Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIF27..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch kif27a51230l

  • Seite 1 KIF27.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Der Kühlraum ..... . Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Frigorifero ......Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Hochprozentigen Alkohol nur dicht mindestens 1 m groß sein. Die Menge verschlossen und stehend lagern. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf S Kunststoffteile und Türdichtung nicht dem Typenschild im Inneren des mit Öl oder Fett verschmutzen. Gerätes.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Bedienblende Gerät kennenlernen Bild 2 Ein/Aus Taste Dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperatur Einstelltaste Die Temperatur des Kühlraumes wird mit der Taste 2 eingestellt. Dabei kann Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den die Taste wiederholt oder ständig Abbildungen aus.
  • Seite 7: Umgebungstemperatur Beachten

    Umgebungs Gerät aufstellen temperatur beachten! Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Abhängig von der Klimaklasse" (siehe nicht direkter Sonnenbestrahlung Typenschild) kann das Gerät bei ausgesetzt und nicht in der Nähe einer folgenden Umgebungstemperaturen Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. betrieben werden: sein.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät einschalten Nach dem Aufstellen des Gerätes Bild 2 mindestens ½ Stunde warten, bis das Ein/Aus Taste 1 drücken. Gerät in Betrieb genommen wird. Die Anzeige 4 zeigt die eingestellte Während des Transports kann es Temperatur im Kühlraum an. Die vorkommen, dass sich das im Verdichter Anzeigen 3 cold/fresh"...
  • Seite 9: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Der Kühlraum einordnen Die Temperatur im Kühlraum ist von +3 °C bis +8 °C einstellbar. Kälte Zonen im Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale beachten! Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch, Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum Hartkäse, kälteempfindliches Obst und entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Gemüse sowie Südfrüchte.
  • Seite 10: Ausstattung Des Kühlraums

    Zum Frischkühlen Ausstattung des ungeeignet sind: Kühlraums Kälteempfindliches Obst und Gemüse wie: Südfrüchte, Avocados, Papayas, Sie können die Ablagen des Innenraums Passionsfrüchte, Auberginen, Gurken, und die Türablagen nach Bedarf variieren: Paprika, außerdem Obst zum Nachreifen, Ablage nach vorne ziehen, absenken und grüne Tomaten, Kartoffeln und Hartkäse.
  • Seite 11: Gerät Ausschalten

    S Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen. Die Teile Gerät ausschalten können sich verformen! Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. S Tauwasser Rinne und Ablaufloch, Kühlmaschine und Bild 9, regelmäßig reinigen, damit das Innenraum Beleuchtung schalten ab. Tauwasser ablaufen kann. Tauwasser Rinne mit Stäbchen o.
  • Seite 12: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 13: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 14 Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Häufiges Öffnen der Tür nicht unnötig öffnen. Die Kältemaschine Geräte Tür. schaltet immer häufiger und länger ein. Die Be und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Gerät ist ausgeschaltet Ein/Aus Taste drücken Bild 2/1 Der Kühlschrank hat keine Kühlleistung.
  • Seite 15: Kundendienst

    Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild. Bild r Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundenen bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 16: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 17: Children In The Household

    S Only customer service may change S Keep plastic parts and the door seal the power cord and carry out any other free of oil and grease. Otherwise, parts repairs. Improper installations and and door seal will become porous. repairs may put the user at considerable S Never cover or block the ventilation risk.
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Fascia Getting to know your appliance Fig. 2 On/Off button Appliance main switch is used to switch the whole appliance on and off. Temperature selection button The temperature in the refrigerator compartment is set with button 2. Please fold out the illustrated last page. To do this, either repeatedly press These operating instructions refer to or hold down the button.
  • Seite 19: Observe Ambient Temperature

    Installing the appliance Observe ambient temperature! Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location Depending on the climatic class" (see should neither be exposed to direct rating plate), the appliance can be sunlight nor near a heat source, e.g. operated at the following ambient a cooker, radiator, etc.
  • Seite 20: Connecting The Appliance

    Connecting the Selecting the appliance temperature After installing the appliance, wait at least The set values can be changed, ½ hour before switching on the appliance. see Description of control panel. During transportation the oil in the The factory has recommended and set compressor may have flowed into the the following temperatures: refrigeration system.
  • Seite 21: Arranging Food In The Appliance

    Arranging food in the Refrigerator appliance compartment The temperature in the refrigerator Making use of different compartment can be set from +3 °C temperature zones to +8 °C. The circulation of air within the refrigerator The refrigerator compartment is the ideal section gives rise to different temperature storage location for ready meals, cakes zones.
  • Seite 22: Fresh Product Drawers

    When buying food, please The fridge note: The purchase freshness" is important The temperature in the fridge is about for the shelf life of your food. It generally 0 °C. The low temperature and high applies: The fresher the products are humidity (in the fresh product drawer) when stored in the fridge, the longer they provide optimal storage conditions for...
  • Seite 23: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Switching off the Interior fittings appliance of refrigerator compartment Press the On/Off button Fig. 2/1. Refrigerating unit and interior light You can vary the shelves inside the switch off. refrigerator compartment and the door shelves as and when required: Pull the Disconnecting the shelf forwards, lower and swing out to appliance...
  • Seite 24: Cleaning The Appliance

    Cleaning the cool fresh Cleaning the appliance space When cleaning the appliance, all drawers Before cleaning the appliance, pull out and telescopic rails can be taken out of the mains plug or switch off the fuse! the cool fresh" compartment. Wipe the door seal with clear water only Drawers and then wipe dry thoroughly.
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Seite 26: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off...
  • Seite 27 Fault Possible cause Remedial action Press the on/off button Fig. 2/1. Refrigerator has no Appliance has been switched off. cooling capacity. Power failure; the fuse has Check whether the power is on, check the been switched off; the fuses. mains plug has not been inserted properly.
  • Seite 28: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. r Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. customer service index.
  • Seite 29: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 31: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne vous servez pas des socles, Les enfants et l'appareil clayettes et portes comme marche S Ne permettez jamais aux enfants de pieds ou pour vous appuyer. jouer avec l'emballage et ses pièces S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez constitutives.
  • Seite 32: Présentation De L'appareil

    Bandeau Présentation de commande de l'appareil Fig. 2 Touche Marche / Arrêt Interrupteur principal de l'appareil, il sert à allumer et éteindre l'ensemble de celui ci. Touche de réglage de la température Veuillez déplier la dernière page, illustrée, La température du compartiment de la notice.
  • Seite 33: Contrôler La Température Ambiante

    Ventilation Contrôler L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. la température Cet air chaud doit pouvoir s'échapper ambiante ! sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner Suivant la «classe climatique» à laquelle plus longtemps, ce qui augmente appartient l'appareil (elle figure sur la consommation de courant.
  • Seite 34: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Fig. 2 Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. demi heure avant de le mettre en service. La mention 4 indique la température sur Il peut en effet arriver, pendant le laquelle le compartiment réfrigérateur transport, que l'huile présente dans...
  • Seite 35: Réglage De La Température

    Rangement des Réglage de denrées la température Vous pouvez modifier les valeurs réglées : Attention: différentes zones voir la description sur le bandeau de froides dans le commande. compartiment de Nous recommandons les températures réfrigération. suivantes, réglées par ailleurs à la fabrication : L'air circulant dans le compartiment de réfrigération fait que des zones...
  • Seite 36: Compartiment Réfrigérateur

    Tiroir à fraîcheur humide Compartiment Le tiroir à fraîcheur humide Fig. 1/9 est recouvert d'un filtre spécial qui laisse réfrigérateur certes passer l'air mais retient l'humidité. Ceci permet d'entretenir dans le tiroir un La température dans le compartiment taux d'humidité pouvant atteindre 90 % réfrigérateur est réglable entre +3 et +8 °C.
  • Seite 37: Durées De Stockage (À 0 °C)

    Durées de stockage (à 0 °C) Aménagement suivant la qualité de départ du compartiment Saucisses, charcuterie réfrigérateur en tranches, viande rouge, jusqu'à 7 jours abats, poisson, lait frais, Vous pouvez jouer sur l'emplacement des fromage blanc clayettes du compartiment réfrigérateur Viande en petits morceaux, et des rangements en contre porte : tirez saucisses à...
  • Seite 38: Eteindre L'appareil

    S Ne nettoyez jamais les clayettes et les Eteindre l'appareil bacs au lave vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer ! Appuyez sur la touche Marche / Arrêt S Nettoyez régulièrement la rigole Fig. 2/1, ce geste éteint le groupe d'écoulement, Fig. 9, et la goulotte frigorifique et l'éclairage du compartiment collectrice afin que l'eau de conden intérieur.
  • Seite 39: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas Bruits parfaitement directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 40: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible...
  • Seite 41 Dérangement Cause possible Remède N'ouvrez pas la porte inutilement. Le groupe frigorifique Vous avez ouvert fréquemment la porte. s'enclenche de plus en plus souvent et longtemps. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.
  • Seite 42: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Au bout d'une minute, l'appareil mémorise la température réglée puis la température régnant actuellement dans le compartiment réfrigérateur se réaffiche. Attention: si la mention ne clignote pas Fig. 2/4, ceci signifie que par inadvertance vous avez appuyé trop longtemps sur les touches.
  • Seite 43: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Pericolo Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina d'alimentazione. x Smaltimento 2. Tagliare e smaltire il cavo di collegamento con la spina dell'imballaggio d'alimentazione. L'imballaggio protegge il vostro Gli apparecchi frigoriferi contengono apparecchio da danni di trasporto. refrigerante, e nell'isolamento gas.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 45: Bambini In Casa

    S Non usare impropriamente lo zoccolo, Bambini in casa i cassetti estraibili, le porte ecc. come S Non abbandonare l'imballaggio e sue pedana d'appoggio oppure come parti alla mercé di bambini. Pericolo sostegno. di soffocamento da scatole di cartone S Per lo sbrinamento e la pulizia pieghevoli e fogli di plastica! dell'apparecchio, spegnere, estrarre S L'apparecchio non è...
  • Seite 46: Conoscere L'apparecchio

    Pannello comandi Conoscere l'apparecchio Figura 2 Interruttore principale Acceso/Spento L'interruttore principale dell'apparecchio serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. Pulsante di regolazione temperatura Aprire l'ultima pagina con le figure. La temperatura del frigorifero si regola Questo libretto d'istruzioni per l'uso con il pulsante 2.
  • Seite 47: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare Installazione la temperatura dell'apparecchio ambiente! Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione In dipendenza dalla «classe climatica» non deve essere esposto all'irradiazione (vedi targhetta d'identificazione), solare diretta e non essere vicino ad una l'apparecchio può essere usato alle fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Seite 48: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Figura 2 Dopo l'installazione dell'apparecchio, attendere almeno ½ ora prima di metterlo Premere il pulsante Acceso/Spento 1. in funzione. Durante il trasporto può Viene emesso il segnale acustico. accadere che l'olio contenuto nel Il display 4 indica la temperatura regolata compressore penetri nel sistema nel frigorifero.
  • Seite 49: Regolare La Temperatura

    Sistemare gli alimenti Regolare la temperatura Osservare le zone del I valori di regolazione possono essere freddo nel vano frigorifero! cambiati, vedi descrizione del pannello A causa della circolazione dell'aria comandi. all'interno del vano frigorifero, si formano All'origine sono impostate, e consigliate, zone fredde con temperature differenti: le seguenti temperature: S Le zone più...
  • Seite 50: Il Vano A 0 °C

    Non sono idonei per Frigorifero la conservazione: frutta e verdura sensibili al freddo come: La temperatura nel frigorifero può essere frutta tropicale, avocadi, papaie, frutti regolata da +3 °C a +8 °C. della passione, melanzane, cetrioli, Il frigorifero è il luogo di conservazione peperoni, inoltre frutta da maturare, ideale per alimenti pronti, prodotti da pomodori verdi, patate e formaggio duro.
  • Seite 51: Dotazione Del Frigorifero

    Spegnere Dotazione l'apparecchio del frigorifero Il pulsante Acceso/Spento figura 2/1. I ripiani del vano interno ed i balconcini Il refrigeratore e l'illuminazione interna della porta possono essere spostati si spengono. secondo la necessità: tirare il ripiano o balconcino verso avanti, abbassarlo Mettere fuori servizio e ruotarlo lateralmente, figura 3.
  • Seite 52: Pulire L'apparecchio

    Pulizia del vano a 0 °C Pulire l'apparecchio Tutti i cassetti e le guide del estrazione nel vano a 0° possono essere rimossi per Prima della pulizia estrarre la spina di la pulizia. alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza! Cassetti Per estrarre completamente il cassetto, Lavare la guarnizione della porta solo...
  • Seite 53: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti è...
  • Seite 54: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, in caso di corretto funzionamento dell'apparecchio, l'intervento è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 55 Guasto Causa possibile Rimedio Il refrigeratore si Non aprire inutilmente la porta. Frequente apertura della accende sempre più porta dell'apparecchio. spesso e più a lungo. Le aperture di afflusso Liberare le aperture. e deflusso dell'aria sono ostruite. Il frigorifero non ha L'apparecchio è...
  • Seite 56: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Dopo 1 minuto la temperatura regolata viene memorizzata ed il display commuta di nuovo alla temperatura attuale del frigorifero. Attenzione: se il display figura 2/4 non lampeggia, per errore i tasti sono stati premuti più a lungo. Spegnere di nuovo l'apparecchio e ripetere l'operazione come sopra descritto.
  • Seite 57: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 58: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 59: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het apparaat uitschakelen, stekker uit het Kennismaking met stopcontact trekken of de zekering het apparaat uitschakelen resp. losdraaien. Altijd aan de stekker trekken, nooit aan de aansluitkabel. S Zorg dat de kunststof delen en de deurafdichting niet met olie of vet in aanraking komen.
  • Seite 60: Bedieningspaneel

    Let op de omgevings Bedieningspaneel temperatuur! Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit Afhankelijk van de klimaatklasse" (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij de Hoofdschakelaar voor het in en volgende omgevingstemperaturen uitschakelen van het hele apparaat. gebruikt worden: Insteltoets voor de temperatuur (Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat.) De temperatuur in de koelruimte...
  • Seite 61: Apparaat Opstellen

    Bij apparaten die in niet Europese landen worden gebruikt op het typeplaatje Apparaat opstellen controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met de Geschikt voor het opstellen zijn droge, waarden van uw elektriciteitsnet. ventileerbare vertrekken. Het apparaat Het typeplaatje bevindt zich links liefst niet direct in de zon of naast een onderaan in het apparaat.
  • Seite 62: Instellen Van De Temperatuur

    Levensmiddelen Instellen van inruimen de temperatuur De instelwaarden kunnen gewijzigd Neem de koelzones in de worden, zie de beschrijving bij het koelruimte in acht! bedieningspaneel: Door de luchtcirculatie in de koelruimte Door de fabriek zijn de volgende ontstaan er verschillende koudezones. temperaturen aanbevolen en als zodanig ingesteld: S De koudste zones bevinden zich aan de...
  • Seite 63: Koelruimte

    Niet geschikt voor Koelruimte verskoelen": Koudegevoelig fruit en groente zoals De temperatuur in de koelruimte is instel zuidvruchten, avocado's, papaya's, baar van +3 °C tot +8 °C. passievruchten, aubergines, De koelruimte is de ideale bewaarplaats komkommers, paprika, bovendien fruit voor klaargemaakte gerechten, brood dat moet narijpen, groene tomaten, en banket, conserven, gecondenseerde aardappelen en harde kaas.
  • Seite 64: Uitvoering Van De Koelruimte

    Uitschakelen van het Uitvoering van apparaat de koelruimte Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. De legroosters/plateaus in de koelruimte Koelmachine en binnenverlichting worden en de vakken in de deur kunnen indien uitgeschakeld. nodig verplaatst worden: legrooster/plateau naar voren trekken, iets Buiten werking stellen van laten zakken en zijdelings eruit zwenken afb.
  • Seite 65: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van Schoonmaken van de verskoelruimte het apparaat Om schoon te maken kunnen alle laden en uittrekbare rails in de verskoelruimte Voor het reinigen de stekker uit het eruit gehaald worden. stopcontact trekken of de zekering Laden uitschakelen! Laden helemaal uittrekken, iets optillen Deurafdichting alleen met schoon water en uit de vergrendeling trekken.
  • Seite 66: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Seite 67: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 68 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Toets Aan/Uit afb. 2/1 indrukken. Het apparaat koelt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. is uitgeschakeld; Controleer de zekeringen. de stekker zit niet goed in het stopcontact. De vaste instelling is te De temperatuur in de verskoelruimte kan De temperatuur in de hoog of te laag ingesteld.
  • Seite 69: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. afb. r Servicedienst Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te geven voorkomt u onnodig heen Servicedienst in uw omgeving kunt en weer rijden van de monteur en de u vinden in het telefoonboek of in de hieraan verbonden kosten.
  • Seite 73 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

Inhaltsverzeichnis