Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KIF42 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIF42 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KIF42.. / KIF52..
Gebrauchsanleitung ............................................. 2
de
en
User manual ....................................................... 22
Notice d'utilisation ............................................. 43
fr
it
Istruzioni per l'uso ............................................. 67
Gebruiksaanwijzing ............................................ 89
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIF42 Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KIF42.. / KIF52.. Gebrauchsanleitung ..........2 User manual ............22 Notice d'utilisation ..........43 Istruzioni per l’uso ..........67 Gebruiksaanwijzing ..........89...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....11 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Seite 4: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    de Sicherheitshinweise Bei Beschädigung der Rohre: Verbrennungsgefahr durch Feuer und Zündquellen vom Kälte ■ Gerät fernhalten. Nie Gefriergut sofort – Raum lüften. ■ ■ nachdem es aus dem Gerät ausschalten und ■ Gefrierfach genommen Netzstecker ziehen. wurde – in den Mund Kundendienst rufen.
  • Seite 5: Sachschäden

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Erstickungsgefahr Umweltschutz Bei Gerät mit Türschloss: ■ Verpackung Schlüssel außer Reichweite U m w e l t s c h u t z von Kindern aufbewahren. Alle Materialien sind umweltverträglich Verpackung und deren Teile und wieder verwertbar: ■...
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 n s c h l i e ß...
  • Seite 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. -------- Vor dem ersten Gebrauch Nach dem Aufstellen des Geräts mit...
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Gerät kennenlernen ~ Bild " Klappen Sie die letzte Seite mit den Taste ÿ G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen Schaltet das Gerät ein oder aus. zwischen Gerät und Abbildungen sind Taste super Gefrierfach je nach Ausstattung möglich.
  • Seite 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Behälter Gerät bedienen ~ Bild & Gerät einschalten Sie können den Behälter G e r ä t b e d i e n e n herausnehmen: Taste ÿ drücken. Behälter hinten anheben und ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. herausnehmen.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Alarm de Temperatur einstellen Wenn Super-Gefrieren Hinweis: eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen. Empfohlene Temperatur Nach ca. 1 ^ Tagen schaltet das Gerät Kühlfach: +4 °C auf Normalbetrieb. Kühlfach Super-Gefrieren ein-/ausschalten: Taste super drücken. Taste < / > so oft drücken, bis die ■...
  • Seite 12: Beim Einlagern Beachten

    de Frischkühlfach Beim Einlagern beachten Frischkühlfach Frische, unversehrte Lebensmittel ■ Die Temperatur im Frischkühlfach wird einlagern. F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. So bleibt Frische und Qualität länger erhalten.
  • Seite 13: Frischkühlbehälter

    Gefrierfach de Hinweise Gefrierfach Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Das Gefrierfach eignet sich zum: Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost Auberginen, Gurken, Zucchini, ■...
  • Seite 14: Maximales Gefriervermögen

    de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Zum Einfrieren nur frische und 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren einwandfreie Lebensmittel verwenden. werden kann. Lebensmittel, die gekocht, gebraten Angaben zum maximalen oder gebacken verzehrt werden, sind Gefriervermögen finden Sie auf dem geeigneter für das Einfrieren als Typenschild.
  • Seite 15: Gefriergut Auftauen

    Gefrierfach de Zum Einfrieren nicht geeignet Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C Gemüsesorten, die üblicherweise ■ roh verzehrt werden, z. B. Blattsalate Fisch, Wurst, fertige Speisen, oder Radieschen Backwaren: bis zu 6 Monate ungeschälte oder hartgekochte Eier ■ Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Weintrauben ■...
  • Seite 16: Abtauen

    de Abtauen Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten. Kühlfach Die Lebensmittel erreichen dadurch A b t a u e n sehr tiefe Temperaturen und Sie Während die Kühlmaschine läuft, bilden können die Lebensmittel länger bei sich an der Rückwand Raumtemperatur lagern.
  • Seite 17: Ausstattung Reinigen

    Reinigen de Gehen Sie wie folgt vor: Abdeckung Gemüsebehälter Gerät ausschalten. herausnehmen Netzstecker ziehen oder Sicherung Abdeckung anheben, nach vorne ausschalten. ■ ziehen und seitlich Lebensmittel herausnehmen und an herausschwenken. einem kühlen Ort lagern. Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Abdeckung Gemüsebehälter und Lebensmittel legen.
  • Seite 18: Gerüche

    de Gerüche > Gerüche Geräusche Normale Geräusche Falls Sie unangenehme Gerüche G e r ü c h e G e r ä u s c h e feststellen: Brummen: Ein Motor läuft, Gerät mit Ein/Aus-Taste ÿ z. B. Kälteaggregat, Ventilator. ausschalten.
  • Seite 19: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? de Störungen, was tun? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die S t ö r u n g e n , w a s t u Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. Gerät für 5 Minuten ausschalten.
  • Seite 20 de Störungen, was tun? Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um eingestellt (z. B. Frost im Frischkühlfach). 3 Stufen wärmer oder kälter einstellen. Ist die Tem- peratur im Kühlfach auf Stufe 0 eingestellt, hat das Frischkühlfach eine Temperatur von nahe 0 °C.
  • Seite 21: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
  • Seite 22 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..24 Operating the appliance ..31 About these instructions ..24 Switching on the appliance .
  • Seite 23 Odours ....39 Lighting....39 >...
  • Seite 24: Safety Instructions

    en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Seite 25: Danger Due To Refrigerants

    Safety instructions en Measures: Danger due to refrigerants Ensure that children and ■ The tubes of the refrigeration vulnerable people have circuit contain a small quantity understood the hazards. of the environmentally friendly Children or vulnerable ■ but flammable refrigerant people must be supervised R600a.
  • Seite 26: Weight

    en Intended use Weight Old appliances When installing and Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. transporting the appliance, note that it may be very heavy. Warning ~ "Installation location" Children may become locked in the on page 27 appliance and suffocate! To prevent children from climbing in, ■...
  • Seite 27: Installation And Connection

    Installation and connection en The room must be at least 1 m³ per 8 g Installation and of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated connection on the rating plate inside the appliance. ~ "Getting to know your appliance" Contents of package on page 30 c o n n e c t i o n...
  • Seite 28: Tips For Saving Energy

    en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 29: Before Using Your Appliance For The First Time

    Installation and connection en Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Seite 30: Getting To Know Your

    en Getting to know your appliance Controls Getting to know your ~ Fig. " appliance Button ÿ Switches the appliance on or off. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Button super freezer diagrams.
  • Seite 31: Operating The Appliance

    Operating the appliance en Extendable shelf Ice cube tray ~ Fig. % You can make ice cubes: Fill the ice cube tray 3/4 full with You can give yourself a better overview: water and place in the freezer Pull out a shelf. ■...
  • Seite 32: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    en Operating the appliance Switching off and Freezer compartment disconnecting the appliance The temperature in the refrigerator compartment will affect the temperature in the freezer compartment. Change the Switching off the appliance temperature in the refrigerator Press the ÿ button. compartment in order to change the ■...
  • Seite 33: Alarm

    Alarm en To retain aroma, colour ■ Alarm and freshness, pack or cover food well before placing it in the Door alarm appliance. A l a r m This avoids transference of flavours The door alarm (continuous sound) and discolouration of the plastic switches on if the appliance door is parts.
  • Seite 34: Cool-Fresh Compartment

    en Cool-fresh compartment Notes Cool-fresh Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and compartment citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, The temperature in the cool-fresh courgettes, peppers, tomatoes and t m e n t C o o l - f r e s h c o m p a r compartment is kept at around 0 °C.
  • Seite 35: Freezer Compartment

    Freezer compartment en Maximum freezing capacity Freezer compartment The maximum freezing capacity indicates the quantity of food that can The freezer compartment is suitable for: F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food be frozen solid within 24 hours.
  • Seite 36: Freezing Fresh Food

    en Freezer compartment Freezing fresh food Packing frozen food The correct type of packaging and Freeze only fresh and undamaged food. material selection are decisive factors in Food which is boiled, fried or baked is the retention of the product quality and more suitable for freezing than food prevent the development of freezer which is raw.
  • Seite 37: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing frozen food Keep the condensation channel Note: and drainage hole clean so that the The thawing method must be adjusted condensation can drain and odours do to the food and application in order to not form. retain the best possible product quality. Freezer compartment Thawing methods: in the refrigerator compartment...
  • Seite 38: Cleaning

    en Cleaning Cleaning the equipment Cleaning To clean, take the variable parts out of the appliance. Caution! C l e a n i n g ~ "Interior fittings" on page 30 Avoid damaging the appliance and the fittings. Do not use abrasive, chloride or Partition and vegetable container ■...
  • Seite 39: Odours

    Odours en Installing telescopic rails Lighting Place the extended telescopic rail on the front pin. Your appliance features a Pull the telescopic rail forwards L i g h t i n g maintenance-free LED light. slightly until it engages. Insert telescopic rail on the rear pin. Only customer service or authorised Push lock backwards.
  • Seite 40: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Seite 41 Faults – what to do? en The cool-fresh compartment is too warm or too cold. The standard setting was set too high or too low You can set the temperature in the cool-fresh com- (e.g. frost in cool-fresh compartment). partment 3 settings warmer or colder. If the temper- ature in the refrigerator compartment is set to the setting 0, the cool-fresh compartment will have a temperature close to 0 °C.
  • Seite 42: Customer Service

    en Customer service If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 43 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..45 Utilisation de l'appareil ..54 À...
  • Seite 44 Odeurs ....63 Éclairage ....63 >...
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ Cet appareil est conforme aux électriques à l’intérieur r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 46: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité N’utilisez que des pièces de Risques dus au fluide ■ rechange d'origine venant du frigorigène fabricant. Dans les tubulures du circuit Le fabricant garantit que ces frigorifique circule une petite pièces d'origine remplissent quantité de R600a, un fluide les exigences de sécurité.
  • Seite 47: Évitez Des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes En Danger

    Consignes de sécurité fr Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Seite 48: Prescriptions-D'hygiène- Alimentaire

    fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène- ■ contamination entre des alimentaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
  • Seite 49: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement fr Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical Emballage and electronic equipment - WEEE). e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles...
  • Seite 50: Données Techniques

    fr Installation et branchement Données techniques Température ambiante admissible La température ambiante admissible La plaque signalétique mentionne le dépend de la catégorie climatique de fluide frigorigène, la contenance utile l'appareil. ainsi que d'autres indications. Des indications sur la classe climatique ~ "Présentation de l’appareil"...
  • Seite 51: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 52: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 53: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche ÿ Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Touche super compartiment dernière page.
  • Seite 54: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Clayette coulissante Bac à glaçons ~ Fig. % Vous pouvez préparer des glaçons : Remplissez le bac à glaçons aux Vous pouvez améliorer la visibilité : 3/4 avec de l’eau, puis placez-le Tirez la clayette à vous. ■...
  • Seite 55: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Arrêt et remisage de l’appareil Congélateur La température du compartiment Éteindre l'appareil réfrigérateur influence celle du compartiment congélateur. Pour Appuyez sur la touche ÿ. modifier la température du ■ L’appareil ne réfrigère plus. compartiment congélateur, modifiez celle du compartiment réfrigérateur.
  • Seite 56: Alarme

    fr Alarme Consignes de rangement Alarme Rangez les produits alimentaires ■ Alarme de porte frais et intacts. A l a r m e Ils conserveront ainsi plus L’alarme de porte (signal sonore longtemps leur qualité et leur permanent) s'active si la porte de fraîcheur.
  • Seite 57: Compartiment Fraîcheur

    Compartiment fraîcheur fr Bac à légumes Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve ~ Fig. ) complètement en haut, contre la porte. Le bac à légumes est l’endroit optimal pour stocker les fruits et légumes frais. Remarques Le régulateur d’humidité...
  • Seite 58: Durées De Stockage À 0 °C

    fr Compartiment congélateur Durées de stockage à 0 °C Le temps nécessaire pour permettre aux produits frais rangés au Les durées de stockage sont fonction congélateur de congeler à cœur de la qualité initiale. dépend des facteurs suivants : Température réglée ■...
  • Seite 59: Achats De Produits Surgelés

    Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale Pour congeler les aliments, n’utilisez Au moment de ranger des produits que des aliments frais et d’un aspect frais : enclenchez la impeccable. supercongélation. Les aliments consommés cuits (y ~ "Supercongélation"...
  • Seite 60: Décongélation Des Produits

    fr Compartiment congélateur Ne vont pas au congélateur Durée de conservation du produit congelé à –18 °C Variétés de légumes habituellement ■ dégustées crues, par exemple les Poisson, charcuterie, plats salades ou radis pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu’à 6 mois Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
  • Seite 61: Dégivrer L'appareil

    Dégivrer l’appareil fr Attention ! Dégivrer l’appareil Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement. Compartiment réfrigérateur Le fluide frigorigène risquerait en fuyant e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r de blesser les yeux ou de s'enflammer.
  • Seite 62: Nettoyage

    fr Nettoyage ~ "Équipement" à la page 53 Nettoyage Plaque séparatrice et couvercle du bac Attention ! à légumes N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Extraire la cloison séparatrice pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage ~ Figure + ■...
  • Seite 63: Odeurs

    Odeurs fr Tirez légèrement le rail de sortie en Seul le service après-vente ou des avant pour le faire encranter. spécialistes agréés sont autorisés Mettez le rail de sortie en place à réparer l'éclairage. contre le goujon arrière. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière.
  • Seite 64: Dérangements, Que Faire Si

    fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 65 Dérangements, Que faire si … fr Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid. La température standard est réglée sur une valeur Vous pouvez régler la température dans le comparti- trop haute ou trop basse (par exemple en présence ment fraîcheur plus haut ou plus bas de 3 niveaux.
  • Seite 66: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 67 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..69 Allarme ....78 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 68 > Rumori ....85 Rumori normali ....85 Evitare i rumori .
  • Seite 69: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 70: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    it Istruzioni di sicurezza Usare solo parti di ricambio Pericoli da refrigerante ■ originali. Il circuito del refrigeratore Solo con queste parti contiene nei suoi tubi piccole il costruttore garantisce che quantità del gas refrigerante i requisiti di sicurezza siano R600a non inquinante ma soddisfatti.
  • Seite 71: Danni Materiali

    Uso corretto it Provvedimenti: Danni materiali accertarsi che i bambini e le ■ Per evitare danni materiali: persone a rischio abbiano Non salire su zoccolo, parti compreso i pericoli. ■ estraibili o porte né Una persona responsabile ■ sostenersi sugli stessi. della sicurezza è...
  • Seite 72: Tutela Dell'ambiente

    it Tutela dell'ambiente Questo apparecchio dispone di Tutela dell'ambiente contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in Imballaggio materia di apparecchi elettrici ed e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i elettronici (waste electrical and Tutti i materiali sono compatibili con electronic equipment - WEEE).
  • Seite 73: Dati Tecnici

    Installazione e allacciamento it Dati tecnici Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dipende dalla classe climatica dati tecnici sono indicati sulla targhetta dell'apparecchio. porta-dati. La classe climatica è indicata sulla ~ "Conoscere l'apparecchio" targhetta porta-dati.
  • Seite 74: Risparmio Energetico

    it Installazione e allacciamento Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 75: Prima Del Primo Utilizzo

    Installazione e allacciamento it Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Seite 76: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante ÿ Accende o spegne Aprire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Pulsante super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 77: Fermabottiglie

    Utilizzare l'apparecchio it Contenitore Utilizzare ~ Figura & l'apparecchio Il cassetto può essere rimosso: Sollevare il cassetto da dietro ed Accensione dell’apparecchio ■ estrarlo. p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Premere il tasto ÿ.
  • Seite 78: Impostazione Della Temperatura

    it Allarme Impostazione della Super-congelamento temperatura Con il super-congelamento il congelatore raffredda al massimo Temperatura consigliata della potenza. Frigorifero: +4 °C Inserire il super-congelamento ad es.: per congelare rapidamente ■ Frigorifero e completamente gli alimenti 4 ... 6 ore prima di introdurre una Premere ripetutamente il pulsante ■...
  • Seite 79: Frigorifero

    Frigorifero it Considerare le zone fredde nel Frigorifero frigorifero Il frigorifero è adatto per conservare La circolazione dell’aria nel frigorifero, F r i g o r i f e r o latticini, uova, cibi pronti, prodotti da genera delle zone con temperature forno, conserve aperte e formaggio a differenti.
  • Seite 80: Cassetto Per Verdure

    it Congelatore Cassetto per verdure Tempi di conservazione a 0 °C ~ Figura ) I tempi di conservazione dipendono dalla qualità di partenza degli alimenti. Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta e Pesce fresco, frutti di mare: fino a 3 giorni verdura fresca.
  • Seite 81: Porta Del Congelatore

    Congelatore it Porta del congelatore Acquisto di alimenti surgelati ~ Figura * Prestare attenzione all'integrità delle ■ confezioni. Fare attenzione ai seguenti punti: Non superare la data di scadenza ■ La posizione della maniglia indica se ■ minima. il congelatore è chiuso La temperatura ■...
  • Seite 82: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Congelatore Imballaggio idoneo: Sono idonei per il congelamento Film di plastica ■ Prodotti da forno Film tubolare in polietilene (PE) ■ ■ Pesce e frutti di mare Film di alluminio ■ ■ Carne Contenitori freezer ■ ■ Selvaggina e pollame ■...
  • Seite 83: Sbrinamento

    Sbrinamento it Congelatore Attenzione! Non ricongelare gli alimenti Per evitare che gli alimenti si parzialmente o completamente scongelino, il congelatore non esegue decongelati. Ricongelare solo dopo lo sbrinamento automaticamente. Uno aver trasformato il prodotto in alimento strato di brina nel congelatore rallenta il pronto (cotto o arrosto).
  • Seite 84: Pulizia

    it Pulizia Pulire gli elementi in Pulizia dotazione all’apparecchio Attenzione! Per la pulizia estrarre dall'apparecchio P u l i z i a Evitare danni all'apparecchio e alle sue le parti variabili. dotazioni. ~ "Caratteristiche" a pagina 76 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■...
  • Seite 85: Odori

    Odori it Montaggio delle guide telescopiche Illuminazione Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore. L’apparecchio è dotato di Per incastrarla nel suo I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da alloggiamento, tirare la guida manutenzione.
  • Seite 86: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 87 Guasti, Che fare se? it Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo. La regolazione standard è impostata troppo alta o La temperatura nel vano a 0 °C può essere aumen- troppo bassa (ad es. gelo nel vano a 0 °C). tata o abbassata di 3 livelli.
  • Seite 88: Servizio Di Assistenza

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Seite 89 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..91 Apparaat bedienen ..99 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 90 Schoonmaken ... . . 106 Schoonmaken van het interieur ..106 Luchtjes ....107 Verlichting .
  • Seite 91: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat Dit apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Seite 92: Verbrandingsgevaar Door Kou

    nl Veiligheidsvoorschriften Het apparaat uitschakelen en Verbrandingsgevaar door kou ■ de stekker uit het Diepvrieswaren nadat u ze stopcontact trekken. ■ uit het vriesvak hebt gehaald, Contact opnemen met de ■ nooit onmiddellijk in de servicedienst. mond nemen. Voorkom dat de huid Vermijden van risico's voor ■...
  • Seite 93: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Seite 94: Oude Apparaten

    nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 95: Apparaat Installeren

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Seite 96: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 97: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Seite 98: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets ÿ Schakelt het apparaat in of uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r Toets super vriesvak open.
  • Seite 99: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Reservoir Apparaat bedienen ~ Afb. & Apparaat inschakelen U kunt de lade verwijderen: A p p a r a a t b e d i e n e n Lade achteraan iets optillen en ■ Toets ÿ indrukken. verwijderen.
  • Seite 100: Temperatuur Instellen

    nl Alarm Temperatuur instellen Als het supervriezen is Aanwijzing: ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Aanbevolen temperatuur Na ca. 1 ^ dag schakelt het apparaat Koelvak: +4 °C over op normale werking. Koelvak Supervriezen in-/uitschakelen: Toets super indrukken. Toets < / > meermaals indrukken tot ■...
  • Seite 101: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    Verskoelruimte nl In acht nemen bij het bewaren Verskoelruimte Verse, onbeschadigde ■ De temperatuur in de verskoelruimte levensmiddelen inruimen. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard.
  • Seite 102: Verskoellade

    nl Vriesvak Aanwijzingen Vriesvak Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja's en citrusvruchten) Het vriesvak is geschikt voor: en groente (bijv. aubergines, V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; komkommers, courgettes, paprika, ■ maken van ijsblokjes; tomaten en aardappels) dienen voor ■...
  • Seite 103: Maximale Invriescapaciteit

    Vriesvak nl Maximale invriescapaciteit Verse levensmiddelen invriezen Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Uitsluitend verse en onberispelijke 24 uur tot in de kern kunnen worden levenmiddelen invriezen. ingevroren. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Gegevens over de maximale of gebakken worden geconsumeerd, invriescapaciteit vindt u op het zijn geschikter voor invriezen dan...
  • Seite 104: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Vriesvak Diepvrieswaren verpakken Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C De juiste verpakking en materiaalkeuze bepalen in belangrijke mate het behoud Vis, worst, klaargemaakte van de productkwaliteit en het gerechten, brood en banket: tot 6 maanden voorkomen van vriesbrand. Vlees, gevogelte: tot 8 maanden Levensmiddelen in de verpakking...
  • Seite 105: Ontdooien

    Ontdooien nl Attentie! Ontdooien Schade aan de leidingen van het koelcircuit voorkomen. Koelvak Vrijkomend koelmiddel kan oogletsel O n t d o o i e n veroorzaken of vlam vatten. Wanneer de koelmachine loopt, vormen Een laag rijp of ijs niet met een mes ■...
  • Seite 106: Schoonmaken

    nl Schoonmaken Schoonmaken van het Schoonmaken interieur Attentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 98 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 107: Luchtjes

    Luchtjes nl Uittrekbare rails monteren Verlichting Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten. Het apparaat is voorzien van een Uittrekbare rail om vast te klikken V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. iets naar voren trekken.
  • Seite 108: Storingen, Wat Te Doen

    nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Seite 109 Storingen, wat te doen? nl In de verskoelruimte is het te warm of te koud. De standaardinstelling is te hoog of te laag inge- U kunt de temperatuur in het verskoelvak 3 standen steld (bijv. bij vorst in de verskoelruimte). warmer of kouder instellen.
  • Seite 110: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 115 (...H )" "...
  • Seite 116 &...
  • Seite 119 *8001020644* 8001020644 (9607) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kif52 serie

Inhaltsverzeichnis