Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIF24..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIF24A50

  • Seite 1 KIF24.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Tiroir congélateur ....Consignes de sécurité et avertissements Stockage des aliments surgelés et préparation de glaçons .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . Veiligheidsbepalingen en Diepvrieswaren opslaan en waarschuwingen...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Kundendienst durchgeführt werden. Flaschen und Dosen lagern (besonders Unsachgemäße Installationen und kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen Reparaturen können den Benutzer und Dosen können platzen! erheblich gefährden.
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Bedienblende Gerät kennenlernen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bild 2 Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanweisung gilt für mehrere dient zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Temperatur Einstelltaste möglich. Die Temperatur des Kühlraumes wird mit der Taste 2 eingestellt.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Lebensmittel einordnen Bild 2 Ein/Aus Taste 1 drücken. Kälte Zonen im Kühlraum Die Anzeige 4 zeigt die eingestellte Temperatur im Kühlraum an. Die beachten! Anzeigen 3 cold fresh" und freezer" Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum leuchten. Bei geöffneter Tür leuchtet die entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Innenbeleuchtung.
  • Seite 10: Ausstattung Des Kühlraums

    Ausstattung des Der Kühlraum Kühlraums Von +3 °C bis +8 °C einstellbar. Sie können die Ablagen des Innenraums Den Kühlraum verwenden und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und Zum Lagern von Backwaren, fertige seitlich herausschwenken Bild 3. Speisen, Konserven, Kondensmilch, Türablage anheben und Hartkäse, kälteempfindliches Obst und...
  • Seite 11: Zum Frischkühlen Geeignet Sind

    Zum Frischkühlen geeignet Lagerzeiten (bei 0 °C) sind: je nach Ausgangsqualität In den Frischkühlschubladen: Wurst, Aufschnitt, Fleisch, Bild 1/7 Innereien, Fisch, Frischmilch, bis 7 Tage Fertiggerichte, Fleisch, Geflügel, Käse, Quark Meeresfrüchte, Molkereiprodukte Fleisch in kleinen Stückchen, (angebrochene oder solche, die länger Bratwürste, Pilze, Salate, bis 10 Tage frisch bleiben sollen), Schinken, Wurst.
  • Seite 12: Verschluss Anzeige

    Verschluss Anzeige Eiswürfel herstellen (nicht bei allen Modellen) Bild 9 (nicht bei allen Modellen) Die Verschluss Anzeige Bild 8 zeigt an, ob die Gefrierfach Tür richtig geschlossen Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in den ist: Gefrierraum stellen. S rote Anzeige: die Gefrierfach Tür ist Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz offen unter fließendes Wasser halten oder leicht...
  • Seite 13: Max. Gefriervermögen

    Zum Verschließen geeignet sind: Gefriergut auftauen Gummiringe, Kunststoff Klippse, Bindfäden, Kältebeständige Klebebänder Je nach Art und Verwendungszweck o. ä. kann zwischen folgenden Möglichkeiten Sie können Beutel und Schlauchfolien aus gewählt werden: Polyethylen mit einem Folien Schweißgerät verschweissen. S bei Raumtemperatur S im Kühlschrank Haltbarkeit des Gefriergutes S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 14: Gefrierfach Abtauen

    Warnung! Nie elektrische Geräte oder Gefrierfach abtauen offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Dampfreinigungs Geräte, Kerzen, Petroleumlampen u. ä. Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Beachten Sie bei Abtausprays: Eine Reifschicht im Gefrierfach S Abtausprays können explosive Gase verschlechtert die Kälteabgabe an das bilden...
  • Seite 15: Gerät Reinigen

    Herausnehmen der Auszugsschienen Gerät reinigen Bild w Entriegelungen in Pfeilrichtung ziehen, 1. Achtung! Netzstecker ziehen oder Auszugsschienen vorne nach oben heben Sicherung ausschalten! und herausnehmen. Beim Einsetzen Auszugsschienen zuerst 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser in die hintere Öffnung, dann in die vordere abwischen und danach gründlich Öffnung einführen und herunterdrücken trocken reiben.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 17: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Temperatur weicht stark...
  • Seite 18 Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand Das Gefriergut ist lösen. festgefroren. Nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand ablösen. Sie könnten damit die Kältemittel Rohre oder die Kunststoff Oberfläche beschädigen. Gefrierfach abtauen (siehe Abtauen). Achten Das Gefrierfach hat eine Sie immer darauf, dass die Gefrierfach Tür dicke Reifschicht.
  • Seite 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Die Temperatur im Frischkühlraum kann Die Temperatur im Die Festeinstellung ist zu korrigiert werden (Zum Beispiel bei Frost im Frischkühlraum ist zu hoch oder zu niedrig eingestellt. Frischkühlraum). kalt oder warm. Dazu Ein/Aus Taste Bild 2/1 ausschalten. Tasten Bild 2/2 und Bild 2/1 gleichzeitig drücken, bis auf Anzeige 88"...
  • Seite 20: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Seite 21: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never cover or block the ventilation the power cord and carry out any other openings for the appliance. repairs. Improper installations and S Do not store bottled or canned drinks repairs may put the user at considerable (especially carbonated drinks) in the risk.
  • Seite 22: Getting To Know Your Appliance

    Fascia Getting to know your appliance Fig. 2 On/Off button Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Switches the whole appliance several models. on and off. The illustrations may differ. Temperature selection button The temperature in the refrigerator compartment is set with button 2.
  • Seite 23: Note Ambient Temperature And

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour before switching on the appliance. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Seite 24: Switching On The Appliance

    Arranging food in the Switching on the appliance appliance Fig. 2 Making use of different Press the On/Off button. temperature zones Display 4 indicates the set temperature in the refrigerator compartment. The circulation of air within the refrigerator The cool fresh" and freezer" displays 3 section gives rise to different temperature illuminate.
  • Seite 25: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    The refrigerator Interior fittings compartment of refrigerator compartment Temperature can be selected from +3 °C to +8 °C. You can vary the shelves inside the refrigerator compartment and the door Use the refrigerator shelves as and when required: Pull the compartment shelf forwards, lower and swing out to the side, Fig.
  • Seite 26: When Buying Food, Please Note

    The following are suitable When buying food, please for fresh storage: note: The purchase freshness" is important for In the fresh food drawer: the shelf life of your food. It generally Fig. 1/7 applies: The fresher the products are Ready meals, meat, poultry, cheese, when stored in the fridge, the longer they seafood, dairy products (open, started or stay fresh.
  • Seite 27: The Freezer Compartment

    The freezer Storing frozen food compartment and making ice cubes When you buy frozen goods: Use the freezer S Check that the packaging is not compartment damaged in any way. S To store frozen food S Check the "Best before" date. S To make ice cubes S The temperature in the freezer cabinet in the shop show be colder than -18 °C.
  • Seite 28: Freezing Food

    Storage duration Freezing food of the frozen food Depends on the type of food. Freeze fresh, undamaged food only. At a mean temperature: To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. S Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries: How to wrap food correctly: up to 6 months...
  • Seite 29: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Defrosting the freezer produce compartment Depending on the type of food and To prevent the food from thawing, the intended use, frozen produce can be freezer compartment does NOT defrost defrosted: automatically. A layer of hoarfrost in the freezer compartment will impair S At room temperature, refrigeration of the frozen food and...
  • Seite 30: Refrigerator And Cool Fresh Compartments Defrost Fully Automatically

    Caution when using defrosting sprays: Cleaning the appliance S Defrosting sprays may form explosive gases. 1. Warning! Pull out the mains plug or S Defrosting sprays may contain solvents disconnect the fuse! or propellants which attack plastic. 2. Wipe the door seal with clean water S Defrosting sprays may be a health only and then dry thoroughly.
  • Seite 31: Tips For Saving Energy

    Lift off the filter cover Fig. e, remove the S Occasionally clean the rear of the filter, clean in tepid water, allow to dry and appliance with a vacuum cleaner or re assemble. paint brush to prevent an increased power consumption. Do NOT use abrasive or acidic detergents or solvents.
  • Seite 32: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off the...
  • Seite 33 Fault Possible cause Remedial action There is a thick layer Defrosting the freezer compartment (see of frost in the freezer Defrosting). Always ensure that the freezer compartment. compartment door is closed properly. Freezer compartment door must click" shut. Floor of the refrigerator The condensation outlet Clean the condensation channel and outlet Fig.
  • Seite 34: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The fixed setting has been The temperature in the cool fresh" The temperature in the selected too high or too compartment can be corrected (for example, cool fresh" low. if there is frost in the cool fresh" compartment is too cold compartment).
  • Seite 35: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 36: Pendant L'utilisation

    Si l'appareil est endommagé S Pour détacher le givre ou les couches de glace, n'utilisez jamais d'objets - De l'appareil, éloignez toute flamme pointus ou présentant des arêtes vives. nue ou source d'inflammation. Vous risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide réfrigérant. Le fluide - Aérez bien la pièce pendant quelques réfrigérant en train de jaillir risque de minutes.
  • Seite 37: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après Présentation de les avoir sorties du compartiment l'appareil congélateur. Risque de gelures! Veuillez déplier la dernière page, illustrée, S Évitez tout contact prolongé des mains de la notice. La présente notice avec les produits surgelés, avec la glace d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Seite 38: Bandeau De Commande

    Consignes pour la Bandeau de température ambiante commande et l'aération Fig. 2 Touche Marche / Arrêt La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles Il sert à allumer et éteindre l'ensemble températures ambiantes l'appareil peut de l'appareil.
  • Seite 39: Branchement De L'appareil

    Branchement de Enclenchement l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. demi heure avant de le mettre en service. La mention 4 indique la température sur Il peut en effet arriver, pendant le laquelle le compartiment réfrigérateur transport, que l'huile présente dans...
  • Seite 40: Rangement Des Denrées

    Contenance utile Rangement des Vous trouverez les indications relatives denrées à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Attention: différentes zones froides dans le Aménagement compartiment de du compartiment réfrigération. réfrigérateur L'air circulant dans le compartiment de réfrigération fait que des zones Vous pouvez jouer sur l'emplacement des différemment froides apparaissent:...
  • Seite 41: Compartiment Réfrigérateur

    Tiroir à fraîcheur humide Compartiment Le tiroir à fraîcheur humide Fig. 1/9 est réfrigérateur recouvert d'un filtre spécial qui laisse certes passer l'air mais retient l'humidité. Température réglable entre +3 °C et +8 °C. Ceci permet d'entretenir dans le tiroir un taux d'humidité...
  • Seite 42: Tiroir Congélateur

    Produits adaptés au Tiroir congélateur compartiment fraîcheur : Fruits et légumes craignant le froid tels Utiliser le tiroir congélateur que les fruits tropicaux, avocats, papayes, pour fruits de la passion, aubergines, cornichons, poivrons, en outre les fruits S Entreposer des produits surgelés. finissant de mûrir, les tomates vertes, pommes de terre et le fromage dur.
  • Seite 43: Stockage Des Aliments Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Fabrication de glaçons Stockage des aliments Figure 9 surgelés et préparation (selon le modèle) de glaçons Remplissez le bac à glaçons au ¾ avec de l'eau puis placez le dans le Consigne lors de vos achats: compartiment congélateur. S Vérifiez si l'emballage est endommagé. Pour enlever les glaçons du bac, S Vérifiez la date limite de consommation passez le brièvement sous l'eau du...
  • Seite 44: Capacité De Congélation Max

    Emballages corrects : Capacité de Feuilles en plastique, feuilles boyaux en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes congélation max. de congélation. Ces produits sont en vente dans le Les aliments doivent congeler à c ur le commerce spécialisé. plus rapidement possible pour qu'ils conservent vitamines, valeur nutritive, Pour obturer les emballages, utilisez aspect et goût.
  • Seite 45: Eteindre L'appareil

    Dégivrer le tiroir congélateur Eteindre l'appareil 1. Retirez les produits surgelés puis rangez les provisoirement dans un Appuyez sur la touche Marche / Arrêt endroit frais. Fig. 2/1, ce geste éteint le groupe frigorifique et l'éclairage du compartiment 2. Débranchez la fiche mâle de la prise intérieur.
  • Seite 46: Nettoyage De L'appareil

    Le dégivrage des Nettoyage du compartiment compartimentsréfrigérateur réfrigérateur pour produits et fraîcheur est entièrement frais automatique Avant de procéder au nettoyage, retirez tous les bacs et les rails de sortie Pendant que le groupe frigorifique du compartiment. marche, des gouttes de condensation ou du givre se forment contre la paroi arrière Extraction des bacs du compartiment réfrigérateur.
  • Seite 47: Economies D'énergie

    Nettoyez régulièrement la rigole S De temps en temps, nettoyez le dos d'écoulement et la goulotte collectrice de l'appareil avec un aspirateur ou un Fig. 0 afin que l'eau de condensation pinceau, ceci pour éviter une hausse puisse s'écouler librement. Nettoyez la de la consommation d'électricité.
  • Seite 48 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 49 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur congélateur présente (Voir Dégivrage). Veillez toujours à ce que une épaisse couche la porte du compartiment congélateur ferme de givre. correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement d'eau de...
  • Seite 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 48 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède La température régnant La température fixe a été Vous pouvez corriger la température régnant dans le compartiment fraîcheur (par ex. en dans le compartiment réglée trop élevée ou trop présence de givre dans ce compartiment). basse. fraîcheur est trop basse Pour ce faire, ramenez la touche Marche / ou trop élevée.
  • Seite 51: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 52 Quanto più refrigerante contiene un S Non conservare nell'apparecchio apparecchio, tanto più grande deve prodotti contenenti propellenti gassosi essere l'ambiente, nel quale si trova combustibili (per es. bombolette spray) l'apparecchio. In ambienti troppo e sostanze esplosive. piccoli, in caso di fuga si può formare Pericolo di esplosione! una miscela infiammabile d'aria e gas.
  • Seite 53: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo l'apparecchio di soffocamento da scatole di cartone pieghevoli e fogli di plastica! Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso S L'apparecchio non è un giocattolo per è...
  • Seite 54: Pannello Comandi

    Considerare Pannello comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Pulsante acceso/spento ventilazione Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. La classe climatica è indicata sulla Pulsante di regolazione targhetta d'identificazione. Essa temperatura indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. La temperatura del frigorifero si regola La targhetta si trova in basso a sinistra con il pulsante 2.
  • Seite 55: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo l'installazione dell'apparecchio, Figura 2 attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere il pulsante Acceso/Spento. in funzione. Durante il trasporto può Il display 4 indica la temperatura regolata accadere che l'olio contenuto nel nel frigorifero. Gli indicatori 3 «cold fresh» compressore penetri nel sistema e «freezer»...
  • Seite 56: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Dotazione del frigorifero Osservare le zone del I ripiani del vano interno ed i balconcini freddo nel vano frigorifero! della porta possono essere spostati A causa della circolazione dell'aria secondo la necessità: tirare il ripiano all'interno del vano frigorifero, si formano o balconcino verso avanti, abbassarlo zone fredde con temperature differenti: e ruotarlo lateralmente, figura 3.
  • Seite 57: Il Vano Frigorifero

    Ma anche altri alimenti, come pesce, frutti Il vano frigorifero di mare, carne, salsiccia e formaggio, possono essere conservati qui, se c'è Regolabile da +3 °C a +8 °C. ancora spazio. Sono idonei per la Utilizzazione del vano frigorifero conservazione a 0 °C: Per conservare prodotti da forno, alimenti pronti, conserve, latte condensato, Nei cassetti a 0 °C:...
  • Seite 58: Il Vano Congelatore

    Non sono idonei per Il vano congelatore la conservazione: frutta e verdura sensibili al freddo come: Utilizzare il vano frutta tropicale, avocadi, papaie, frutti congelatore della passione, melanzane, cetrioli, peperoni, inoltre frutta da maturare, S per conservare alimenti surgelati, pomodori verdi, patate e formaggio duro. Il posto di conservazione ideale per questi S per produrre cubetti di ghiaccio, alimenti è...
  • Seite 59: Conservare Alimenti Surgelati E Preparare Ghiaccio

    Conservare alimenti Congelare alimenti surgelati e preparare Utilizzare per il congelamento solo alimenti ghiaccio freschi ed integri. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che Tenere presente fin dall'acquisto: perdano il loro gusto o possano essiccarsi. S Fare attenzione alla confezione, che non deve essere danneggiata.
  • Seite 60: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Seite 61: Sbrinare Il Vano Congelatore

    Pericolo! per lo sbrinamento non usare mai apparecchi di riscaldamento elettrici o Sbrinare il vano fiamma libera, per es. stufette elettriche, congelatore pulitrici a vapore, candele o lampade a petrolio e simili. Il vano congelatore non si sbrina automatica mente, poiché gli alimenti Attenzione se s'impiegano spray per congelati non devono scongelarsi.
  • Seite 62: Pulire L'apparecchio

    Smontaggio del filtro umidità Pulire l'apparecchio Anche il filtro umidità figura 1/8, sopra il cassetto umido, può essere estratto per la 1. Attenzione: estrarre la spina di pulizia. A tal fine estrarre prima il cassetto alimentazione, oppure disinserire umido. Poi estrarre il filtro umidità. l'interruttore di sicurezza.
  • Seite 63: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - refrigeratore in funzione. (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Seite 64: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 65 Guasto Causa possibile Rimedio I prodotti congelati Staccare i prodotti con un oggetto non si sono attaccati. acuminato. Non staccare con un coltello o un oggetto acuminato. Così facendo potreste danneggiare i tubi del gas refrigerante o la superficie di plastica. Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento).
  • Seite 66: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Il valore di temperatura La temperatura nel vano a zero gradi può La temperatura nel vano a 0 °C è troppo fredda fisso è regolato troppo alto essere corretta (per esempio in caso di gelo o troppo basso. nel vano a zero gradi).
  • Seite 67: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 68: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp - Open vuur of andere ontstekings te verwijderen. bronnen uit de buurt van het apparaat Hierdoor kunt u de koelleidingen houden; beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot - Ruimte gedurende een paar minuten oogletsel leiden.
  • Seite 69: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden Kennismaking met het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor apparaat kinderen. Verstikkingsgevaar door opvouwbare kartonnen dozen en folie! De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is op S Het apparaat is geen speelgoed voor meer dan één type van toepassing.
  • Seite 70: Bedieningspaneel

    Let op omgevings Bedieningspaneel temperatuur Afb. 2 en beluchting Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit De klimaatklasse staat aangegeven op het te schakelen. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Insteltoets voor de temperatuur apparaat gebruikt kan worden. Het De temperatuur in de koelruimte typeplaatje bevindt zich links onder in de wordt met toets 2 ingesteld.
  • Seite 71: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 2 het in gebruik te nemen. Tijdens het Toets 1 Aan/Uit indrukken. transport kan het gebeuren dat de olie Indicatie 4 geeft de ingestelde van de compressor in het koelsysteem temperatuur in de koelruimte aan.
  • Seite 72: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen Uitvoering van inruimen de koelruimte De legroosters/plateaus in de koelruimte Neem de koelzones in de en de vakken in de deur kunnen indien koelruimte in acht! nodig verplaatst worden: legrooster/plateau naar voren trekken, iets Door de luchtcirculatie in de koelruimte laten zakken en zijdelings eruit zwenken ontstaan er verschillende koudezones.
  • Seite 73: De Koelruimte

    Maar ook andere levensmiddelen zoals De koelruimte vis, schaal en schelpdieren, vlees, worst en kaas kunnen hier voor zover er plaats De temperatuur is instelbaar van +3 °C tot worden opgeslagen. +8 °C. Geschikt om vers te koelen: Gebruik van de koelruimte In de verskoelladen: Voor het opslaan van brood en banket, afb.
  • Seite 74: Het Vriesvak

    Attentie bij het inkopen van Het vriesvak levensmiddelen: Voor de bewaartijd van de Het vriesvak is geschikt levensmiddelen is van belang dat ze vers zijn ingekocht. In principe geldt: hoe S voor het opslaan van diepvrieswaren; verser de levensmiddelen in de S voor het maken van ijsblokjes;...
  • Seite 75: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Diepvrieswaren Levensmiddelen opslaan en ijsblokjes invriezen maken Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Attentie bij het inkopen van zodat ze niet uitdrogen of hun smaak diepvriesproducten: verliezen. S Let erop dat de verpakking niet beschadigd is. Zo verpakt u op de juiste S Controleer de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 76: Bewaartijd Van De Diepvrieswaren

    Bewaartijd van de Ontdooien van diepvrieswaren diepvrieswaren Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Afhankelijk van soort en bereidingswijze S vis, worst, klaargemaakte gerechten, van de levensmiddelen kunt u kiezen uit brood en banket: de volgende mogelijkheden: tot 6 maanden; S bij omgevingstemperatuur, S kaas, gevogelte, vlees: S in de koelkast,...
  • Seite 77: Ontdooien Van Het Vriesvak

    Tips bij het ontdooien Ontdooien van het Om het ontdooiproces te versnellen, kunt vriesvak u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Het vriesvak wordt niet automatisch Attentie! zet de pan op een onderzetter! ontdooid omdat de ingevroren Waarschuwing! om te ontdooien nooit levensmiddelen niet mogen ontdooien.
  • Seite 78: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Vochtfilter eruit halen Schoonmaken van het Om schoon te maken kan ook het vochtfilter afb. 1/8 boven de vochtlade apparaat eruit gehaald worden. Eerst de vochtlade eruit halen, daarna het vochtfilter eruit 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact trekken. trekken resp. de zekering uitschakelen De filterafdekking afb.
  • Seite 79: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis).
  • Seite 80: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 81 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren zijn De diepvrieswaren met een bot voorwerp vastgevroren. losmaken. Niet met een mes of een scherp voorwerp losmaken. U kunt hierdoor de koelleidingen of het kunststof oppervlak beschadigen. Het vriesvak heeft een Ontdooien van het vriesvak (zie Ontdooien). dikke laag rijp.
  • Seite 82: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De vaste instelling is te De temperatuur in de verskoelruimte kan De temperatuur in de hoog of te laag ingesteld. gecorrigeerd worden (bijv. bij vorst in verskoelruimte is te koud de verskoelruimte). of te warm. Hiertoe de toets Aan/Uit afb. 2/1 uitschakelen.
  • Seite 86 FD - Nr E - Nr...
  • Seite 87 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 221 527 (8611)

Diese Anleitung auch für:

Kif24 serie

Inhaltsverzeichnis