Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDA 350 A2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDA 350 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDA 350 A2

  • Seite 2 Deutsch ..................2 Français ................. 18 Italiano .................. 36...
  • Seite 3 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica °C °F °C °F...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................3 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............4 3. Sicherheitshinweise ................. 4 4. Lieferumfang ................... 7 5. Inbetriebnahme ................7 6. Dörren ..................... 8 Allgemeine Informationen zum Dörren ............. 8 Funktionsweise des Dörrautomaten ............8 Auswahl und Vorbereitung der Lebensmittel ..........9 7.
  • Seite 5: Übersicht

    1. Übersicht Deckel Oberster Dörrkorb, höhenverstellbar Dörrkörbe, höhenverstellbar Anschlussleitung mit Netzstecker Bedienelemente Lüftungsschlitze Standfüße Basisgerät Lüfter 10 Öffnungen (in der Mitte der Dörrkörbe 3) 11 Geschlossene Abdeckung (in der Mitte des obersten Dörrkorbes 2) 12 Öffnungen (im Deckel) Bild A: Dörrkörbe unterscheiden Oben: Oberster Dörrkorb 2 mit geschlossener Abdeckung 11 in der Mitte;...
  • Seite 6: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Dörrautomat ist zum Trocknen von Le- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen bensmitteln vorgesehen. Dörrautomaten. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in trockenen In- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät nenräumen benutzt werden.
  • Seite 7: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8: Gefahr Von Stromschlag Durch Feuchtigkeit

    GEFAHR von Stromschlag Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … durch Feuchtigkeit … wenn eine Störung auftritt, Das Gerät, die Anschlussleitung und der … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder … bevor Sie das Gerät reinigen und andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 9: Gefahr Von Verletzung Durch Verbrennen

    5. Inbetriebnahme GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen Der Lüfter (insbesondere die Metallteile), der Deckel, die Dörrkörbe und das Dörrgut BRANDGEFAHR! können während des Betriebes heiß wer- Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, den. Berühren Sie das Gerät im Betrieb nur ebene, rutschfeste und hitzebeständige an den Griffen und den Bedienelementen.
  • Seite 10: Dörren

    5. Stellen Sie mit den Tasten — 15 und erhalten. Mineralstoffe, Ballaststoffe und + 16 die Dörrzeit von 1 Stunde (01 Hr) Nährstoffe werden durch den Trocknungs- ein. prozess konzentriert. Viele gedörrte Lebens- 6. Drücken Sie einmal kurz die Tas- mittel haben dadurch ein intensives Aroma.
  • Seite 11: Auswahl Und Vorbereitung Der Lebensmittel

    6.3 Auswahl und • Legen Sie ungeschältes Obst mit der Schnittfläche nach oben in die Dörr- Vorbereitung der körbe 2/3. Lebensmittel Gemüse Um gute Qualität und Haltbarkeit zu errei- • Pilze mit einem feuchten Tuch abreiben. chen, ist eine sorgfältige Auswahl und Vor- •...
  • Seite 12: Lebensmittel-Tabellen

    7. Lebensmittel-Tabellen Die Angaben zu den Dörrzeiten in den folgenden Tabellen sind Richtwerte. Die tatsächli- chen Zeiten hängen von der Qualität der Lebensmittel (Sorte, Frische, Reife) und der Dicke der Stücke ab. Prüfen Sie deshalb das Ergebnis mit einer Greifprobe (Dörrprobe). Wie sich das fertige Dörrprodukt anfühlen sollte, finden Sie in der letzten Spalte der Tabelle.
  • Seite 13: Gemüse

    7.2 Gemüse Dörrzeit in Vorbereitung Dörr- Dörrgut Stunden Dörrprobe (Richtwerte) temperatur (Richtwerte) Bohnen ganz 70 °C 6 - 8 zerbrechlich Erbsen abgehülst 50 °C 6 - 8 hart ungeschält, 50 °C 6 - 8 hart Gurken Scheiben: 10 mm geschält, 70 °C 6 - 8 hart...
  • Seite 14: Bedienung

    8. Bedienung 8.1 Gerät zusammensetzen und befüllen BRANDGEFAHR! HINWEISE: Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, • Bild A: Den obersten Dörrkorb 2 müs- ebene, rutschfeste und hitzebeständige sen Sie immer verwenden und er muss Unterlage. immer als oberster eingesetzt werden. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Sie erkennen ihn an der geschlossenen brennbaren Flüssigkeiten und Materiali-...
  • Seite 15: Einstellungen Vornehmen Und Dörrvorgang Starten

    Befüllen 6. Drücken Sie einmal kurz die Taste um den Dörrvorgang zu starten. 1. Stellen Sie das Basisgerät 8 auf einen Der Lüfter 9 startet. Im Display 13 wird trockenen, ebenen, rutschfesten Unter- das Uhrensymbol angezeigt, die grund. eingestellte Temperatur und die restliche 2.
  • Seite 16: Dörrvorgang Unterbrechen

    Deckel oder in Kunststoffbeuteln. Sie 3. Drücken Sie einmal kurz die Taste können das Dörrgut auch vakuumieren. um zur Einstellung der Temperatur zu • Bewahren Sie das Dörrgut lichtgeschützt wechseln. Die Temperatureinstellung auf. können Sie ebenfalls mit den Tasten — 15 und + 16 verändern, solange der Wert blinkt (ca.
  • Seite 17: Aufbewahrung

    10. Aufbewahrung 12. Problemlösung Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese GEFAHR für Kinder! Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 18: Technische Daten

    13. Technische Daten 14. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SDA 350 A2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...
  • Seite 20 Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............19 2. Utilisation conforme ..............20 3. Consignes de sécurité ..............20 4. Éléments livrés ................23 5. Mise en service ................23 6. Séchage ..................24 Informations générales sur le séchage ..........24 Fonctionnement du déshydrateur automatique ........24 Sélection et préparation des aliments ..........
  • Seite 21: Aperçu De L'appareil

    1. Aperçu de l'appareil Couvercle Plateau supérieur, réglable en hauteur Plateaux, réglable en hauteur Câble de raccordement avec fiche secteur Éléments de commande Fentes d'aération Socles Base de l'appareil Ventilateur 10 Orifices (au centre des plateaux 3) 11 Cache fermé (au centre du plateau supérieur 2) 12 Orifices (sur le couvercle) Figure A : différencier les plateaux En haut : plateau supérieur 2 avec cache fermé...
  • Seite 22: Symboles Sur L'appareil

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le déshydrateur automatique est prévu pour sécher des aliments. Nous vous félicitons pour l'achat de votre L'appareil est conçu pour un usage domes- nouveau déshydrateur automatique. tique. L'appareil doit être utilisé uniquement dans des espaces intérieurs secs.
  • Seite 23: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité...
  • Seite 24 DANGER ! Risque Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … d'électrocution en raison … lorsqu'une panne survient, de l'humidité … quand vous n'utilisez pas l'appareil, L'appareil, le câble de raccordement et … avant de nettoyer l'appareil et la fiche secteur ne doivent pas être plon- …...
  • Seite 25: Éléments Livrés

    5. Mise en service Laissez refroidir l'appareil et l'aliment à sécher après la mise à l'arrêt, avant de retirer l'aliment à sécher et de nettoyer DANGER ! RISQUE l'appareil. D'INCENDIE ! Transportez l'appareil uniquement lors- Posez l'appareil sur une surface sèche, qu'il a complètement refroidi et utilisez plane, antidérapante et résistante à...
  • Seite 26: Séchage

    6. Appuyez une fois brièvement sur le tion. De nombreux aliments séchés ac- quièrent ainsi un fort arôme. bouton 14. 55 clignote et °C est af- Les aliments séchés deviennent, via le retrait fiché. en eau, particulièrement légers et peuvent 7.
  • Seite 27: Sélection Et Préparation Des Aliments

    6.3 Sélection et préparation • Pour les fruits devenant légèrement mar- rons (p. ex. les pommes), les surfaces à des aliments couper peuvent être, avant le séchage, Pour atteindre une bonne qualité et durée de plongées légèrement dans du jus de ci- conservation, une sélection et une prépara- tron.
  • Seite 28: Tableaux Des Aliments

    7. Tableaux des aliments Les indications des temps de séchage dans les tableaux suivants sont des valeurs de réfé- rence. Les temps réels dépendent de la qualité des aliments (sorte, fraîcheur, maturation) et de l'épaisseur des morceaux. C'est pourquoi il vous est conseillé de contrôler le résultat à l'aide d'un contrôle au toucher (contrôle de séchage).
  • Seite 29: Légumes

    7.2 Légumes Temps de Préparation Aliment à Température séchage en Contrôle de (Valeurs de sécher de séchage heures (Valeurs séchage référence) de référence) Haricots entiers 70 °C 6 - 8 cassants Pois écossés 50 °C 6 - 8 dures non épluchés, 50 °C 6 - 8 dures...
  • Seite 30: Utilisation

    8. Utilisation • Figure A : il vous est possible de varier le nombre de plateaux 3. Vous les re- connaissez aux orifices 10 au centre. DANGER ! RISQUE D'INCENDIE ! Posez l'appareil sur une surface sèche, Réglage des distances plane, antidérapante et résistante à...
  • Seite 31: Procéder Aux Réglages Et Démarrer Le Processus De Séchage

    travers les fonds grillagés des plateaux. chage restant sont affichés tour à tour. Chargez les plateaux de façon homo- Le temps de séchage est affiché en gène et ne disposez pas l'aliment à sé- heures (Hr), durant la dernière heure en cher en plusieurs couches les unes sur minutes (Min).
  • Seite 32: Interrompre Le Processus De Séchage

    3. Appuyez une fois brièvement sur le 8.6 Retirer l'aliment à sécher bouton 14 pour passer au réglage et le ranger de la température. Vous pouvez égale- • Laissez bien refroidir l'aliment à sécher ment modifier le réglage de température avant de le retirer et de le conditionner.
  • Seite 33: Base De L'appareil

    Base de l'appareil Le produit est recyclable, sou- mis à la responsabilité élar- • Nettoyez la base de l'appareil 8 à gie du producteur et doit l'aide d'un chiffon légèrement humide, faire l'objet d'un tri sélectif. le cas échéant, avec un peu de produit vaisselle doux.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Modèle : SDA 350 A2 Vous obtenez pour cet appareil une garantie Tension secteur : 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz de 3 ans à compter de la date d’achat. En Classe de cas de défauts de ce produit, vous disposez...
  • Seite 35 Article L217-5 du Code de la Conditions de garantie consommation Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- Le bien est conforme au contrat : gine. Ce document sert de justificatif d’achat. 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Si au cours des trois années suivant la date attendu d‘un bien semblable et, le cas d’achat, des défauts de matériel ou de fabri-...
  • Seite 36: Centre De Service

    les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Centre de service verre. Service France Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Tel.: 0800 919270 pas été utilisé ou entretenu de manière E-Mail: hoyer@lidl.fr conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les Service Suisse consignes présentées dans le mode d’em-...
  • Seite 38 Indice 1. Panoramica .................37 2. Uso conforme ................38 3. Istruzioni per la sicurezza ............38 4. Materiale in dotazione ..............41 5. Messa in funzione ................41 6. Essiccazione .................42 Informazioni generali sull'essiccazione ..........42 Modo di funzionamento dell'essiccatore automatico ......42 Scelta e preparazione degli alimenti ..........43 7.
  • Seite 39: Panoramica

    1. Panoramica Coperchio Cestello più alto, regolabili in altezza Cestelli, regolabili in altezza Cavo di collegamento con spina Elementi di comando Feritoie di ventilazione Base Apparecchio base Ventola 10 Aperture (al centro dei cestelli 3) 11 Copertura chiusa (al centro del cestello più alto 2) 12 Aperture (nel coperchio) Figura A: distinzione dei cestelli In alto: cestello più...
  • Seite 40: Uso Conforme

    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! L'essiccatore automatico è destinato ad essic- care alimenti. Congratulazioni per l'acquisto del vostro L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- nuovo essiccatore automatico. stico. Usare l'apparecchio in spazi interni asciutti. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e Questo apparecchio non va utilizzato a sco- per conoscerne tutto il ventaglio di presta- po commerciale.
  • Seite 41 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condi- zione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
  • Seite 42: Pericolo Di Scossa Elettrica

    PERICOLO di scossa elettri- Staccare la spina dalla presa di corren- te, … ca a causa dell'umidità … se si verifica un guasto, Non immergere l'apparecchio, il cavo … quando non si utilizza l'apparec- di collegamento e la spina in acqua o chio, altri liquidi.
  • Seite 43: Materiale In Dotazione

    5. Messa in funzione PERICOLO di lesioni da ustione La ventola (in particolare le parti metalli- che), il coperchio, i cestelli e gli alimenti PERICOLO DI INCENDIO! da essiccare possono diventare molto Collocare l'apparecchio su una superfi- caldi durante il funzionamento. Duran- cie asciutta, piana, non scivolosa e resi- te il funzionamento, toccare l'apparec- stente al calore.
  • Seite 44: Essiccazione

    5. Con i tasti — 15 e + 16 impostare un La sottrazione dell'acqua rende gli alimenti tempo di essiccazione di 1 ora (01 Hr). essiccati particolarmente leggeri, per cui 6. Premere una volta brevemente il possono essere conservati e trasportati sen- za refrigerazione né...
  • Seite 45: Scelta E Preparazione Degli Alimenti

    6.3 Scelta e preparazione Verdura • Pulire i funghi con un panno inumidito. degli alimenti • Lavare accuratamente la verdura. Per ottenere una buona qualità e durata, • È preferibile sbollentare brevemente le sono decisive una scelta e una preparazio- verdure prima dell'essiccazione.
  • Seite 46: Tabelle Degli Alimenti

    7. Tabelle degli alimenti Le indicazioni sui tempi di essiccazione riportate nelle tabelle che seguono sono valori in- dicativi. I tempi effettivi dipendono dalla qualità degli alimenti (tipo, freschezza, grado di maturazione) e dallo spessore dei pezzi. Controllare pertanto il risultato toccandoli (prova di essiccazione). L'ultima colonna della tabella indica la sensazione tattile che dovrebbe presentare un prodotto essiccato pronto.
  • Seite 47: Verdura

    7.2 Verdura Tempo di essic- Alimento da Preparazione Temperatura Prova di cazione in ore essiccare (valori indicativi) di essiccazione essiccazione (valori indicativi) Fagioli Interi 70 °C 6 - 8 Fragili Piselli Sbucciati 50 °C 6 - 8 Duri Non sbucciati, 50 °C 6 - 8 Duri...
  • Seite 48: Funzionamento

    8. Funzionamento Impostazione delle distanze Per alimenti un po' più alti, è possibile au- mentare la distanza fra i cestelli 2/3. PERICOLO DI INCENDIO! Collocare l'apparecchio su una superfi- • Distanza normale: per ridurre la di- cie asciutta, piana, non scivolosa e resi- stanza, posizionare i cestelli uno sopra stente al calore.
  • Seite 49: Impostazione Dell'apparecchio E Avvio Del Processo Di Essiccazione

    8.2 Impostazione dell'appa- 8. Controllare gli alimenti essiccati con la prova di essiccazione (vedere “Tabelle recchio e avvio del pro- degli alimenti” a pagina 44). Se gli ali- cesso di essiccazione menti essiccati non sono ancora suffi- cientemente asciutti, riavviare il proces- so di essiccazione per un tempo più...
  • Seite 50: Interruzione Del Processo Di Essiccazione

    8.4 Interruzione del processo • Conservare gli alimenti essiccati in un luogo protetto dalla luce. di essiccazione Il processo di essiccazione può essere inter- 9. Pulizia rotto in qualsiasi momento, ad esempio per Pulire l'apparecchio prima di utiliz- eseguire una prova di essiccazione prima zarlo per la prima volta! che sia trascorso il tempo di essiccazione impostato.
  • Seite 51: Conservazione

    10. Conservazione 12. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- PERICOLO per i bambini! mente, scorrere l'elenco di controllo seguen- Conservare l'apparecchio lontano dalla te, poiché l'anomalia di funzionamento portata dei bambini. potrebbe essere dovuta a un piccolo proble- ma che l'utente è...
  • Seite 52: Dati Tecnici

    13. Dati tecnici 14.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SDA 350 A2 Tensione di rete: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- Classe di prote- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- zione: sto.
  • Seite 53: Entità Della Garanzia

    Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.

Inhaltsverzeichnis