Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 141

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDA 260 A1

  • Seite 3 English ........................2 Polski ........................25 Magyar ........................51 Slovenščina ......................73 Čeština ........................95 Slovensky ....................... 117 Deutsch ........................139 V 1.4...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SDA 260 A1 Contents   Introduction ........................ 3   Intended use ....................... 3   Package contents ....................... 4   Controls and displays ....................4   Technical specifications ....................5   Safety instructions ...................... 5   Before you start ....................... 11  ...
  • Seite 5: Introduction

    Introduction Thank you for buying a SilverCrest product. The SilverCrest SDA 260 A1 dehydrator, hereinafter referred to as the dehydrator, can be used for dehydrating food (e.g. fruit and vegetables) in the home. The digital control panel simplifies timer programming which means that the dehydration process is fully automatic.
  • Seite 6: Package Contents

    SilverCrest SDA 260 A1 Package contents Base unit with power cable 5x dehydration trays  These operating instructions (line-art illustration) Controls and displays These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the dehydrator is shown with a numbered key.
  • Seite 7: Technical Specifications

    SilverCrest SDA 260 A1 Technical specifications Manufacturer: TARGA GmbH Model: SilverCrest SDA 260 A1 Operating voltage: 230 V to 240 V AC, 50 Hz Power: 230 W to 260 W Power cable length: 120 cm Operation: Digital control panel with display Dehydration temperature: 35°C to 70°C, adjustable in increments of 5 °C...
  • Seite 8: Explanation Of Symbols

    SilverCrest SDA 260 A1 are familiar with handling electronic devices and household appliances. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the appliance or give it away, pass on the user manual at the same time. It forms parts of the product.
  • Seite 9 SilverCrest SDA 260 A1 with limited experience or knowledge, if under supervision or if they have been instructed in the safe use of the device and have understood the resulting dangers. Do not allow children to play with the appliance. Children may clean and perform maintenance on the appliance only under supervision.
  • Seite 10 SilverCrest SDA 260 A1  If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, switch off the appliance immediately and remove the plug from the wall outlet. If this occurs, do not continue to use the device and have it checked out by an expert.
  • Seite 11 SilverCrest SDA 260 A1 service (see "Warranty information" on page 22).  Only connect the dehydrator to a properly installed, easily accessible wall outlet whose mains voltage corresponds to that on the rating plate. After connecting the appliance, the wall outlet must still be easily accessible so that you can remove the mains plug quickly in the event of an emergency.
  • Seite 12 SilverCrest SDA 260 A1  Do not place any paper, cloth, or other objects on top of the dehydration trays.  Do not place the dehydrator close to heat sources such as radiators, ovens or other appliances that emit heat (including amplifiers).
  • Seite 13: Power Cord

    SilverCrest SDA 260 A1 top of the dehydration trays (2). Power cord Unplug the power cable holding the mains plug and never pull on the cable itself. Never place the device, pieces of furniture or other heavy objects on the cable and take care that this does not become trapped.
  • Seite 14: Getting Started

    SilverCrest SDA 260 A1 evaporates. This continues to occur until the water content inside the pieces of food is so low that no more water can flow out. As you might expect, foods with a high water content (e.g. apricots) require longer dehydration times than foods that are already relatively dry (e.g.
  • Seite 15: Using The Dehydrator

    SilverCrest SDA 260 A1 6. Press the – button (6) or the + button (10) repeatedly until the time is set to "00:30". After approx. 2 seconds, the selected value is set. 7. Press the Temp button (7). The temperature display flashes. The default setting should already be 70 °C.
  • Seite 16: Setting Up The Dehydrator

    SilverCrest SDA 260 A1  Once food is prepared, it should be dehydrated immediately.  Do not overfill the dehydration trays (2). Otherwise, the air cannot circulate sufficiently and the food is not sufficiently dried.  Do not interrupt the dehydration process.
  • Seite 17: Switching On And Programming The Dehydrator

    SilverCrest SDA 260 A1 To install the dehydration trays (2), proceed as follows: 1. Place the prepared food on the dehydration tray (2). 2. Place the first dehydration tray (2) on the base unit (4). 3. If you have filled further dehydration trays (2) with food, place the second dehydration tray (2) on top of the first.
  • Seite 18: Tips For Good Dehydration Results

    SilverCrest SDA 260 A1  If necessary, check after a few hours whether the dehydration result is satisfactory. Perform a touch test (see the recommended firmness in the tables from page 16) to determine whether the food is already sufficiently dehydrated. If necessary, turn the food and continue the dehydration process.
  • Seite 19 SilverCrest SDA 260 A1 Food Preparation Dehydration Dehydration Touch test temperature time (hours) (°C) Pineapple Cut into slices 10-12 Easily flexible approx. 8 mm thick Apple Cut into slices 8-10 Easily flexible approx. 8mm thick or chunks approx. 15mm thick...
  • Seite 20 SilverCrest SDA 260 A1 Food Preparation Dehydration Dehydration Touch test temperature time (hours) (°C) Beans Whole, blanched Brittle Peas Shelled, blanched Hard Gherkin Unpeeled, cut into Hard slices approx. 1 cm thick Hard Carrot Peeled, cut into slices approx. 8 mm...
  • Seite 21: Maintenance/Cleaning

    SilverCrest SDA 260 A1 Place the dehydrated herbs into resealable jars. Ensure that no hard or large stalks are mixed in with the herbs, as these may interfere during later eating. Food Preparation Dehydration Dehydration Touch test temperature time (hours) (°C)
  • Seite 22: Storing The Dehydrator

    SilverCrest SDA 260 A1 Switch off the dehydrator, pull the power cable plug (3) out of the wall outlet and allow the dehydrator to cool completely. Remove the lid (1) and the dehydration trays (2). Rinse the lid (1) and dehydration trays (2) with warm water and some washing-up liquid.
  • Seite 23: Troubleshooting

    SilverCrest SDA 260 A1 Troubleshooting If your dehydrator does not work as normal, follow the instructions below to try to solve the problem. If working through the tips below does not fix the fault, please contact our hotline (see "Warranty information"...
  • Seite 24: Warranty Information

    SilverCrest SDA 260 A1 Warranty information Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Seite 25 SilverCrest SDA 260 A1 Service Phone: 0207 – 36 50 744 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 800 – 92 496 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 111549 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
  • Seite 26 SilverCrest SDA 260 A1 24 - English...
  • Seite 27 SilverCrest SDA 260 A1 Spis treści   Wprowadzenie ......................26   Przeznaczenie ......................26   Zawartość opakowania ................... 27   Elementy regulacyjne i wyświetlacz ................. 27   Dane techniczne ....................... 28   Instrukcje bezpieczeństwa ..................28   Czynności przygotowawcze ..................36  ...
  • Seite 28: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu firmy SilverCrest. Odwadniacz SilverCrest SDA 260 A1, zwany dalej odwadniaczem, może być używany do odwadniania żywności (np. owoców i warzyw) w warunkach domowych. Cyfrowy panel sterowania upraszcza programowanie wyłącznika czasowego, co oznacza, że proces odwadniania jest całkowicie automatyczny.
  • Seite 29: Zawartość Opakowania

    SilverCrest SDA 260 A1 Zawartość opakowania Zespół podstawowy z przewodem zasilania 5 tac do odwadniania  Pokrywa Niniejsza instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „line art”) Elementy regulacyjne i wyświetlacz Niniejsza instrukcja obsługi ma rozkładaną okładkę. Na wewnętrznej stronie okładki pokazano odwadniacz z częściami oznaczonymi numerami.
  • Seite 30: Dane Techniczne

    SilverCrest SDA 260 A1 Dane techniczne Producent: TARGA GmbH Model: SilverCrest SDA 260 A1 Napięcie robocze: 230 V do 240 V AC, 50 Hz Moc: 230 W do 260 W Długość przewodu zasilania: 120 cm Obsługa: Cyfrowy panel sterowania z wyświetlaczem Temperatura odwadniania: 35°C do 70°C, regulowana co 5°C...
  • Seite 31 SilverCrest SDA 260 A1 doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych i sprzętu gospodarstwa domowego. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do przyszłego wykorzystania. W przypadku sprzedaży lub odstąpienia urządzenia należy również przekazać instrukcję obsługi. Stanowi ona część produktu.
  • Seite 32: Dzieci I Osoby Niepełnosprawne

    SilverCrest SDA 260 A1 Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym tematem. Dzieci i osoby niepełnosprawne Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych, bądź przez osoby z ograniczonym doświadczeniem lub wiedzą, pod warunkiem że...
  • Seite 33 SilverCrest SDA 260 A1 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!  Obudowa podstawowego zespołu (4) odwadniacza i przewód zasilania (3) nie mogą być uszkodzone. W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie wymieniać uszkodzonego przewodu zasilania, lecz należy skontaktować się z naszą gorącą linią (patrz „Informacje dotyczące gwarancji”...
  • Seite 34 SilverCrest SDA 260 A1 stanie się do płuc, należy skorzystać z pomocy medycznej. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia.  Upewnić się, że przewód zasilania (3) nie zostanie uszkodzony przez ostre krawędzie ani elementy o wysokiej temperaturze.  Upewnić się, że przewód zasilana (3) nie zostanie zgnieciony ani zmiażdżony.
  • Seite 35: Niebezpieczeństwo Pożaru

    SilverCrest SDA 260 A1 gniazda ściennego o napięciu sieciowym odpowiadającym napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Po podłączeniu urządzenia gniazdo ścienne musi pozostać łatwo dostępne, aby możliwe było szybkie wyjęcie wtyczki przewodu zasilania w nagłym przypadku.  W żadnym wypadku nie wolno zanurzać zespołu podstawowego (4), przewodu zasilania (3) ani wtyczki sieciowej w wodzie lub innych płynach.
  • Seite 36 SilverCrest SDA 260 A1  Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych na spodzie zespołu podstawowego ani przykrywać ich tkaniną. Może to doprowadzić do przegrzania się odwadniacza i spowodować pożar.  Na wierzchu tac do odwaniania nie należy umieszczać papieru, tkaniny ani żadnych innych przedmiotów.
  • Seite 37 SilverCrest SDA 260 A1 przed rozpryskami wody.  Nie narażać odwadniacza na działanie ekstremalnie wysokich lub niskich temperatur.  Czas ciągłej pracy odwadniacza nie powinien przekraczać 72 godzin. W przeciwnym razie trwałość użytkowa zespołu grzejnego może ulec skróceniu.  Tace do odwadniania (2) nie mogą być nadmiernie obciążane.
  • Seite 38: Czynności Przygotowawcze

    SilverCrest SDA 260 A1 zagrożeń uszkodzony przewód zasilania musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.  Odwadniacz nie jest przeznaczony do współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani odrębnym układem zdalnego sterowania. Czynności przygotowawcze Rozpakować urządzenie. Najpierw sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone.
  • Seite 39: Rozpoczęcie Użytkowania

    SilverCrest SDA 260 A1 Rozpoczęcie użytkowania Niebezpieczeństwo pożaru!  Nie należy umieszczać odwadniacza na powierzchniach tekstylnych, na przykład na obrusie.  W żadnym wypadku nie należy umieszczać odwadniacza pod lub w bezpośrednim sąsiedztwie materiałów łatwopalnych, takich jak zasłony lub firanki.
  • Seite 40: Użytkowanie Odwadniacza

    SilverCrest SDA 260 A1 7. Nacisnąć przycisk temperatury (7). Zaczyna migać wyświetlanie temperatury. Domyślne ustawienie powinno już wynosić 70°C. Jeśli tak nie jest, naciskać wielokrotnie przycisk – (6) lub przycisk + (10), aż temperatura zostanie ustawiona na wartość „70°C”. Po upływie ok. 2 sekund nastąpi ustawienie wybranej wartości.
  • Seite 41: Ustawianie Odwadniacza

    SilverCrest SDA 260 A1  Nie należy zatem kroić artykułów spożywczych na zbyt małe kawałki. Odwadnianie powoduje jeszcze większe kurczenie się małych kawałków, które mogą spadać przez otwory w tacach do odwadniania.  Nieobrane owoce należy umieszczać na tacach skórką do dołu (tzn. przecięta powierzchnia powinna być...
  • Seite 42: Włączanie I Programowanie Odwadniacza

    SilverCrest SDA 260 A1 Tace do odwadniania (2) w wyższym Tace do odwadniania (2) umieszczone położeniu jedna w drugiej Wyrównać plastikowe występy na wewnętrznej Obrócić tace do odwadniania (2) tak, aby stronie dolnej krawędzi tac do odwadniania (2) plastikowe występy na dolnej krawędzi tac (2) z 4 pionowymi plastikowymi zaczepami.
  • Seite 43 SilverCrest SDA 260 A1 4. Naciskać wielokrotnie przycisk – (6) lub przycisk + (10), aż do chwili ustawienia wymaganego czasu trwania odwadniania (patrz zalecenia na stronie 42). Po upływie ok. 2 sekund nastąpi ustawienie wybranej wartości. 5. Nacisnąć przycisk temperatury (7). Zaczyna migać wyświetlanie temperatury. Naciskać wielokrotnie przycisk –...
  • Seite 44: Jak Uzyskać Dobre Wyniki Odwadniania

    SilverCrest SDA 260 A1 Jak uzyskać dobre wyniki odwadniania Nie należy odwadniać artykułów spożywczych zawierających tłuszcz lub olej (na przykład tłustego mięsa lub mięsa moczonego w marynacie zawierającej olej). Tłuszcz i olej ulegają jełczeniu podczas odwadniania. Śmietana, mleko i masło dają podobne efekty — należy również...
  • Seite 45 SilverCrest SDA 260 A1 Żywność Przygotowanie Temperatura Czas Kontrola dotykowa odwadniania odwadniania (°C) (godz.) Morele Nieobrane, 10-12 Elastyczne przekrojone na pół, skórką do dołu Banany Obrane, 8-10 Chrupiące przekrojone na połówki/ćwiartki Gruszki Pokrojone na 8-10 Elastyczne plasterki o grubości ok. 3 mm Przekrojone na pół,...
  • Seite 46 SilverCrest SDA 260 A1 Żywność Przygotowanie Temperatura Czas Kontrola dotykowa odwadniania odwadniania (°C) (godz.) Fasola W całości, Krucha blanszowana Groch Łuskany, Twardy blanszowany Korniszony Nieobrane, Twarde pokrojone na plasterki o grubości ok. 1 cm Marchew Obrana, pokrojona Twarda na plasterki o grubości ok.
  • Seite 47 SilverCrest SDA 260 A1 Zioła Zioła należy odwadniać delikatnie w niskiej temperaturze. Jeśli podczas procesu odwadniania wyczuwalny jest intensywny zapach, należy zmniejszyć temperaturę. Zbyt długie odwadnianie ziół może prowadzić do utraty aromatu. Odwodnione zioła należy umieścić w zamykanych słoikach. Zwrócić uwagę na usunięcie z ziół twardych lub dużych łodyg, gdyż...
  • Seite 48: Konserwacja/Mycie

    SilverCrest SDA 260 A1 Konserwacja/mycie Odwadniacz należy umyć przed i po każdym użyciu. Niebezpieczeństwo oparzeń! Przed przystąpieniem do mycia należy poczekać, aż odwadniacz całkowicie ostygnie. W przeciwnym razie można się poparzyć. Ostrzeżenie o szkodach materialnych Nie używać ściernych lub kwaśnych środków czyszczących ani narzędzi, które mogą...
  • Seite 49: Rozwiązywanie Problemów

    SilverCrest SDA 260 A1 Rozwiązywanie problemów Jeśli odwadniacz nie działa prawidłowo, należy postąpić zgodnie z podanymi poniżej wskazówkami w celu rozwiązania problemu. Jeśli pomimo zastosowania się do wszystkich zamieszczonych poniżej wskazówek problem nie zostanie usunięty, należy skontaktować się z naszą gorącą linią (patrz „Informacje dotyczące gwarancji”...
  • Seite 50: Zgodność Z Dyrektywami

    SilverCrest SDA 260 A1 Zgodność z dyrektywami Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE, dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, dyrektywy 2009/125/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE. Odpowiednią deklarację zgodności można znaleźć na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Informacje dotyczące gwarancji Szanowni Państwo,...
  • Seite 51 SilverCrest SDA 260 A1 Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować...
  • Seite 52 SilverCrest SDA 260 A1 50 - Polski...
  • Seite 53 SilverCrest SDA 260 A1 Tartalomjegyzék   Bevezetés ......................... 52   Rendeltetésszerű használat ..................52   A csomag tartalma ....................53   Vezérlők és kijelzők ....................53   Műszaki adatok ....................... 54   Biztonsági utasítások ....................54   Mielőtt belekezdene ....................61  ...
  • Seite 54: Bevezetés

    Bevezetés Köszönjük, hogy SilverCrest terméket választott. A SilverCrest SDA 260 A1-es aszalóra a továbbiakban aszalóként fogunk hivatkozni, mely az ételek (pl. gyümölcs és zöldségek) otthoni aszalására alkalmatos eszköz. A digitális vezérlőpanel leegyszerűsíti az időzítő beprogramozását, ami azt jelenti, hogy az aszalási folyamat teljesen automatikus.
  • Seite 55: A Csomag Tartalma

    SilverCrest SDA 260 A1 A csomag tartalma Alapegység tápkábellel Öt (5) db aszaló tálca  Fedél Jelen használati utasítás (vonalrajz) Vezérlők és kijelzők A használati utasítás fedlapja kihajtható. A fedőlap belső oldalán látható az aszaló a feltüntetett számokkal. A számok a következőket jelentik: Fedél...
  • Seite 56: Műszaki Adatok

    SilverCrest SDA 260 A1 Műszaki adatok Gyártó: TARGA GmbH Modell: SilverCrest SDA 260 A1 Üzemi feszültség: 230 V - 240 V AC, 50 Hz Teljesítmény: 230 W - 260 W Tápkábel hossza: 120 cm Működés: Digitális vezérlőpanel kijelzővel Aszalási hőmérséklet: 35 °C és 70 °C között, 5 °C-onként léptethető...
  • Seite 57 SilverCrest SDA 260 A1 a használati utasítást biztos helyen a későbbi megtekintés céljából. Ha eladja vagy másnak adja a készüléket, adja át a használati útmutatót is. Az a termékhez tartozik. A szimbólumok magyarázata A felhasználói kézikönyvben a figyelmeztetések az alábbi módon szerepelnek.
  • Seite 58: Általános Biztonsági Utasítások

    SilverCrest SDA 260 A1 Gyermekek és fogyatékossággal élő személyek Ezt a készüléket a 8 évnél idősebb gyermekek; csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, vagy korlátozott tudással, illetve tapasztalattal rendelkező személyek, csak felügyelet mellett vagy az eszköz biztonságos használhatják betanítása és az esetleges veszélyek megértése után használhatják.
  • Seite 59 SilverCrest SDA 260 A1  Ne nyissa fel az alapegység borítását (4), mivel ez nem tartalmaz javítható alkatrészeket. Az alapegység borításának (4) felnyitásával áramütés veszélyének teheti ki magát.  Ha bármilyen füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból! Ebben az esetben ne...
  • Seite 60 SilverCrest SDA 260 A1  Ha látható sérülést vesz észre az aszalón vagy a tápkábelen (3), kapcsolja ki az eszközt, húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal (lásd a „Garanciális tájékoztatás” című részt, a 71. oldalon).
  • Seite 61 SilverCrest SDA 260 A1  Tartson fenn egy legalább 50 cm-es távolságot a készülék és bármilyen gyúlékony anyag között.  Biztosítson akadálymentes légmozgást. Hagyjon elég helyet az aszaló körül, és legalább 1 m szabad helyet a készülék felett.  Soha ne zárja el az alapegység alján található...
  • Seite 62 SilverCrest SDA 260 A1  Helyezze az aszalót egy vízpermettől védett, sima, erős és tűzálló felületre.  Ne tegye ki az aszalót túl magas, illetve túl alacsony hőmérsékletnek.  Ne használja az aszalót egyszerre 72 óránál tovább. Különben, a melegítő egység élettartama csökkenhet.
  • Seite 63: Mielőtt Belekezdene

    SilverCrest SDA 260 A1 Mielőtt belekezdene Csomagolja ki a készüléket. Először ellenőrizze, hogy minden alkatrész, sérülés nélkül megvan-e (lásd: „A csomag tartalma” című részt a 53. oldalon). Ha bármilyen elem hiányzik, vagy megsérült, hívja fel forródrótunkat (lásd: a „Garanciális tájékoztatás” című részt a 71. oldalon). A csomagolóanyagot tartsa távol gyermekektől és megfelelően semmisítse meg.
  • Seite 64: Az Eszköz Első Használata

    SilverCrest SDA 260 A1 Az eszköz első használata Az első használatkor, a készülékből származó enyhe szagot tapasztalhat. Ezért, az első használat előtt, mossa el, majd gondosan szárítsa meg a fedelet (1) és az aszaló tálcákat (2), egy száraz ronggyal törölje teljesen szárazra az alapegységet (4), majd kapcsolja be, és működtesse a készüléket 30 percig 70 °C-on étel belehelyezés nélkül, mind az öt (5) aszalótálcával (2), és lezárt fedéllel (1).
  • Seite 65: Az Aszaló Használata

    SilverCrest SDA 260 A1 Az aszaló használata Az étel előkészítése az aszalásra A következő részben adunk néhány tippet, hogy Ön jó aszalási eredményt érhessen el, a jobb tartósítás, és a maximális íz érdekében. Ne szárítson olyan ételt amely zsírt vagy olajat tartalmaz (olyanok pl., mint a zsíros húsok, vagy az olajos pácban pácolt húsok).
  • Seite 66: Az Aszalótálcák Feltöltése És Behelyezése

    SilverCrest SDA 260 A1 Az aszalótálcák feltöltése és behelyezése Az aszalandó étel mennyiségétől függően, 1-5 db aszalótálcát (2) helyezhet az alapegységbe (4). Az aszalótálcák (2) 2,6 cm vagy 4,7 cm távolságra helyezhetőek egymástól, és ezzel állíthatóak is az aszalandó étel vastagságához mérten.
  • Seite 67 SilverCrest SDA 260 A1 2. Nyomja meg a Start/Reset (Start/nullázás) gombot (8). A kijelzőn az alapértelmezett idő, „10:00” látható. 3. Nyomja meg a Timer (időzítő) gombot (9). Ekkor az idő kijelző fog villogni. 4. Nyomja meg a – (6) gombot és + gombot (10) míg a szükséges aszalási időt be nem állította (nézze meg a javaslatokat a 66.
  • Seite 68: Tippek A Jó Aszalási Eredményhez

    SilverCrest SDA 260 A1 Tippek a jó aszalási eredményhez Ne szárítson olyan ételt amely zsírt vagy olajat tartalmaz (olyanok pl., mint a zsíros húsok, vagy az olajos pácban pácolt húsok). A zsírok és olajok megavasodnak a szárítási folyamattól. A tejszín, tej, vaj, hasonló hatású - ezért kérjük, kerülje ezek marináláshoz való...
  • Seite 69 SilverCrest SDA 260 A1 Étel Előkészítés Aszalási Aszalási Érintés teszt hőmérséklet idő (°C) (órák) Körte Vágja kb. 3 mm 8-10 Hajlítható vastagságú szeletekre Felezett, héjával lefelé 14-18 Hajlítható Eper Felezett vagy egész 8-10 Kemény Füge Felezett, héjával lefelé 8-10 Száraz Meggy Egész, magozott...
  • Seite 70 SilverCrest SDA 260 A1 Étel Előkészítés Aszalási Aszalási Érintés teszt hőmérséklet idő (órák) (°C) Gomba Alaposan Szívós megmosva, a kis gombák egészben, a nagy gomba szeletelve Zeller Hámozott, kb. 8 mm- 6-10 Kemény es szeletekre vágva Paradicsom Felezett, héjával 12-14 Hajlítható...
  • Seite 71: Karbantartás / Tisztítás

    SilverCrest SDA 260 A1 Hús Csak friss húst használjon! Távolítsa el az inakat, zsírt és csontokat, és alaposan mossa meg a húst. A sovány húsokat a szárítás előtt be kell sózni vagy pácolni. A sózás illetve pácolás előzetesen eltávolít valamennyi folyadékot a húsból, miközben ízt is ad neki.
  • Seite 72: Hibaelhárítás

    SilverCrest SDA 260 A1 Tároláshoz egymásba fektetett aszalótálcák 2. Az aszalót száraz, pormentes helyen tárolja. Tárolási hőmérséklet: 1-40 °C között Hibaelhárítás Ha az aszaló nem működik normál módon, kövesse az alábbi utasításokat, megpróbálva ezzel megoldani a problémát. Ha a tanácsok nem segítenek a hiba kijavításában, hívja fel ügyfélszolgálatunkat (lásd: a „Garanciális tájékoztatás”...
  • Seite 73: Megfelelőség

    SilverCrest SDA 260 A1 Megfelelőség eszköz megfelel elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/EK, a kisfeszültségű villamos termékekre vonatkozó 2006/95/EK, a 2009/125/EK ErP és a 2011/65/EK irányelvek alapvető és egyéb releváns követelményeinek. Az erre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatot megtalálhatja a felhasználói kézikönyv végén. Garanciális tájékoztatás Kedves vásárló!
  • Seite 74 Silv verCrest SDA 26 60 A1 Eljá árás garanciá ális követelés s esetén esete gyors feld dolgozása érdek kében tartsa be a a következő utas sításokat: A termék k üzembe helyez zése előtt alapo osan olvassa át a a mellékelt doku umentációt.
  • Seite 75 SilverCrest SDA 260 A1 Vsebina   Uvod ........................74   Namenska uporaba ....................74   Vsebina paketa ......................75   Gumbi in prikazi ....................... 75   Tehnični podatki ....................... 76   Varnostna navodila ....................77   Pred začetkom uporabe ................... 83  ...
  • Seite 76: Uvod

    Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest. Sušilnik SilverCrest SDA 260 A1, v nadaljevanju imenovan sušilnik, se lahko uporablja za sušenje živil (npr. sadja in zelenjave) v gospodinjstvu. Digitalna nadzorna plošča poenostavlja programiranje programske ure. To pomeni, da je postopek sušenja popolnoma samodejen.
  • Seite 77: Vsebina Paketa

    SilverCrest SDA 260 A1 Vsebina paketa Osnovna enota z napajalnim kablom 5 pladnjev za sušenje  Pokrov Ta navodila za uporabo (z risbami) Gumbi in prikazi Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazan sušilnik, označen s številkami.
  • Seite 78: Tehnični Podatki

    SilverCrest SDA 260 A1 Tehnični podatki Proizvajalec: TARGA GmbH Model: SilverCrest SDA 260 A1 Delovna napetost: 230 V do 240 V AC, 50 Hz Moč: 230 W do 260 W Dolžina napajalnega kabla: 120 cm Delovanje: Digitalna nadzorna plošča z zaslonom Temperatura sušenja:...
  • Seite 79: Varnostna Navodila

    SilverCrest SDA 260 A1 Varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih in gospodinjskih naprav. Navodila za uporabo shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo.
  • Seite 80: Otroci In Invalidne Osebe

    SilverCrest SDA 260 A1 Nevarnost požara! Ta simbol opozarja, da lahko v primeru neupoštevanja pride do požara. Ta simbol označuje dodatne informacije o zadevi. Otroci in invalidne osebe To napravo lahko uporabljajo otroci nad 8 let starosti ter osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali intelektualnimi sposobnostmi oz.
  • Seite 81 SilverCrest SDA 260 A1 številko hotline (glejte "Informacije o garanciji" na strani 93). Če sta ohišje osnovne enote (4) oz. napajalni kabel (3) poškodovana, obstaja nevarnost električnega udara. Zato se pred vsako uporabo prepričajte, če je vsa dodatna oprema sušilnika nepoškodovana.
  • Seite 82 SilverCrest SDA 260 A1  Tudi ko je izključen, sušilnik ni povsem ločen od električne omrežne napetosti. Za popoln odklop sušilnika iz omrežne napetosti izvlecite vtič iz električne vtičnice.  Za odklop iz vtičnice vedno primite za vtič, nikoli ne povlecite samo za kabel.
  • Seite 83 SilverCrest SDA 260 A1  Zagotovite najmanj 50 cm praznega prostora okoli naprave do vnetljivih in gorljivih materialov.  Zagotovite neovirano kroženje zraka. Okoli sušilnika pustite dovolj prostora in najmanj 1 m praznega prostora nad napravo.  Nikoli ne blokirajte prezračevalnih odprtin na spodnji strani osnovne enote oz.
  • Seite 84: Napajalni Kabel

    SilverCrest SDA 260 A1  Sušilnik postavljajte samo na ravno, masivno in negorljivo površino, zaščiteno pred brizganjem vode.  Sušilnika ne izpostavljajte izredno visokim ali nizkim temperaturam.  Sušilnika ne uporabljajte neprekinjeno več kot 72 ur. V tem primeru se lahko skrajša življenjska doba grelne enote.
  • Seite 85: Pred Začetkom Uporabe

    SilverCrest SDA 260 A1 Pred začetkom uporabe Odpakirajte napravo. Najprej preverite, če so vsi deli prisotni in nepoškodovani (glejte točko "Vsebina paketa" na strani 75). V primeru poškodovanih ali manjkajočih delov pokličite našo številko hotline (glejte "Informacije o garanciji" na strani 93). Embalažni material hranite izven dosega otrok in ga ustrezno odstranite.
  • Seite 86: Prva Uporaba Sušilnika

    SilverCrest SDA 260 A1 Prva uporaba sušilnika Pri prvi uporabi lahko zaznate rahle vonjave iz naprave. Zato pred prvo uporabo operite in dobro posušite pokrov (1) in pladnje za sušenje (2), z vlažno krpo obrišite osnovno enoto (4) in jo dobro posušite ter nato pustite napravo 30 minut delovati s temperaturo 70 °C brez vstavljenih živil ter z vsemi...
  • Seite 87: Nastavitev Sušilnika

    SilverCrest SDA 260 A1 Ne sušite živil, ki vsebujejo maščobo ali olje (kot je mastno meso ali meso, namočeno v marinadi, ki vsebuje olje). Maščoba in olje postaneta med sušenjem žarka. Smetana, mleko in maslo imajo podobne učinke - ne uporabljajte jih za marinade.
  • Seite 88: Vklop In Programiranje Sušilnika

    SilverCrest SDA 260 A1 Pladnji za sušenje (2) v višjem položaju Pladnji za sušenje (2), nameščeni eden v drugega Plastične jezičke na notranjosti spodnjega roba Pladnje za sušenje (2) zavrtite tako, da so pladnjev za sušenje (2) poravnajte s 4 plastični jezički na spodnjem robu pladnjev (2)
  • Seite 89: Nasveti Za Dobre Rezultate Sušenja

    SilverCrest SDA 260 A1 Med delovanjem deluje ventilator, ki ustvarja zračni tok v pladnjih za sušenje (2). Med delovanjem lahko slišite posamezno klikanje. Do tega pride zaradi spreminjanja temperature ter vklopov in izklopov grelne enote. Do teh zvokov ne prihaja zaradi nepravilnega delovanja.
  • Seite 90 SilverCrest SDA 260 A1 Sadje Posušeno sadje lahko uporabite kot prigrizke ali kot sestavine za ustvarjalne recepte. Sadje lahko narežete na majhne koščke, ga zmeljete ali ponovno namočite. Če sadje pripravljate kot prigrizke, ga ne sušite predolgo, drugače ga bo težko prežvečiti.
  • Seite 91 SilverCrest SDA 260 A1 Živilo Priprava Temperatura Čas sušenja Test z dotikom sušenja (°C) (ur) Jagode Narezane na 8-10 Trde polovice ali cele Fige Narezane na 8-10 Suhe polovice, s kožo obrnjene navzdol Češnje Cele, brez pečk 10-12 Usnjate Češplje...
  • Seite 92 SilverCrest SDA 260 A1 Živilo Priprava Temperatura Čas sušenja Test z dotikom sušenja (°C) (ur) Prerezan na pol, 6-10 Krhek narezan na približno 6-8 cm dolge kose, blanširan Paprika Približno 6-8 cm Upogljiva trakovi Gobe Dobro operite, Čvrste majhne gobe cele,...
  • Seite 93: Vzdrževanje/Čiščenje

    SilverCrest SDA 260 A1 Živilo Priprava Temperatura Čas sušenja Test z dotikom sušenja (°C) (ur) Bazilika, Oprano, v celoti Krhko šetraj, posušeno koper, pehtran, peteršilj, rožmarin, žajbelj, drobnjak itd. Meso Uporabljajte samo sveže meso! Odstranite kite, maščobo, kosti in meso dobro operite. Pusto meso je treba pred sušenjem posoliti in marinirati.
  • Seite 94: Shranjevanje Sušilnika

    SilverCrest SDA 260 A1 Pokrov (1) in pladnje za sušenje (2) izperite s toplo vodo in nekaj sredstva za pomivanje. Osnovno enoto (4) očistite z rahlo navlaženo krpo. Shranjevanje sušilnika Pri shranjevanju sušilnika je najbolje, da sušilnik ostane sestavljen, da je zaščiten. Pladnji za sušenje (2) morajo biti nameščeni eden v drugega (glejte spodnjo shemo), da zmanjšate prostor med njimi.
  • Seite 95: Okoljski Predpisi In Informacije Glede Odstranjevanja

    SilverCrest SDA 260 A1 Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Simbol s prekrižanim znakom smetnjaka na izdelku pomeni, da za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih.
  • Seite 96 SilverCrest SDA 260 A1 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija velja za Slovenijo.
  • Seite 97 SilverCrest SDA 260 A1 Obsah   Úvod ........................96   Určené použití ......................96   Obsah balení ......................97   Ovládací prvky a jejich funkce ................. 97   Technické údaje ......................98   Bezpečnostní pokyny ....................98   Než začnete ......................104  ...
  • Seite 98: Úvod

    Úvod Děkujeme vám za nákup výrobku značky SilverCrest. Sušička potravin SilverCrest SDA 260 A1 (dále v textu označovaná jako sušička) slouží k sušení potravin (např. ovoce a zeleniny) v domácnostech. Panel s digitálním ovládáním usnadňuje programování časovače, což znamená, že dehydratace probíhá zcela automaticky.
  • Seite 99: Obsah Balení

    SilverCrest SDA 260 A1 Obsah balení Základní jednotka s napájecím kabelem 5x tácek na sušení  Víko Tento uživatelský návod (s vyobrazeními) Ovládací prvky a jejich funkce Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na její vnitřní straně je znázorněna sušička s jednotlivými očíslovanými prvky.
  • Seite 100: Technické Údaje

    SilverCrest SDA 260 A1 Technické údaje Výrobce: TARGA GmbH Název modelu: SilverCrest SDA 260 A1 Provozní napětí: 230 V až 240 V stř., 50 Hz Příkon: 230 W až 260 W Délka napájecího kabelu: 120 cm Ovládání: Panel s digitálním ovládáním a displejem Teplota sušení:...
  • Seite 101: Popis Symbolů

    SilverCrest SDA 260 A1 máte s používáním elektronických zařízení a spotřebičů pro domácnosti zkušenosti. Tyto bezpečnostní a provozní pokyny si uložte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud zařízení prodáte nebo ho předáte dál, předejte současně i tuto příručku. Uživatelská příručka je součástí dodávky produktu.
  • Seite 102: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SDA 260 A1 Děti a postižené osoby Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností či znalostí, za předpokladu, že budou pod dohledem nebo dostaly pokyny týkající se správného použití...
  • Seite 103 SilverCrest SDA 260 A1  Kryt základní jednotky (4) neotvírejte, neobsahuje žádné opravitelné součásti. Při otevření krytu základní jednotky (4) riskujete zásah elektrickým proudem.  Pokud si všimnete kouře, neobvyklých zvuků nebo zvláštního zápachu, spotřebič okamžitě vypněte a napájecí kabel odpojte od sítě. V tomto případě přístroj dále nepoužívejte a nechte ho zkontrolovat odborníkem.
  • Seite 104 SilverCrest SDA 260 A1 napájecího kabelu (3), spotřebič vypněte, vytáhněte vidlici ze zásuvky a obraťte se na naši zákaznickou linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 115).  Sušičku připojujte pouze do správně nainstalované a snadno přístupné zásuvky, jejíž síťové napětí odpovídá...
  • Seite 105 SilverCrest SDA 260 A1  Nikdy neblokujte ventilační otvory na spodní straně základní jednotky ani je nezakrývejte látkou. Sušička by se mohla přehřát a mohl by vzniknout požár.  Na tácky na sušení nepokládejte papír, látku ani jiné předměty. ...
  • Seite 106: Napájecí Kabel

    SilverCrest SDA 260 A1  Sušičku nepoužívejte déle než 72 hodin v jednom kuse. Jinak může dojít ke snížení její životnosti.  Tácky na sušení (2) nejsou vhodné pro zátěž. Na tácky na sušení (2) nepokládejte těžké potraviny ani jiné...
  • Seite 107: Všeobecné Informace O Dehydrataci

    SilverCrest SDA 260 A1 Všeobecné informace o dehydrataci Dehydratace je proces, při kterém se potraviny vysušují teplých vzduchem, aby se prodloužila jejich skladovatelnost. Tento způsob nahrazuje často používané konzervační prostředky, jako je síra, dusík s vysokou koncentrací apod. Dehydratací se potraviny zbavují vlhkosti, aby se odstranily podmínky pro život mikroorganizmů...
  • Seite 108: Používání Sušičky

    SilverCrest SDA 260 A1 3. Napájecí kabel (3) zapojte do zásuvky. Poté uslyšíte krátký zvukový signál a na displeji (5) zabliká „--:--“. 4. Stiskněte tlačítko Start/Reset (8). Na displeji (5) se zobrazí výchozí čas „10:00“. 5. Stiskněte tlačítko Timer (9). Zobrazení času bliká.
  • Seite 109: Nastavení Sušičky

    SilverCrest SDA 260 A1  Potraviny nekrájejte na příliš malé kousky. Sušením se kousky dále zmenší a mohou propadnout otvory v táckách.  Neoloupané ovoce pokládejte na tácky na sušení slupkou dolů (tak, aby řezy směřovaly vzhůru).  Jakmile budou potraviny připraveny, měly by se okamžitě začít sušit.
  • Seite 110: Zapnutí A Naprogramování Sušičky

    SilverCrest SDA 260 A1 2. První tácek (2) nasaďte na základní jednotku (4). 3. Pokud jste naplnili potravinami další tácky na sušení (2), umístěte druhý tácek (2) na první. Tento postup opakujte se všemi tácky (2), na nichž máte připravené potraviny.
  • Seite 111: Tipy Pro Dobré Výsledky Při Sušení

    SilverCrest SDA 260 A1 Nebezpečí popálení! Víko (1), tácky na sušení (2), základní jednotka (4) a sušené potraviny jsou během provozu velmi horké. Zůstávají horké i po vypnutí spotřebiče. Dejte pozor, abyste se nespálili. 6. Vychladlé usušené potraviny zabalte. V ideálním případě použijte prázdné zavařovací sklenice nebo jinak uzavíratelné...
  • Seite 112 SilverCrest SDA 260 A1 Potravina Příprava Teplota Doba Dotyková zkouška sušení (°C) sušení (hodiny) Ananas Nakrájet na plátky 10-12 Snadno ohebný tloušťky cca 8 mm Jablka Nakrájet na plátky 8-10 Snadno ohebné tloušťky cca 8 mm nebo na kousky cca 15 mm Meruňky...
  • Seite 113 SilverCrest SDA 260 A1 Potravina Příprava Teplota Doba Dotyková zkouška sušení (°C) sušení (hodiny) Fazole Celé, loupané Křehké Hrách Loupaný Tvrdý Okurky Neloupat, nakrájet Tvrdé na plátky tloušťky cca 1 cm Tvrdé Mrkev Oloupat, nakrájet na plátky tloušťky cca 8 mm Pórek...
  • Seite 114 SilverCrest SDA 260 A1 Bylinky Bylinky se musí sušit jemně a při nízké teplotě. Pokud je během sušení cítit intenzivní vůně, snižte teplotu. Příliš dlouhé sušení může způsobit ztrátu chuti. Usušené bylinky dejte do uzavíratelných sklenic. Dbejte na to, aby se mezi bylinkami nevyskytovaly tvrdé...
  • Seite 115: Údržba/Čištění

    SilverCrest SDA 260 A1 Údržba/čištění Sušička se musí před a po každém použití vyčistit. Nebezpečí popálení! Před čištěním počkejte, dokud sušička zcela nevychladne. Jinak se můžete spálit. Varování týkající se poškození majetku Nepoužívejte obrusné prostředky či prostředky se stahujícími účinky nebo nástroje, které by mohly poškrábat povrch (např.
  • Seite 116: Odstraňování Problémů

    SilverCrest SDA 260 A1 Odstraňování problémů Pokud vaše sušička nepracuje normálně, zkuste problém vyřešit podle níže uvedených pokynů. Pokud se závadu nepodaří odstranit podle níže uvedených pokynů, kontaktujte naši servisní linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 115). Problém Možné...
  • Seite 117: Informace O Záruce

    SilverCrest SDA 260 A1 Informace o záruce Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
  • Seite 118 Silv verCrest SDA 26 60 A1 Servis Telefon: 2 – 39 000 29 E-mailový: service.CZ@tar ga-online.com IAN: 1 11549 Výrobce Uvě ědomte si, pros sím, že následu jící adresa nen ní adresou servi i su. Nejprve ko o ntaktujte výše uvedené serv visní...
  • Seite 119 SilverCrest SDA 260 A1 Obsah   Úvod ........................118   Určené použitie ...................... 118   Obsah balenia ......................119   Ovládacie prvky a displeje ..................119   Technické parametre ....................120   Bezpečnostné pokyny .................... 121   Než začnete ......................126  ...
  • Seite 120: Úvod

    Úvod Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SilverCrest. Sušičku ovocia SilverCrest SDA 260 A1, ďalej len sušička ovocia, je možné použiť na sušenie potravín (ovocia a zeleniny) v domácnosti. Digitálny ovládací panel zjednodušuje programovanie časovača, takže proces sušenia je plne automatický.
  • Seite 121: Obsah Balenia

    SilverCrest SDA 260 A1 Obsah balenia Základňa s napájacím káblom 5 x sušiace sitá  Veko Táto používateľská príručka (grafická ilustrácia) Ovládacie prvky a displeje Tieto prevádzkové pokyny majú otvárací obal. Na vnútornej strane obalu je znázornená sušička ovocia s číselnými označeniami. Význam čísel je nasledovný: Veko Sušiace sitá...
  • Seite 122: Technické Parametre

    SilverCrest SDA 260 A1 Technické parametre Výrobca: TARGA GmbH Model: SilverCrest SDA 260 A1 Prevádzkové napätie: 230 V až 240 V AC, 50 Hz Výkon: 230 W až 260 W Dĺžka napájacieho kábla: 120 cm Používanie: Digitálny ovládací panel s displejom Teplota sušenia:...
  • Seite 123: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SDA 260 A1 Bezpečnostné pokyny Ak spotrebič používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny v tejto príručke a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení a domácich spotrebičov. Príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie.
  • Seite 124: Nebezpečenstvo Požiaru

    SilverCrest SDA 260 A1 Nebezpečenstvo požiaru! Tento symbol upozorňuje na to, že pri ignorovaní tohto varovania môže dôjsť k požiaru. Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme. Deti a postihnuté osoby Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi...
  • Seite 125 SilverCrest SDA 260 A1 „Informácie o záruke“ na strane 137). Ak je kryt základne (4) alebo napájací kábel (3) poškodený, existuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Pred každým použitím preto skontrolujte, či je všetko príslušenstvo sušičky nepoškodené.  Neotvárajte kryt základne (4) – nie sú v nej žiadne opraviteľné...
  • Seite 126 SilverCrest SDA 260 A1  Pri odpájaní napájacieho kábla zo zásuvky neťahajte nikdy za samotný kábel, ale za zástrčku.  Ak zbadáte viditeľné poškodenie sušičky alebo napájacieho kábla (3), vypnite spotrebič, odpojte kábel zo sieťovej zásuvky a obráťte sa na zákaznícky servis (pozrite si časť...
  • Seite 127 SilverCrest SDA 260 A1 priestor nechajte okolo sušičky ovocia a nad ňou nechajte voľný priestor minimálne 1 m.  Nikdy neblokujte ani nezakrývajte utierkou vetracie otvory v spodnej časti základne. Sušička ovocia sa tým môže prehriať a môže vzniknúť požiar.
  • Seite 128: Napájací Kábel

    SilverCrest SDA 260 A1  Nepoužívajte sušičku ovocia dlhšie než 72 hodín naraz. V opačnom prípade sa môže znížiť prevádzková životnosť vyhrievacej jednotky.  Sušiace sitá (2) nie sú vhodné na zaťaženie. Neukladajte ťažké potraviny alebo iné predmety na hornú časť sušiacich sít (2).
  • Seite 129: Základné Informácie O Sušení

    SilverCrest SDA 260 A1 Základné informácie o sušení Sušenie je proces sušenia potravín vzduchom, aby sa predĺžila ich trvanlivosť. Predchádza sa tým použitiu často využívaných konzervačných látok ako sú síra, vysoké dusíkové koncentrácie a pod. Pri sušení sa z potravín odstraňuje čo najviac vody, aby sa tým odstránili základy pre rast mikroorganizmov, ktoré...
  • Seite 130: Používanie Sušičky Ovocia

    SilverCrest SDA 260 A1 3. Pripojte napájací kábel (3) do zásuvky v stene. Budete počuť krátky zvukový signál a na displeji (5) sa zobrazí „--:--“. 4. Stlačte tlačidlo Start/Reset (8). Na displeji (5) sa zobrazí predvolený čas „10:00“. 5. Stlačte tlačidlo Timer (9). Začne blikať zobrazenie času.
  • Seite 131: Nastavenie Sušičky Ovocia

    SilverCrest SDA 260 A1  Nerežte potraviny na príliš malé kúsky. Sušením sa kúsky ešte zmenšia a môžu prepadnúť cez otvory v sušiacich sitách.  Nelúpané ovocie položte na sušiace sitá šupkou nadol (t. j. krájaným povrchom nahor).  Keď sú potraviny pripravené, musia sa okamžite dať sušiť.
  • Seite 132: Zapnutie A Naprogramovanie Sušičky Ovocia

    SilverCrest SDA 260 A1 Sušiace sitá (2) nainštalujte nasledovne: 1. Položte pripravené potraviny na sušiace sito (2). 2. Položte prvé sušiace sito (2) na základňu (4). 3. Ak ste naplnili ďalšie sušiace sitá (2) potravinami, položte druhé sušiace sito (2) na to prvé. Opakujte to so všetkými ďalšími sušiacimi sitami (2), ktoré...
  • Seite 133: Tipy Na Dosiahnutie Dobrých Výsledkov Sušenia

    SilverCrest SDA 260 A1  V prípade potreby skontrolujte po pár hodinách, či je výsledok sušenia uspokojivý. Dotykom vyskúšajte (pozrite si odporúčanú tvrdosť v tabuľkách od strany 131), či sú potraviny už dostatočne vysušené. V prípade potreby otočte potraviny a pokračujte so sušením.
  • Seite 134 SilverCrest SDA 260 A1 Potrava Príprava Teplota Doba Skúška dotykom sušenia sušenia (°C) (hodiny) Ananás Narežte na pribl. 8 10 až 12 Ľahko pružné mm hrubé kúsky Jablko Narežte na pribl. 8 8 až 10 Ľahko pružné mm alebo 15 mm hrubé...
  • Seite 135 SilverCrest SDA 260 A1 Zelenina Pred sušením zeleninu blanšírujte. Pred varením sa musí vysušená zelenina namočiť. Je možné ju aj pomlieť vo vysušenom stave (napr. paprika alebo čili papričky), uskladniť vo vzduchotesnej nádobe a používať ako korenie. Vysušené huby je možné znova namočiť vo vode a použiť rovnako ako čerstvé huby. Je možné ich prípadne pomlieť...
  • Seite 136 SilverCrest SDA 260 A1 Bylinky Bylinky sa musia sušiť jemne pri nízkej teplote. Ak sa pri sušení vytvára intenzívna vôňa, znížte teplotu. Ak sa bylinky sušia príliš dlho, môžu stratiť svoju chuť. Vložte vysušené bylinky do uzatvárateľných fliaš. Medzi bylinkami by nemali byť zamiešané tvrdé alebo veľké...
  • Seite 137: Údržba/Čistenie

    SilverCrest SDA 260 A1 Údržba/čistenie Pred a po každom použití sa musí sušička ovocia vyčistiť. Nebezpečenstvo popálenín! Pred čistením počkajte, kým sušička ovocia úplne vychladne. Inak by ste sa mohli popáliť. Varovanie o škode na majetku Nepoužívajte brúsne alebo ostré čistiace prostriedky alebo nástroje, ktoré by mohli poškrabať...
  • Seite 138: Odstraňovanie Problémov

    SilverCrest SDA 260 A1 Odstraňovanie problémov Ak sušička ovocia nefunguje ako zvyčajne, skúste odstrániť problém podľa nižšie uvedených pokynov. Ak vám rady nižšie nedokážu pomôcť vyriešiť problém, obráťte sa na našu zákaznícku linku (pozrite si časť „Informácie o záruke“ na strane 137).
  • Seite 139: Informácie O Záruke

    SilverCrest SDA 260 A1 Informácie o záruke Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená...
  • Seite 140 Silv verCrest SDA 26 60 A1 Servis Telefón: 0800 – 00 44 E-mailový: service.SK@targ ga-online.com IAN: 1 11549 Výrobca ajte na pamäti, ž že táto adresa ni ie je adresou ser rvisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opra a vovňu. TARGA G GmbH Coesterw...
  • Seite 141 SilverCrest SDA 260 A1 Inhalt   Einleitung ....................... 140   Bestimmungsgemäße Verwendung ................ 140   Lieferumfang ......................141   Bedienelemente und Anzeigen ................141   Technische Daten ....................142   Sicherheitshinweise ....................142   Vor der Inbetriebnahme ..................149  ...
  • Seite 142: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest-Produkt entschieden haben. Der Dörrautomat SilverCrest SDA 260 A1, nachfolgend als Dörrautomat bezeichnet, kann zum Trocknen von Speisen (z. B. Obst, Gemüse usw.) im Privathaushalt eingesetzt werden. Das digitale Bedienfeld vereinfacht die Zeitprogrammierung, sodass der Dörrvorgang völlig automatisch abläuft.
  • Seite 143: Lieferumfang

    SilverCrest SDA 260 A1 Lieferumfang Sockel mit Netzkabel 5 Dörreinsätze  Deckel diese Bedienungsanleitung (Symbolbild) Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Dörrautomat mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Deckel Dörreinsätze...
  • Seite 144: Technische Daten

    SilverCrest SDA 260 A1 Technische Daten Hersteller: TARGA GmbH Modellbezeichnung: SilverCrest SDA 260 A1 Betriebsspannung: 230 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz Leistung: 230 W bis 260 W Länge des Netzkabels: 120 cm Bedienung: digitales Bedienfeld mit Display Dörrtemperatur: 35°C bis 70°C, einstellbar in Schritten von 5 °C...
  • Seite 145: Erläuterung Der Symbole

    SilverCrest SDA 260 A1 Haushaltsgeräten vertraut ist. Bewahren diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produkts. Erläuterung der Symbole Warnhinweise werden dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen verwendet.
  • Seite 146: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SilverCrest SDA 260 A1 Kinder und Personen mit Einschränkungen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 147 SilverCrest SDA 260 A1 Prüfen Sie daher vor jedem Gebrauch, ob alle Zubehörteile des Dörrautomaten unversehrt sind.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Sockels (4), da dieses keine zu wartenden Teile enthält. Bei geöffnetem Sockelgehäuse (4) besteht Gefahr durch Stromschlag.
  • Seite 148 SilverCrest SDA 260 A1 vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie nur am Stecker und niemals am Kabel selbst.  Wenn Sie sichtbare Beschädigungen am Dörrautomaten oder am Netzkabel (3) feststellen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der...
  • Seite 149 SilverCrest SDA 260 A1  Stellen Sie den Dörrautomaten nicht unter oder unmittelbar neben brennbaren Gegenständen auf, z. B. Vorhängen oder Gardinen.  Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm rund um das Gerät zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein.
  • Seite 150: Warnung Vor Sachschäden

    SilverCrest SDA 260 A1  Lassen Sie den Dörrautomaten und alle Zubehörteile vollständig abkühlen, bevor Sie sie reinigen oder transportieren. Warnung vor Sachschäden  Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Dörrautomaten oder den Dörreinsätzen (2) ab.  Stellen Sie den Dörrautomaten nur auf eine ebene, stabile, vor Spritzwasser geschützte und feuerfeste...
  • Seite 151: Der Dörrautomat Ist Nicht Dazu Bestimmt, Mit Einer Externen

    SilverCrest SDA 260 A1 niemand darauf tritt oder behindert wird. Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe am Netzkabel (3) vor. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller oder vom autorisierten Kundendienst ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 152: Inbetriebnahme

    SilverCrest SDA 260 A1 Inbetriebnahme Gefahr von Brand!  Stellen Sie den Dörrautomaten nicht auf textilen Oberflächen auf, wie z. B. einer Tischdecke.  Stellen Sie den Dörrautomaten nicht unter oder unmittelbar neben brennbaren Gegenständen auf, z. B. Vorhängen oder Gardinen.
  • Seite 153: Dörrautomaten Gebrauchen

    SilverCrest SDA 260 A1 Während des Betriebs läuft ein Lüfter, der für den Luftstrom in den Dörreinsätzen (2) sorgt. Außerdem kann durch die Temperaturänderungen und das Ein- bzw. Ausschalten der Heizeinheit gelegentlich ein leichtes Knacken zu hören sein. Diese Geräusche stellen keine Fehlfunktion dar.
  • Seite 154: Dörrautomaten Aufstellen

    SilverCrest SDA 260 A1  Unterbrechen Sie den Dörrvorgang nicht.  Tauchen Sie vor dem Dörren die Schnittflächen von Obst ggf. in Zitronensaft, um zu vermeiden, dass diese braun werden. Dörrautomaten aufstellen Bei der allerersten Inbetriebnahme betreiben Sie den Dörrautomaten ohne Dörrgut und mit allen 5 Dörreinsätzen und Deckel ca.
  • Seite 155: Dörrautomaten Einschalten Und Programmieren

    SilverCrest SDA 260 A1 2. Setzen Sie den ersten Dörreinsatz (2) auf den Sockel (4). 3. Wenn Sie noch weitere Dörreinsätze (2) mit Dörrgut belegt haben, setzen Sie den zweiten Dörreinsatz (2) auf den ersten. Wiederholen Sie den Vorgang mit allen weiteren Dörreinsätzen (2), die Sie mit Dörrgut vorbereitet haben.
  • Seite 156: Tipps Für Gute Dörrergebnisse

    SilverCrest SDA 260 A1  Kontrollieren Sie ggf. nach einigen Stunden, ob das Dörrergebnis zufriedenstellend ist. Führen Sie eine Greifprobe (siehe die empfohlene Festigkeit in den Tabellen ab Seite 154) durch, um festzustellen, ob das Dörrgut bereits gut getrocknet ist. Wenden Sie es ggf.
  • Seite 157 SilverCrest SDA 260 A1 Dörrgut Vorbereitung Dörrtempe- Dörrzeit Greifprobe ratur (°C) (Stunden) Ananas ca. 8 mm dicke 10-12 gut biegsam Scheiben Apfel ca. 8 mm dicke 8-10 gut biegsam Scheiben oder ca. 15 mm dicke Schnitze Aprikose ungeschält, halbiert, 10-12...
  • Seite 158 SilverCrest SDA 260 A1 Dörrgut Vorbereitung Dörrtempe- Dörrzeit Greifprobe ratur (°C) (Stunden) Bohnen ganz, blanchiert zerbrechlich Erbsen abgehülst, blanchiert hart Gurke ungeschält, ca. 1 cm hart dicke Scheiben Karotte geschält, ca. 8 mm hart dicke Scheiben Lauch halbiert, ca. 6-8 cm...
  • Seite 159: Wartung/Reinigung

    SilverCrest SDA 260 A1 Dörrgut Vorbereitung Dörrtempe- Dörrzeit Greifprobe ratur (°C) (Stunden) Basilikum, gewaschen, im zerbrechlich Bohnenkraut, ganzen dörren Dill, Estragon, Petersilie, Rosmarin, Salbei, Schnittlauch usw. Fleisch Verwenden Sie nur frisches Fleisch! Entfernen Sie Sehnen, Fett und Knochen und waschen Sie das Fleisch gut ab. Mageres Fleisch sollte vor dem Dörren gepökelt oder mariniert werden.
  • Seite 160: Dörrautomaten Lagern

    SilverCrest SDA 260 A1 Schalten Sie den Dörrautomaten aus, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels (3) aus der Netzsteckdose und lassen sie den Dörrautomaten vollständig abkühlen. Nehmen Sie den Deckel (1) und die Dörreinsätze (2) ab. Spülen Sie den Deckel (1) und die Dörreinsätze (2) mit warmem Wasser und etwas Geschirrspülmittel.
  • Seite 161: Problemlösung

    SilverCrest SDA 260 A1 Problemlösung Sollte Ihr Dörrautomat einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 160).
  • Seite 162: Konformität

    SilverCrest SDA 260 A1 Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 163 SilverCrest SDA 260 A1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
  • Seite 164 Decla aration of Con nformit We, Tar rga GmbH, , Coesterw eg 45, 5949 94 Soest, d declare on o our own res sponsibility t that Produc Dehydra ator Model: SilverCr rest SDA 26 60 A1 Identific cation num mber: IAN 111 meets a all the provis...

Inhaltsverzeichnis