Seite 1
2 Ah BATTERY + CHARGER PAP 20 A1 / PLG 20 A1 AKKU 2 Ah + TÖLTŐ POLNILNA BATERIJA 2 Ah + POLNILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKUMULÁTOR 2 Ah + NABÍJEČKA BATÉRIA 2 Ah + NABÍJAČKA Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Seite 4
Charging 4 Ah 2 Ah 3 Ah times Battery pack Battery pack Battery pack PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 A2 Charging currents max. 2.4 A Charger 60 min 90 min 120 min PLG 20 A1 2.4 A 2.4 A...
Seite 5
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1 / PLG A2 / PLG A3 of the X20V Team series are wcompatible with the PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack. 20V max.
1 akkumulátor-gyorstöltő adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is . 1 használati útmutató Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Ez a töltő kizárólag a PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 Akku 2 Ah: PAP 20 A1 sorozatú akkumulátorok töltésére szolgál . Típus: LÍTIUM-ION Ez az akkumulátor alkalmas:...
Ne érjen hoz- zá. Ha véletlenül mégis hozzáér, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. A kiszivárgó akkumulátor-folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat . │ 3 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1 HU ...
Ha a piros töltésjelző LED villog, akkor az akkumulátor-telep túlhevült és nem tölthető . ♦ Ha a piros és a zöld töltésjelző LED villog, akkor az akkumulátor-telep hibás . ■ 4 │ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
. Az alábbi garanciánk nem minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek biztosított jogokat . elkerülésére kifejezetten figyelmeztet . │ 5 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1 HU ...
és a vásárlást BURGSTRASSE 21 igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve 44867 BOCHUM röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentke- NÉMETORSZÁG zett a hiba . www .kompernass .com ■ 6 │ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011 . június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek . │ 7 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1 HU ...
E-Mail: kompernass@lidl .hu A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl . IAN 331790) . A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található . ■ 8 │ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
1 baterijski hitri polnilec Predvidena uporaba 1 priročnik za uporabo Ta polnilnik je namenjen izključno polnjenju baterij Tehnični podatki PARKSIDE PAP 20 A1 / A2 / A3 . Akumulator 2 Ah: PAP 20 A1 Ta baterija je primerna za: Tip: LITIJ-IONSKI...
Preprečite stik s to tekočino. Ob nenamernem stiku mesto sperite z vodo. Če pride tekočina v stik z očmi, poiščite zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko draži kožo ali povzroči opekline . │ 11 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
. najdete na www .lidl .de/akku . ♦ Če rdeča in zelena kontrolna LED utripata skupaj, potem baterijska enota pokvarjena . ♦ V napravo vstavite baterijo ■ 12 │ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
8 . Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje . 9 . Obrabni deli oz . potrošni material so izvzeti iz garancije . │ 13 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
O možnostih odstranitve neuporabnih električnih prodajne storitve. To zagotavlja ohranjanje orodij/akumulatorja povprašajte pri svoji občinski varnosti naprave . ali mestni upravi . Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 331790_1907 ■ 14 │ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
Direktive 2011/65 / EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8 . junija 2011 o omejevanju uporabe nekate- rih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi . │ 15 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (npr . IAN 331790) za svojo napravo . Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil . ■ 16 │ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
. 1 rychlonabíječka akumulátorů Použití v souladu s určením 1 návod k obsluze Tato nabíječka je určena výhradně k nabíjení aku- Technické údaje mulátorů série PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 . Akumulátor 2 Ah: PAP 20 A1 Tento akumulátor je vhodný pro: Typ: LITHIO-IONTOVÝ Domezovací napětí: 20 V...
Zabraňte kontaktu s kapa- linou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny . │ 19 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
POZOR! Děti starší 8 let a osoby s ome- ► Tato nabíječka může nabíjet pouze násle- ■ dující baterie: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / zenými fyzickými, smyslovými PAP 20 A3 . nebo mentálními schopnostmi či ► Aktuální seznam kompatibility akumulátorů...
■ komerční použití výrobku záruční doba . ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů │ 21 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
Pomocí kódu QR se dostanete přímo 44867 BOCHUM na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku NĚMECKO (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze . www .kompernass .com ■ 22 │ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např . IAN 331790) . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu . ■ 24 │ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
1 návod na obsluhu Používanie v súlade s určením Technické údaje Táto nabíjačka je určená výlučne na nabíjanie Akumulátor 2 Ah: PAP 20 A1 akumulátora PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3, série . Typ: LÍTIUM-IÓNOVÝ Tento akumulátor sa hodí k: Dimenzačné napätie: 20 V (jednosmerný...
Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina do- stane do očí, vyhľadajte dodatočne lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky a popáleniny . 27 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1 │...
► Ta polnilnik lahko polni samo naslednje bate- box s akumulátorom prehriaty a nemôže rije: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 . sa nabíjať . ► Veljaven seznam združljivih akumulatorjev ♦ Ak blikajú červená a zelená LED kontrolka najdete na www .lidl .de/akku .
. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku . Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie . 29 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1 │...
(pokladničný NEMECKO blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k www .kompernass .com nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisné- ho strediska, ktorá Vám bude oznámená . ■ 30 PAP 20 A1 + PLG 20 A1 │...
č . 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8 . júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach . 31 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1 │...
Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr . IAN 331790) prístroja . Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . ■ 32 PAP 20 A1 + PLG 20 A1 │...
Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Akku 2 Ah: PAP 20 A1 Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen Typ: LITHIUM-IONEN von Akkus der PARKSIDE PAP 20 A1/A2/A3 Serie (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V bestimmt . Dieser Akku ist passend zu: Kapazität: 2,0 Ah Zellen: Ladegerät: PLG 20 A1...
Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen . DE │ AT │ CH │ 35 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
überhitzt und kann nicht ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden aufgeladen werden . Batterien laden: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / ♦ Sollte die rote und grüne Kontroll-LED PAP 20 A3 . gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack ►...
Folgenden dargestellte chen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Garantie nicht eingeschränkt . Glas gefertigt sind . DE │ AT │ CH │ 37 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- E-Mail: kompernass@lidl .ch gend benannte Serviceabteilung telefonisch IAN 331790_1907 oder per E-Mail . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich Elektronikgeräten . bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . DE │ AT │ CH │ 39 ■ PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z .B . IAN 331790) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PAP 20 A1 + PLG 20 A1...
Seite 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2019 Ident.-No.: PAP20A1+PLG20A1-112019-1 IAN 331790_1907...