Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comet K Steel S Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Comet K Steel S Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Elektrische kaltwasser-hochdruckreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K Steel S:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Caratteristiche E Dati Tecnici
  • Identificazione Dei Componenti
  • Dispositivi DI Sicurezza
  • Dotazione Standard
  • Manuale D'istruzione - Uso E Manutenzione
    • Accessori Opzionali
    • Interruzione del Funzionamento
    • Messa a Riposo
    • Manutenzione Ordinaria
    • Intervallo DI Manutenzione
    • Manutenzione Straordinaria
    • Inconvenienti, Cause E Rimedi
    • In Caso DI Nuovo Intervento Non
    • In Caso DI Persistenza Dell'intervento
    • Specifications and Technical Data
    • Hydraulic Circuit
    • Identification of Components
    • Safety Devices
  • Instruction Manual - Use and Maintenance
    • Optional Accessories
    • Stopping Operation
    • Routine Maintenance
    • Maintenance Schedule
    • Special Maintenance
    • Caractéristiques et Données Techniques
    • Poids et Dimensions
    • Identification des Éléments
    • Dispositifs de Sécurité
    • Équipement Standard
  • Notice Technique - Utilisation et Entretien
    • Accessoires Disponibles en Option
    • Interruption du Fonctionnement
    • Mise au Repos
    • Entretien Courant
    • Intervalle D'entretien
    • Problèmes, Causes et Solutions
    • Traducción de las Instrucciones Originales
    • Características y Datos Técnicos
    • Conexión Eléctrica
    • Conexión Hidráulica
    • Identificación de Los Componentes
    • Dispositivos de Seguridad
    • Equipo Estándar
  • Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
  • Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
    • Optionele Accessoires
    • Uitschakelen
    • Normaal Onderhoud
    • Buitengewoon Onderhoud
    • Storingen, Oorzaken en Oplossingen
    • Podłączenie Hydrauliczne
    • Identyfikacja CzęśCI Składowych
    • Urządzenia Zabezpieczające
    • Wyposażenie Standardowe
  • Instrukcja - Obsługi I Konserwacji
    • Wyposażenie Opcjonalne
    • Konserwacja Zwyczajna
    • Terminy Konserwacji
    • Konserwacja Nadzwyczajna
    • Ostrzeżenia
    • Tradução das Instruções Originais
    • Características E Dados Técnicos
    • Conexão Hidráulica
    • Identificação Dos Componentes
    • Dispositivos de Segurança
    • Dotação Padrão
  • Manual de Instruções - Uso E Manutenção
    • Acessórios Opcionais
    • Manutenção Ordinária
    • Manutenção Extraordinária
    • Inconvenientes, Causas E Soluções
    • Aspiração Do Detergente
    • Specifikationer Och Tekniska Data
    • Identifiering Av Komponenter
  • Bruks- Och Underhållsanvisning
    • Valfria Tillbehör
    • Ordinarie Underhåll
    • Extraordinärt Underhåll
    • Problem, Orsaker Och Åtgärder
    • Перевод Оригинальных Инструкций
    • Гидравлическое Подключение
    • Идентификация Компонентов
    • Устройства Безопасности
    • Стандартная Комплектация
  • Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
    • Плановое Техническое Обслуживание
    • Неисправности, Причины И Способы Устранения
  • Инструкция За Употреба - Използване И Поддръжка
    • Извеждане От Експлоатация
    • Рутинна Поддръжка
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
I
E
IT •
dropulItrIcI
K Steel S
K Steel TS
K Steel ECO
EN •
Cold Water, Electric High Pressure Cleaners
FR •
Nettoyeurs haute pression électriques à eau froide
ES •
Hidrolavadoras eléctricas de agua fría
DE •
Elektrische Kaltwasser-Hochdruckreiniger
NL •
Elektrische koud water hogedrukreinigers
PL •
Elektryczne myjki wodne z zimną wodą
PT •
Hidrolimpadoras eléctricas de água fria
SV •
Elektriska högtryckstvättar med kallvatten
RU •
Электрические высоконапорные моющие
аппараты с холодной водой
BG •
Водоструйни машини с подгряване на водата
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
EN •
WARNING. Read the instructions before using the
machine
FR •
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser
l'appareil
ES •
ATENCIÓN. Leer atentamente las instrucciones antes
de utilizar la máquina.
DE •
ACHTUNG. Vor der Verwendung der Maschine die
Anweisungen lesen.
NL •
LET OP. Voor het gebruik van de machine de
aanwijzingen aandachtig doorlezen.
a
lEttrIchE ad
cqua
M
'I
anualE d
F
rEdda
- u
struzIonE
so E
K  Xtreme
K  1001
K  1251
K  1501
Instruction manual - Use and Maintenance
Notice technique - Utilisation et Entretien
Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
Manual de Instruções - Uso e Manutenção
Bruks- och Underhållsanvisning
Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
Инструкция за употреба – използване и поддръжка
UWAGA. Przeczytać instrukcje przed użyciem
PL •
maszyny.
ATENÇÃO. Ler as instruções antes de utilizar a máquina.
PT •
SV •
OBSERVERA. Läs instruktionerna innan maskinen
används.
RU •
ВНИМАНИЕ. Перед использованием оборудования
необходимо прочитать данные инструкции.
M
anutEnzIonE
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Deutsch
DE
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Svenska
SV
Русский
RU
Български
BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comet K Steel S

  • Seite 1 IT • dropulItrIcI lEttrIchE ad cqua rEdda Italiano ’I anualE d struzIonE so E anutEnzIonE English K Steel S Français K  Xtreme Español K Steel TS K  1001 Deutsch K  1251 K  1501 K Steel ECO Nederlands EN • Cold Water, Electric High Pressure Cleaners...
  • Seite 4 K Steel TS 10 11 15 16...
  • Seite 5 K Steel S K Steel ECO...
  • Seite 6 K 1001 - 1251 - 1501...
  • Seite 7 K Xtreme...
  • Seite 59: Übersetzung Der Originalanweisungen

    ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN Lesen und beachten Sie bitte die Hinweise der ACHTUNG GEBRAUCHSANWEISUNG – SICHERHEITSHINWEISE. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE ANGABEN K Steel  S 11/120 M 15/150 T 15/200 T 21/160 T ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN V  –    Hz 230 V     –    1~50 Hz 400 V    –   3~50 Hz Stromnetz kW   –   ...
  • Seite 60 K Steel  TS (Teil 2) 15/270 T 17/250 T 21/210 T ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN 400 V    –   3~50 Hz Stromnetz V  –    Hz 8,5    –   11,6 Leistungsaufnahme kW   –    CV 32 A Sicherung HYDRAULIKANSCHLUSS °C   –    °F 85    –   185 Wasserversorgungshöchsttemperatur °C   –    °F 5    –   41 Wasserversorgungsmindesttemperatur 18    –   4,8 21   ...
  • Seite 61: Hydraulikanschluss

    K  1001 - 1251 - 1501 1001 1001 1251 1251 1501 28/160 T 21/210 T 33/160 T 21/250 T 42/130 T ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN V  –    Hz 400 V     –    3~50 Hz Stromnetz 8,5     –    11,6 10,0     –    13,6 11,5     –    15,7 Leistungsaufnahme kW   –    CV 32 A Sicherung HYDRAULIKANSCHLUSS 85    ...
  • Seite 62: Bestimmung Der Komponenten

    Passende Öle ENI MULTITECH THT: Mobil Mobilfluid 424 Mobil Mobilfluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30 Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16 Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP BESTIMMUNG DER KOMPONENTEN Auf die Abbildungen von 1 bis 6 Bezug nehmen: 1.
  • Seite 63: Standardausstattung

    Thermoschutzvorrichtung oder automatisch rückstellbare amperometrische Schutzvorrichtung - den Hauptschalter (1) auf „0“ stellen und den Netzstecker ziehen; - den Hebel (22) der Handspritzpistole drücken, so dass der eventuelle Restdruck abgelassen wird; - 10-15 Minuten warten, um den Hochdruckreiniger abzukühlen; - prüfen, dass der Stromanschluss vorschriftsmäßig ist (siehe Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise), beachten Sie dabei vor allem auf das verwendete Verlängerungskabel;...
  • Seite 64: Sonderzubehörteile

    Sollten Probleme bestehen, sich an den Wiederverkäufer oder an ein autorisiertes Kundendienstzentrum wenden. SONDERZUBEHÖRTEILE Es ist möglich, die Standardausrüstung des Hochdruckreinigers mit der Zubehörpalette auszustatten, wie zum Beispiel: • Sandstrahlrohr: konzipiert, um Oberflächen zu schleifen und Rost, Farbe, Verkrustungen, etc. zu beseitigen;...
  • Seite 65: Anmerkung

    müssen). • Überprüfen dass der Hauptschalter (1) auf Position „0“ steht und den Netzstecker in die Steckdose stecken. Vorgang L der Abb.7 • Den Hauptschalter (1) auf Position “1” stellen (S, TS, Eco, 1001-1251-1501 ohne Total Stop) ; • Den Hauptschalter (1) auf Position “1” stellen und die Taste (21) drücken UND GEDRÜCKT HALTEN BIS WASSER AUS DER HANDSPRITZPISTOLE AUSTRITT (1001-1251-1501 mit Total Stop).
  • Seite 66: Standardbetriebe (Mit Hochdruck)

    STANDARDBETRIEBE (MIT HOCHDRUCK) • Überprüfen, dass sich der Kopf des Düsenhalters (30) oder die Vorrichtung (32) nicht in Reinigungsmittelausgabeposition mit Niederdruck laut Abb. 5-a (S, TS, Eco, 1001-1251-1501) befindet (siehe auch Abschnitt “Betrieb mit Reinigungsmittel”). • Den eventuellen Wasserversorgungshahn öffnen. •...
  • Seite 67: Stilllegung

    ANHALTEN • Das Reglerventil auf den Mindestdruckzustand stellen, indem man den Drehknopf (8) (Xtreme) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Endanschlag dreht (Vorgang, der nur für die Modelle mit Motor von15  kW/20,4  PS nötig ist; die übrigen Modelle verfügen nämlich über Reglerventil mit Drucknullstellung).
  • Seite 68: Ausserordentliche Wartung

    WARTUNGS- EINGRIFF INTERVALL Wöchentlich (übrige • Reinigung Filter Wassereingang (18). Modellen, wenn der Den Stopfen (28) mit einem 27 mm-Maulschlüssel losschrauben und den Einsatz  (27) Hochdruckreiniger herausnehmen (siehe Abb. 6). Für die Reinigung reicht es in der Regel aus, den Filter unter a u s e i n e m einen Strahl fließenden Wassers zu halten oder Pressluft durch ihn zu blasen.
  • Seite 69: Störungen, Ursachen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN Der Schalter an den der Stecker des Den Schalter auf “1” stellen. Wenn man S chalter (1) auf "1" stellt, startet der Versorgungskabels angeschlossen ist, Hochdruckreiniger nicht, auch steht auf “0”. wenn man die Drucktaste (21) Eingriff der Schutzvorrichtung der Die Schutzvorrichtung rückstellen.
  • Seite 70 STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN Geringe Der Düsenhalterkopf (30) befindet E n t s p r e c h e n d d e m i n A b b . 5 - a Reinigungsmittelansaugung sich nicht in der Niederdruckposition Wiedergegebenen vorgehen. (S, TS).

Inhaltsverzeichnis