Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

SPLIT SYSTEMS
AIR CONDITIONER
CLIMATIZZATORE
SISTEMIA SPLIT
CLIMATISEUR À DEUX BLOCS
(SPLIT-SYSTEM)
ACONDICIONADOR
AIRCONDITIONER
Ref.
Q.ty
Rif.
Q.tà
Réf.
Q.té
Bez.
Anz.
DESCRIPTION
Ref.
C.dad
Ref. Aantal
1
Heating coil
2
Flexible pipes
Installation
1
template
Fixing clips for
2
heating coil
1
Insulation
Installation
1
instructions
4
Gaskets
1
Wiring diagram
2
Nylon tie
2
Washers
1
Antifreeze thermostat
1
Thermostat support
1
Thermostat cable
2
Support screws
SPLIT SYSTEM-
KLIMAGERÄT
DE AIRE SPLIT
SPLIT-SYSTEM
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Batteria di riscaldam.
Batterie de chauffage
Tubazioni flessibili
Flexible
Dima per
Gabarit pour
l'installazione
l'installation
Clips di fissaggio
Clips de fixation de
batt. ad acqua calda
batterie de chauffage Befestigungsklemmen batería de calefacción
Isolante
Isolant
Istruzioni di
Consignes
installazione
d'installation
Guarnizioni
Garnitures
Schema elettrico
Schéma de câblage
Fascetta in Nylon
Collier de nylon
Rondelle
Rondelles
Termostato antigelo
Thermostat antigel
Supporto termosato
Support du thermost
Cavo termostato
Câble du thermostat
Viti supporto
Vis de support
L010126H03 - 1203
Hot water heating coil
installation instructions
Istruzioni di installazione batteria di
riscaldamento ad acqua calda
Consignes d'installation de la batterie
de chauffage à eau chaude
Anweisungen zur Installation des
Warmwasser-Heizregisters
Instrucciones de instalación de la
batería de calefacción de agua caliente
Montage-instructies
warmwaterbatterij
BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN OMSCHRIJVING
Heizregister
Batería de calefacción
Flexible Leitungen
Conexiones flexibles
Installations-
Plantilla de
Schablone
instalación
Heizregister-
Ganchos sujeción para
Isolierung
Aislante
Installations-
Instrucciones de
anweisungen
installación
Dichtungen
Guarniciones
Schaltplan
Esquema eléctrico
Nylon-Halteband
Brida de nylon
Unterlegscheiben
Arandelas
Frostschutzwächter
Termostato anticongelación Antivriesthermostaat
Halterung des
Soporte termostato
Frostschutzwächters
Kabel des
Cable termostato
Frostschutzwächters
Schrauben für die Halterung Tornillos de soporte
Verwarmingsbatterij
Flexibele leidingen
Montagesjabloon
Bevestigingsstrips
Isolatie
Montage-
instructies
Afdichtingsringen
Elektrisch schema
Trekbandje
Dichtingsringen
Thermostaatsteun
Thermostaatkabel
Steunschroeven

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 42VKG009

  • Seite 1 L010126H03 - 1203 SPLIT SYSTEMS Hot water heating coil AIR CONDITIONER installation instructions CLIMATIZZATORE Istruzioni di installazione batteria di SISTEMIA SPLIT riscaldamento ad acqua calda CLIMATISEUR À DEUX BLOCS Consignes d’installation de la batterie (SPLIT-SYSTEM) de chauffage à eau chaude SPLIT SYSTEM- Anweisungen zur Installation des KLIMAGERÄT...
  • Seite 2: Installation

    Fig. 1 - Abb. 1 Fig. 3 - Abb. 3 Fig. 4 - Abb. 4 Fig. 2 - Abb. 2 Installazione Installation Installation IMPORTANT: IMPORTANTE: IMPORTANT: Disconnect the mains power supply Prima di eseguire qualunque operazione Couper l’alimentation avant e di accedere alle parti interne dell’uni- before performing any operation or d’effectuer une opération quelconque handling any internal parts of the unit.
  • Seite 3: Instalación

    Fig. 5 - Abb. 5 Fig. 7 - Abb. 7 Fig. 6 - Abb. 6 Installation Instalación Montage WICHTIG: BELANGRIJK: IMPORTANTE: Die Netzstromversorgung abtrennen, Schakel de hoofdstroom af alvorens Desconecte la fuente de ehe irgendwelche Arbeiten durchgeführt alimentación antes de realizar werkzaamheden aan de unit uit te werden oder an irgendwelchen Geräte- cualquier operación o manipular...
  • Seite 4 Fig. 8 - Abb. 8 Fig. 10 - Abb. 10 Fig. 11 - Abb.11 Fig. 9 - Abb. 9 Installazione Installation Installation To make positioning of hot water coil Per facilitare il posizionamento della batteria Pour faciliter le positionnement de la easy, cut the protective mesh of the ad acqua calda, tagliare con una forbice la batterie de chauffage, couper la maille...
  • Seite 5 Fig. 12 - Abb. 12 Fig. 14 - Abb. 14 Fig. 13 - Abb. 13 Installation Instalación Montage Um die Positionierung des Knip, om het plaatsen van de Para facilitar la colocación de la batería Warmwasserregisters zu erleichtern, de agua caliente, corte con unas tijeras warmwaterbatterij te vergemakkelijken, das Schutzgeflecht des vorhandenen la malla protectora de la batería...
  • Seite 6 42VMC Fig. 15 - Abb. 15 Fig. 16 - Abb. 16 Fig. 17 - Abb. 17 Installation Installazione Installation 42VMC 42VMC 42VMC Secure the thermostat on its support us- Fissare il termostato sul supporto avendo Fixer le thermostat au support au moyen ing the toothed spring washers (ref.
  • Seite 7 42VKG Fig. 19 - Abb. 19 Fig. 18 - Abb. 18 Fig. 20 - Abb. 20 Fig. 22 - Abb. 22 Fig. 21 - Abb. 21 Installation Instalación Montage 42VMC 42VMC 42VMC Den Frostschutzwächter auf der Halterung Fijar el termostato sobre el soporte Bevestig de thermostaat op het steunstuk befestigen, wobei man die gezahnten Fe- teniendo cuidado de utilizar las arandelas...
  • Seite 8 Fig. 23 - Abb. 23 Installation Installazione Installation Eseguire i collegamenti elettrici secon- Make the electrical connections in Effectuer les branchements électriques do lo schema elettrico rif. (fig. 26). accordance with wiring diagram (fig. 26). conformément au schéma de câblage (fig.
  • Seite 9 Fig. 24 - Abb. 24 Installation Montage Instalación Die elektrischen Anschlüsse Realice todas las conexiones eléctricas Maak de elektrische aansluitingen entsprechend dem Schaltplan según el esquema eléctrico (fig. 26). volgens het elektrisch schema vornehmen (Abb. 26). (fig. 26). Die Kondensatablaufwanne wieder Vuelva a colocar el depósito de recogida Breng de condensaatbak weer op zijn einsetzen und sicherstellen, daß...
  • Seite 10: Collegamenti Idraulici

    Water piping diagram / Schema idraulico / Schéma hydraulique / Wasserverrohrungs-Diagramm / Diagrama hidráulico / Waterleiding aansluitingen · ³ » ³ Dual-control 1/2” gas shut-off valve. ³ Valvola di intercettazione a doppia ³ Vanne d’arrêt à double commande regolazione da 1/2” Gas. 1/2”...
  • Seite 11: Conexiones Hidráulicas

    Wiring diagram / Schema elettrico / Schéma de câblage / Schalplan / Diagrama del cableado / Elektrisch schema 42VMC 42VKG 42VMC 018N-024N 42VMC 009N-012N-014N Legend: Legenda: Légende: Field wiring Cablaggio dell’installatore Câblage de l’installateur HEV Antifreeze thermostat HEV Elettrovalvola acqua calda HEV Electrovanne (chauffage) FTP Termostato anticongelación FTP Termostato anticongelamento...
  • Seite 12 Specific thermal output / Potenza termica specifica / Puissance thermique spécifique / Spezifische Wärmeleistung / Potencia calorífica específica / Specifieke warmte-opbrengst ³ Mod. - Type 42VKG009 · Mod. - Type 42VKG012 » Mod. - Type 42VKG018 ¿ Mod. - Type 42VKG024 ³...
  • Seite 13 Water-side pressure drop / Perdite di carico lato acqua / Perte de charge côté eau / Wasserseitiger Druckverlust / Pérdidas de carga del lado agua / Waterzijdig drukverlies 1000 ³ Mod. - Type 42VKG009 · Mod. - Type 42VKG012 » Mod. - Type 42VKG018 ¿ Mod. - Type 42VKG024 ³...
  • Seite 14: Configurazione Del Sistema

    System Configurazione del Configuration du configuration sistema système Per abilitare il funzionamento della batteria To enable the hot water heating coil Afin d’habiliter le fonctionnement de la function, the system must be configurated acqua calda il sistema deve essere batterie eau chaude, configurer le système as it would have the electric heater configurato come se avesse le resistenze comme s’il était muni de résistances...
  • Seite 15 Configuración del Kühlgerät-Konfiguration Systeemconfiguratie sistema (des Systems) Voor het opstarten van de werking van de Zur Aktivierung der Warmwasser-Batterie, Para habilitar el funcionamiento de la batería de warmwater batterij moet het systeem muss das System so konfiguriert sein, als agua caliente, el sistema tiene que ser configurado wären die elektrischen Widerstände aktiv geconfigureerd worden alsof het elektrische como si estuviera provisto de las resistencias...
  • Seite 16 System configuration Configurazione del Configuration du with Room Controller sistema con comando système avec Room Controller Room Contoller E-HTR configuration by Configurazione E-HTR Configuration E-HTR par Room Controller tramite Room Controller Room Controller After making all electrical connections, Dopo aver effettuato tutti i collega- Après avoir effectué...
  • Seite 17: System-Konfiguration Mit Room Controller

    Configuratie van het System-Konfiguration Configuración del systeem met bediening mit Room Controller sistema con mando Room Controller Room Controller Konfiguration E-HTR Configuratie E-HTR Door Configuración E-HTR mittels Room Controller mediante Room Controller middel van Room Controller Nachdem alle Elektroanschlüsse aus- Stel de unit in werking, nadat u alle elek- Después de haber realizado todas las geführt wurden, das Gerät versorgen.
  • Seite 18 Carrier S.p.A. - Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto.

Inhaltsverzeichnis