm Ø15.88mm 30 g/m 38QUS060 Ø9.52mm Ø15.88mm 30 g/m HINWEIS ■ Wenn das Rohr länger als 5m ist, soll das zusätzliche Kältemittel der Rohrlänge entsprechend nachgefüllt werden. 4.4 LUFTABSAUGUNG ■...
  • Seite 33: Verkabelung

    5. VERKABELUNG ACHTUNG ■ Alle elektrischen Anschlüsse müssen von qualifiziertem Installationspersonal vorgenommen werden und die Verbindung aller Kabel muss gemäß dem Verkabelungsplan durchgeführt werden. ■ Die Masseverbindung soll vor allen anderen elektrischen Anschlüssen hergestellt werden. ■ Vor den Verkabelungsarbeiten müssen alle Stromquellen ausgeschaltet werden und der Strom soll nicht eingeschaltet werden, bevor Sie geprüft haben, dass alle Verkabelungen sicher sind.
  • Seite 34: Unabhängige Stromversorgung

    5. VERKABELUNG ■ Verbindungsplan Innengerät (QTD024) Netzkabel Außengerät (QUS024) 60mm 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 10mm 40mm Verbindungskabel 60mm Zum Innengerät 10mm 40mm Stromaufnahme Zum Außengerät 5.2 UNABHÄNGIGE STROMVERSORGUNG (Für QUS036~060) ■ Verkabelungsübersicht Stromversorgung Stromversorgung Schalter/Sicherung Schalter/Sicherung Netzkabel Netzkabel Innengerät Außengerät Erdanschluss Erdanschluss Signalleitung (Niedrige Spannung)
  • Seite 35 5. VERKABELUNG ■ Verbindungsplan Außengerät (QUS036) Innengerät (QTD036~060) Netzkabel (einphasig) Netzkabel (dreiphasig) Elektrische Zum Außengerät Elektrische Zum Innengerät Verkabelung Verkabelung Außengerät (QUS048~060) Elektrische Zum Innengerät Verkabelung ACHTUNG ■ Der Abstand zwischen Niederspannungskabel (Signalkabel) und Starkstromkabel (Stromversorgungskabel) muss mindestens 0.5m sein, damit sie nicht zusammen durch die selbe Stelle ziehen. Sind sie nah beieinander, so kann das elektrische Störungen, Fehlfunktionen und Bruchschäden verursachen.
  • Seite 36: Letzte Überprüfung Und Probelauf

    6. LETZTE ÜBERPRÜFUNG UND PROBELAUF 6.1 LISTE FÜR DIE LETZTE ÜBERPRÜFUNG Um die Installation abzuschließen, prüfen Sie vor dem Probelauf Folgendes. ■ Tragfähigkeit der Installationsstelle für Außen- und Innengerät, keine Hindernisse vor der Lufteintritts- und Luftaustrittsöffnungen ■ Dichte der Kältemittelrohrverbindungen, keine Leckage ■...
  • Seite 37 CLIMATISEUR DE TYPE CASSETTE MANUEL D'INSTALLATION...
  • Seite 38 Ce produit a été conçu en conformité avec la directive « Basse Tension » (2006/95/CE) et la directive sur la compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) de l'Union européenne. Élimination appropriée de ce produit (appareils électriques et électroniques usagés) (Lorsque vous utilisez ce climatiseur dans les pays européens, il convient d'appliquer les directives suivantes) - Le symbole apposé...
  • Seite 39 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION ..................3 1.1 Consignes de sécurité ..........................3 1.2 Accessoires ..............................4 2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ................5 2.1 Choix de l'emplacement d'installation ......................5 2.2 Installation des boulons de suspension ..................... 7 2.3 Manipulation de l'unité...
  • Seite 40: Préparation De L'installation

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION 1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'installation, la mise en service et l'entretien des équipements de climatisation peuvent s'avérer dangereux en raison de la pression du système, des composants électriques et de l'emplacement des équipements (toits, structures surélevées, etc.). Seul un installateur ou un technicien qualifié...
  • Seite 41: Accessoires

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne modifiez pas cet appareil en retirant une protection ou en contournant les dispositifs de verrouillage de sécurité. Pour éviter tout risque dû à la réinitialisation accidentelle du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté...
  • Seite 42: Installation De L'unité Intérieure

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION Les accessoires suivants sont associés à la télécommande. Nom de l'accessoire Qté (pcs) Aspect Utilisation Télécommande Commande à distance du climatiseur Support de la télécommande Fixation murale pour la télécommande Vis taraudée Fixation du support de la télécommande Pile Alimentation de la télécommande Remarque : les accessoires associés à...
  • Seite 43 2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ESPACE REQUIS POUR L'UNITÉ EXTÉRIEURE Espace libre par rapport au mur ou d'autres obstacles Unité : mm Dimensions globales Port de raccordement de la conduite Port de raccordement de produit frigorigène du tuyau d'évacuation Port de raccordement du tuyau d'évacuation Port de raccordement de la conduite...
  • Seite 44: Installation Des Boulons De Suspension

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE CAUTION Il est recommandé d'installer le joint en Y avant l'unité intérieure. Lorsque vous manipulez l'appareil en le sortant de son emballage et par la suite, assurez-vous que vous le soulevez en le prenant par ses accroches. N'exercez aucune pression sur les autres parties, en particulier sur les tuyaux de produit frigorigène et d'évacuation.
  • Seite 45: Installation Du Tuyau D'évacuation

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2.4 INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION Retirez le couvercle du port de raccordement de tuyau de vidange Insérez le tuyau flexible dans le port du tuyau de vidange. Fixez fermement le tuyau flexible à l'unité intérieure avec le collier de serrage.
  • Seite 46: Installation Du Panneau

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2.5 INSTALLATION DU PANNEAU CAUTION Avant d'installer le panneau, veillez à retirer le tampon pour le transport situé entre le ventilateur et l'orifice. Installez le panneau comme indiqué ci-dessous, après avoir effectué les travaux de tuyauterie et de câblage. Joignez soigneusement les sections de raccordement du panneau, de la surface du plafond et de l'unité...
  • Seite 47: Installation De L'unité Extérieure

    3. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 3.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION UNITÉ EXTÉRIEURE ■ À l'abri de la pluie et de la lumière directe du soleil. ■ Emplacement bien aéré et libre de tout obstacle qui puisse gêner l'entrée et la sortie d'air. ■...
  • Seite 48: Espace Requis Pour L'unité Extérieure

    3. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 3.3 ESPACE REQUIS POUR L'UNITÉ EXTÉRIEURE Installation d'une seule unité (Mur ou obstacle) Entrée d'air Canal à maintenir Entrée d'air Fixer avec un boulon Sortie d'air Raccordement parallèle de deux unités unité : cm Raccordement parallèle des côtés avant unité...
  • Seite 49: Travaux De Tuyauterie Pour Le Produit Frigorigène

    4. TRAVAUX DE TUYAUTERIE POUR LE PRODUIT FRIGORIGÈNE CAUTION ■ Vérifiez si la différence de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité extérieure et la longueur totale du tuyau de produit frigorigène répondent aux exigences du système. ■ Les travaux de tuyauterie pour le produit frigorigène suivent l'installation des unités intérieure et extérieure. Raccordez le tuyau côté...
  • Seite 50: Conduite De Produit Frigorigène

    4. TRAVAUX DE TUYAUTERIE POUR LE PRODUIT FRIGORIGÈNE 4.3 CONDUITE DE PRODUIT FRIGORIGÈNE Longueur Différence Longueur Charge Côté Côté Modèle de tuyau autorisée de hauteur max. sans charge supplémentaire liquide par mètre (R410A) 38QUS024 Ø9,52 mm Ø15,88 mm 30 g/m 38QUS036/48 Ø9,52 mm Ø15,88 mm...
  • Seite 51: Câblage

    5. DE CHAMP CAUTION ■ Tous les raccordements électriques doivent être effectués par des installateurs qualifiés et tous les câbles doivent être connectés selon le schéma de câblage. ■ Effectuez la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. ■...
  • Seite 52: Alimentation Autonome

    5. DE CHAMP ■ Schéma de connexion Unité intérieure (QTD024) Cordon d'alimentation Unité extérieure (QUS024) 60mm MISE À LA TERRE 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 10mm 40mm Câble de connexion 60mm MISE À LA TERRE 10mm 40mm Vers l'unité intérieure Alimentation en entrée Vers l'unité...
  • Seite 53 5. DE CHAMP ■ Schéma de connexion Unité extérieure (QUS036) Unité intérieure (QTD036~060) Cordon d'alimentation (1 phase) MISE À LA TERRE Cordon d'alimentation (3 phases) MISE À LA TERRE Alimentation Vers l'unité Alimentation Vers l'unité en entrée extérieure en entrée intérieure Unité...
  • Seite 54: Vérification Finale Et Test De Fonctionnement

    6. VÉRIFICATION FINALE ET TEST DE FONCTIONNEMENT 6.1 LISTE DE VÉRIFICATION FINALE Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications suivantes avant le test de fonctionnement. ■ Solidité de l'emplacement d'installation pour les deux unités, intérieure et extérieure. Non-obstruction de la sortie ou du retour d'air de l'unité.
  • Seite 55 AIRCONDITIONER TYPE CASSETTE INSTALLATIEHANDLEIDING...
  • Seite 56 Dit product voldoet aan de richtlijn voor laagspanning (2006/95/EG), en de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit (2006/95/EG) van de Europese Unie. Correcte afvoer van dit product (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) (Wanneer deze airconditioner wordt gebruikt in Europa, moeten de volgende richtlijnen worden gevolgd) - Wanneer dit symbool wordt weergegeven op het product of in de literatuur, geeft dit aan dat dit elektrische en elektronische afval (aangeduid als WEEE in Richtlijn 2002/96/EG) niet mag worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
  • Seite 57 INHOUD 1. DE INSTALLATIE VOORBEREIDEN ..................3 1.1 Veiligheidsmaatregelen ..........................3 1.2 Accessoires ..............................4 2. DE BINNEN-UNIT INSTALLEREN ................... 5 2.1 De installatielocatie bepalen ........................5 2.2 De ophangbouten plaatsen .......................... 7 2.3 De binnen-unit ophangen ..........................7 2.4 De afvoerbuis installeren ..........................8 2.5 Het paneel installeren ...........................
  • Seite 58: De Installatie Voorbereiden

    1. INSTALLATIE VOORBEREIDEN 1.1 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Het installeren, opstarten en onderhouden van airconditioning-apparatuur kan gevaarlijk zijn als gevolg van systeemdruk, elektrische onderdelen en de plaats van de apparatuur (op het dak, hooggelegen constructies, enz.). Uitsluitend goed opgeleide en bevoegde installateurs en onderhoudstechnici mogen deze apparatuur installeren, opstarten en onderhouden.
  • Seite 59: Accessoires

    1. INSTALLATIE VOORBEREIDEN WAARSCHUWING Wijzig dit apparaat nooit door een beschermkap te verwijderen of door een vergrendelingsschakelaar te omzeilen. Om te voorkomen dat de thermische beveiliging onopzettelijk wordt gereset, mag dit apparaat niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of worden aangesloten op een stroomkring die regelmatig door het hulpprogramma wordt aan- en uitgezet.
  • Seite 60: De Binnen-Unit Installeren

    1. INSTALLATIE VOORBEREIDEN De volgende accessoires horen bij de afstandsbediening. Benaming accessoires Aantal (pc) Vorm Gebruik Afstandsbediening Om de airconditioner op afstand te bedienen Houder afstandsbediening Om de afstandsbediening aan de wand te hangen Tapschroef Om de houder van de afstandsbediening te bevestigen Batterij Voor de afstandsbediening Opmerking: De accessoires voor de afstandsbediening zijn niet beschikbaar voor de modellen met bediening met snoer.
  • Seite 61 2. DE BINNEN-UNIT INSTALLEREN BENODIGDE RUIMTE VOOR BINNEN-UNIT Vrije ruimte tussen de wand en andere obstakels Eenheid: mm De omtrek Aansluitpoort Aansluitpoort van afvoerleiding van koelmiddelleiding Aansluitpoort van afvoerleiding Aansluitpoort van koelmiddelleiding Plafond Paneel Uitlaat Inlaat Uitlaat 880 mm (plafondgat) Vloer 780 (haak-locatie) 840 (hoofdconstructie)
  • Seite 62: De Ophangbouten Plaatsen

    2. DE BINNEN-UNIT INSTALLEREN VOORZICHTIG Het is raadzaam om het Y-verbindingsstuk te plaatsen voordat u de binnen-unit installeert Als u de unit tijdens of na het uitpakken verplaatst, doet u dit dan door hem aan de haken op te tillen. Oefen geen druk uit op de overige onderdelen, zeker niet op de leidingen voor het koelmiddel en de afvoer.
  • Seite 63: De Afvoerbuis Installeren

    2. DE BINNEN-UNIT INSTALLEREN 2.4 DE AFVOERBUIS INSTALLEREN Verwijder de kap van de aansluitpoort van de afvoerslang Steek de flexibele slang in de poort van de afvoerslang. Bevestig de flexibele slang met een buisklem stevig aan de klep van de binnen-unit. Zet de flexibele slang goed aan de pvc-waterbuis (niet geleverd, buitend.: Ø25) vast met pvc-kleefmiddel.
  • Seite 64: Het Paneel Installeren

    2. DE BINNEN-UNIT INSTALLEREN 2.5 HET PANEEL INSTALLEREN VOORZICHTIG Voordat u het paneel installeert, dient u het transportkussen tussen de ventilator en de opening te verwijderen. Installeer het paneel volgens de onderstaande instructie nadat de leiding- en bedradingswerkzaamheden zijn afgerond. Sluit de verbindingen van het paneel, het plafond en de binnen-unit goed op elkaar aan.
  • Seite 65: De Buiten-Unit Installeren

    3. DE BUITEN-UNIT INSTALLEREN 3.1 DE INSTALLATIELOCATIE BEPALEN BUITEN-UNIT ■ Op een locatie waar deze niet wordt blootgesteld aan regen of direct zonlicht. ■ Op een locatie met goede ventilatie en vrij van obstakels in de buurt van de luchtinlaat en luchtuitlaat. ■...
  • Seite 66: Benodigde Ruimte Voor Buiten-Unit

    3. DE BUITEN-UNIT INSTALLEREN 3.3 BENODIGDE RUIMTE VOOR BUITEN-UNIT Installatie van één unit (Wand of obstakel) Luchtinlaat Onderhoudskanaal Luchtinlaat Met bout vastzetten Luchtuitlaat Sluit de twee units evenwijdig eenheid:cm Sluit de voor- en achterkant evenwijdig eenheid:cm aan elkaar aan zoals hierboven aan elkaar aan.
  • Seite 67: Optrompen

    4. KOELMIDDELLEIDING VOORZICHTIG ■ Controleer of het hoogteverschil tussen de binnen-unit en de buiten-unit en de totale lengte van de koelmiddelleiding overeenstemmen met de systeemvereisten. ■ De koelmiddelleidingen worden geïnstalleerd nadat de binnen-unit en buiten-unit zijn geïnstalleerd. Sluit de leiding eerst aan op buiten-unit en daarna op de binnen-unit. ■...
  • Seite 68: Koelmiddelleiding

    4. KOELMIDDELLEIDING 4.3 KOELMIDDELLEIDING Toegestane Max. Toevoer Extra toevoer Vloeistofzijde Gaszijde Model buislengte (m) hoogteverschil (m) minus lengte (m) per meter (R410A) 38QUS024 Ø 9,52 mm Ø 15,88 mm 30 g/m 38QUS036/48 Ø 9,52 mm Ø 15,88 mm 30 g/m 38QUS060 Ø...
  • Seite 69: Bedrading

    5. BEDRADING VOORZICHTIG ■ Alle elektrische aansluitingen moeten worden verricht door gekwalificeerde installateurs en alle draden moeten worden aangesloten volgens het bedradingsschema. ■ Zorg eerst voor een aardeverbinding voordat u andere elektrische aansluitingen maakt. ■ Alle stroombronnen moeten worden uitgeschakeld voordat er bedradingswerkzaamheden worden uitgevoerd; schakel de stroom niet in voordat is geconstateerd dat alle bedrading veilig is.
  • Seite 70: Onafhankelijke Voeding

    5. BEDRADING ■ Verbindingsschema Binnen-unit (QTD024) Stroomtoevoerkabel Buiten-unit (QUS024) 60mm AARDE 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 10mm 40mm Verbindingskabel 60mm AARDE 10mm 40mm Naar binnen-unit Voedingsingang Naar buiten-unit 5.2 ONAFHANKELIJKE VOEDING (voor QUS036~060) ■ Bedradingsschema Stroomvoorziening Stroomvoorziening Schakelaar/zekering Schakelaar/zekering Stroomkabel Stroomkabel Binnen-unit Buiten-unit Aardedraad...
  • Seite 71 5. BEDRADING ■ Verbindingsschema Buiten-unit (QUS036) Binnen-unit (QTD036~060) Stroomtoevoerkabel (eenfasig) AARDE Stroomtoevoerkabel (driefasig) AARDE Naar buiten-unit Voedingsingang Naar binnen-unit Voedingsingang Buiten-unit (QUS048~060) Naar binnen-unit Voedingsingang VOORZICHTIG ■ Houd minimaal 0,5 m afstand aan tussen de laagspanningskabels (signaaldraad) en de hoogspanningskabel (voedingskabels) zodat ze niet door dezelfde plaats lopen.
  • Seite 72: Laatste Controle En Testbedrijf

    6. LAATSTE CONTROLE EN TESTBEDRIJF 6.1 CHECKLIST VOOR LAATSTE CONTROLE Ter afronding van de installatie dient u voorafgaand aan het testbedrijf de volgende controles uit te voeren. ■ Sterkte van de installatielocatie voor zowel binnen als buiten; vergewis u ervan dat de luchtuitlaat niet wordt geblokkeerd en dat er geen lucht terugstroomt ■...
  • Seite 73 CLIMATIZZATORE A CASSETTA MANUALE DI INSTALLAZIONE...
  • Seite 74: Smaltimento Corretto Del Prodotto

    È stato stabilito che questo prodotto è conforme alla Direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CE) e alla Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE) dell'Unione Europea. Smaltimento corretto del prodotto (attrezzatura di scarto elettrica ed elettronica) (Quando si utilizza il climatizzatore nei Paesi europei, è necessario rispettare la seguente guida) - Questo contrassegno sul prodotto o sulla relativa documentazione indica che l'attrezzatura di scarto elettrica e l'attrezzatura elettrica (WEEE come nella direttiva 2002/96/CE) non deve essere mischiata ai rifiuti domestici generali.
  • Seite 75 INDICE 1. PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE .................. 3 1.1 Precauzioni di sicurezza ..........................3 1.2 Accessori ............................... 4 2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA ................5 2.1 Scelta della posizione di installazione ......................5 2.2. Installazione dei bulloni di sospensione ....................7 2.3 Fissaggio dell'unità interna ......................... 7 2.4.
  • Seite 76: Preparazione All'installazione

    1. PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE 1.1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA L'installazione, l'avviamento e la manutenzione dell'impianto di aria condizionata possono essere pericolosi a causa delle pressioni al sistema, dei componenti elettrici e dell'ubicazione dell'attrezzatura (tetti, strutture elevate, ecc.). Questa attrezzatura può essere installata, avviata e sottoposta a manutenzione solo da installatori e addetti alla manutenzione qualificati.
  • Seite 77: Accessori

    1. PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE AVVERTENZA Non modificare mai questa unità rimuovendo una delle protezioni di sicurezza o bypassando uno degli interruttori di interblocco di sicurezza. Per evitare il rischio dovuto alla reimpostazione involontaria dell'interruttore termico, questa attrezzatura non deve essere alimentata attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come un timer, oppure collegata a un circuito che viene regolarmente acceso e spento mediante il dispositivo.
  • Seite 78: Installazione Dell'unità Interna

    1. PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE I seguenti accessori sono relativi al telecomando. Nome degli accessori Q.tà (pezzi) Forma Utilizzo Telecomando Per comandare da remoto il climatizzatore Supporto del telecomando Per fissare il telecomando alla parete Vite autofilettante Per fissare il supporto del telecomando Batteria Per il telecomando Nota: Gli accessori relativi al telecomando non sono disponibili per i modelli con il joystick.
  • Seite 79: Dimensioni Esterne

    2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA SPAZIO NECESSARIO PER L'UNITÀ INTERNA Distanza dalla parete o da altri ostacoli Unità di misura: mm Dimensioni esterne Luce di collegamento Luce di collegamento del tubo di scarico del tubo del refrigerante Luce di collegamento del tubo di scarico Luce di collegamento del tubo...
  • Seite 80: Installazione Dei Bulloni Di Sospensione

    2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA ATTENZIONE Si consiglia di installare il raccordo a Y prima di installare l'unità interna. Quando si movimenta l'unità durante o dopo il disimballo, assicurarsi di sollevarla afferrandola dai ganci. Non esercitare alcuna pressione sugli altri componenti, in particolare sulle tubazioni del refrigerante e sulle tubazioni di scarico.
  • Seite 81: Installazione Del Tubo Di Scarico

    2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 2.4. INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO Rimuovere il coperchio della luce di collegamento del tubo di scarico Inserire il tubo flessibile nella luce del tubo di scarico. Fissare saldamente il tubo flessibile all'unità interna con il morsetto della tubazione.
  • Seite 82: Installazione Del Pannello

    2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 2.5 INSTALLAZIONE DEL PANNELLO ATTENZIONE Prima dell'installazione del panello, rimuovere l'ammortizzatore tra la ventola e il foro. Installare il panello seguendo le istruzioni riportate di seguito dopo aver completato gli interventi sulle tubazioni e sui cablaggi. Unire saldamente le parti di collegamento del pannello, della superficie del soffitto e dell'unità...
  • Seite 83: Installazione Dell'unità Esterna

    3. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA 3.1 SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA ■ Scegliere una posizione non esposta alla pioggia o alla luce diretta del sole. ■ Scegliere una posizione in cui vi sia un'adeguata ventilazione e priva di ostacoli vicino all'ingresso e all'uscita dell'aria. ■...
  • Seite 84: Spazio Necessario Per L'unità Esterna

    3. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA 3.3 SPAZIO NECESSARIO PER L'UNITÀ ESTERNA Installazione dell'unità singola (Parete o ostacolo) Ingresso aria Canale per manutenzione Ingresso aria Fissare con il bullone Uscita aria Collegare le unità in parallelo unità di misura: cm Collegare le unità accoppiando unità...
  • Seite 85: Intervento Sul Tubo Del Refrigerante

    4. INTERVENTO SUL TUBO DEL REFRIGERANTE ATTENZIONE ■ Controllare se la differenza di altezza tra l'unità interna e l'unità esterna e la lunghezza totale del tubo del refrigerante sono conformi alle specifiche. ■ Gli interventi sul tubo del refrigerante sono conformi all'installazione dell'unità interna e dell'unità esterna. Collegare il tubo prima sul lato interno, quindi sul lato esterno.
  • Seite 86: Tubo Del Refrigerante

    4. INTERVENTO SUL TUBO DEL REFRIGERANTE 4.3 TUBO DEL REFRIGERANTE Lunghezza (m) Differenza (m) Lunghezza (m) Carico aggiuntivo Lato liquido Lato gas Modello tubo consentita massima di altezza senza carico per metro (R410A) 38QUS024 Ø9,52mm Ø15,88mm 30 g/m 38QUS036/48 Ø9,52mm Ø15,88mm 30 g/m 38QUS060...
  • Seite 87: Cablaggio

    5. CABLAGGIO ATTENZIONE ■ Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da installatori qualificati e il collegamento dei cavi deve rispettare gli schemi elettrici. ■ Predisporre il collegamento a terra prima di procedere ai collegamenti elettrici. ■ Tutte le fonti di alimentazione devono essere disattivate prima di intervenire sui cablaggi e l'alimentazione non deve essere inserita prima di aver controllato attentamente tutti i cablaggi.
  • Seite 88: Alimentazione Indipendente

    5. CABLAGGIO ■ Schema di collegamento Cavo Unità interna (QTD024) Unità esterna (QUS024) di ingresso alimentazione 60mm MASSA 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 10mm 40mm Cavo di collegamento 60mm MASSA 10mm 40mm Verso l'interno Ingresso alimentazione Verso l'esterno 5.2 ALIMENTAZIONE INDIPENDENTE (per QUS036~060) ■...
  • Seite 89 5. CABLAGGIO ■ Schema di collegamento Unità esterna (QUS036) Unità interna (QTD036~060) Cavo di ingresso alimentazione (monofase) MASSA Cavo di ingresso alimentazione (trifase) MASSA Ingresso Verso l'esterno Ingresso Verso l'interno alimentazione alimentazione Unità esterna (QUS048~060) Ingresso Verso l'interno alimentazione ATTENZIONE ■...
  • Seite 90: Controllo Finale E Funzionamento Di Prova

    6. CONTROLLO FINALE E FUNZIONAMENTO DI PROVA 6.1 ELENCO DEI CONTROLLI FINALI Per completare l'installazione, effettuare i seguenti controlli prima del funzionamento di prova. Verificare la resistenza del punto di installazione sia per il lato interno sia per il lato esterno e controllare che non ci siano ostruzioni ■...
  • Seite 91 AIRE ACONDICIONADO TIPO CASETE MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Seite 92: Eliminación Correcta De Este Producto

    Se ha determinado que este producto cumple la Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE) y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) de la Unión Europea. Eliminación correcta de este producto (desecho de equipos eléctricos y electrónicos) (Cuando se usa este aparato de aire acondicionado en los países europeos, hay que seguir estas normas) - La presencia de este marcado en el producto o en la documentación indica que los aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE, tal como se indica en la directiva 2002/96/CE) no deben mezclarse con los desechos domésticos.
  • Seite 93 CONTENIDO 1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ..................3 1.1 Precauciones de seguridad ..........................3 1.2 Accesorios ..............................4 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ................5 2.1 Elección del lugar de instalación .........................5 2.2 Instalación de los tornillos de suspensión ....................7 2.3 Manejo de la unidad interior .........................7 2.4 Instalación de la tubería de desagüe ......................8 2.5 Instale el panel ...............................9 3.
  • Seite 94: Preparación De La Instalación

    1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1.1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación, puesta en marcha y mantenimiento de equipos de aire acondicionado puede ser peligrosa debido a las presiones del sistema, componentes eléctricos y ubicación de los equipos (techos, estructuras elevadas, etc.). La instalación, puesta en marcha y mantenimiento de este equipo solo debe ser realizada por instaladores y mecánicos de mantenimiento cualificados y con la debida formación.
  • Seite 95: Accesorios

    1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA No modifique nunca esta unidad mediante la eliminación de cualquiera de las protecciones de seguridad ni se salte ninguno de los interruptores de seguridad. Con el fin de evitar situaciones de peligro debido al reseteado accidental de la protección térmica, la alimentación eléctrica de este aparato no debe realizarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo un temporizador, ni debe ir conectado a un circuito que la compañía eléctrica enciende y apaga regularmente.
  • Seite 96: Instalación De La Unidad Interior

    1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Los siguientes accesorios están relacionados con el mando a distancia. Nombre de los accesorios Ctd (piezas) Forma Mando a distancia Para controlar a distancia el aire acondicionado Soporte del mando a distancia Para colgar el mando a distancia en la pared Tornillo roscado Para fijar el soporte del mando a distancia Pila...
  • Seite 97 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ESPACIO NECESARIO PARA LA UNIDAD INTERIOR Distancia a la pared u otros obstáculos Unidad: mm El tamaño de la dimensión del esquema Boca de conexión Boca de conexión de la tubería de desagüe de la tubería refrigerante Boca de conexión de la tubería de desagüe Boca...
  • Seite 98: Instalación De Los Tornillos De Suspensión

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR PRECAUCIÓN Es recomendable instalar la junta en forma de Y antes de instalar la unidad interna Al mover la unidad durante o después del desembalaje, asegúrese de levantarla sosteniéndola por sus ganchos. No ejerza presión sobre otros componentes, especialmente sobre la tubería refrigerante o la tubería de drenaje. 2.2 INSTALACIÓN DE LOS TORNILLOS DE SUSPENSIÓN 2.2.1 Marque los sitios del techo en los que desea instalar la unidad interior.
  • Seite 99: Instalación De La Tubería De Desagüe

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2.4 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE DESAGÜE Extraiga la cubierta de la boca de conexión de la manguera de desagüe Inserte la manguera flexible en la boca de la manguera de desagüe. Fije la manguera flexible a la unidad interior con una abrazadera de tubería de manera firme.
  • Seite 100: Instale El Panel

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2.5 INSTALACIÓN DEL PANEL PRECAUCIÓN Antes de instalar el panel, asegúrese de quitar el cojinete de transporte entre el ventilador y el orificio. Instale el panel según la siguiente instrucción después de haber completado el trabajo con las tuberías y los cables.
  • Seite 101: Instalación De La Unidad Exterior

    3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 3.1 ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR ■ Donde esté fuera de lluvia o de la luz solar directa.. ■ Donde esté bien ventilada y sin obstáculos junto a la salida y la entrada de aire. ■...
  • Seite 102: Requisito De Espacio Para La Unidad Exterior

    3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 3.3 REQUISITO DE ESPACIO PARA LA UNIDAD EXTERIOR Instalación de la unidad individual (Pared u obstáculo) Entrada de aire Mantener canal Entrada Fijar con tornillo de aire Salida de aire unidad: cm unidad: cm Conecte en paralelo las dos unidades Conexión en paralelo de los lados o por encima...
  • Seite 103: Abocardado

    4. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE PRECAUCIÓN ■ Compruebe si la diferencia de altura entre la unidad interior y exterior y la longitud total de la tubería refrigerante satisface los requisitos del sistema. ■ Las tuberías de refrigeración siguen la instalación de la unidad interior y exterior, conectando primero la tubería del lado interior y luego las del lado exterior.
  • Seite 104: Evacuación De Aire

    4. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE 4.3 TUBERÍA DE REFRIGERANTE Lado Lado Longitud de tube- Diferencia Longitud Carga adicional Modelo líquido gaseoso ría permitida (m) de altura máx. (m) sin carga (m) por metro (R410A) 38QUS024 Ø 9,52 mm Ø 15,88 mm 30 g/m 38QUS036/48 Ø...
  • Seite 105: Cableado

    5. CABLEADO PRECAUCIÓN ■ Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas instaladores cualificados y todos los cableados deben conectarse siguiendo el diagrama de cableado. ■ Realice la conexión a tierra antes de cualquier otra conexión eléctrica. ■ Todas las fuentes de alimentación deben estar apagadas antes de iniciar el trabajo de cableado y no debe encender la alimentación hasta que esté...
  • Seite 106: Fuente De Alimentación Independiente

    5. CABLEADO ■ Diagrama de conexiones Cable de entrada Unidad interior (QTD024) de alimentación eléctrica Unidad exterior (QUS024) 60mm 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 10mm 40mm Cable de conexión 60mm 10mm 40mm A entrada Entrada A salida de alimentación 5.2 FUENTE DE ALIMENTACIÓN INDEPENDIENTE (para QUS036~060) ■...
  • Seite 107 5. CABLEADO ■ Diagrama de conexiones Unidad exterior (QUS036) Unidad interior (QTD036~060) Cable de entrada de alimentación (Monofásico) Cable de entrada de alimentación (Trifásico) Alimentación entrada Alimentación entrada a exterior a interior Unidad exterior (QUS048~060) Alimentación entrada a interior PRECAUCIÓN ■...
  • Seite 108: Comprobación Final Y Funcionamiento Piloto

    6. COMPROBACIÓN FINAL Y FUNCIONAMIENTO PILOTO 6.1 LISTA DE COMPROBACIÓN FINAL Para completar la instalación, realice las siguientes comprobaciones antes del funcionamiento piloto. Resistencia del lugar de la instalación tanto por el lado interior como exterior, confirme que no haya obstrucción de la salida ■...
  • Seite 109 KLIMATYZATOR KASETOWY INSTRUKCJA MONTAŻU...
  • Seite 110 Niniejszy produkt spełnia wymagania Dyrektywy niskonapięciowej (2006/95/WE) oraz Dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE). Prawidłowa utylizacja tego produktu (Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne) (w przypadku użytkowania klimatyzatora w państwach Unii Europejskiej należy przestrzegać poniższych wytycznych) - To oznaczenie umieszczone na produkcie lub w jego dokumentacji wskazuje, że stanowi on sprzęt elektryczny lub elektroniczny (ZSEE zgodnie z dyrektywą...
  • Seite 111 SPIS TREŚCI 1. PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU ..................3 1.1 Środki ostrożności............................3 1.2 Akcesoria ................................ 4 2. MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ .................. 5 2.1 Wybór miejsca montażu ..........................5 2.2 Montowanie śrub do zawieszania ........................ 7 2.3 Zawieszanie jednostki wewnętrznej ......................7 2.4 Montowanie rury spustowej .........................
  • Seite 112: Przygotowanie Do Montażu

    1. PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU 1.1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Montaż, uruchomienie i obsługa techniczna urządzeń klimatyzacyjnych wiąże się z zagrożeniami wynikającymi z pracy z układami pod ciśnieniem, podzespołami elektrycznymi oraz z niebezpiecznymi miejscami montażu (dachy, praca na wysokości itp.). Montaż, uruchomienie i obsługa techniczna tych urządzeń powinna być przeprowadzana wyłącznie przez przeszkolonych i wykwalifikowanych monterów oraz serwisantów.
  • Seite 113: Akcesoria

    1. PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU OSTRZEŻENIE Nie wolno modyfikować tej jednostki poprzez demontaż osłon lub obejście zabezpieczeń. Aby uniknąć zagrożeń wynikających z przypadkowego zresetowania wyłącznika termicznego, urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak wyłącznik czasowy ani podłączać do obwodu, który jest często włączany i wyłączany przez dostawcę. Do wykonania połączeń...
  • Seite 114: Montaż Jednostki Wewnętrznej

    1. PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU Następujące akcesoria są powiązane z pilotem. Nazwa akcesoriów Ilość (szt.) Kształt Zastosowanie Pilot Do zdalnego sterowania klimatyzatorem Uchwyt na pilot Do umieszczenia pilota na ścianie Śruba gwintująca Do zamocowania uchwytu na pilota Bateria Do pilota Informacja: Akcesoria powiązane z pilotem nie będą dostępne dla modeli ze sterownikiem przewodowym. Informacje na temat akcesoriów sterownika przewodowego znajdują...
  • Seite 115 2. MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ WYMAGANIA DOTYCZĄCE POWIERZCHNI POTRZEBNEJ DO MONTAŻU JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ Odległość od ściany lub innych przeszkód Jednostka: mm >1000 mm >1000 mm Wymiary zewnętrzne jednostki Port do podłączania Port do podłączania rury spustowej rury z czynnikiem chłodzącym Port do podłączania rury spustowej Port do podłączania...
  • Seite 116: Zawieszanie Jednostki Wewnętrznej

    2. MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ UWAGA Przed montażem jednostki wewnętrznej zaleca się zamontowanie złącza Y. Podczas przenoszenia lub rozpakowywania urządzenie należy podnosić, trzymając za uchwyty. Nie uciskać żadnych elementów, w szczególności rur z czynnikiem chłodniczym i przewodów odprowadzających. 2.2 MONTOWANIE ŚRUB DO ZAWIESZANIA 2.2.1 Zaznaczyć...
  • Seite 117: Montowanie Rury Spustowej

    2. MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 2.4 MONTOWANIE RURY SPUSTOWEJ Zdjąć pokrywę portu do podłączania przewodu spustowego Wsunąć elastyczny przewód do portu przewodu spustowego. Dobrze przymocować elastyczny przewód do jednostki wewnętrznej za pomocą obejmy. Dobrze przymocować elastyczny przewód do rury PCV instalacji wodociągowej (dostarczanej lokalnie, śr. zewn.: Ø 25) za pomocą kleju do PCV.
  • Seite 118: Montowanie Panelu

    2. MONTAŻ JEDNOSTKI WEWNĘTRZNEJ 2.5 MONTOWANIE PANELU UWAGA Przed zamontowaniem panelu należy upewnić się, czy wyjęto poduszkę umieszczoną między wentylatorem a kryzą na czas transportu Zamontować panel zgodnie z poniższą instrukcją po zakończeniu prac związanych z instalacją rur i przewodów elektrycznych.
  • Seite 119: Montaż Jednostki Zewnętrznej

    3. MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ 3.1 WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA ■ Miejsce nienarażone na bezpośrednie działanie opadów lub promieni słonecznych. ■ Miejsce dobrze wentylowane bez przeszkód w pobliżu wlotu i wylotu powietrza. ■ Miejsce, w którym nie nastąpi zwiększenie hałasu czy wibracji jednostki zewnętrznej. ■...
  • Seite 120: Wymagania Dotyczące Powierzchni Potrzebnej Do Montażu Jednostki Zewnętrznej

    3. MONTAŻ JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ 3.3 WYMAGANIA DOTYCZĄCE POWIERZCHNI POTRZEBNEJ DO MONTAŻU JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ MONTAŻ POJEDYNCZEJ JEDNOSTKI (Ściana lub przeszkoda) >60 cm Wlot powietrza >30 cm Zachować odstęp Przymocować Wlot powietrza za pomocą śruby >60 cm Wylot powietrza jednostka: cm jednostka: cm Połączenie dwóch jednostek równolegle Połączenie dwóch jednostek równolegle lub jedna nad drugą...
  • Seite 121: Instalacja Rur Z Czynnikiem Chłodzącym

    4. INSTALACJA RUR Z CZYNNIKIEM CHŁODZĄCYM UWAGA ■ Sprawdzić, czy różnica w wysokości między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną oraz całkowita długość rury z czynnikiem chłodzącym są zgodne z wymaganiami dla instalacji. ■ Prace związane z instalacją rur z czynnikiem chłodzącym należy przeprowadzić po zakończeniu montażu jednostki wewnętrznej i zewnętrznej.
  • Seite 122: Rura Z Czynnikiem Chłodzącym

    4. INSTALACJA RUR Z CZYNNIKIEM CHŁODZĄCYM 4.3 RURA Z CZYNNIKIEM CHŁODZĄCYM Dopuszczalna Maks. różnica Długość Dodatkowy Strona Strona Model długość rury w wysokości nie zmieniająca czynnik na metr gazu cieczy ilości czynnika (m) (R410A) 38QUS024 Ø 9,52 mm Ø 15,88 mm 30 g/m 38QUS036/48 Ø...
  • Seite 123: Instalacja Elektryczna

    5. INSTALACJA ELEKTRYCZNA UWAGA ■ Wszystkie połączenia elektryczne muszą zostać wykonane przez wykwalifikowanych monterów, a wszystkie kable muszą zostać podłączone zgodnie ze schematem okablowania. ■ Przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń elektrycznych, należy podłączyć uziemienie. ■ Wszystkie źródła zasilania muszą zostać wyłączone przed przystąpieniem do instalacji okablowania i nie należy ich włączać...
  • Seite 124: Niezależne Źródło Zasilania

    5. INSTALACJA ELEKTRYCZNA ■ Schemat połączeń Jednostka wewnętrzna (QTD024) Przewód zasilania Jednostka zewnętrzna (QUS024) 60mm 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 10mm 40mm Przewód połączeniowy 60mm Do jednostki wewnętrznej Zasilanie 10mm 40mm Do jednostki zewnętrznej 5.2 NIEZALEŻNE ŹRÓDŁO ZASILANIA (Dla modeli QUS036~060) ■...
  • Seite 125 5. INSTALACJA ELEKTRYCZNA ■ Schemat połączeń Jednostka zewnętrzna (QUS036) Jednostka wewnętrzna (QTD036~060) Przewód zasilania (jednofazowy) 60 mm 40 mm 10 mm Przewód zasilania (trójfazowy) 60 mm Zasilanie Jednostki Zasilanie Jednostki zewnętrznej wewnętrznej 10 mm 40 mm Jednostka zewnętrzna (QUS048~060) Zasilanie Jednostki wewnętrznej UWAGA ■...
  • Seite 126: Kontrola Końcowa I Próba Eksploatacyjna

    6. KONTROLA KOŃCOWA I PRÓBA EKSPLOATACYJNA 6.1 KOŃCOWA LISTA KONTROLNA W celu zakończenia montażu należy przeprowadzić następujące kontrole przed próbą eksploatacyjną. ■ Sprawdzić wytrzymałość miejsc instalacji po stronie jednostki wewnętrznej i zewnętrznej, potwierdzić brak blokad wylotu lub powrotu powietrza do jednostki. ■...
  • Seite 127 BEIJER REF AB Stortorget 8 Malmö Sweden...

Inhaltsverzeichnis