Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carrier 42QHP09E8S-1 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 42QHP09E8S-1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WALL MOUNTED AIR CONDITIONER
OWNER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GERMAN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 42QHP09E8S-1

  • Seite 1 WALL MOUNTED AIR CONDITIONER OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GERMAN...
  • Seite 2: Read Before Operating

    Wild disposal of waste in forests and landscapes endangers your health when hazardous substances leak into the ground-water and find their way into the food chain. Indoor Unit Outdoor Unit Rated Voltage & Hz 38QHP09E8S-1 42QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 38QHP12E8S-1 42QHP12E8S-1 CAUTION ■ Read this manual before using the product! ■...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT 1. READ BEFORE OPERATING 1.1 Safety Precautions ..................03 1.2 Part Names..................... 06 2. OPERATION 2.1 Operating Conditions ..................07 2.2 Manual Operation ................... 07 2.3 How it Works ....................08 2.4 Directional Control ..................09 2.5 Special Functions ................... 10 3.
  • Seite 4: Safety Precautions

    1. READ BEFORE OPERATING 1.1 Safety Precautions ● Follow these instructions carefully to - avoid incorrect operation. - prevent personal injury or consequential damage. - optimise product life. ● The level of seriousness is classified as follows: WARNING CAUTION This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility of personnel injury or loss of life.
  • Seite 5 Do not use flammable gas or ombustibles Do not use a heating appliance in the such as gasoline, benzene, thinner, etc. in conditioned space. the conditioned space. Children must be advised not to play Prolonged exposure to drafts may lead to with the air conditioner controls, moving muscular discomfort and dry eyes.
  • Seite 6 1. READ BEFORE OPERATING CAUTION Unplug the unit when unused for long The product is intended for human comfort periods. ONLY. Do not climb or place objects on the unit. Do not block air inlets or outlets. Poor performance, increased running costs and reduced product life will result.
  • Seite 7: Part Names

    1.2 Part Names Front Panel Power Cable (Some Units) Remote Control Remote Control Holder (Some Units) Louver Intelligent eye (some units) Air Freshening Filter Display window (On back of Main Filter - Some Units) The unit has a build-in light sensor to detect the ambient brightness.
  • Seite 8: Operation

    2. OPERATION 2.1 Operating Condition Indoor Outdoor Upper limit 32°C DB °C DB Cooling operation Lower limit 16°C DB -15°C DB Upper limit 30°C DB 30°C DB Heating operation Lower limit 0°C DB -15°C DB Note: DB - Dry Bulb 1.
  • Seite 9: How It Works

    2.3 How It Works! Basic Operation Modes: AUTO / COOL / DRY / HEAT* / FAN [*]Model dependent AUTO Mode ● In this setting the system will automatically change modes and fan speed to the set temperature. ● In spring and autumn, closer temperature control may require COOL/HEAT mode changes. DRY Mode In this mode, priority is given to dehumidifying the air.
  • Seite 10: Directional Control

    2. OPERATION 2.4 Directional Control Adjusting vertical air flow ● Press “SWING(vertical air flow)” on remote controller to adjust vertical air flow direction. The louver position moves slightly each time the button is pressed. ● Press “SWING(vertical air flow)” to WARNING! engage continuous louver motion.
  • Seite 11: Special Functions

    2.5 Special Functions ■ Compressor Delay ■ WLAN Control* At start-up, a time delay of 3 ~ 5 minutes With WLAN function, the unit can be controlled protects the compressor. either by remote controller or by your mobile phone. Connect the WLAN module and ■...
  • Seite 12: Care

    3. CARE Care and Maintenance General Cleaning DISCONNECT from power source BEFORE attempting to clean or service! Use a soft damp cloth when cleaning the grille, casing and remote controller. CAUTION ● No chemicals e.g. detergents, solvents, abrasive polish, etc, ●...
  • Seite 13: Preventative Maintenance

    Storage Preparation [long idle periods] 1) Clean the air filters. 2) In humid or damp climates, operate in Fan mode until the unit has dried out. 3) Turn the air conditioner off with the remote controller and remove the batteries. 4) Disconnect from the power source.
  • Seite 14: Trouble Shooting

    4. TROUBLE SHOOTING Guides, Tips and Cautions The following may occur during normal operation, and may not indicate malfunction. Case Explanation Cooling or heating is delayed. A 3 ~ 5 minutes delay protects the compressor. Automatically happens in heating mode - prevents cold Fan speed changes –...
  • Seite 15 CONCERN PLEASE FIRST CHECK! • Is there a power failure? • Has a switch been turned off, a circuit breaker tripped or a fuse blown? Unit will not operate. • Are the batteries in the remoter control fresh? • Are the clock and timer on the remote set correctly? •...
  • Seite 16 Свободното изхвърляне на отпадъци в горите и зелените места застрашава здравето ви, тъй като в подпочвените води изтичат опасни вещества и стигат до хранителната верига. Вътрешно тяло Външно тяло Номинално напрежение и Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 ВНИМАНИЕ...
  • Seite 17 СЪДЪРЖАНИЕ 1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА 1.1 Мерки за безопасност................... 03 1.2 Наименования на частите ................06 2. РАБОТА 2.1 Условия за експлоатация ................07 2.2 Ръчно управление ..................07 2.3 Как работи климатикът ................. 08 2.4 Управление на насочването ................. 09 2.5 Специални...
  • Seite 18: Прочетете Преди Работа

    1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА 1.1 Предупреждения за безопасност ● Спазвайте внимателно тези указания - за да се избегне неправилна експлоатация; - за да се избегне нараняване или други повреди; - за да се оптимизира живота на продукта. ● Нивото на сериозност се класифицира по следния начин: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 19 Не използвайте запалим газ или Не използвайте нагревателни уреди в запалими вещества като бензин, близост до климатика. бензол, разредител и т.н. в близост до климатика. На децата трябва да се каже да не си Продължителното излагане не течение играят с управлението на климатика, с от...
  • Seite 20 1. ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ РАБОТА ВНИМАНИЕ Изключете уреда от контакта, когато не Продуктът е предназначен САМО за се използва дълго време. човешки комфорт. Не се качвайте върху уреда и не Не блокирайте входовете и изходите за поставяйте предмети върху него. въздух. Това ще доведе до лоша работа, увеличени...
  • Seite 21: Наименования На Частите

    1.2 Наименования на частите Преден панел Захранващ кабел (при някои уреди) Дистанционно Държач за управление дистанционно (при някои уреди) Жалузи Умно око (при някои уреди) Филтър за освежаване на въздуха Прозорец на дисплея (На гърба на главния филтър - при Уредът...
  • Seite 22: Работа

    2. РАБОТА 2.1 Работна температура Вътре Вън Горна граница 32°C DB °C DB Охлаждане 16 °C DB Долна граница -15°C DB Горна граница 30 °C DB 30 °C DB Отопление Долна граница 0°C DB -15°C DB Забележка: DB – по сухия термометър (англ. Dry Bulb) 1.
  • Seite 23: Как Работи Климатикът

    2.3 Как работи климатикът! Основни режими на работа: AUTO (автоматичен) / COOL (охлаждане) / DRY (изсушаване) / HEAT* (отопление) / FAN (вентилатор) [*] В зависимост от модела Режим AUTO (автоматичен) ● При тази настройка системата автоматично променя режимите и скоростта на вентилатора...
  • Seite 24: Управление На Насочването

    2. РАБОТА 2.4 Управление на насочването Регулиране на вертикалната струя на въздуха ● Натиснете бутона на дистанционното "SWING" (вертикална струя на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! въздуха), за да зададете вертикална Не поставяйте пръстите си във или посока на въздушната струя. близо до мястото за всмукване и Позицията...
  • Seite 25: Специални Функции

    2.5 Специални функции ■ Забавяне на компресора Прекъсването на този процес може да Забавянето от 3 ~ 5 минути при включване обърка логиката на управлението. предпазва компресора. За да я възстановите, изключете от електрозахранването за кратко. ■ Автоматично размразяване ■ WLAN контрол* В...
  • Seite 26: Грижи

    3. ГРИЖИ Грижи и поддръжка Общо почистване ИЗКЛЮЧЕТЕ от електрическата мрежа ПРЕДИ почистване или ремонт! За почистване на решетката, корпуса и дистанционното използвайте мека влажна ВНИМАНИЕ кърпа. ● Да не се използват химикали, като почистващи препарати, разтворители, абразивни полиращи вещества и пр. ●...
  • Seite 27 Подготовка за съхранение [дълги периоди, в които климатикът не се използва] 1) Почистете въздушните филтри. 2) При влажни климатични условия оставете уреда да работи в режим на вентилатор, докато се изсуши. 3) Изключете климатика с дистанционното управление и извадете батериите. 4) Изключете...
  • Seite 28: Отстраняване На Неизправности

    4. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Насоки, полезни съвети и предпазни мерки При нормална работа може да се появят следните неща и това да не означава неизправност. Състояние Обяснение Охлаждането или отоплението се забавят. Забавяне от 3 ~ 5 минути предпазва компресора. Скоростта...
  • Seite 29 ПРОБЛЕМ МОЛЯ, ПЪРВО ПРОВЕРЕТЕ! • Прекъснато ли е електрозахранването? • Изключен ли е някой ключ, има ли неизправност на прекъсвач или изгаряне на предпазител? Климатикът не работи. • Нови ли са батериите на дистанционното управление? • Правилно ли са настроени часовникът и таймерът на дистанционното управление? •...
  • Seite 30 4. Pošto stari proizvodi sadrže dragocjene resurse, oni se mogu prodati prodavcima metalnog otpada. Divlje odlaganje otpada u šumama i pejzažima ugrožava vaše zdravlje kada opasne materije cure u podzemne vode i pronalaze svoj put u lanac hrane. Unutrašnja jedinica Spoljašnja jedinica Nazivni napon i Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 38QHP12E8S-1 42QHP12E8S-1 OPREZ ■...
  • Seite 31 SADRŽAJ 1. PROČITAJTE PRIJE RADA 1.1 Mjere opreza....................03 1.2 Nazivi dijelova....................06 2. RAD 2.1 Radni uslovi ....................07 2.2 Ručni rad ......................07 2.3 Kako radi ......................08 2.4 Kontrola pravca ....................09 2.5 Posebne funkcije .................... 10 3.
  • Seite 32: Pročitajte Prije Rada

    1. PROČITAJTE PRIJE RADA 1.1 Mjere opreza ● Pažljivo pratite ova uputstva da biste - izbjegli pogrešan rad. - spriječili lične povrede ili posljedične štete. - optimizirali životni vijek proizvoda. ● Stepen ozbiljnosti se klasifikuje na sljedeći način: UPOZORENJE OPREZ Ovaj simbol ukazuje na moguću Ovaj simbol ukazuje na mogućnost povredu ili gubitak života osoblja.
  • Seite 33 Nemojte koristiti zapaljivi plin ili zapaljive Nemojte koristiti uređaj za grijanje u materijale kao što su benzin, benzen, prostoru u kom se koristi klima uređaj. razrijeđivač itd. u prostoru u kom se koristi klima uređaj. Djeca moraju biti savjetovana da se Produžena izloženost duvanju zraka iz ne igraju s kontrolama klima uređaja, klima uređaja može dovesti do bolova u...
  • Seite 34 1. PROČITAJTE PRIJE RADA OPREZ Isključite jedinicu kada je ne koristite duže Proizvod je namijenjen ISKLJUČIVO za vrijeme. ljudski komfor. Nemojte se penjati ili stavljati predmete na Nemojte blokirati ulaze ili izlaze za zrak. jedinicu. Doći će do lošeg radnog učinka, povećanih troškova rada i smanjenja vijeka trajanja.
  • Seite 35: Nazivi Dijelova

    1.2 Nazivi dijelova Prednja tabla Kabl za napajanje (kod nekih jedinica) Daljinski upravljač Daljinski upravljač Držač (kod nekih jedinica) Krilce „Intelligent eye“ (kod nekih jedinica) Filter za osvježenje zraka Prozor za prikaz (Sa zadnje strane glavnog filtera - Uređaj ima ugrađeni svjetlosni senzor za kod nekih jedinica) detekciju osvjetljenosti ambijenta.
  • Seite 36: Rad

    2. RAD 2.1 Radni uslovi U zatvorenom Na otvorenom Gornja granica 32 °C DB °C DB Raslađivanje 16 °C DB Donja granica -15 °C DB Gornja granica 30 °C DB 30 °C DB Grijanje Donja granica 0 °C DB -15 °C DB Napomena: DB - suva sijalica 1.
  • Seite 37: Kako Radi

    2.3 Kako radi! Osnovni načini rada: AUTOMATSKI / RASHLAĐIVANJE / SUHI / GRIJANJE* / VENTILATOR [*]U zavisnosti od modela AUTOMATSKI način ● U ovom podešavanju sistem će automatski promeniti način rada i brzinu ventilatora na podešenu temperaturu. ● U proljeće i jesen, kontrola okoline može zahtijevati promjene u načinu rada RASHLAĐIVANJE / GRIJANJE.
  • Seite 38: Kontrola Pravca

    2. RAD 2.4 Kontrola pravca Podešavanje vertikalnog protoka zraka ● Pritisnite „SWING (vertikalni protok zraka)“ na daljinskom upravljaču da biste podesili vertikalni pravac protoka zraka. Položaj krilca se pomjera neznatno svaki put kada se pritisne dugme. ● Pritisnite „SWING (vertikalni protok UPOZORENJE! zraka)“...
  • Seite 39: Posebne Funkcije

    2.5 Posebne funkcije ■ Vremensko odlaganje kompresora ■ WLAN kontrola* Prilikom startovanja, vremensko odlaganje od S WLAN funkcijom, uređaj se može 3 ~ 5 minuta štiti kompresor. kontrolisati daljinskim upravljačem ili vašim mobilnim telefonom. Povežite WLAN modul i ■ Automatsko odmrzavanje komunikacijski modul s displejom kako biste Led se razvija na spoljnoj jedinici u načinu aktivirali ovu funkciju.
  • Seite 40: Briga

    3. BRIGA Briga i održavanje Opšte čišćenje ISKLJUČITE iz izvora napajanja PRIJE čišćenja ili servisiranja! Pri čišćenju rešetke, kućišta i daljinskog upravljača koristite mekanu vlažnu krpu. OPREZ ● Bez hemikalija npr. deterdženti, rastvarači, abrazivni lak, itd. ● Bez grijanja (preko 40 °C) Čišćenje filtera 1 Otvorite prednju ploču tako što ćete pažljivo 2 Držite jezičak na filteru da biste ga malo...
  • Seite 41: Preventivno Održavanje

    Priprema za skladištenje [dugi periodi mirovanja] 1) Očistite zračne filtere. 2) U vlažnim ili u klimatskim uslovima s puno pare, radite u načinu ventilatora dok se uređaj ne osuši. 3) Isključite klima uređaj pomoću daljinskog upravljača i izvadite baterije. 4) Isključite s izvora napajanja. Ponovna upotreba nakon skladištenja 1) Ponovo povežite na izvor napajanja.
  • Seite 42: Otklanjanje Problema

    4. OTKLANJANJE PROBLEMA Vodiči, savjeti i oprezi Tokom normalnog rada može doći do sljedećeg i možda neće ukazati na kvar. Slučaj Objašnjenje Rashlađivanje ili grijanje je odloženo. Odlaganje od 3 do 5 minuta štiti kompresor. Brzina ventilatora se mijenja - isključeno, veoma sporo Automatski se dešava u načinu grijanja - sprječava i onda normalno hladan zrak da pada na stanare.
  • Seite 43 ZABRINUTOST PRVO PROVJERITE! • Da li je došlo do nestanka struje? • Da li je prekidač isključen, aktivirala se sklopka ili pregorio osigurač? Jedinica neće da radi. • Da li su baterije na daljinskom upravljaču nedavno kupljene? • Da li su sat i tajmer na daljinskom upravljaču ispravno podešeni? •...
  • Seite 44 Likvidace odpadu na černých skládkách, v lesích nebo v krajině, ohrožuje vaše zdraví, protože do vody mohou uniknout nebezpečné látky a najít si cestu do potravinového řetězce. Vnitřní jednotka Venkovní jednotka Jmenovité napětí a Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 45 OBSAH 1. PŘEČTĚTE SI PŘED PROVOZOVÁNÍM 1.1 Bezpečnostní opatření ................... 03 1.2 Názvy součástí ....................06 2. PROVOZ 2.1 Provozní podmínky ..................07 2.2 Ruční provoz ....................07 2.3 Jak to funguje ....................08 2.4 Regulace směru .................... 09 2.5 Zvláštní funkce ....................10 3.
  • Seite 46: Přečtěte Si Před Provozováním

    1. PŘEČTĚTE SI PŘED PROVOZOVÁNÍM 1.1 Bezpečnostní opatření ● Pozorně dodržujte tyto pokyny, - abyste se vyhnuli nesprávnému způsobu provozování. - abyste předešli fyzickému zranění nebo škodám. - abyste optimalizovali životnost výrobku. ● Úroveň závažnosti je klasifikována následovně: VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Tento symbol označuje možnost Tento symbol označuje možnost poškození...
  • Seite 47 Nepoužívejte hořlavý plyn nebo hořlaviny Ve stísněném prostoru nepoužívejte jako benzín, benzen, ředidlo, a pod., ve vytápěcí zařízení. stísněném prostoru. Děti musí být upozorněny, aby se nehrály s Dlouhodobé vystavení průvanu může ovládacími prvky klimatizace, pohyblivými způsobit svalové nepohodlí a suchost očí. částmi a/nebo chladícími a elektrickými přípojkami.
  • Seite 48 1. PŘEČTĚTE SI PŘED PROVOZOVÁNÍM UPOZORNĚNÍ Odpojte přístroj, pokud není delší dobu Výrobek je určen POUZE pro zajištění používán. pohodlí lidí. Na zařízení nelezte ani nepokládejte Neblokujte vstupy ani výstupy vzduchu. žádné předměty. Následkem by mohl být zhoršený výkon, zvýšené provozní náklady a snížená životnost výrobku.
  • Seite 49: Názvy Součástí

    1.2 Názvy součástí Přední panel Napájecí kabel (některé jednotky) Dálkové ovládání Dálkové ovládání Držák (některé jednotky) Žaluzie Inteligentní oko (některé jednotky) Filtr pro osvěžení vzduchu Okno displeje (Na zadní straně hlavního filtru - Jednotka má zabudovaný světelný snímač některé jednotky) pro detekci okolního jasu.
  • Seite 50: Provoz

    2. PROVOZ 2.1 Provozní podmínky Interiér Exteriér Horní limit 32°C DB °C DB Chlazení 16 °C DB Spodní limit -15°C DB 30°C DB 30°C DB Horní limit Ohřívání Spodní limit 0°C DB -15°C DB Poznámka: DB - Suchá žárovka 1. U těchto provozních teplot bude dosaženo optimálního výkonu. 2.
  • Seite 51: Jak To Funguje

    2.3 Jak to funguje! Základní provozní režimy: AUTO / CHLAZENÍ / SUŠENÍ / OHŘÍVÁNÍ* / VENTILÁTOR [*]V závislosti na modelu Režim AUTO ● V tomto nastavení systém automaticky mění režimy a rychlost ventilátoru na nastavenou teplotu. ● Na jaře a na podzim může bližší regulace teploty vyžadovat změny režimu CHLAZENÍ/ OHŘÍVÁNÍ.
  • Seite 52: Regulace Směru

    2. PROVOZ 2.4 Regulace směru Nastavení vertikálního proudění vzduchu ● Stiskněte tlačítko "OTÁČENÍ (vertikální proudění vzduchu)" na dálkovém ovládání pro nastavení vertikálního směru proudění vzduchu. Poloha žaluzie se při každém stisknutí tlačítka lehce posune. ● Stiskněte tlačítko "OTÁČENÍ VAROVÁNÍ! (vertikální proudění vzduchu)" znovu, Nedávejte prsty do nebo blízko aby se zabránilo nepřetržitému ventilátoru a sací...
  • Seite 53: Speciální Funkce

    2.5 Speciální funkce ■ Zpoždění kompresoru ■ Ovládání WLAN* Při startu chrání kompresor časové zpoždění Pomocí funkce WLAN lze přístroj ovládat 3 ~ 5 minut. buďto dálkovým ovládáním nebo mobilním telefonem. Pro aktivaci této funkce připojte ■ Automatické odmrazování modul WLAN a komunikační modul se U venkovní...
  • Seite 54: Péče

    3. PÉČE Péče a údržba Všeobecné čištění ODPOJTE ze zdroje napájení PŘED čištěním nebo servisem! Při čištění mřížky, pouzdra a dálkového ovládání použijte měkkou navlhčenou látku. UPOZORNĚNÍ ● Žádné chemikálie, např. čisticí prostředky, rozpouštědla, brusiva, atd. ● Žádné teplo (nad 40°C) Čištění...
  • Seite 55 Příprava na uskladnění [dlouhá doba nečinnosti] 1) Vyčistěte vzduchové filtry. 2) Ve vlhkém nebo mokrém klimatu je nutno pracovat v režimu ventilátoru, dokud se jednotka nevysuší. 3) Vypněte klimatizaci dálkovým ovládáním a vyjměte baterie. 4) Odpojte od zdroje napájení. Opětovné použití po uskladnění 1) Znovu připojte zdroj napájení.
  • Seite 56: Odstraňování Poruch

    4. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Rady, tipy a upozornění Během běžného provozu se mohou vyskytnout následující situace, přičemž nemusí jít o poruchu. Případ Vysvětlení Chlazení nebo ohřívání jsou zpožděny. Zpoždění 3 ~ 5 minut chrání kompresor. Změna rychlosti ventilátoru - vypnutá, velmi pomalá a Automaticky k tomu dochází...
  • Seite 57 PROBLÉM PROSÍM NEJDŘÍVE ZKONTROLUJTE! • Existuje porucha napájení? • Je vypínač vypnutý, jistič se vypnul nebo praskla pojistka? Jednotka nefunguje. • Jsou baterie v dálkovém ovládání funkční? • Jsou správně nastaveny hodiny a časovač na dálkovém ovládání? • Jsou teplota a režim nastaveny správně? •...
  • Seite 58 Η άναρχη απόρριψη αποβλήτων σε δάση και αγροτικές εκτάσεις θέτει σε κίνδυνο την υγεία σας καθώς επικίνδυνες ουσίες διοχετεύονται στον υδροφόρο ορίζοντα και καταλήγουν στην τροφική αλυσίδα. Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα Ονομαστική τάση & Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 ~ 220-240 V, 50 Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Seite 59 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ 1. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. 1.1 Προφυλάξεις ασφάλειας ................. 03 1.2 Ονομασίες εξαρτημάτων ................. 06 2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2.1 Συνθήκες λειτουργίας ..................07 2.2 Μη αυτόματη λειτουργία ................. 07 2.3 Πώς λειτουργεί η μονάδα ................08 2.4 Έλεγχος κατεύθυνσης αέρα ................09 2.5 Ειδικές...
  • Seite 60: Διαβαστε Πριν Τη Χρηση

    1. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. 1.1 Προφυλάξεις ασφάλειας ● Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές - για να αποφευχθεί η εσφαλμένη λειτουργία της μονάδας. - για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος τραυματισμού ή επακόλουθης ζημιάς. - για να βελτιστοποιηθεί η διάρκεια ζωής του προϊόντος. ●...
  • Seite 61 Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε εύφλεκτο Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε θερμαντική αέριο ή άλλα εύφλεκτα υλικά, π.χ. βενζίνη, συσκευή στον κλιματιζόμενο χώρο. αραιωτικό κλπ, στον κλιματιζόμενο χώρο. Πρέπει να συμβουλεύετε τα παιδιά να Αν μείνετε πολλή ώρα εκτεθειμένοι στα μην παίζουν με τα κουμπιά ρύθμισης, τα ρεύματα...
  • Seite 62 1. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΠΡΟΣΟΧΗ Πρέπει να αποσυνδέετε το φις της Το προϊόν προορίζεται για να προσφέρει μονάδας από την πρίζα όποτε δεν άνεση ΜΟΝΟ σε ανθρώπους. πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Δεν πρέπει να σκαρφαλώνετε ούτε να Δεν...
  • Seite 63: Ονομασίες Εξαρτημάτων

    1.2 Ονομασίες εξαρτημάτων Μπροστινό πλαίσιο Καλώδιο τροφοδοσίας Τηλεχειριστήριο (σε ορισμένες μονάδες) Θήκη τηλεχειριστηρίου Τηλεχειριστήριο (σε ορισμένες μονάδες) Περσίδα Έξυπνο μάτι (σε ορισμένες μονάδες) Φίλτρο ανανέωσης αέρα Παράθυρο οθόνης ενδείξεων (στην πίσω πλευρά του κύριου φίλτρου - Η μονάδα έχει ενσωματωμένο αισθητήρα σε...
  • Seite 64: Λειτουργια

    2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2.1 Συνθήκες λειτουργίας Εσωτερικά Εξωτερικά Ανώτερο όριο 32°C DB °C DB Λειτουργία ψύξης 16°C DB Κατώτερο όριο -15°C DB Ανώτερο όριο 30°C DB 30°C DB Λειτουργία θέρμανσης Κατώτερο όριο 0°C DB -15°C DB Σημείωση: DB - Dry Bulb (ξηρού βολβού) 1.
  • Seite 65: Πώς Λειτουργεί Η Μονάδα

    2.3 Πώς λειτουργεί η μονάδα Βασικοί τρόποι λειτουργίας: AUTO / COOL / DRY / HEAT* / FAN [*] Ανάλογα με το μοντέλο Αυτόματη λειτουργία (AUTO) ● Κατά τη χρήση της ρύθμισης αυτής το σύστημα θα αλλάζει αυτόματα τον τρόπο λειτουργίας και...
  • Seite 66: Έλεγχος Κατεύθυνσης Αέρα

    2. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 2.4 Έλεγχος κατεύθυνσης αέρα Διαδικασία ρύθμισης κατακόρυφης ροής αέρα ● Πιέστε το κουμπί SWING (vertical ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! air flow) στο τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε την κατεύθυνση της Ποτέ μη βάλετε τα δάχτυλά σας μέσα ή κατακόρυφης ροής του αέρα. Η περσίδα κοντά...
  • Seite 67: Ειδικές Λειτουργίες

    2.5 Ειδικές λειτουργίες ■ Καθυστέρηση συμπιεστή ■ Έλεγχος μέσω ασύρματου τοπικού δικτύου (WLAN)* Μια χρονοκαθυστέρηση 3-5 λεπτών προστατεύει τον συμπιεστή κατά την εκκίνησή του. Με τη λειτουργία WLAN μπορείτε να ελέγχετε τη μονάδα είτε μέσω τηλεχειριστηρίου είτε μέσω του κινητού ■...
  • Seite 68: Φροντιδα

    3. ΦΡΟΝΤΙΔΑ Φροντίδα και συντήρηση Γενικός καθαρισμός ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ τη μονάδα από την πηγή παροχής ισχύος ΠΡΟΤΟΥ επιχειρήσετε να εκτελέσετε Χρησιμοποιήστε μαλακό υγρό πανί για να κάποια εργασία καθαρισμού ή συντήρησης! καθαρίσετε τη γρίλια, το περίβλημα και το τηλεχειριστήριο. ΠΡΟΣΟΧΗ ● Δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε χημικά, π.χ. απορρυπαντικά, διαλύτες, λειαντικά...
  • Seite 69: Προληπτική Συντήρηση

    Προετοιμασία για αποθήκευση [σε μεγάλα χρονικά διαστήματα αδράνειας] 1) Καθαρίστε τα φίλτρα αέρα. 2) Αν είστε σε περιοχή με υγρό κλίμα, ενεργοποιήστε τη λειτουργία του ανεμιστήρα (Fan) και αφήστε τη μονάδα να λειτουργεί συνεχώς ωσότου στεγνώσει εντελώς. 3) Απενεργοποιήστε το κλιματιστικό μέσω του τηλεχειριστηρίου και αφαιρέστε τις μπαταρίες. 4) Αποσυνδέστε...
  • Seite 70: Αντιμετωπιση Προβληματων

    4. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Οδηγίες, συμβουλές και προφυλάξεις Στη διάρκεια της φυσιολογικής λειτουργίας της μονάδας ενδέχεται να παρουσιαστούν οι περιπτώσεις που ακολουθούν και ίσως δεν αποτελούν ενδείξεις δυσλειτουργίας. Περίπτωση Εξήγηση Παρατηρείται καθυστέρηση κατά την έναρξη της λειτουργίας Μια χρονοκαθυστέρηση 3-5 λεπτών προστατεύει τον συμπιεστή. ψύξης...
  • Seite 71 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΩΤΑ! • Μήπως έχει γίνει διακοπή ρεύματος; • Μήπως έχει απενεργοποιηθεί κάποιος διακόπτης, έχει ενεργοποιηθεί κάποιος διακόπτης του κυκλώματος ή έχει καεί κάποια ασφάλεια; Η μονάδα δεν λειτουργεί. • Οι μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο είναι καινούριες; • Έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι και τον χρονοδιακόπτη στο τηλεχειριστήριο; •...
  • Seite 72 4. Budući da stari proizvodi sadržavaju vrijedne materijale, moguće ih je prodati trgovcima metalnim otpadom. Bacanje otpada u šume i prirodu ugrožava vaše zdravlje jer štetne tvari ulaze u podzemne vode i pronalaze svoj put do hranidbenog lanca. Unutarnja jedinica Vanjska jedinica Nazivni napon i Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 OPREZ ■...
  • Seite 73 SADRŽAJ 1. PROČITAJTE PRIJE UPORABE 1.1 mjere sigurnosti ....................03 1.2 Nazivi dijelova....................06 2. UPORABA 2.1 Radni uvjeti ..................... 07 2.2 Ručno upravljanje ................... 07 2.3 Način rada ...................... 08 2.4 Kontrola smjera ....................09 2.5. Posebne funkcije ..................10. 3.
  • Seite 74: Pročitajte Prije Uporabe

    1. PROČITAJTE PRIJE UPORABE 1.1 mjere sigurnosti ● Pažljivo slijedite ove opute kako bi - izbjegli pogrešnu uporabu. - spriječili nastanak tjelesnih ozljeda ili posljedičnu štetu. - optimizirali vijek trajanja proizvoda. ● Razina ozbiljnosti klasificirana je u nastavku: UPOZORENJE OPREZ Ovaj simbol označava opasnost od Ovaj simbol označava opasnost od tjelesnih ozljeda ili smrti.
  • Seite 75 Nemojte koristiti zapaljivi plin ili druga Nemojte koristiti uređaj za grijanje u zapaljiva sredstva poput goriva, benzena, klimatiziranom prostoru. razrjeđivača itd. u klimatiziranom prostoru. Djeci morate savjetovati da se ne igraju Dugotrajno izlaganje propuhu može s kontrolama klimatizacijskog uređaja, rezultirati nelagodom u mišićima i suhim pokretnim dijelovima i/ili rashladnim očima.
  • Seite 76 1. PROČITAJTE PRIJE UPORABE OPREZ Izvucite utikač iz utičnice ako uređaj Proizvod je namijenjen SAMO za udobnost nećete koristiti duži vremenski period. ljudi. Nemojte se penjati ili stavljati predmete na Nemojte blokirati ulaze ili izlaze zraka. uređaj. Rezultirat će lošim performansama, povećanom potrošnjom i smanjenim vijekom trajanja.
  • Seite 77: Nazivi Dijelova

    1.2 Nazivi dijelova Prednja ploča Kabel za napajanje (određene jedinice) Daljinsko upravljanje Daljinsko upravljanje Držač (određene jedinice) Ventilacijske rešetke Pametno oko (određene jedinice) Zračni osvježavajući filter Zaslon (na stražnjoj strani glavnog filtera - Jedinica ima ugrađeni svjetlosni senzor određene jedinice) koji detektira ambijentalnu osvijetljenost.
  • Seite 78: Uporaba

    2. UPORABA 2.1 Radni uvjeti U unutrašnjosti Na otvorenom Gornja granica 32°C DB °C DB Hlađenje 16°C DB Donja granica -15°C DB 30°C DB 30°C DB Gornja granica Grijanje Donja granica 0°C DB -15°C DB Napomena: DB - suha žarulja 1.
  • Seite 79: Način Rada

    2.3 Način rada! Osnovni načini rada: AUTOMATSKI / HLAĐENJE /SUŠENJE / GRIJANJE* / VENTILATOR [*] ovisno o modelu AUTOMATSKI način rada ● Na ovim postavkama sustav će automatski promijeniti način rada i brzinu ventilatora na postavljenu temperaturu. ● Na proljeće i jesen, za bližu kontrolu temperature mogu biti potrebne promjene načina rada HLAĐENJA/GRIJANJA.
  • Seite 80: Kontrola Smjera

    2. UPORABA 2.4 Kontrola smjera Prilagođavanje okomitog smjera protoka zraka ● Pritisnite funkciju "NJIHANJE(okomit smjer protoka zraka)" na daljinskom upravljaču kako bi prilagodili okomit smjer protoka zraka. Položaj rešetki lagano će se pomicati svakim pritiskom na gumb. ● Pritisnite funkciju "NJIHANJE(okomit UPOZORENJE! smjer protoka zraka)"...
  • Seite 81: Posebne Funkcije

    2.5. Posebne funkcije ■ Odgoda kompresora ■ WLAN kontrola* Nakon pokretanja, vremenska odgoda od Pomoću WLAN funkcije jedinicom možete 3 ~ 5 minuta štiti kompresor. upravljati daljinskim upravljačem ili vašim mobilnim telefonom. Spojite WLAN modul i ■ Automatsko odmrzavanje modul za komunikaciju sa zaslonom kako bi Na vanjskoj jedinici u načinu grijanja može aktivirali ovu funkciju.
  • Seite 82: Održavanje

    3. ODRŽAVANJE Briga i održavanje Generalno čišćenje ISKLJUČITE iz izvora napajanja PRIJE nego pokušate čišćenje ili servis! Koristite meku vlažnu krpu prilikom čišćenja rešetki, kućišta i daljinskog upravljača. OPREZ ● Bez kemikalija npr. deterdženata, otapala, abrazivnih sredstava za poliranje itd. ●...
  • Seite 83: Preventivno Održavanje

    Priprema za skladištenje [duže razdoblje nekorištenja] 1) Očistite filtere za zrak. 2) U maglovitim i vlažnim klimatskim uvjetima koristite način ventilatora dok se jedinica ne osuši. 3) Isključite klimatizacijski uređaj pomoću daljinskog upravljača i uklonite baterije. 4) Isključite od izvora napajanja. Ponovna uporaba nakon skladištenja 1) Ponovno spojite na izvor napajanja.
  • Seite 84: Uklanjanje Problema

    4. UKLANJANJE PROBLEMA Vodiči, savjeti i mjere opreza Tijekom uobičajenog rada može nastati slijedeće, a ne mora ukazivati na kvar. Slučaj Objašnjenje Hlađenje ili grijanje je odgođeno. Vremenska odgoda od 3 ~ 5 minuta štiti kompresor. Mijenja se brzina ventilatora - isključeno, vrlo polako, a Događa se automatski u načinu grijanja - sprječava zatim uobičajeno puhanje hladnog zraka u stanare.
  • Seite 85 PROBLEM MOLIMO DA NAJPRIJE PROVJERITE! • Da li je došlo do nestanka električne energije? • Da li je isključen prekidač, pregorio osigurač ili je isključen glavni prekidač strujnog kruga? Jedinica ne radi. • Da li su baterije daljinskog upravljača nove? •...
  • Seite 86 4. Mivel a régi termékek értékes anyagokat tartalmaznak, azokat fémhulladék-kereskedőknél értékesíthetik. Az erdőkben és a környezetben elhelyezett veszélyes hulladék veszélyezteti az egészségét, amikor veszélyes anyagok a talajvízbe szivárognak, és ezáltal bejutnak a táplálékláncba. Beltéri egység Kültéri egység Névleges feszültség és Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240 V~, 50 Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 VIGYÁZAT ■...
  • Seite 87 TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA 1.1. Biztonsági óvintézkedések ................03 1.2. Alkatrészek ....................06 2. MŰKÖDÉS 2.1. Működési feltételek ..................07 2.2. Kézi működtetés .................... 07 2.3. Hogyan működik .................... 08 2.4. Irányító vezérlés .................... 09 2.5. Különleges funkciók..................10 3.
  • Seite 88: Működtetés Előtt Olvassa

    1. MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA 1.1. Biztonsági óvintézkedések ● Figyelmesen kövesse az alábbi utasításokat - a helytelen működés elkerülése érdekében. - a személyi sérülést vagy következményes károka megelőzése érdekében. - a termék élettartamának optimalizálása érdekében. ● A súlyossági szint a következőképpen osztályozható: FIGYELEM VIGYÁZAT Ez a szimbólum jelzi a személyi sérülés...
  • Seite 89 A kondicionált helyiségben ne használjon Ne használjon fűtőtestet a kondicionált gyúlékony gázt vagy anyagot, például helyiségben. benzint, benzolt, hígítót stb. A gyermekeket figyelmeztetni kell, hogy ne Ha hosszú ideig van huzatnak kitéve, az játsszanak a légkondicionáló vezérlőivel, izomfájdalomhoz és szemszárazsághoz mozgó...
  • Seite 90 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA VIGYÁZAT Ha hosszabb ideig nem használja, húzza A termék CSAK emberi kényelemre ki a készüléket. szolgál. Ne másszon fel és ne helyezzen tárgyakat Ne zárja le a levegő bemeneti az egységre. vagy kimeneti nyílásait. Egy gyenge teljesítményt, a működési költségek megnövekedését és a termék élettartamának csökkenését eredményezheti.
  • Seite 91: Alkatrészek

    1.2. Alkatrészek nevei Elülső panel Tápkábel (némelyik egység) Távirányító Távirányító Tartó (némelyik egység) Lamellák Intelligens szem (némelyik egység) Légfrissítő szűrő Kijelzőablak (A fő szűrő hátlapján - némelyik egység) A készülék a környezeti fényesség érzékeléséhez beépített fényérzékelővel rendelkezik. Ha a fény ki van kapcsolva, a kijelző...
  • Seite 92: Működés

    2. MŰKÖDÉS 2.1. Működési feltételek Beltéri Kültéri Felső határ 32 °C DB °C DB Hűtési művelet 16 °C DB Alsó határ -15 °C DB Felső határ 30 °C DB 30 °C DB Fűtési művelet Alsó határ 0 °C DB -15 °C DB Megjegyzés: DB - Száraz hőmérő...
  • Seite 93: Hogyan Működik

    2.3. Hogyan működik? Alapvető működési módok: AUTO / hűtés (COOL) / szárítás (DRY) / fűtés (HEAT)* / ventilátor (FAN) [*] Modellfüggő AUTO mód ● Ebben a beállításban a rendszer automatikusan a beállított hőmérsékletre változtatja az üzemmódokat és a ventilátor sebességét. ●...
  • Seite 94: Irányító Vezérlés

    2. MŰKÖDÉS 2.4. Irányított vezérlés A függőleges légáramlás beállítása ● Nyomja meg a távirányítón a „SWING (függőleges levegőáramlás)” gombot a függőleges légáramlás irányának beállításához. A légterelő pozíciója a gomb minden egyes megnyomásakor kissé elmozdul. ● Nyomja meg a „SWING (függőleges FIGYELEM! levegőáramlás)”...
  • Seite 95: Különleges Funkciók

    2.5. Különleges funkciók ■ Kompresszor késleltetés ■ WLAN vezérlés* Indításkor egy 3 ~ 5 perces késleltetés védi a A WLAN funkcióban, a készülék távirányítóval kompresszort. vagy mobiltelefonnal is vezérelhető. A funkció aktiválásához csatlakoztassa a WLAN modult ■ Automata jégtelenítés és a kijelzős kommunikációs modult. A kültéri egységen jég alakul ki fűtés ■...
  • Seite 96: Ápolás

    3. ÁPOLÁS Ápolás és karbantartás Általános tisztítás VÁLASSZA LE az áramellátást, MIELŐTT tisztítani vagy javítani kezd! A rács, a burkolat és a távirányító tisztításakor használjon egy puha nedves ruhát. VIGYÁZAT ● Vegyi anyagok, pl. mosó-, oldó-, súrolószerek stb. használata tilos ●...
  • Seite 97: Megelőző Karbantartás

    Tárolás előkészítése [hosszú tétlenségi időszak] 1.) Tisztítsa meg a légszűrőket. 2.) Nedves vagy párás éghajlaton működtesse Fan (ventilátor) üzemmódban, amíg a készülék kiszárad. 3.) Kapcsolja ki a légkondicionálót a távirányítóval majd vegye ki az elemeket. 4.) Húzza ki az áramforrásból. Újra használat a tárolás után 1.) Csatlakoztassa újra az áramforrást.
  • Seite 98: Hibaelhárítás

    4. HIBAELHÁRÍTÁS Útmutatók, tippek és figyelmeztetések A normál működés során a következők fordulhatnak elő, ezek nem feltétlenül utalnak hibás működésre. Eset Magyarázat A hűtés vagy fűtés késik. A kompresszort egy 3 ~ 5 perces késleltetés védi. Fűtési módban automatikusan megtörténik - A ventilátor sebesség változik - kikapcsol, nagyon megakadályozza, hogy a hideg levegő...
  • Seite 99 AGGODALOM KÉRJÜK, ELÖBB ELLENŐRIZZE! • Nincs áram? • Kikapcsolt egy kapcsolót, lekapcsolt egy kismegszakító, vagy kiment egy biztosíték? Az egység nem fog működni. • Frissek a távirányító elemei? • A távirányító órája és időzítője jól vannak beállítva? • A hőmérséklet és az üzemmód beállítások helyesek? •...
  • Seite 100 Отстранувањето на диво на овој отпад во шумите и блиските предели, го доведува во опасност вашето здравје, бидејќи опасните супстанции можат да истечат во подземните води и да го најдат својот пат до синџирот на исхраната. Внатрешна единица Надворешна единица Номинален напон & Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 ВНИМАНИЕ...
  • Seite 101 СОДРЖИНА 1. ПРОЧИТАЈТЕ ПРЕД УПОТРЕБАТА 1.1 Безбедносни предупредувања ..............03 1.2 Имиња на деловите ..................06 2. РАБОТЕЊЕ 2.1 Услови за работа ..................07 2.2 Рачно ракување .................... 07 2.3 Како функционира ..................08 2.4 Насочна контрола ..................09 2.5 Специјални функции ..................10 3.
  • Seite 102: Прочитајте Пред Употребата

    1. ПРОЧИТАЈТЕ ПРЕД УПОТРЕБАТА 1.1 Безбедносни предупредувања ● Следете ги внимателно овие упатства за да - избегнете неправилно работење. - да спречите лична повреда или последични штети. - го оптимизирате животниот век на производот. ● Нивото на сериозност се класифицира како што следи: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Seite 103 Не користете запаллив гас или Не користете го апаратот за греење во запалливи средства, како што се кондиционираниот простор. бензинот, бензенот, разредувачите итн, во кондиционираниот простор. Децата треба да се советуваат да не си Продолжената изложеност на играат со контролите на клима уредот, провевот...
  • Seite 104 1. ПРОЧИТАЈТЕ ПРЕД УПОТРЕБАТА ВНИМАНИЕ Извлечете го приклучниот кабел на Производот е наменет САМО за уредот, ако не го користите подолг удобноста на луѓето. временски период. Не качувајте се или ставајте предмети Не ги блокирајте отворите за довод или врз уредот. одвод...
  • Seite 105: Имиња На Деловите

    1.2 Имиња на деловите Предна плоча Кабел за напојување Далечински управувач (кај некои единици) Држач (кај некои Далечински управувач единици) Преграда ИНТЕЛИГЕНТНО ОКО (кај некои единици) Филтер за освежување на воздухот Прозорче на приказот (на задниот дел од главниот филтер - Уредот...
  • Seite 106: Работење

    2. РАБОТЕЊЕ 2.1 Услови за работа Внатре Надвор Горна граница 32°C DB °C DB Постапка на ладење 16°C DB Долна граница -15°C DB Горна граница 30°C DB 30°C DB Постапка на греење Долна граница 0°C DB -15°C DB Забелешка: DB - Температура измерена без влијание на сончево зрачење и влага 1.
  • Seite 107: Како Функционира

    2.3 Како функционира! Основни режими на работење: АВТОМАТСКИ / ЛАДЕЊЕ / СУШЕЊЕ / ГРЕЕЊЕ* / ФЕН [*]Во зависност од моделот АВТОМАТСКИ режим ● Во ова поставување, системот автоматски ќе ги менува режимите и брзината на фенот, сė до постигнувањето на поставената температура. ●...
  • Seite 108: Насочна Контрола

    2. РАБОТЕЊЕ 2.4 Насочна контрола Прилагодување на вертикалниот проток на воздух ● Притиснете “НИШАЊЕ (вертикален проток на воздух)” на далечинскиот управувач, за да ја прилагодите вертикалната насока на протокот на воздухот. Положбата на преградата малку се поместува, секој пат кога ќе се притисне на копчето. ●...
  • Seite 109: Специјални Функции

    2.5 Специјални функции ■ Одложување на компресорот Прекинувањето на овој процес може На почетокот, временското задоцнување од да ја оштети контролната логика. 3 ~ 5 минути, го заштитува компресорот. За да го смените ова, на кратко исклучете го електричното ■ Автоматско одмрзнување напојување.
  • Seite 110: Грижа

    3. ГРИЖА Грижа и одржување Општо чистење ИЗВЛЕЧЕТЕ го кабелот од изворот на напојување, ПРЕД да се обидете со Користете влажна мека крпа кога ги чистите чистење или сервисирање! решетката, куќиштето и далечинскиот управувач. ВНИМАНИЕ ● Без хемикалии, на пр. детергенти, растворувачи, абразивни...
  • Seite 111 Подготовка за складирање [во долги периоди на мирување] 1) Исчистете ги филтрите за воздух. 2) Во влажни или мокри климаткси услови, работете во режимот на Фенот, сė додека уредот не се исуши. 3) Исклучете го клима уредот преку далечинскиот упрувувач и отстранете ги батериите. 4) Извлечете...
  • Seite 112: Решавање На Проблеми

    4. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Упатства, совети и предупредувања За време на нормалното работење може да се појави следното, коешто не мора да укажува на дефект. Случај Објаснување Ладењето и греењето е одложено. Одложувањето од 3 ~ 5 минути, го штити компресорот. Промените...
  • Seite 113 ЗАГРИЖЕНОСТ ВЕ МОЛИМЕ ПРВО ПРОВЕРЕТЕ! • Дали има прекин на електричната енергија? • Дали прекинувачот е исклучен, дали е прекинато струјното коло, или е прегорен осигурувачот? Уредот не работи. • Дали се нови батериите кои се во далечинскиот управувач? • Дали се правилно поставени часовникот и тајмерот на далечинскиот управувач? •...
  • Seite 114 Eliminarea imprudentă a deșeurilor în păduri și pe drumuri vă pune în pericol sănătatea deoarece substanțele periculoase se infiltrează în apele subterane și își croiesc drum către lanțul alimentar. Unitate interioară Unitate exterioară Tensiune nominală 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50 Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 ATENȚIE...
  • Seite 115 CUPRINS 1. CITIȚI ÎNAINTE DE UTILIZARE 1.1 Măsurile de siguranță ..................03 1.2 Denumirea componentelor ................06 2. OPERAREA 2.1 Condițiile de funcționare ................. 07 2.2 Operarea manuală..................07 2.3 Funcționarea....................08 2.4 Controlul direcțional ..................09 2.5 Funcțiile speciale .................... 10 3.
  • Seite 116: Citiți Înainte De Utilizare

    1. CITIȚI ÎNAINTE DE UTILIZARE 1.1 Măsurile de siguranță ● Urmați cu atenție instrucțiunile pentru - a evita funcționarea incorectă. - a preveni vătămarea personală sau daune indirecte. - a optimiza durata de viață a produsului. ● Gravitatea este clasificată prin următoarele indicații: AVERTISMENT ATENȚIE Acest simbol indică...
  • Seite 117 Nu utilizați gaze sau substanțe inflamabile, Nu utilizați un aparat de încălzire în spațiul cum ar fi benzina, benzenul, solvenții etc. condiționat. în spațiul condiționat. Copiilor le este interzis să se joace cu Expunerea prelungită la curenții de aer comenzile aparatului de aer condiţionat, poate conduce la disconfort muscular și la cu piesele mobile şi/sau cu racordurile senzația de ochi uscați.
  • Seite 118 1. CITIȚI ÎNAINTE DE UTILIZARE ATENȚIE Deconectați unitatea atunci când nu este Produsul este destinat EXCLUSIV utilizată pe perioade îndelungate. confortului uman. Nu vă urcați sau nu așezați obiecte pe Nu blocați orificiile de admisie sau de unitate. evacuare a aerului. Aceasta poate conduce la o performanță...
  • Seite 119: Denumirea Componentelor

    1.2 Denumirea componentelor Panou frontal Cablul de alimentare (unele unități) Telecomandă Telecomandă Suport (unele unități) Fantă de ventilație Intelligent eye (Ochi inteligent) (unele unități) Filtru de împrospătare a aerului Panou de afișare (În spatele filtrului principal, Unitatea are un senzor de lumină la unele unități) incorporat pentru detectarea luminii ambientale.
  • Seite 120: Operarea

    2. OPERAREA 2.1 Condițiile de funcționare Interior Exterior Limita superioară 32 °C DB °C DB Operațiunea de răcire Limită inferioară 16 °C DB -15°C DB Limita superioară 30 °C DB 30 °C DB Operațiunea de încălzire Limită inferioară 0°C DB -15°C DB Notă: DB - Dry Bulb (temperatura termometrului uscat) 1.
  • Seite 121: Funcționarea

    2.3 Funcționarea Moduri de operare de bază: AUTO/COOL/DRY/HEAT*/FAN [*]În funcție de model Modul AUTO (AUTOMAT) ● La această setare, sistemul va schimba automat modurile și viteza ventilatorului la temperatura setată. ● Primăvara și toamna, controlul temperaturii ar putea impune schimbarea modului COOL/HEAT. Modul DRY (USCARE) În acest mod se acordă...
  • Seite 122: Controlul Direcțional

    2. OPERAREA 2.4 Controlul direcțional Reglarea fluxului de aer vertical ● Apăsați „SWING (Oscilație, flux de aer vertical)” de pe telecomandă pentru a regla direcția fluxului de aer vertical. Poziția fantei de ventilație se mișcă ușor la fiecare apăsare a butonului. ●...
  • Seite 123: Funcțiile Speciale

    2.5 Funcțiile speciale ■ Întârziere compresor ■ Control WLAN* La pornire, o întârziere de 3 - 5 minute Cu funcția WLAN, unitatea poate fi controlată protejează compresorul. fie de la telecomandă, fie de la telefonul mobil. Conectați modulul WLAN și modulul ■...
  • Seite 124: Îngrijirea

    3. ÎNGRIJIREA Îngrijirea și întreținerea Curățarea generală DECONECTAȚI aparatul de la sursa de alimentare ÎNAINTE de curățare sau de Utilizați o cârpă moale umedă pentru curățarea reparare! grilajului, a carcasei și a telecomenzii. ATENȚIE ● Nu se vor utiliza substanțe chimice, de exemplu detergenți, solvenți, lac abraziv etc.
  • Seite 125: Întreținere Preventivă

    Pregătire pentru depozitare [perioade lungi de inactivitate] 1) Curățați filtrele de aer. 2) În climatele umede, utilizați aparatul doar în modul Fan (Ventilator) până când unitatea s-a uscat. 3) Opriți aparatul de aer condiționat de la telecomandă și scoateți bateriile. 4) Deconectați aparatul de la sursa de alimentare.
  • Seite 126: Depanarea

    4. DEPANAREA Instrucțiuni, recomandări și atenționări În timpul funcționării normale pot apărea următoarele situații și este posibil să nu indice o defecțiune. Explicație Răcirea sau încălzirea este întârziată. O întârziere de 3-5 minute protejează compresorul. Viteza ventilatorului se modifică - inactiv, foarte încet Se întâmplă...
  • Seite 127 PROBLEMĂ VERIFICAȚI MAI ÎNTÂI! • Există o pană de curent? • S-a oprit un comutator, s-a declanșat un disjunctor sau a sărit o siguranță? Unitatea nu funcționează. • Bateriile din telecomandă sunt noi? • Ceasul și ora de pe telecomandă sunt setate corect? •...
  • Seite 128 Likvidácia odpadu na čiernych skládkach, v lesoch alebo v krajine, ohrozuje vaše zdravie, pretože do vody môžu uniknúť nebezpečné látky a nájsť si cestu do potravinového reťazca. Vnútorná jednotka Vonkajšia jednotka Menovité napätie a Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 UPOZORNENIE ■...
  • Seite 129 OBSAH 1. PREČÍTAJTE SI PRED PREVÁDZKOVANÍM 1.1 Bezpečnostné opatrenia ................. 03 1.2 Názvy súčastí ....................06 2. PREVÁDZKA 2.1 Prevádzkové podmienky ................07 2.2 Ručná prevádzka.................... 07 2.3 Ako to funguje ....................08 2.4 Regulácia smeru..................... 09 2.5 Špeciálne funkcie ................... 10 3.
  • Seite 130: Prečítajte Si Pred Prevádzkovaním

    1. PREČÍTAJTE SI PRED PREVÁDZKOVANÍM 1.1 Bezpečnostné opatrenia ● Pozorne dodržujte tieto pokyny, - aby ste sa vyhli nesprávnemu spôsobu prevádzkovania. - aby ste predišli fyzickému zraneniu alebo škodám. - aby ste optimalizovali životnosť výrobku. ● Úroveň závažnosti je klasifikovaná nasledovne: VAROVANIE UPOZORNENIE Tento symbol označuje možnosť...
  • Seite 131 Nepoužívajte horľavý plyn alebo horľaviny V stiesnenom priestore nepoužívajte ako benzín, benzén, riedidlo, a pod., v vykurovacie zariadenie. stiesnenom priestore. Deti musia byť upozornené, aby sa Dlhodobé vystavenie prievanu môže nehrali s ovládacími prvkami klimatizácie, spôsobiť svalové nepohodlie a suchosť očí. pohyblivými časťami a/alebo chladiacimi a elektrickými prípojkami.
  • Seite 132 1. PREČÍTAJTE SI PRED PREVÁDZKOVANÍM UPOZORNENIE Odpojte prístroj, pokiaľ nie je dlhšiu dobu Výrobok je určený LEN pre zaistenie používaný. pohodlia ľudí. Na zariadenie nelezte ani neklaďte žiadne Neblokujte vstupy ani výstupy vzduchu. predmety. Následkom by mohol byť zhoršený výkon, zvýšené...
  • Seite 133: Názvy Súčastí

    1.2 Názvy súčastí Predný panel Napájací kábel (niektoré jednotky) Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie Držiak (niektoré jednotky) Žalúzie Inteligentné oko (niektoré jednotky) Filter pre osvieženie vzduchu Okno displeja (Na zadnej strane hlavného filtra - Jednotka má zabudovaný svetelný snímač niektoré jednotky) pre detekciu okolitého jasu.
  • Seite 134: Prevádzka

    2. PREVÁDZKA 2.1 Prevádzkové podmienky Interiér Exteriér Horný limit 32°C DB °C DB Chladenie 16°C DB Spodný limit -15°C DB Horný limit 30°C DB 30°C DB Ohrievanie Spodný limit 0°C DB -15°C DB Poznámka: DB - Suchá žiarovka 1. Pri týchto prevádzkových teplotách sa dosiahne optimálny výkon. 2.
  • Seite 135: Ako To Funguje

    2.3 Ako to funguje! Základné prevádzkové režimy: AUTO/CHLADENIE/SUŠENIE/OHRIEVANIE*/ VENTILÁTOR [*]V závislosti na modeli Režim AUTO ● V tomto nastavení systém automaticky mení režimy a rýchlosť ventilátora na nastavenú teplotu. ● Na jar a na jeseň môže bližšia regulácia teploty vyžadovať zmeny režimu CHLADENIE/ OHRIEVANIE.
  • Seite 136: Regulácia Smeru

    2. PREVÁDZKA 2.4 Regulácia smeru Nastavenie vertikálneho prúdenia vzduchu ● Stlačte tlačidlo "OTÁČANIE (vertikálne prúdenie vzduchu)" na diaľkovom ovládaní pre nastavenie vertikálneho smeru prúdenia vzduchu. Poloha žalúzie sa pri každom stlačení tlačidla ľahko posunie. ● Stlačte tlačidlo "OTÁČANIE (vertikálne prúdenie vzduchu)" znovu, aby sa zabránilo nepretržitému pohybu žalúzie.
  • Seite 137: Špeciálne Funkcie

    2.5 Špeciálne funkcie ■ Oneskorenie kompresora ■ Ovládanie WLAN* Pri štarte chráni kompresor časové Pomocou funkcie WLAN je možné prístroj oneskorenie 3 ~ 5 minút. ovládať buď diaľkovým ovládaním alebo mobilným telefónom. Pre aktiváciu tejto funkcie ■ Automatické odmrazovanie pripojte modul WLAN a komunikačný modul sa Na vonkajšej jednotke sa v režime ohrievania zobrazovacie doskou.
  • Seite 138: Starostlivosť

    3. STAROSTLIVOSŤ Starostlivosť a údržba Všeobecné čistenie ODPOJTE zo zdroja napájania PRED čistením alebo servisom! Pri čistení mriežky, puzdra a diaľkového ovládania použite mäkkú navlhčenú látku. UPOZORNENIE ● Žiadne chemikálie, napr. čistiace prostriedky, rozpúšťadlá, brusivá, atď. ● Žiadne teplo (nad 40°C) Čistenie filtra 1 Otvorte predný...
  • Seite 139 Príprava na uskladnenie [dlhá doba nečinnosti] 1) Vyčistite vzduchové filtre. 2) Vo vlhkej alebo mokrej klíme je nutné pracovať v režime ventilátora, kým sa jednotka nevysuší. 3) Vypnite klimatizáciu diaľkovým ovládaním a vyberte batérie. 4) Odpojte od zdroja napájania. Opätovné použitie po uskladnení 1) Znova pripojte zdroj napájania.
  • Seite 140: Riešenie Problémov

    4. RIEŠENIE PROBLÉMOV Rady, tipy a upozornenia Počas bežnej prevádzky sa môžu vyskytnúť nasledujúce situácie, pričom nemusí ísť o poruchu. Prípad Vysvetlenie Chladenie alebo ohrievanie sú oneskorené. Oneskorenie 3 ~ 5 minút chráni kompresor. Zmena rýchlosti ventilátora - vypnuté, veľmi pomalé a Automaticky k tomu dochádza v režime ohrievania - potom normálne zabraňuje to fúkaniu studeného vzduchu na ľudí.
  • Seite 141 PROBLÉM PROSÍM NAJSKÔR SKONTROLUJTE! • Existuje porucha napájania? • Je vypínač vypnutý, istič sa vypol alebo praskla poistka? Jednotka nefunguje. • Sú batérie v diaľkovom ovládaní funkčné? • Sú správne nastavené hodiny a časovač na diaľkovom ovládaní? • Sú teplota a režim nastavené správne? •...
  • Seite 142 4. Ker stari izdelki vsebujejo vredne vire, jih je mogoče prodati pobiralcem starega železa. Odmetavanje na divje v gozdovih in pokrajinah lahko ogrozi vaše zdravje, če nevarne snovi uidejo v podtalnico in najdejo pot do prehrambene verige. Notranja enota Zunanja enota Nazivna napetost in Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 OPOZORILO ■...
  • Seite 143 VSEBINA 1. PREBERITE PRED UPORABO 1.1 Varnostna navodila ..................03 1.2 Imena delov ....................06 2. DELOVANJE 2.1 Pogoji uporabe ....................07 2.2 Ročno upravljanje ................... 07 2.3 Kako deluje ..................... 08 2.4 Usmerjen nadzor .................... 09 2.5 Posebne funkcije .................... 10 3.
  • Seite 144: Preberite Pred Uporabo

    1. PREBERITE PRED UPORABO 1.1 Varnostna navodila ● Pazljivo sledite tem navodilom, - da se izognete nepravilnemu delovanju. - preprečite telesne poškodbe, ali poškodbe opreme. - podaljšate življenjsko dobo izdelka. ● Ta nivo resnosti je opredeljen naslednje: POZOR OPOZORILO Ta znak opozarja na tveganje telesnih Ta znak opozarja na možnost poškodb poškodb ali smrti osebja.
  • Seite 145 NE uporabljajte vnetljivih plinov ali Ne uporabljajte grelnih naprav v tveganem eksplozivnih snovi, kot je bencin, območju. razredčilo, itd. v tveganem območju. Otroci se ne smejo igrati z ukaznimi gumbi Daljša izpostavljenost pihanju lahko privede klimatske naprave, premičnimi deli, ali z do neprijetnega občutka v mišicah in električnimi priključki.
  • Seite 146 1. PREBERITE PRED UPORABO OPOZORILO Kadar enote dlje časa ne nameravate Izdelek je namenjen SAMO za udobje ljudi. uporabljati, jo izklopite iz napajanja. Ne plezajte na enoto, ali nanjo polagajte Vstopna in izstopna mesta ne smejo biti stvari. ovirana. To lahko povzroči slabo delovanje, povečane obratovalne stroške ali krajšo življenjsko dobo naprave.
  • Seite 147: Imena Delov

    1.2 Imena delov Sprednja plošča Napajalni kabel Daljinski upravljalnik (pri nekaterih enotah) Stojalo (pri nekaterih Daljinski upravljalnik enotah) Loputa Pametno oko (pri nekaterih enotah) Filter za osvežitev zraka Okno zaslona (Na zadnji strani glavnega filtra - Enota ima vgrajen senzor svetlobe, ki nekatere enote) zazna svetlobo v okolju.
  • Seite 148: Delovanje

    2. DELOVANJE 2.1 Pogoji delovanja Notranji Zunanji Zgornja meja 32°C SŽ °C SŽ Hlajenje Spodnja meja °C SŽ -15°C SŽ Zgornja meja °C SŽ °C SŽ Ogrevanje Spodnja meja 0°C SŽ -15°C SŽ Opomba: SŽ - Suha žarnica 1. Najboljše delovanje boste dosegli znotraj teh temperatur delovanja 2.
  • Seite 149: Kako Deluje

    2.3 Kako deluje Osnovni načini delovanja SAMODEJNO / HLAJENJE / SUŠENJE / OGREVANJE* / VENTILATOR [*] Odvisno od modela SAMODEJNI način ● V tej nastavitvi bo sistem samodejno spremenil način delovanja in hitrost ventilatorja do nastavljene temperature. ● Spomladi ali jeseni bo morda bližnji nadzor temperature zahteval spremembe načina HLAJENJE/OGREVANJE.
  • Seite 150: Usmerjen Nadzor

    2. DELOVANJE 2.4 Usmerjen nadzor Prilagajanje vertikalnega pihanja ● Za prilagoditev vertikalnega toka zraka pritisnite “NIHANJE (vertikalni tok zraka)” na daljinskem upravljalniku. Položaj lopute se rahlo premakne vsakič, ko pritisnete gumb. ● Za vklop stalnega premikanja lopute, vklopite “NIHANJE (vertikalni tok POZOR! zraka)”.
  • Seite 151: Posebne Funkcije

    2.5 Posebne funkcije ■ Zastoj kompresorja ■ Nadzor WLAN* Ob zagonu je kompresor zaščiten z zastojem V funkciji WLAN enoto lahko upravljate z 3-5 minut. daljinskim upravljalnikom, ali pa z vašim telefonom. Za vklop te funkcije povežite modul ■ Samodejno odmrzovanje WLAN in komunikacijski modul s prikazovalnim Na zunanji enoti se v načinu ogrevanja naredi zaslonom.
  • Seite 152: Oskrba

    3. OSKRBA Oskrba in vzdrževanje Splošno čiščenje IZKLOPITE z vira napajanja, PRED čiščenjem ali servisiranjem. Za čiščenje rešet, ohišja in daljinskega upravljalnika uporabite suho vlažno krpo. OPOZORILO ● Brez kemikalij, se pravi detergentov, topil, abrazivnih polirnih sredstev, itd. ● Brez segrevanja (nad 40 °C) Čiščenje filtra 1 Odprite sprednjo ploščo tako, da istočasno 2 Primite za jeziček na filtru, da ga rahlo...
  • Seite 153: Preventivno Vzdrževanje

    Priprava za shrambo [daljše obdobje nedelovanja] 1) Očistite zračne filtre. 2) V bolj vlažni klimi, poženite napravo v načinu Ventilator, dokler se ne posuši. 3) Z daljinskim upravljalnikom izklopite klimatsko napravo, ter odstranite baterije. 4) Izklopite iz vira napajanja. Po shranjevanju ponovno uporabite 1) Ponovno povežite z napajanjem.
  • Seite 154: Reševanje Težav

    4. REŠEVANJE TEŽAV Smernice, nasveti in svarila Med običajnim delovanjem se lahko zgodi kaj od naslednjega, kar ne kaže na okvaro. Primer Obrazložitev Hlajenje ali ogrevanje je lahko prepočasno Zastoj 3 ~ 5 minut je potreben za zaščito kompresorja. Spremeni se hitrost ventilatorja - izklop, zelo počasen, Samodejno se zgodi v načinu ogrevanja - prepreči nato običajen pihanje hladnega zraka na osebe v prostoru.
  • Seite 155 SKRB PROSIMO, NAJPREJ PREVERITE! • Ali je prišlo do izpada električnega toka? • Ali je izklopljeno stikalo, preklopil odklopnik, ali izpadla varovalka? Enota noče delovati. • Ali so v daljinskem upravljalniku sveže baterije? • Ali sta ura in časomer na daljinskem upravljalniku pravilno nastavljena? •...
  • Seite 156 Hedhja e mbeturinave në pyje dhe në natyrë vë në rrezik shëndetin tuaj kur substancat e rrezikshme rrjedhin në ujërat nëntokësore dhe gjejnë rrugën për në zinxhirin ushqimor. Njësia e brendshme Njësia e jashtme Tensioni nominal & Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 KUJDES ■...
  • Seite 157 PËRMBAJTJA 1. LEXONI PARA SE TA PËRDORNI 1.1 Masa sigurie ....................03 1.2 Emrat e pjesëve....................06 2. OPERIMI 2.1 Kushtet e operimit................... 07 2.2 Operimi manual ....................07 2.3 Si punon ......................08 2.4 Kontrolli direksional ..................09 2.5 Funksionet e veçanta ..................10 3.
  • Seite 158: Lexoni Para Se Ta Përdorni

    1. LEXONI PARA SE TA PËRDORNI 1.1 Masa sigurie ● Ndiqni këto udhëzime me kujdes për - të shmangur operimin e gabuar. - të parandaluar lëndimet ose dëmet. - të optimizuar jetëgjatësinë e produktit. ● Niveli i seriozitetit klasifikohet si më poshtë: PARALAJMËRIM KUJDES Ky simbol tregon mundësinë...
  • Seite 159 Mos përdorni gazra që marrin flakë ose të Mos përdorni pajisje ngrohjeje në djegshëm si gazi, benzina, hollues, etj. në hapësirën e kondicionuar. hapësirën e kondicionuar. Fëmijët duhet të këshillon të mos luajnë Ekspozimi për kohë të gjatë në rrymat e me kontrollet e kondicionerit, pjesët e ajrit mund të...
  • Seite 160 1. LEXONI PARA SE TA PËRDORNI KUJDES Shkëputeni pajisjen nga priza kur nuk Produkti është bërë VETËM për rehatinë e përdoret për periudha të gjata. njeriut. Mos hipni ose mos vendosni objekte mbi Mos i bllokoni hyrjet ose daljet e ajrit. Do të pajisje.
  • Seite 161: Emrat E Pjesëve

    1.2 Emrat e pjesëve Paneli përpara Kablli i energjisë (Disa pajisje) Telekomanda Telekomanda Mbajtëse (Disa pajisje) Fletë Sy inteligjent (disa pajisje) Filtri freskues i ajrit Dritarja e ekranit (Mbrapa filtrit kryesor - Disa pajisje) Pajisja ka një sensor drite të brendshëm për të...
  • Seite 162: Operimi

    2. OPERIMI 2.1 Kushtet e operimit Brenda Jashtë Limiti i sipërm 32°C DB °C DB Punimi në ftohje Limiti i poshtëm 16°C DB -15°C DB Limiti i sipërm 30°C DB 30°C DB Punimi në ngrohje Limiti i poshtëm 0°C DB -15°C DB Shënim: DB - Llambë...
  • Seite 163: Si Punon

    2.3 Si punon! Modalitetet bazë të operimit: AUTOMATIKE / FTOHJE / THARJE / NGROHJE* / VENTILATOR [*] Sipas modelit Modaliteti AUTOMATIK ● Në këtë konfigurim, sistemi do të ndryshojë modalitetet dhe shpejtësinë e ventilatorit automatikisht për të vendosur temperaturën. ● Në pranverë dhe vjeshtë, kontrolli më i afërt i temperaturës mund të kërkojë ndryshime të modaliteteve FTOHJE/NGROHJE.
  • Seite 164: Kontrolli Direksional

    2. OPERIMI 2.4 Kontrolli direksional Rregullimi i fryrjes vertikale të ajrit ● Shtypni “LËKUNDJE (fryrje vertikale e ajrit)” në telekomandë për të rregulluar drejtimin vertikal të fryrjes së ajrit. Pozicioni i fletës lëviz pak çdo herë që shtypet butoni. ● Shtypni “LËKUNDJE (fryrje vertikale PARALAJMËRIM! e ajrit)”...
  • Seite 165: Funksionet E Veçanta

    2.5 Funksionet e veçanta ■ Vonesa e kompresorit ■ Kontrolli WLAN* Në ndezje, një vonesë kohore prej 3 ~ 5 e Me funksionin WLAN, pajisja mund të mbron kompresorin. kontrollohet qoftë me telekomandë ose me celular. Lidhni modulin WLAN dhe modulin ■...
  • Seite 166: Kujdesi

    3. KUJDESI Kujdesi dhe mirëmbajtja Pastrimi i përgjithshëm SHKËPUTENI nga burimi i energjisë PARA se të përpiqeni ta pastroni ose t'i bëni shërbime! Përdorni një leckë të butë të njomë kur pastroni grilën, kasën dhe telekomandën. KUJDES ● Mos përdorni lëndë kimike, p.sh. detergjente, hollues, pastë...
  • Seite 167 Përgatitja për ruajtje [pa punë për periudha të gjata] 1) Pastroni filtrat e ajrit 2) Në klima me lagështi, vini në punë modalitetin Ventilator derisa pajisja të jetë tharë. 3) Fikeni kondicionerin me telekomandë dhe hiqni bateritë. 4) Shkëputeni nga energjia. Përdorimi përsëri pas ruajtjes 1) Lidhni përsëri energjinë.
  • Seite 168: Zgjidhja E Problemeve

    4. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Udhëzime, këshilla dhe paralajmërime Mund të ndodhin të mëposhtmet gjatë operimit normal dhe jo medoemos tregojnë se ka defekt. Rasti Shpjegimi Ftohja ose ngrohja vonohet. Një vonesë prej 3 ~ 5 mbron kompresorin. Shpejtësia e ventilatorit ndryshon – fiket, shumë Ndodh automatikisht në...
  • Seite 169 MERAKU JU LUTEM KONTROLLONI MË PARË! • A ka ndërprerje energjie? • A është fikur ndonjë çelës, ka rënë ndonjë automat ose është djegur ndonjë siguresë? Pajisja nuk punon. • A janë të reja bateritë në telekomandë? • A është vendosur saktë ora dhe kronometri në telekomandë? •...
  • Seite 170 4. Pošto stari proizvodi sadrže dragocene resurse, oni se mogu prodati prodavcima otpadaka. Divlje odlaganje otpada u šumama i pejzažima ugrožava vaše zdravlje kada opasne materije cure u podzemne vode i pronalaze svoj put u lanac hrane. Unutrašnja jedinica Spoljna jedinica Nazivni napon i Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 OPREZ ■...
  • Seite 171 SADRŽAJ 1. PROČITAJTE PRE RADA 1.1 Mere opreza ....................03 1.2 Nazivi delova ....................06 2. RAD 2.1 Radni uslovi ....................07 2.2 Ručni rad ......................07 2.3 Kako radi ......................08 2.4 Kontrola pravca ....................09 2.5 Posebne funkcije .................... 10 3.
  • Seite 172: Pročitajte Pre Rada

    1. PROČITAJTE PRE RADA 1.1 Mere opreza ● Pažljivo pratite ova uputstva da biste - izbegli pogrešan rad. - sprečili lične povrede ili posledične štete. - optimizovali životni vek proizvoda. ● Stepen ozbiljnosti se klasifikuje na sledeći način: UPOZORENJE OPREZ Ovaj simbol ukazuje na moguću Ovaj simbol ukazuje na mogućnost povredu ili gubitak života osoblja.
  • Seite 173 Nemojte koristiti zapaljivi gas ili zapaljive Nemojte koristiti uređaj za grejanje u materijale kao što su benzin, benzen, prostoru u kom se koristi klima uređaj. razređivač itd. u prostoru u kom se koristi klima uređaj. Deca moraju biti savetovana da se ne Produžena izloženost duvanju vazduha iz igraju sa kontrolama klima uređaja, klima uređaja može dovesti do bolova u...
  • Seite 174 1. PROČITAJTE PRE RADA OPREZ Isključite jedinicu kada je ne koristite duže Proizvod je namenjen ISKLJUČIVO za vreme. ljudski komfor. Nemojte se penjati ili stavljati predmete na Nemojte blokirati ulaze ili izlaze za vazduh. jedinicu. Doći će do lošeg radnog učinka, povećanih troškova rada i smanjenja veka trajanja.
  • Seite 175: Nazivi Delova

    1.2 Nazivi delova Prednja tabla Kabl za napajanje (kod nekih jedinica) Daljinski upravljač Daljinski upravljač Držač (kod nekih jedinica) Krilce „Intelligent eye“ (kod nekih jedinica) Filter za osveženje vazduha Prozor za prikaz (Sa zadnje strane glavnog filtera - Uređaj ima ugrađeni svetlosni senzor za kod nekih jedinica) detekciju osvetljenosti ambijenta.
  • Seite 176: Rad

    2. RAD 2.1 Radni uslovi U zatvorenom Na otvorenom Gornja granica 32 °C DB °C DB Raslađivanje 16 °C DB Donja granica -15 °C DB Gornja granica 30 °C DB 30 °C DB Grejanje Donja granica 0 °C DB -15 °C DB Napomena: DB - suva sijalica 1.
  • Seite 177: Kako Radi

    2.3 Kako radi! Osnovni režimi rada: AUTOMATSKI / RASHLAĐIVANJE / SUVI / GREJANJE* / VENTILATOR [*]U zavisnosti od modela AUTOMATSKI režim ● U ovom podešavanju sistem će automatski promeniti režim rada i brzinu ventilatora na podešenu temperaturu. ● U proleće i jesen, kontrola okoline može zahtevati promene u režimu rada RASHLAĐIVANJE / GREJANJE.
  • Seite 178: Kontrola Pravca

    2. RAD 2.4 Kontrola pravca Podešavanje vertikalnog protoka vazduha ● Pritisnite „SWING (vertikalni protok vazduha)“ na daljinskom upravljaču da biste podesili vertikalni pravac protoka vazduha. Položaj krilaca se pomera neznatno svaki put kada se pritisne dugme. ● Pritisnite „SWING (vertikalni protok vazduha)“...
  • Seite 179: Posebne Funkcije

    2.5 Posebne funkcije ■ Vremensko odlaganje kompresora ■ WLAN kontrola* Prilikom startovanja, vremensko odlaganje od Sa WLAN funkcijom, uređaj može da se 3 ~ 5 minuta štiti kompresor. kontroliše daljinskim upravljačem ili vašim mobilnim telefonom. Povežite WLAN modul i ■ Automatsko odmrzavanje komunikacijski modul sa displejom kako biste Led se razvija na spoljnoj jedinici u režimu aktivirali ovu funkciju.
  • Seite 180: Briga

    3. BRIGA Briga i održavanje Opšte čišćenje ISKLJUČITE iz izvora napajanja PRE čišćenja ili servisiranja! Pri čišćenju rešetke, kućišta i daljinskog upravljača koristite mekanu vlažnu krpu. OPREZ ● Bez hemikalija npr. deterdženti, rastvarači, abrazivni lak, itd. ● Bez grejanja (preko 40 °C) Čišćenje filtera 1 Otvorite prednju ploču tako što ćete pažljivo 2 Držite jezičak na filteru da biste ga malo...
  • Seite 181 Priprema za skladištenje [dugi periodi mirovanja] 1) Očistite vazdušne filtere. 2) U vlažnim ili u klimatskim uslovima sa puno pare, radite u režimu ventilatora dok se uređaj ne osuši. 3) Isključite klima uređaj pomoću daljinskog upravljača i izvadite baterije. 4) Isključite sa izvora napajanja. Ponovna upotreba nakon skladištenja 1) Ponovo povežite na izvor napajanja.
  • Seite 182: Otklanjanje Problema

    4. OTKLANJANJE PROBLEMA Vodiči, saveti i oprezi Tokom normalnog rada može doći do sledećeg i možda neće ukazati na kvar. Slučaj Objašnjenje Rashlađivanje ili grejanje je odloženo. Odlaganje od 3 do 5 minuta štiti kompresor. Brzina ventilatora se menja - isključeno, veoma sporo i Automatski se dešava u režimu grejanja - sprečava onda normalno hladan vazduh da pada na stanare.
  • Seite 183 ZABRINUTOST PRVO PROVERITE! • Da li je došlo do nestanka struje? • Da li je prekidač isključen, aktivirala se sklopka ili pregoreo osigurač? Jedinica neće da radi. • Da li su baterije na daljinskom upravljaču nedavno kupljene? • Da li su sat i tajmer na daljinskom upravljaču ispravno podešeni? •...
  • Seite 184: Vor Dem Betrieb Lesen

    4. Da alte Produkte wertvolle Ressourcen enthalten, können sie als Schrott an Metallhändler verkauft werden. Die wilde Entsorgung von Abfällen in Wäldern und in der Landschaft gefährdet Ihre Gesundheit, wenn gefährliche Stoffe in das Grundwasser austreten und in die Nahrungskette gelangen. Innengerät Außengerät Nennspannung & Hz 42QHP09E8S-1 38QHP09E8S-1 220-240V~, 50Hz 42QHP12E8S-1 38QHP12E8S-1 ACHTUNG ■...
  • Seite 185 INHALT 1. VOR DEM BETRIEB LESEN 1.1 Sicherheitsvorkehrungen ................03 1.2 Teilebezeichnungen ..................06 2. BEDIENUNG 2.1 Betriebsbedingungen..................07 2.2 Manueller Betrieb ................... 07 2.3 Funktionsweise ....................08 2.4 Richtungssteuerung..................09 2.5 Sonderfunktionen ................... 10 3. PFLEGE Pflege und Wartung ....................11 4.
  • Seite 186: Sicherheitsvorkehrungen

    1. VOR DEM BETRIEB LESEN 1.1 Sicherheitsvorkehrungen ● Bitte befolgen Sie diese Anweisungen genau, um - Fehlbedienungen zu vermeiden. - Personen- oder Folgeschäden zu vermeiden. - die Lebensdauer des Produktes zu optimieren. ● Die Schweregrade sind wie folgt klassifiziert: WARNUNG ACHTUNG Dieses Symbol weist auf ein Risiko Dieses Symbol weist auf ein Risiko hin, das...
  • Seite 187 Verwenden Sie keine entflammbaren Gase Verwenden Sie kein Heizgerät im oder Brennstoffe wie Benzin, Benzol, klimatisierten Raum. Verdünner etc. im klimatisierten Raum. Kinder müssen darauf hingewiesen Eine länger andauernde Einwirkung von werden, nicht mit der Steuerung der Zugluft kann zu Muskelbeschwerden und Klimaanlage, den beweglichen Teilen und/ trockenen Augen führen.
  • Seite 188 1. VOR DEM BETRIEB LESEN ACHTUNG Ziehen Sie das Gerät von der Das Produkt ist AUSSCHLIESSLICH für Stromversorgung, wenn Sie es längere den menschlichen Komfort bestimmt. Zeit nicht benutzen. Klettern Sie nicht auf das Gerät und stellen Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe Sie keine Gegenstände darauf ab.
  • Seite 189: Teilebezeichnungen

    1.2 Teilebezeichnungen Frontabdeckung Stromkabel (einige Geräte) Fernbedienungs- Fernbedienung halter (einige Geräte) Lamelle Intelligentes Auge (einige Geräte) Lufterfrischungsfilter Anzeigefenster (Auf der Rückseite des Hauptfilters - Das Gerät verfügt über einen eingebauten Einige Geräte) Lichtsensor zur Erfassung der Umgebungshelligkeit. Wenn das Licht ausgeschaltet wird, wird das Display allmählich dunkler, spart Energie und bietet Ihnen einen angenehmen Schlaf.
  • Seite 190: Bedienung

    2. BEDIENUNG 2.1 Betriebsbedingungen Innen Außen Oberer Grenzwert 32 °C DB °C DB Kühlbetrieb Unterer Grenzwert 16 °C DB °C DB Oberer Grenzwert °C DB 30 °C DB Heizbetrieb Unterer Grenzwert 0 °C DB °C DB Hinweis: DB - Dry Bulb (Trockenkugel) 1.
  • Seite 191: Funktionsweise

    2.3 Funktionsweise Grundlegende Betriebsarten: AUTO/KÜHLEN/TROCKNEN/HEIZEN*/LÜFTER [*]modellabhängig AUTO-Modus ● In diesem Modus passt das System automatisch die Modi und die Lüftergeschwindigkeit an die eingestellte Temperatur an. ● Im Frühjahr und Herbst kann eine genauere Temperaturregelung einen Wechsel zwischen den Modi KÜHLEN/HEIZEN erfordern. TROCKNEN-Modus In diesem Modus wird der Luftentfeuchtung Priorität eingeräumt.
  • Seite 192: Richtungssteuerung

    2. BEDIENUNG 2.4 Richtungssteuerung Einstellen des vertikalen Luftstroms ● Drücken Sie "SWING (vertical air flow)" (Schwenken (vertikaler Luftstrom)) auf der Fernbedienung, um die vertikale Luftstromrichtung einzustellen. Die Lamellenposition verändert sich mit jedem Tastendruck leicht. ● Drücken Sie "SWING (vertical air flow)" WARNUNG! (Schwenken (vertikaler Luftstrom)), um Halten Sie Ihre Finger nicht in die Nähe der...
  • Seite 193: Sonderfunktionen

    2.5 Sonderfunktionen ■ Verzögerung des Verdichters ■ WLAN-Steuerung* Beim Start schützt eine Zeitverzögerung von Mit der WLAN-Funktion kann das Gerät 3 ~ 5 Minuten den Verdichter. entweder über die Fernbedienung oder über Ihr Mobiltelefon gesteuert werden. ■ Automatisches Abtauen Verbinden Sie das WLAN-Modul und das Im Heizbetrieb entsteht am Außengerät Eis.
  • Seite 194: Pflege

    3. PFLEGE Pflege und Wartung Allgemeine Reinigung UNTERBRECHEN Sie die Stromversorgung, BEVOR Sie versuchen, das Gerät zu reinigen Verwenden Sie ein weiches, feuchtes oder zu warten! Tuch, um das Gitter, das Gehäuse und die Fernbedienung zu reinigen. ACHTUNG ● Verwenden Sie keine Chemikalien wie z. B. Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Schleifmittel usw.
  • Seite 195: Vorbereitung Der Lagerung [Bei Längerer Nichtbenutzung]

    Vorbereitung der Lagerung [bei längerer Nichtbenutzung] 1) Reinigen Sie die Luftfilter. 2) Betreiben Sie das Gerät in feuchtem Klima im Lüftermodus, bis das Gerät ausgetrocknet ist. 3) Schalten Sie die Klimaanlage mit der Fernbedienung aus und entnehmen Sie die Batterien. 4) Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.
  • Seite 196: Fehlerbehebung

    4. FEHLERBEHEBUNG Ratgeber, Tipps und Warnungen Folgendes kann während des normalen Betriebs auftreten, ohne dass eine Fehlfunktion angezeigt wird. Vorfall Erklärung Eine Verzögerung von 3 ~ 5 Minuten schützt den Kühlen oder Heizen erfolgt verzögert. Verdichter. Die Lüftergeschwindigkeit ändert sich – aus, sehr Passiert automatisch im Heizmodus –...
  • Seite 197 PROBLEM ZUNÄCHST ÜBERPRÜFEN! • Liegt ein Stromausfall vor? • Wurde ein Schalter ausgeschaltet, ein Schutzschalter ausgelöst oder ist eine Sicherung durchgebrannt? Gerät läuft nicht. • Sind neue Batterien in der Fernbedienung eingesetzt? • Sind Uhrzeit und Timer auf der Fernbedienung richtig eingestellt? •...
  • Seite 198 Carrier is committed for continuous improvement of Carrier products according to national and international standards to ensure the highest quality and reliability standards, and to meet market regulations and requirements. All specifications subject to change without prior notice according to Carrier policy of continuous development AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A.

Diese Anleitung auch für:

42qhp12e8s-138qhp09e8s-138qhp12e8s-1

Inhaltsverzeichnis