Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KIF25 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIF25 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIF25../28../40..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIF25 Serie

  • Seite 1 KIF25../28../40.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Le compartiment fraîcheur ... Consignes de sécurité et avertissements Le compartiment congélateur .
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . Veiligheidsbepalingen en Diepvrieswaren opslaan en waarschuwingen...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    x Altgerät entsorgen Hinweise zur Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Entsorgung Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. x Verpackung entsorgen Dieses Gerät ist entsprechend der Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor europäischen Richtlinie 2002/96/EG Transportschäden. Alle eingesetzten über Elektro und Elektronikaltgeräte Materialien sind umweltverträglich und (waste electrical and electronic wieder verwertbar.
  • Seite 6: Sicherheits Und Warnhinweise

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Sicherheits und mindestens 1 m groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Warnhinweise dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Bevor Sie das Gerät in S Das Wechseln der Netzanschluss Betrieb nehmen Leitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt Lesen Sie Gebrauchs und...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker Kinder im Haushalt ziehen oder Sicherung ausschalten. S Verpackung und deren Teile nicht Am Netzstecker ziehen, nicht am Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Anschlusskabel. durch Faltkartons und Folien! S Hochprozentigen Alkohol nur dicht S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! verschlossen und stehend lagern.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Feuchtefilter Gerät kennenlernen Feuchteschublade Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Be und Entlüftungsöffung Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Gefrierfach Abweichungen bei den Abbildungen sind Kühlraum möglich. Frischkühlraum Bedienblende Bild 2 Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. * nicht bei allen Modellen (siehe Kapitel "Warnton).
  • Seite 9: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur Gerät anschließen beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde warten, bis das Das Gerät ist für eine bestimmte Gerät in Betrieb genommen wird. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Während des Transports kann es Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden vorkommen, dass sich das im Verdichter Raumtemperaturen betrieben werden.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Das Gerät mit dem Hauptschalter Bild 2 Bild 1/5 einschalten. Kühlraum Die Temperaturanzeige Bild 2/4 blinkt, bis das Gerät die eingestellte Temperatur (von +2 °C bis +8 °C einstellbar). erreicht hat. Temperatur Einstelltaste 3 so oft drücken, Die Innenraumbeleuchtung im Kühlraum bis die gewünschte leuchtet bei geöffneter Tür.
  • Seite 11: Lebensmittel Einordnen

    S In der Tür (von oben nach unten): Lebensmittel Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Flaschen, große Flaschen, Milch, einordnen Safttüten Nutzinhalt Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S Kälteste Zonen Variable Gestaltung...
  • Seite 12: Ausstattung Des Kühlraums

    Fixierte Glasablage Der Kühlraum Bild 5 Um die Position der Glasablage zu Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C verändern, Knöpfe an der Unterseite bis +8 °C einstellbar. drücken und Glasablage aus Fixierung Der Kühlraum ist der ideale lösen. Stopfen umsetzen. Glasablage Aufbewahrungsort für fertige Speisen, wieder einsetzen und durch Backwaren, Konserven, Kondensmilch,...
  • Seite 13: Der Frischkühlraum

    Beim Einkaufen von Der Frischkühlraum Lebensmitteln beachten: Die Temperatur im Frischkühlraum wird Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufsfrische". nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in den Frischkühlraum kommen, desto der Feuchteschublade) ermöglichen länger halten sie frisch.
  • Seite 14: Das Gefrierfach Verwenden

    Das Gefrierfach Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten Bild 9 Beachten Sie bereits beim Einkauf von Das Gefrierfach verwenden Tiefkühlkost: S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie S Zum Lagern von Tiefkühlkost beschädigt ist. S Zum Herstellen von Würfeleis S Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum. S Zum Einfrieren kleiner Mengen S Die Kühlraumtemperatur in der Lebensmittel...
  • Seite 15: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Frische Lebensmittel Lebensmittel eingefrieren eingefrieren Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Lebensmittel selbst frische und einwandfreie Lebensmittel. eingefrieren Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Lebensmitteln in Berührung bringen. nur frische, einwandfreie Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit verwenden. sie den Geschmack nicht verlieren oder Zum Eingefrieren geeignet sind: austrocknen.
  • Seite 16: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten S Fisch, Wurst, fertige Speisen, gewählt werden: Backwaren: bis zu 6 Monate S bei Raumtemperatur S Käse, Geflügel, Fleisch: S im Kühlschrank bis zu 8 Monate S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 17: Kühl Und Frischkühlraum Tauen Vollautomatisch Ab

    Warnung! Abtauen Nie elektrische Geräte oder offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Dampfreinigungsgeräte, Kerzen, Gefrierfach Petroleumlampen u. ä. Das Gefrierfach taut nicht automatisch Beachten Sie bei Abtausprays: ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach S Abtausprays können explosive Gase verschlechtert die Kälteabgabe an das bilden Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    Ausstattung reinigen Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Kühlraums herausnehmen. Achtung! (siehe Kapitel Variable Gestaltung des Verwenden Sie keine sand , chlorid oder Innenraums"). säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Schubladen herausnehmen Nie Ablagen und Behälter im Bild q Geschirrspüler reinigen.
  • Seite 19: Gerüche

    Auszugsschienen einbauen Beleuchtung (LED) 1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf vorderen Bolzen setzen. Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien 2. Auszugsschine zum einrasten leicht LED Beleuchtung ausgestattet. nach vorne ziehen. 3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen Vorsicht! LED Beleuchtung einsetzen. Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 4.
  • Seite 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen Blubbernde, surrende oder gurgelnde (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie Geräusche - Kältemittel fließt durch die ggf.
  • Seite 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie Temperatur weicht stark...
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die LED Beleuchtung ist defekt. Siehe Kapitel Beleuchtung (LED)". Die Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. funktioniert nicht. Tür war zu lange offen. Nach Schließen und Öffnen der Tür Beleuchtung wird nach ist die Beleuchtung wieder an. ca.
  • Seite 23: Kundendienst

    Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild. Bild t Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundenen bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 24: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 25: Children In The Household

    S Only customer service may change S People who have limited physical, the power cord and carry out any other sensory or mental abilities or inadequate repairs. Improper installations and knowledge must not use this appliance repairs may put the user at considerable unless they are supervised or given risk.
  • Seite 26: Getting To Know Your Appliance

    Humidity filter Getting to know Humidity drawer your appliance Ventilation opening Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Freezer compartment several models. Refrigerator compartment The diagrams may differ. Cool fresh compartment Fascia Fig. 2 Alarm button Switch off the warning signal * not all models (see chapter "Warning signal").
  • Seite 27: Observe Room Temperature

    Connecting Observe room the appliance temperature After installing the appliance, wait at least The appliance is designed for a specific 1 hour until the appliance starts up. climatic class. Irrespective of the climatic During transportation the oil in the class, the appliance can be operated at compressor may have flowed into the the following room temperatures.
  • Seite 28: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the appliance the temperature Switch on the appliance with the main Fig. 2 switch. Fig. 1/5 Refrigeratorcompartment The temperature display flashes, Fig. 2/4, until the appliance has reached the set (can be selected from +2 °C to +8 °C). temperature.
  • Seite 29: Store Food In The Appliance

    S In the cool fresh drawers: dairy products, meat and sausage Store food in S In the humidity drawer: vegetables, the appliance salad, fruit S In the door (from top to bottom): butter, Note the refrigeration cheese, eggs, tubes, small bottles, large zones in the refrigerator bottles, milk, juice cartons compartment!
  • Seite 30: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Fixed glass shelf Refrigerator Fig. 5 compartment To change the position of the glass shelf, press buttons on the underside and The temperature in the refrigerator detach the glass shelf from the fixing. compartment can be set from +2 °C Reposition stopper.
  • Seite 31: The Cool Fresh Compartment

    When purchasing food, The cool fresh please note: compartment The purchase freshness" is important for the shelf life of your food. In principle, The temperature in the cool fresh the fresher the produce when placed in compartment is about 0 °C. The low the cool fresh compartment, the longer it temperature and high humidity (in the stays fresh.
  • Seite 32: The Freezer Compartment

    Storing frozen food The freezer and making ice cubes compartment When you buy frozen goods: Fig. 9 S Check that the packaging is not damaged in any way. Using the freezer compartment S Check the "Best before" date. S For storing deep frozen food. S The temperature in the freezer cabinet in the shop show be colder than -18 °C.
  • Seite 33: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Freezing food Freeze fresh, undamaged food only. Freezing food yourself Keep food which is to be frozen away If you are freezing food yourself, use only from food which is already frozen. fresh, undamaged food. To prevent food from losing its flavour The following foods are suitable for or drying out, place in airtight containers.
  • Seite 34: Storage Duration Of The Frozen Food

    Storage duration Defrosting frozen of the frozen food produce Depends on the type of food. At a mean temperature: Depending on the type of food and S Fish, sausage, ready meals and cakes intended use, frozen produce can be and pastries: defrosted: up to 6 months S At room temperature,...
  • Seite 35: Defrosting

    Warning! Defrosting Never use electrical appliances or naked flames to defrost the freezer compart ment, e.g. heaters, steam cleaners, Freezer section candles, kerosene lamps, etc. The freezer compartment does not defrost Caution when using defrosting sprays: automatically. A layer of hoarfrost in the S Defrosting sprays may form explosive freezer compartment will impair gases.
  • Seite 36: Cleaning The Appliance

    Taking out the drawers Cleaning the appliance Fig. q Tilt drawers forwards and take out. Attention! To insert drawer, place the front of the Do not use abrasive, chloride or acidic drawer on the telescopic rails and push cleaning agents or solvents. into the appliance.
  • Seite 37: Odours

    Odours Light (LED) If you experience unpleasant odours: Your appliance features a maintenance free LED light. S Switch off the appliance with the main switch. Fig. 1/5 Caution! LED light S Take all food out of the appliance. Class 1M laser lighting (IEC 60825 S Clean the interior.
  • Seite 38: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Quite normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 39: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to...
  • Seite 40 Fault Possible cause Remedial action Showroom mode is switched on. Hold down Alarm button, Fig. 2/1, Appliance is not cooling, for 10 seconds until an temperature display acknowledgement signal sounds. lamps and interior light are lit. After a short time check whether your appliance is cooling.
  • Seite 41: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. t Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. customer service index.
  • Seite 42: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 43: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 44: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 45: Présentation De L'appareil

    Filtre à humidité Présentation Tiroir à fraîcheur humide de l'appareil Orifice d'apport et d'évacuation d'air Veuillez déplier la dernière page, illustrée, de la notice. La présente notice d'utilisation vaut pour Compartiment congélateur plusieurs modèles. Compartiment réfrigérateur Selon le modèle, l'appareil peut différer Compartiment fraîcheur du contenu des illustrations.
  • Seite 46: Contrôler La Température Ambiante

    Contrôler la Installation température ambiante de l'appareil L'appareil a été conçu pour une catégorie Un local sec et aérable convient pour climatique précise. Suivant la catégorie installer l'appareil. Evitez de placer climatique, l'appareil est utilisable dans l'appareil à un endroit directement exposé les températures ambiantes suivantes.
  • Seite 47: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Mettez l'appareil sous tension par position verticale, attendez au moins l'interrupteur principal. Fig. 1/5 une heure avant de le mettre en service. L'indicateur de température clignote, Il peut en effet arriver, pendant Fig.
  • Seite 48: Réglage De La Température

    Réglage de Alarme de porte la température Éteindre l'alarme de porte Fig. 2 sonore Fig. 2 Compartiment réfrigérateur Le fait d'appuyer sur la touche «Alarm » 1, (réglable entre +2 °C et +8 °C). éteint l'alarme sonore. Appuyez sur la touche de réglage de L'alarme de porte s'active si la porte de la température 3 jusqu'à...
  • Seite 49: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Agencement variable Rangez les aliments si possible bien emballés ou bien couverts. Ils garderont du compartiment ainsi arôme, couleur et fraîcheur. intérieur Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d'autres et que les pièces en plastique Clayette réglable changent anormalement de couleur.
  • Seite 50: Equipement Du Compartiment Réfrigérateur

    Support réglable Super réfrigération « EasyLift » Fig. 6 Pendant la super réfrigération, la température dans le compartiment Vous pouvez modifier la hauteur des réfrigérateur descend le plus bas possible balconnets sans devoir les extraire. pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil Pour faire descendre les balconnets, commute sur la température réglée avant appuyez simultanément sur les boutons...
  • Seite 51: Tiroir À Fraîcheur Humide

    Le lieu de rangement idéal de ces pro duits alimentaires est le compartiment Le compartiment réfrigérateur. Fig. 1/B fraîcheur Attention lors de l'achat L'appareil maintient la température de produits alimentaires : régnant dans le compartiment fraîcheur proche de 0 °C. La température, basse, L'important, en ce qui concerne la durée et le haut niveau d'humidité...
  • Seite 52: Utilisation Du Compartiment Congélateur

    Stockage des aliments Le compartiment surgelés et préparation congélateur de glaçons Fig. 9 Consigne lors de vos achats: Utilisation du compartiment S Vérifiez si l'emballage est endommagé. congélateur S Vérifiez la date limite de consommation S Sert à ranger des produits surgelés. recommandée.
  • Seite 53: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons Blanchiment des fruits et légumes Blanchissez les fruits et légumes avant Fig. 9 la congélation afin qu'ils conservent Remplissez le bac à glaçons aux couleur, arôme, goût et vitamine C. trois quarts d'eau env. puis placez le Pour ce faire, plongez les fruits et légumes dans le compartiment congélateur.
  • Seite 54: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages corrects : Super congélation Feuilles en plastique, feuilles en poly éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congélation. Il faudrait congeler les produits Ces produits sont en vente dans alimentaires à c ur le plus rapidement le commerce spécialisé. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur Emballages inadaptés : goût.
  • Seite 55: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Si vous dégivrez produits surgelés l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits Compartimentcongélateur surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Le compartiment congélateur ne dégivre décongeler: pas automatiquement. Une couche de S A température ambiante givre ou de glace gêne l'arrivée du froid sur les produits et augmente la con S Dans la réfrigérateur...
  • Seite 56: Nettoyage De L'appareil

    Avertissement ! N'utilisez pas d'appareils électriques ni Nettoyage de l'appareil de flammes nues pour dégivrer tel que les appareils de chauffage, nettoyeurs Attention ! à vapeur, bougies, lampes à pétrole ou N'utilisez aucun produit de nettoyage assimilés. contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
  • Seite 57: Nettoyer Les Accessoires

    Nettoyer les accessoires Incorporer les rails de sortie 1. Sur le goujon avant, posez le rail de Pour les nettoyer, toutes les pièces sortie déployé. réglables du compartiment réfrigérateur peuvent être extraites (voir le chapitre 2. Tirez légèrement le rail de sortie en «...
  • Seite 58: Éclairage(Led)

    S Veillez à ce que la porte du comparti Éclairage (LED) ment congélateur soit correctement fermée. Votre appareil est équipé d'un éclairage S Pour éviter de consommer plus de par LED ne demandant pas d'entretien. courant, il faudrait nettoyer occasion nellement, avec un aspirateur ou un Prudence ! Éclairage par LED pinceau, l'orifice d'apport et...
  • Seite 59 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 60 Dérangement Cause possible Remède L'appareil est éteint. Appuyez sur l'interrupteur principal. Le réfrigérateur Fig. 1/5 ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant ; le fusible / Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez disjoncteur a grillé / disjoncté ; les fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 61: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 59 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Il est possible de hausser ou réduire La température régnant Le réglage fixe est trop élevé ou de 2 niveaux la température dans le compartiment trop bas (par exemple en présence régnant dans le compartiment fraîcheur est trop basse de givre dans le compartiment fraîcheur) fraîcheur.
  • Seite 62: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 63: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 64: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 65: Conoscere L'apparecchio

    Filtro umidità Conoscere Cassetto umidità l'apparecchio Apertura di afflusso e deflusso dell'aria Aprire l'ultima pagina con le figure. Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Congelatore Nelle illustrazioni sono possibili differenze. Frigorifero Vano a zero gradi Pannello comandi Figura 2 Pulsante di allarme * non in tutti i modelli...
  • Seite 66: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la Installazione temperatura ambiente dell'apparecchio L'apparecchio è progettato per una Per l'installazione è idoneo un ambiente determinata classe climatica. In funzione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione della classe climatica, l'apparecchio può non deve essere esposto all'irradiazione essere usato alle seguenti temperature solare diretta e non essere vicino ad una ambiente.
  • Seite 67: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore attendere almeno 1 ora prima di metterlo principale. Figura 1/5 in funzione. Durante il trasporto può L'indicatore di temperatura lampeggia, accadere che l'olio contenuto nel figura 2/4, finché l'apparecchio non compressore penetri nel sistema raggiunge la temperatura impostata.
  • Seite 68: Regolare La Temperatura

    Regolare Sistemare gli alimenti la temperatura Considerare le zone fredde Figura 2 nel frigorifero! A causa della circolazione dell'aria nel Frigorifero frigorifero, si formano zone con (regolabile da +2 °C a +8 °C). temperature differenti: Premere ripetutamente il pulsante di S Zone più...
  • Seite 69: Volume Utile

    S Nello scomparto porta (dall'alto verso Balconcini regolabili il basso): burro, formaggio, uova, «EasyLift» prodotti in tubetto, bottiglie piccole, bottiglie grandi, latte, succhi di frutta Figura 6 I balconcini possono essere spostati in Volume utile altezza senza estrarli. I dati del volume utile sono indicati Per spostare i balconcini verso il basso, sulla targhetta d'identificazione premere contemporaneamente i pulsanti...
  • Seite 70: Super Raffreddamento

    Super raffreddamento Il vano a 0 °C Durante il raffreddamento rapido il vano La temperatura del vano a zero °C frigorifero è raffreddato quanto più si mantiene vicino a 0 °C. La bassa possibile per ca. 6 ore. In seguito viene temperatura e l'alta umidità...
  • Seite 71: Il Congelatore

    Nell'acquisto di alimenti Il congelatore tenere presente: Importante per la durata di conservazione Figura 9 dei propri alimenti è la «freschezza all'acquisto». In linea di massima vale Usare il congelatore il principio: quanto più fresche sono le provviste conservate nel vano a 0 °C, S Per conservare alimenti surgelati.
  • Seite 72: Conservare Alimenti Surgelati E Preparare Ghiaccio

    Conservare alimenti Congelamento surgelati e preparare di alimenti freschi ghiaccio Congelare in proprio Tenere presente fin dall'acquisto: alimenti S Fare attenzione alla confezione, che non Per congelare alimenti in proprio, deve essere danneggiata. utilizzare solo prodotti freschi e integri. S Controllare la data di scadenza. Sono adatti per il congelamento: S La temperatura carni ed insaccati di carne, pollame...
  • Seite 73: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, Non mettere gli alimenti da congelare prodotti da forno: in contatto con quelli congelati.
  • Seite 74: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Scongelamento alimenti congelati Congelatore Secondo il tipo e la destinazione, Il congelatore non sbrina automatica scegliere tra le possibilità seguenti: mente. Uno strato di brina nel congelatore S a temperatura ambiente, peggiora la cessione del freddo agli alimenti surgelati ed aumenta il consumo S in frigorifero, di energia elettrica.
  • Seite 75: Pulizia Dell'apparecchio

    Avviso! Pulizia Per lo sbrinamento evitare assolutamente l'impiego di una fiamma aperta oppure di dell'apparecchio apparecchi elettrici, come apparecchi per riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, Attenzione! lampade a petrolio e simili. Per la pulizia non utilizzare prodotti Per gli spray sbrinatori osservare abrasivi, solventi o acidi.
  • Seite 76: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Pulire gli elementi in Montare le guide telescopiche 1. Appoggiare la guida completamente dotazione all'apparecchio allungata sul perno anteriore. Tutte i componenti di dotazione fissati nel 2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, frigorifero possono essere estratti per la tirare la guida leggermente in avanti. pulizia (vedi il capitolo «Posizione variabile dei componenti di dotazione interna»).
  • Seite 77: Illuminazione (Led) Del Frigorifero

    S Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. Illuminazione (LED) S Per contenere i consumi di energia del frigorifero elettrica, pulire frequentemente le griglie di passaggio dell'aria con un aspira L'apparecchio è dotato di un'illumina polvere o un pennello. zione a LED senza manutenzione.
  • Seite 78: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del servizio assistenza clienti in caso di corretto funzionamento del prodtto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 79 Guasto Causa possibile Rimedio L'apparecchio non Mantenere premuto il pulsante Il programma «dimostrativo» raffredda, le spie allarme, figura 2/1, per 10 è attivo. della temperatura secondi, finché non viene emesso e l'illuminazione interna un segnale acustico di conferma. sono accese. Dopo qualche tempo controllare se l'apparecchio raffredda.
  • Seite 80: Servizio Assistenza Clienti Autorizzato

    Trovate questi dati sulla targhetta d'identificazione. Figura t Servizio assistenza Indicando la sigla del prodotto ed il clienti autorizzato numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate così Trovate un centro d'assistenza clienti la relativa spesa. autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800...) in Internet oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti in dotazione all'apparecchio.
  • Seite 81: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 82: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 83: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 84: Kennismaking Met Het Apparaat

    Verlichting van de laden Kennismaking met Verskoelladen het apparaat Vochtfilter Vochtlade De laatste bladzijde met de afbeeldingen uitklappen. Be en ontluchtingsopening Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Vriesvak Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. Koelruimte Verskoelruimte Bedieningspaneel Afb.
  • Seite 85: Let Op De Omgevingstemperatuur

    Apparaat aansluiten Let op de omgevings temperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat Het apparaat is voor een bepaalde u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk het transport kan het gebeuren dat de olie van de klimaatklasse kan het apparaat bij van de compressor in het koelsysteem de volgende omgevingstemperaturen...
  • Seite 86: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Het apparaat met hoofdschakelaar Afb. 2 inschakelen. Afb. 1/5 Koelruimte De temperatuurindicatie knippert, afb. 2/4, tot in het apparaat de ingestelde (van +2 °C tot +8 °C). temperatuur is bereikt. Temperatuur insteltoets 3 net zo vaak De binnenverlichting in de koelruimte indrukken tot de gewenste temperatuur brandt bij geopende deur.
  • Seite 87: Deuralarmsignaal

    Attentie bij het inruimen Deuralarmsignaal De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Deuralarmsignaal uit Bovendien wordt voorkomen dat de te schakelen levensmiddelen naar elkaar gaan smaken Afb. 2 en de kunststof onderdelen verkleuren. Door indrukken van de toets alarm"...
  • Seite 88: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Verstelbaar voorraadvak Variabele indeling EasyLift" van de binnenruimte Afb. 6 De voorraadvakken zijn in hoogte verstelbaar zonder dat ze eruit gehaald Verstelbaar legplateau worden. EasyLift" Knoppen aan de onderkant gelijktijdig Afb. 4 naar boven drukken om het vak naar Het legplateau kan in de hoogte versteld beneden te kunnen schuiven.
  • Seite 89: Koelruimte

    Koelruimte De verskoelruimte De temperatuur in de koelruimte is instel De temperatuur in de verskoelruimte baar van +2 °C tot +8 °C. wordt rond de 0 °C gehouden. De lage temperatuur en hoge luchtvochtigheid De koelruimte is de ideale bewaarplaats (in de vochtlade) scheppen een optimaal voor klaargemaakte gerechten, brood klimaat voor het opslaan van verse...
  • Seite 90: Attentie Bij Het Inkopen Van Levensmiddelen

    Attentie bij het inkopen van Het vriesvak levensmiddelen: Van belang voor de houdbaarheidsduur Afb. 9 is de versheid op moment van inkoop". In principe geldt: hoe verser de levens Gebruik van het vriesvak middelen in de verskoelruimte worden S Voor het opslaan van diepvries ingeladen, des te langer blijven ze vers.
  • Seite 91: Diepvrieswaren Opslaan En Ijsblokjes Maken

    Diepvrieswaren Verse levensmiddelen opslaan en ijsblokjes invriezen maken Levensmiddelen zelf Attentie bij het inkopen van invriezen diepvriesproducten: Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, S Let erop dat de verpakking niet beschadigd is. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. S Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, S In de winkel moet de temperatuur in de...
  • Seite 92: Levensmiddelen Invriezen

    Bewaartijd van de Levensmiddelen diepvrieswaren invriezen Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. S vis, worst, klaargemaakte gerechten, Al ingevroren levensmiddelen mogen niet brood en banket: met de nog in te vriezen levensmiddelen tot 6 maanden; in aanraking komen.
  • Seite 93: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitschakelen van diepvrieswaren het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze Hoofdschakelaar indrukken. Afb. 1/5 van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Koelmachine en binnenverlichting worden de volgende mogelijkheden: uitgeschakeld. S bij omgevingstemperatuur, Buiten werking stellen van S in de koelkast, het apparaat S in de elektrische oven, met of zonder Als u het apparaat langere tijd niet...
  • Seite 94: Ontdooien

    Waarschuwing! Om te ontdooien nooit elektrische Ontdooien apparaten of open vuur gebruiken zoals verwarmingsapparaten, stoomapparaten, Vriesvak kaarsen, petroleumlampen e. d. Het vriesvak wordt niet automatisch Attentie bij ontdooisprays: ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs S Ontdooisprays kunnen explosieve vermindert de afgifte van koude aan de gassen ontwikkelen.
  • Seite 95: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Schoonmaken van het interieur het apparaat Om schoon te maken kunnen alle variabele delen van de koelruimte eruit Attentie! gehaald worden) zie hoofdstuk Variabele Gebruik geen schoonmaak of oplos inrichting van de binnenruimte"). middelen die zand, chloride of zuren Laden eruit halen bevatten.
  • Seite 96: Luchtjes

    Uittrekbare rails monteren 1. Uittrekbare rails in uitgetrokken Verlichting (LED) toestand op de voorste pen zetten. Het apparaat is voorzien van een onder 2. Uittrekbare rails om vast te klikken iets houdsvrije LED verlichting. naar voren trekken. 3. Uittrekbare rails op de achterste pen Voorzichtig! LED verlichting erin zetten.
  • Seite 97: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een warmte Gebrom - de koelmachine loopt. bron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 98: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 99 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het presentatielicht is ingeschakeld. Alarmtoets, afb. 2/1, gedurende Het apparaat koelt niet, 10 seconden ingedrukt houden tot temperatuurindicatie een bevestigingssignaal te horen is. lampjes en binnen verlichting branden. Na een tijdje controleren of het apparaat koelt. De LED verlichting is kapot.
  • Seite 100: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Afb. t Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Service door te geven voorkomt u onnodig heen dienst in uw omgeving kunt u vinden in en weer rijden van de monteur en de het telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 105 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Diese Anleitung auch für:

Kif28 serieKif40 serie

Inhaltsverzeichnis