Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Seguridad Eléctrica; Contenido Del Embalaje; Riesgos Residuales - DeWalt D27107 Bedienungsanleitung

Tisch-, kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D27107:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
EsPañOL
Compruebe que la cuchilla gira en la dirección adecuada. Mantenga la cuchilla afilada.
La máxima velocidad autorizada de la cuchilla de la sierra deberá siempre ser igual o mayor a
la velocidad sin carga de la herramienta, indicada en la placa de datos.
No utilice cuchillas de sierra que no cumplan con las dimensiones indicadas en los datos
técnicos. No utilice ningún separador ni anillas de eje para hacer que la cuchilla se ajuste en
el eje. Utilice solo las hojas que se mencionan en este manual, que cumplen con | la EN 847-1.
Tenga en cuenta la aplicación de cuchillas especialmente diseñadas para reducir el ruido.
No utilice cuchillas de ACERO DE ALTA VELOCIDAD.
No utilice cuchillas de sierra rotas o dañadas.
Tras terminar el corte, suelte el interruptor y espere a que la cuchilla de sierra se pare por
completo antes de colocar el cabezal en su posición de descanso superior.
Compruebe que el brazo está fijado con seguridad cuando realice cortes biselados.
No ponga nada contra el ventilador para sostener el eje del motor.
La protección de la cuchilla de su sierra se elevará automáticamente cuando baje el brazo;
se ubicará por debajo de la cuchilla cuando levante el brazo. La protección podrá levantarse
manualmente cuando instale o retire cuchillas de sierra o cuando inspeccione la sierra. No
levante nunca la protección de la cuchilla manualmente a menos que la sierra esté apagada.
Mantenga la zona que rodea la máquina bien mantenida y libre de materiales sueltos, como
astillas y elementos de corte.
Compruebe frecuentemente que las ranuras de ventilación del motor carecen de astillas.
Desconecte la máquina de la red antes de llevar a cabo cualquier operación de
mantenimiento o cuando cambie la cuchilla.
Utilice exclusivamente cuchillas indicadas por el fabricante. Compruebe que la cuchilla
separadora no es más gruesa que el ancho de la hendidura cortada por la cuchilla de la sierra
y que no es más fina que el cuerpo de la cuchilla de la sierra.
Compruebe que la máquina se ha colocado en una superficie plana con suficiente estabilidad.
No utilice discos abrasivos o de punta de diamante.
Ante un accidente o un fallo de la máquina, apague inmediatamente la máquina y
desconéctela de la red.
– Indique el fallo y marque la máquina de forma adecuada para evitar que los demás
utilicen una máquina defectuosa.
Cuando la cuchilla de la sierra esté bloqueada debido a una fuerza de alimentación anormal,
apague la máquina y desconéctela de la red. Retire la pieza de trabajo y compruebe que la
cuchilla de la sierra gira sin problemas. Encienda la máquina y empiece de nuevo a cortar con
una fuerza de alimentación reducida.
No retire ningún elemento de corte ni otras partes de la pieza de trabajo en la zona de corte
mientras que la máquina esté funcionando y el cabezal de la sierra se haya ubicado en
posición de parada.
No utilice la máquina sin las patas montadas.
Compruebe que su posición permanece siempre a la izquierda o a la derecha de la línea
de corte.
Dótese de una iluminación general o localizada adecuada.
Compruebe que el operador ha recibido la formación necesaria para utilizar, ajustar y operar
la máquina.
Apague la máquina cuando no vaya a utilizarla.
Compruebe que la LED cumple con la norma EN 62471. No sustituya la LED por una de
diferente tipo. Si está dañada, acuda a un agente de reparaciones habilitado para que repare
la luz LED correspondiente.
Conecte la sierra a un dispositivo de extracción de polvo cuando corte madera. Tenga siempre
en cuenta los factores que influyen en la exposición del polvo como:
– el tipo de material que va a tratarse (los paneles de chip producen mucho más polvo que
la madera);
– el afilado de la cuchilla de la sierra;
– corrija el ajuste de la cuchilla de la sierra,
– extractor de polvo con una velocidad de aire que no sea inferior a los 20 m/s.
– Compruebe que el extractor local, así como las campanas, deflectores y tolvas están
correctamente ajustados.
No corte nunca aleaciones ligeras, especialmente de magnesio.

ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con
corrientes residuales de 30mA o menos.

Riesgos residuales

Los siguientes riesgos son típicos del uso de sierras:
lesiones causadas por tocar las piezas giratorias.
Pese a la aplicación de la normativa de seguridad correspondiente y la aplicación de los
dispositivos de seguridad, no pueden evitarse algunos riesgos residuales. Estos son:
Pérdida auditiva.
Riesgo de accidente causado por piezas sin protección de la hoja giratoria.
Riesgo de lesiones cuando se cambia la hoja.
Riesgo de aplastamiento de los dedos al abrir las protecciones.
Riesgos contra la salud ocasionados por respirar el polvo que se despide al cortar madera,
especialmente roble, haya y melamina.
Los siguientes factores influyen en la emisión de ruido:
El material que va a cortarse.
El tipo de cuchilla de sierra.
La fuerza de alimentación.
38
Los siguientes factores aumentan los riesgos de problemas respiratorios:
No hay ningún extractor de polvo conectado mientras se sierra la madera.
Extracción insuficiente de polvo, provocada por filtros de extracción sucios.
Cuchilla de sierra gastada.
Pieza de trabajo no orientada con exactitud.Instrucciones de seguridad
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje
suministrado corresponda al indicado en la placa de características.
Su herramienta D
WALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN61029, por
e
lo que no se requiere conexión a tierra.
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo D
autorizado, exclusivamente.
Uso de un alargador
En caso de que sea necesario utilizar un alargador, use uno de 3 conductores aprobado y apto
para la potencia de esta herramienta (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del
conductor es 1,5 mm
; la longitud máxima es 30 m.
2
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene:
1 Máquina parcialmente montada
1 Caja con:
1
Protector superior para la modalidad de sierra de banco
1
Protector de debajo de la mesa para la modalidad de ingletadora
4
Patas
2
Ruedas
4
Pies
1
Guía paralela
1
Mordaza de materiales
1
Manual de instrucciones
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante
el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de
utilizar la herramienta.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
Póngase protección para el oído.
Póngase protección para los ojos.
Punto de traslado
Mantenga sus manos alejadas de la cuchilla.
Radiación visible. No mire fijamente a la luz (D27107XPS).
Cuando utilice la máquina en el modo de sierra de ingletes,
compruebe que opera el interruptor de activación del asa
O / I
cuando realice el ENCENDIDO y el APAGADO. No opere la caja
de interruptores en este modo. El interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO ubicado en el bastidor de la máquina está previsto
exclusivamente para el modo de sierra de mesa.
Cuando utilice la máquina en el modo de sierra de ingletes,
compruebe que la cuchilla está fijada en su posición de descanso.
No utilice nunca la sierra de ingletes cuando la protección no
está implantada.
Posición del Código de Fecha (Fig. A1)
El Código de fecha 
 12 
, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la
caja protectora.
Ejemplo:
Año de fabricación
WALT o un servicio técnico
e
2020 XX XX

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

D27107xps

Inhaltsverzeichnis