Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Рекомендации По Использованию - CEMONT SHARP 22 Betriebs-Wartungs Und Sicherheitsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
RU
Второй выбор: ПЕРЕВЕДИТЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ В ПОЛОЖЕНИЕ
"REMOTE"
Данный режим обеспечивает максимальную скорость резки и
лучше подходит для обработки материалов большой толщины.
Этот режим рекомендуется использовать для резки материалов
толщиной до 25 мм, а также для увеличения скорости резки при
обработке материалов меньшей толщины, если качество резки не
является существенным показателем.
Шаг 1 : Уста новите в горелку быстроизнашивающиеся части
1
2
3
4
Ш а г
потенциометра
Шаг 3 : Нажмите кнопку сброса
ВНИМАНИЕ: Данный режим обеспечивает
м а к с и м а л ь н у ю с к о р о с т ь р е з к и и и
о с о б е н н о
материалов толщиной до 25 мм.
РЕХИМ "MESH"
Данный режим используется для выполнения
операций демонтажа. Регулирует пилотную дугу,
исключая необходимость повторного нажатия
триггера при завершении резки и удалении сопла от
материала. Характеристики резки такие же, что при
использовании дистанционного или контактного режима резки.
РЕЖИ М ЗАЧИСТКИ
Данный режим резки используется для удаления
металла и особенно пригодится для устранения
некачественных сварных швов или для разделки
кромок перед сваркой.
Применяется для зачистки изношенных частей.
-Сопло
-Втулка для зачистки
-Макс. производительность: 1,5 кг/час
4.3 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1.
СПОСОБНОСТ Ь РЕЗКИ
Максимальная толщина резки сплошного стального листа: 12
мм
Максимальная толщина для качественной резки: 20 мм
Толщина разделительной резки: 25 мм
2.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УДЛИНИТЕЛЬНЫМ КАБЕЛЕМ
Удлинительный кабель не оказывает влияние на рабочие
характеристики набора для резки, если его длина не
превышает 25 м при сечении 2,5 кв. мм.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Короткий электрод
2. Сопло
3. защитная втулка для дистанционной
резки
4. Башмак
2 :
Ре г у л и р у й т е
т о к
с
п о д х о д и т
д л я
НАБОРА
ДЛЯ
РЕЗКИ
3.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛОК ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
ВНИМАНИЕ: Компания AIR LIQUIDE WEL-
D I N G
ответственность, если генератор будет
и с п о л ь з о в а т ь с я
производителей, отличных от компании
AIR LIQUIDE WELDING. Поскольку в генераторе
т о к а и с п о л ь з у ю т с я о п а с н ы е д л я о п е р а т о р а
напряжения, компания AIR LIQUIDE WELDING
нельзя считать ответственной за последствия,
связанные с использованием компонентов других
производителей.
4.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ГЕНЕРАТОРА
Если генератор имеет мощность, достаточную для питания
аппарата (максимальное потребление тока: 15 КВА ), а также
снабжен достаточно устойчивой системой регулировки
(напряжение: 230 В ± 10% или 400 В ± 10%), то он может быть
использован для питания аппарата резки.
5.
ПОЗИ ЦИОНИРОВАНИЕ ГОРЕЛКИ
Зажигание дуги по краю листа
п о м о щ ь ю
Зажигание дуги по центру листа
В с л у ч а е з а ж и га н и я д у г и в ц е н т р е л и с та , б р ы з г и
расплавленного металла могут попадать на сопло, взывая его
р е з к и
повреждение.
- Для исключения такого нежелательного явления, подведите
горелку к поверхности так , чтобы брызги шли в сторону от
нее.
- Произведите резку, оставляя точку подвода горелики
(зажигания дуги) в части, отрезаемой в отход. Отпустите
триггер, чтобы погасить дугу.
Положение горелки при резке
С
(RU) 4
с н и м а е т
с
с е б я
в с я к у ю
с
г о р е л к а м и
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis