Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chattanooga Intelect Mobile 2 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Intelect Mobile 2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE
Mobile 2
Intelect
®
Electrotherapy
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chattanooga Intelect Mobile 2

  • Seite 1 Mobile 2 Intelect ® Electrotherapy Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ELEKTROSTIMULATIONSEINHEIT VAKUUMMODUL (optional) SPEZIFIKATIONEN DES VAKUUMMODULS BEDIENFELD STROMFORMEN BEDIENFELD DES VAKUUMMODULS VORBEREITUNG DES PATIENTEN FÜR DIE ELEKTROTHERAPIE UND PLATZIEREN DER KOMPONENTEN DES INTELECT MOBILE 2 ELEKTRODEN HAUPTEINHEIT VORBEREITUNG BEI VERWENDUNG VON VAKUUMELEKTRODEN (OPTIONAL) KABEL INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 3 INHALT BENUTZEROBERFLÄCHE DER ZUBEHÖR-ERSATZTEILE VORRICHTUNG ELEKTRODEN BESCHREIBUNG DER BILDSCHIRME ZUBEHÖR FÜR ELEKTROTHERAPIEN EINSTELLUNGEN ALLGEMEINES ZUBEHÖR SCREENSHOTS AKKU STARTBILDSCHIRM VAKUUMZUBEHÖR BEHANDLUNGSPRÜFUNGS-BILDSCHIRM REINIGEN DES INTELECT MOBILE 2 ® RICHTLINIENBILDSCHIRM REINIGEN DES VAKUUMMODULS ELEKTROTHERAPIEBETRIEB KALIBRIERUNGSANFORDERUNGEN 5. STARTEN DER BEHANDLUNG ENTSORGUNG DER VORRICHTUNG VAKUUMBETRIEB ANWEISUNGEN ZU SOFTWARE-UPGRADES SPS (EMPFOHLENE PARAMETEREINRICHTUNG) DOWNLOAD DER GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 4: Vorwort

    EINLEITUNG VORWORT VORGESEHENER VERWENDUNGSZWECK Das Intelect Mobile 2 verfügt über mehrere Dieses Handbuch wurde für Anwender des Intelect Mobile ® Behandlungsmodalitäten für Patienten. Ultraschall und 2 verfasst. Es enthält allgemeine Angaben zum Betrieb, zu Vorsichtsmaßnahmen und zur Wartung. elektrische Stimulation werden entweder als separate Damit Nutzen, Effizienz und Lebensdauer des Systems Therapien oder gemeinsam bereitgestellt.
  • Seite 5: Allgemeine Begriffe

    EINLEITUNG ALLGEMEINE BEGRIFFE Im übrigen Handbuch werden folgende Begriffe und Definitionen verwendet. Anwender müssen sich diese Begriffe sorgsam einprägen, um das System besser bedienen und die Funktionen des Intelect Mobile 2 nutzen zu können. ® SYMBOLE DER SYSTEMSOFTWARE Startseite Nochmals starten Zurück zum letzten Bildschirm Schließen Einstellungen...
  • Seite 6: Beschreibung Der Kennzeichnungen Der Vorrichtung

    EINLEITUNG BESCHREIBUNG DER KENNZEICHNUNGEN DER VORRICHTUNG Die Kennzeichnungen an der Vorrichtung bestätigen deren Konformität mit den strengsten anwendbaren Normen für die Sicherheit medizinischer Ausstattung und für elektromagnetische Verträglichkeit. Sie sind konform mit ISO 7010 und ISO 15-223- 1. An der Vorrichtung können eine oder mehr der folgenden Kennzeichnungen zu finden sein: Bereich des Atmosphärendrucks Siehe Betriebsanleitung Prüfeinrichtung...
  • Seite 7: Indikationen Von Elektrotherapien

    INDIKATIONEN INDIKATIONEN VON ELEKTROTHERAPIEN INDIKATIONEN KONTRAINDIKATIONEN TENS Das Intelect Mobile 2 darf unter folgenden Voraussetzungen ® • Linderung der Symptome chronischer Schmerzen NICHT verwendet werden: • Management postoperativer Schmerzen • Nicht für die Linderung lokaler Schmerzen verwenden, außer die Ätiologie der Schmerzen wurde NMES bestimmt oder ein Schmerzsyndrom diagnostiziert.
  • Seite 8: Weitere Vorsichtsmassnahmen

    INDIKATIONEN INDIKATIONEN VON ELEKTROTHERAPIEN (FORTSETZUNG) WEITERE VORSICHTSMASSNAHMEN NEBENWIRKUNGEN • Bei Patienten mit Verdacht auf oder diagnostizierten • Bei der Anwendung elektrischer Muskelstimulatoren Herzproblemen vorsichtig vorgehen. wurden Hautreizungen und Verbrennungen unterhalb • Bei Patienten mit Verdacht auf oder diagnostizierter der Elektroden gemeldet. Diese Reizungen lassen Epilepsie vorsichtig vorgehen.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG PRODUKTBESCHREIBUNG AKKUMODUL (optional) Das Intelect Mobile 2 ist eine Zweikanalvorrichtung ® für Elektrotherapie, Ultraschalltherapie und Kombinationstherapie, das mit oder ohne einen optionalen Wagen verwendet werden kann und die Nutzung eines Vakuummoduls erlaubt. Diese Ausstattung darf nur nach Verschreibung durch und unter Beobachtung eines approbierten Mediziners verwendet werden.
  • Seite 10: Bedienfeld

    BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG BEDIENFELD Das Bedienfeld des Intelect Mobile 2 umfasst alle EIN/AUS-Taste (nur bei Anschluss an den Netzstrom ® Funktionen und Steuerungen, die ein Anwender aktiv) benötigt, um für Modifikation und Systemeinrichtung auf Netzstromanschluss Betriebsmedien, Modalitäten und Parameter zuzugreifen. Akkufachabdeckung Farbdisplay und Touchscreen USB-Anschluss...
  • Seite 11: Bedienfeld Des Vakuummoduls

    BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG BEDIENFELD DES VAKUUMMODULS Auffangbehälter Verbindung von Kanal 1 der Vorrichtung mit dem Vakuum Verbindung von Kanal 2 der Vorrichtung mit dem Vakuum +/- Polarität Kanal 1 +/- Polarität Kanal 2 INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 12: Allgemeine Warnhinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT • Diese Einheit bei Temperaturen zwischen +5 °C und +40 °C sowie einer relativen Luftfeuchtigkeit von 15 % bis 90 % betreiben. Die Einheit bei Temperaturen zwischen -20 °C und +60 °C sowie einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10 % bis 90 % lagern und transportieren. •...
  • Seite 13 STIMULATORELEKTRODEN angebracht wurden, zu Verbrennungen sowie zu Schäden am STIMULATOR kommen. • Tragbare HF-Kommunikationsausstattung darf nicht näher als 30 cm an beliebigen Teilen des Intelect Mobile 2, einschließlich der vom Hersteller genannten Kabel, verwendet werden. Andernfalls kann es zu einem Abfall der Vorrichtungsleistung kommen.
  • Seite 14 ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN GEFAHR • Die Einheit NICHT mit einem Stromanschluss verbinden, wenn nicht zuvor geprüft wurde, ob diese Stromquelle über die richtigen Spannungswerte verfügt. Bei Unter- oder Überspannung kann es zu Schäden, Fehlfunktionen, elektrischen Schlägen, Bränden oder körperlichen Verletzungen kommen. Die Einheit wurde so gestaltet, dass sie nur mit der auf Typen- und Seriennummernschild angegebenen Spannung funktioniert.
  • Seite 15: Komponenten Des Intelect Mobile 2

    DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG KOMPONENTEN DES INTELECT MOBILE 2 DAS KOMBINATIONSSET () ENTHÄLT: 15-0133 INTELECT MOBILE 2 Die Komponenten des Intelect Mobile 2 sind unten ® dargestellt. 79967 Carbonelektroden 70010 Stimulationskabel 6522055 Chattanooga-Riemen 15-1200 Intelect-Mobile-2-Ultraschallset, international, EU-Stecker 42198 Elektrodengel 15-1201...
  • Seite 16: Einrichtungsanweisungen

    EINRICHTUNGSANWEISUNGEN BEFESTIGUNG DER HAUPTEINHEIT AM WAGEN Der optionale Therapiesystemwagen wurde ausschließlich für die Verwendung mit dem Intelect Mobile 2 konzipiert ® und ermöglicht es dem Anwender, das System innerhalb der Klinik sicher von Patient zu Patient zu transportieren und alle notwendigen Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien und Applikatoren für die verschiedenen Systemmodalitäten aufzubewahren.
  • Seite 17: Anschliessen Der Drähte Und Verbinden Der Stecker

    4. Zur Dokumentenregisterkarte wechseln. 5. Auf die neueste Version der Gebrauchsanweisung für Auch wenn ein Akku vorhanden ist, muss die Vorrichtung das Intelect Mobile 2 (, US oder STIM) klicken, um sie bei der ersten Verwendung mit dem Netzstrom verbunden herunterzuladen.
  • Seite 18: Netzstrombetriebene Vorrichtung

    EINRICHTUNGSANWEISUNGEN NETZSTROMBETRIEBENE VORRICHTUNG BEHANDLUNG BEENDEN UND VORRICHTUNG ABSCHALTEN 1. Netzkabel hinten an der Vorrichtung anschließen. Start-/Pausetaste drücken, um die Behandlung zu Den Stecker am anderen Ende des Netzkabels mit einer unterbrechen, und auf dem Touchscreen auf „Beenden“ Steckdose verbinden. tippen. Sollte die Vorrichtung mit dem Netzstrom verbunden HINWEIS: Das Netzkabel kann in Notsituationen vom sein, die Ein/Aus-Taste am Bedienfeld drücken und die Anschluss hinten an der Einheit getrennt werden.
  • Seite 19: Anzeigeleuchten Der Vorrichtung

    EINRICHTUNGSANWEISUNGEN ANZEIGELEUCHTEN DER VORRICHTUNG Das Intelect Mobile 2 verfügt über mehrere Anzeigeleuchten: LEUCHTEN AM BEDIENFELD: 1. Farben: • dunkelblaue Anzeigeleuchte für Elektrostimulationskanal 1 • grüne Anzeigeleuchte für Elektrostimulationskanal 2 2. Muster: • Leuchtet durchgehend, wenn eine Modalität gewählt wurde, der Ausgang aber nicht aktiv ist.
  • Seite 20: Systemspezifikationen Und Abmessungen

    SYSTEM SYSTEMSPEZIFIKATIONEN UND ABMESSUNGEN Breite Tiefe Höhe Gewicht (ohne Akku) Haupteinheit des Intelect Mobile 2 STIM 25,5 cm 35,5 cm 15 cm 2,9 kg Wagenkonfigurationen Wagen (sichere Arbeitslast 6,5 kg) 48 cm (MAX.) 52 cm (MAX.) 96 cm 10,1 kg 11,5 Wagen mit Vakuummodul 48 cm (MAX.) 52 cm (MAX.) 96 cm  kg...
  • Seite 21: Stromformen

    SYSTEM STROMFORMEN Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden sich in den Behandlungsrichtlinien der grafischen Benutzeroberfläche der Vorrichtung. Weitere Informationen zu Stromformen und Ausgangsleistung finden sich in ANHANG 3 auf Seite 88. CC: konstanter Strom CV: konstante Spannung IFC (Interferenzstromtherapie), traditionell TENS, asymmetrisch biphasisch (4-polig)
  • Seite 22 SYSTEM STROMFORMEN (FORTSETZUNG) TENS, symmetrisch biphasisch ™ Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden sich unter der Benutzeroberflächenoption Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden sich unter der Benutzeroberflächenoption „Behandlungsrichtlinien“ der Vorrichtung. „Behandlungsrichtlinien“ der Vorrichtung. VMS ist eine symmetrische biphasische Stromform mit einem Phasenabstand Die symmetrische biphasische Stromform bietet eine kurze Pulsdauer und erzielt von 100 µsec.
  • Seite 23 SYSTEM STROMFORMEN (FORTSETZUNG) IFC vormoduliert, traditionell (2-polig) Gepulster Strom bei Hochspannung (HVPC) Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden sich unter der Benutzeroberflächenoption Hinweise zu Größe und Art der zu verwendenden Elektroden finden sich unter der Benutzeroberflächenoption „Behandlungsrichtlinien“...
  • Seite 24: Vorbereitung Des Patienten Für Die Elektrotherapie Und Platzieren Der Elektroden

    VORBEREITUNG DES PATIENTEN VORBEREITUNG DES PATIENTEN FÜR DIE ELEKTROTHERAPIE UND PLATZIEREN DER ELEKTRODEN Anweisungen für DURA-STICK -Elektroden • Die Haut auf Wunden untersuchen und reinigen. ® • Elektroden im Behandlungsbereich aufbringen. Anschließen der Kabel • Sicherstellen, dass die Elektroden fest auf der Haut Kabel mit dem roten Elektrodenanschluss (+) in eine sitzen.
  • Seite 25: Vorbereitung Bei Verwendung Von Vakuumelektroden (Optional)

    VORBEREITUNG DES PATIENTEN VORBEREITUNG BEI VERWENDUNG VON VAKUUMELEKTRODEN (OPTIONAL) Elektroden Vakuumelektroden der verordneten Größe auswählen und je eine am anderen Ende des Vakuum- Vakuumelektroden von DJO wurden eigens für die optimale Leitungsschlauchs befestigen. Anwendung mit dem Intelect -Mobile-2-Vakuummodul ® Ein KORREKTER Anschluss und FESTER Sitz der Kabel MIT entworfen.
  • Seite 26 VORBEREITUNG DES PATIENTEN In jeden Vakuumelektroden-Saugnapf je einen Schwamm legen. Auf dem Behandlungsbildschirm „Vakuum“ auswählen. Auf dem Bildschirm für die Vakuumeinstellungen „Ein“ antippen (siehe Abbildungen unten). Vakuummodus auswählen: Im kontinuierlichen Modus erhält die Vakuumeinheit den gewünschten Unterdruck aufrecht. Im gepulsten Modus schwankt der Unterdruck zwischen einem Höchst- und einem Mindestwert.
  • Seite 27: Benutzeroberfläche Der Vorrichtung

    BENUTZEROBERFLÄCHE BENUTZEROBERFLÄCHE DER VORRICHTUNG BESCHREIBUNG DER BILDSCHIRME 1. Menüleiste 2. Hauptbereich 3. Kanalleiste Jeder Bildschirm verfügt über folgende Bereiche: Menüleiste Befindet sich oben in jedem Bildschirm und enthält den Namen des aktuellen Bildschirms. Akkuladestand (schwarz angeschlossen, grau inaktiv) Einstellungen INTELECT MOBILE 2 –...
  • Seite 28 BENUTZEROBERFLÄCHE Hauptbereich Befindet sich unterhalb der Menüleiste und enthält Symbole, die nur auf dem aktuellen Bildschirm zu finden sind. 1. Menüleiste 2. Hauptbereich 3. Kanalleiste INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 29 BENUTZEROBERFLÄCHE Kanalleiste Befindet sich unten in jedem Bildschirm und enthält die Statusinformationen der verschiedenen Kanäle. Bei Beginn einer Behandlung werden die Kanäle automatisch dem nächsten verfügbaren Kanal zugewiesen. Sie können aber auch durch Berührung des gewünschten Kanals manuell ausgewählt werden. Ultraschall-Statusfeld Statusfeld Stimulationskanal 1 Statusfeld Stimulationskanal 2...
  • Seite 30: Einstellungen

    Auf dem Startbildschirm lautet der Name des aktuellen Bildschirms, der in der Mitte der Menüleiste steht, standardmäßig „Intelect Mobile 2“. Sprache: Auf dieses Feld tippen, wenn die Sprache geändert werden soll. Der Gerätename kann in einen individuellen Namen geändert werden, beispielsweise den Namen der Klinik. Hierzu auf die Schaltfläche „Gerätename“...
  • Seite 31: Screenshots

    BENUTZEROBERFLÄCHE SCREENSHOTS Das Intelect Mobile 2 verfügt über eine integrierte Funktion, die es Anwendern erlaubt, Screenshots anzufertigen – beispielsweise, um die Daten einer Therapiesitzung auszudrucken. Dazu wie folgt vorgehen: » 1. USB-Stick mit dem USB-Anschluss hinten am Mobile 2 verbinden. » 2. Start-/Pausetaste und Ein/Aus-Taste gleichzeitig etwa 1 Sekunde gedrückt halten. Der Bildschirm leuchtet einmal kurz auf und der Screenshot wird auf dem USB-Stick gespeichert.
  • Seite 32: Behandlungsprüfungs-Bildschirm

    BENUTZEROBERFLÄCHE BEHANDLUNGSPRÜFUNGS-BILDSCHIRM Der Behandlungsprüfungs-Bildschirm des Intelect Mobile 2 für Elektrotherapie, Ultraschall und Kombinationstherapie umfasst ® folgende Informationen: 1. Zum Aktivieren Richtlinien für die berühren Elektrodenplatzierung 2. Mit dem Stellrad Standardeinstellungen anpassen: oder individuelle Protokolle • im Uhrzeigersinn – speichern/überschreiben erhöhen In Behandlungsdaten •...
  • Seite 33 BENUTZEROBERFLÄCHE Intensitätsmanagement bei Doppelkanal • Die Intensität eines jeden Kanals lässt sich anpassen, indem einfach das gewünschte Feld angetippt wird, um es zu aktiveren. • Sollte die Behandlung es erlauben, beide Kanalintensitäten anzupassen, erscheint im Kanalintensitätsfeld ein Pluszeichen. • Durch Antippen dieses Symbols werden beide Kanalintensitätsfelder gleichzeitig aktiviert. Das Stellrad drehen, um die Werte beider Kanäle gemeinsam zu erhöhen oder zu senken.
  • Seite 34: Richtlinienbildschirm

    BENUTZEROBERFLÄCHE RICHTLINIENBILDSCHIRM In den Richtlinien für Elektrotherapie, Ultraschall und Kombinationstherapie finden sich die folgenden Informationen: Links: Anweisungen zur optimalen Elektrodenplatzierung und/oder Nutzung des Ultraschallapplikators Rechts: Darstellungen der Elektrodenplatzierung und/oder des Ultraschallbehandlungsbereichs und der empfohlenen Applikatorwahl Abbildung antippen, um in den Vollbildmodus zu schalten Nach links oder...
  • Seite 35: Elektrotherapiebetrieb

    BENUTZEROBERFLÄCHE ELEKTROTHERAPIEBETRIEB Wie folgt vorgehen, um eine Elektrotherapie zu starten: 1. Patient und Therapiesystem für die Elektrotherapie vorbereiten. Angaben zur Auswahl der Elektroden, Vorbereitung des Patienten und Befestigung der Elektroden finden sich im Abschnitt zur VORBEREITUNG DES PATIENTEN auf Seite ..2.
  • Seite 36: Einrichtung Der Behandlung

    BENUTZEROBERFLÄCHE 3. Gewünschte Stromform auswählen. Zum Auswählen antippen Nach links oder rechts streichen, um weitere Informationen anzuzeigen Hinweis: Angaben zu allen Stromformen des Intelect Mobile 2 finden sich im Abschnitt „Systemspezifikationen“ dieses Handbuchs. ® 4. EINRICHTUNG DER BEHANDLUNG Auf dem Behandlungsprüfungs-Bildschirm können die Behandlungsparameter auf das gewünschte Niveau angepasst werden. Eine genaue Beschreibung des Behandlungsprüfungs-Bildschirms findet sich auf Seite ….
  • Seite 37: Starten Der Behandlung

    BENUTZEROBERFLÄCHE 5. STARTEN DER BEHANDLUNG Start-/Pausetaste drücken. 7. PAUSIEREN DER BEHANDLUNG Start-/Pausetaste drücken. INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 38: Beenden Der Behandlung

    BENUTZEROBERFLÄCHE Wird die Behandlung pausiert, erscheint auf dem Behandlungsprüfungs-Bildschirm automatisch die Schaltfläche „Behandlung beenden“. Zum Wiederaufnehmen der Behandlung erneut die Start-/Pausetaste drücken. Hinweis: Nur der ausgewählte Kanal wird pausiert. 8. BEENDEN DER BEHANDLUNG Zunächst die Start-/Pausetaste drücken. INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 39 BENUTZEROBERFLÄCHE Anschließend die Schaltfläche „Behandlung beenden“ auf dem Behandlungsprüfungs-Bildschirm antippen. Sobald die Behandlung abgeschlossen wurde, erscheint der Behandlungszusammenfassungs-Bildschirm mit folgenden Optionen: • Behandlung durch Tippen auf „Nochmals starten“ wiederholen. • Speichern » (Behandlungsprotokoll in den individuellen Protokollen speichern, siehe Seite ...) •...
  • Seite 40: Vakuumbetrieb

    BENUTZEROBERFLÄCHE VAKUUMBETRIEB Wie folgt vorgehen, um eine Elektrotherapie mit Vakuum zu starten: 1. Patient und Therapiesystem für die Vakuum-Elektrotherapie vorbereiten. Angaben zur Auswahl der Elektroden, Vorbereitung des Patienten und Befestigung der Elektroden finden sich im Abschnitt zur VORBEREITUNG DES PATIENTEN auf Seite ..
  • Seite 41 BENUTZEROBERFLÄCHE 4. Der Behandlungsprüfungs-Bildschirm erscheint. Eine genaue Beschreibung des Behandlungsprüfungs-Bildschirms findet sich auf den Seiten …. Nach oben oder unten streichen, um das Vakuumfeld anzuzeigen Zum Auswählen antippen INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 42 BENUTZEROBERFLÄCHE 5. Die Einstellungen des Vakuum-Untermenüs prüfen und entsprechend anpassen. Vakuum aktivieren Vakuum deaktivieren Vakuumparameter 1. Zum Aktivieren berühren Aktives Feld = grün 2. Mit dem Stellrad anpassen: • im Uhrzeigersinn – erhöhen Parameter • gegen den Uhrzeigersinn – des gepulsten senken Modus Vakuummodus:...
  • Seite 43: Sps (Empfohlene Parametereinrichtung)

    BENUTZEROBERFLÄCHE SPS (EMPFOHLENE PARAMETEREINRICHTUNG) Das Intelect Mobile 2 verfügt über ein Symbol für die empfohlene Parametereinrichtung (Suggested Parameter Setup, kurz SPS). ® Hierbei handelt es sich um eine Reihe voreingestellter Protokolle, bei denen der Anwender Körperregion, klinische Indikation, pathologische Erkrankung und Schweregrad auswählt. Der vorgeschlagene Algorithmus legt dann die Parametereinstellungen fest.
  • Seite 44 BENUTZEROBERFLÄCHE 3. Die INDIKATION auswählen. Zum Auswählen antippen Nach oben oder unten streichen, um weitere Informationen anzuzeigen 4. Die Spezifikation auswählen. Zum Auswählen antippen INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 45 BENUTZEROBERFLÄCHE 5. Die MODULATION/STROMFORM auswählen. Zum Auswählen antippen Auswahlzusammenfassung 6. EINRICHTUNG DER BEHANDLUNG Auf dem Behandlungsprüfungs-Bildschirm werden die vorgeschlagenen Behandlungseinstellungen angezeigt. Parameter lassen sich auf die gewünschten Werte anpassen. Eine genaue Beschreibung des Behandlungsprüfungs-Bildschirms findet sich auf Seite …. Hinweis: Es darf nie zuerst die Intensität angepasst werden. Erst alle anderen Parameter festlegen und die Intensität erst kurz vor Behandlungsbeginn bestimmen.
  • Seite 46 BENUTZEROBERFLÄCHE 7. STARTEN DER BEHANDLUNG STARTTASTE betätigen. INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 47: Behandlungsdaten

    BENUTZEROBERFLÄCHE BEHANDLUNGSDATEN Nach Abschluss der Behandlung lassen sich die Behandlungsdaten für die spätere Wiederverwendung auf dem Intelect Mobile 2 speichern. SPEICHERN DER BEHANDLUNGSDATEN Auf „Zuweisen an“ tippen. Behandlungsdaten können zu jedem Behandlungszeitpunkt (während der Einrichtung, der Durchführung oder nach Abschluss) einem Ordner zugewiesen werden, werden aber nur gespeichert, wenn die Behandlung abgeschlossen wurde und der Kanal für die nächste Behandlung frei ist (hierzu auf „Ende“...
  • Seite 48: Behandlungsdaten Unter Einer Neuen Id Speichern

    BENUTZEROBERFLÄCHE BEHANDLUNGSDATEN UNTER EINER NEUEN ID SPEICHERN: ID eingeben und speichern ANZEIGEN UND VERWALTEN VON BEHANDLUNGSDATEN Das BEHANDLUNGSDATENSYMBOL auf dem Startbildschirm antippen. INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 49 BENUTZEROBERFLÄCHE 1. ANZEIGEN der Behandlungsdaten Gewünschten ID-Ordner auswählen. Der BEHANDLUNGSVERLAUF wird angezeigt. Er umfasst alle bisher gespeicherten Therapiesitzungen in chronologischer Reihenfolge. Eine Sitzung auswählen, um deren Behandlungszusammenfassung anzuzeigen INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 50 BENUTZEROBERFLÄCHE 2. LÖSCHEN der Behandlungsdaten Alle IDs löschen Eine ID löschen INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 51 BENUTZEROBERFLÄCHE Alle Behandlungssitzungen löschen Eine Sitzung löschen INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 52: Individuelle Protokolle

    BENUTZEROBERFLÄCHE INDIVIDUELLE PROTOKOLLE Auf dem Intelect Mobile 2 können maximal 25 individuelle Protokolle festgelegt werden. ® SPEICHERN EINES INDIVIDUELLEN PROTOKOLLS Ein neues individuelles Protokoll kann jederzeit mit der Schaltfläche „SPEICHERN“ gespeichert werden. 1. Auf „SPEICHERN“ tippen (BEHANDLUNGSPRÜFUNGS- ODER BEHANDLUNGSZUSAMMENFASSUNGS-BILDSCHIRM). 2. „INDIVIDUELLES PROTOKOLL SPEICHERN“ auswählen. Hinweis: Es ist auch möglich, die Standardeinstellungen einer Stromform zu überschreiben, anstatt ein individuelles Protokoll zu erstellen.
  • Seite 53: Neues Individuelles Protokoll Erstellen

    BENUTZEROBERFLÄCHE 3. Die Bibliothek individueller Protokolle wird angezeigt, hier kann das Protokoll als NEUES individuelles Protokoll gespeichert oder ein bereits vorhandenes individuelles Protokoll ÜBERSCHRIEBEN werden. Neues individuelles Protokoll erstellen Auswählen und vorhandenes Protokoll überschreiben Alphabetische Liste Streichen, um weitere Optionen anzuzeigen NEUES INDIVIDUELLES PROTOKOLL ERSTELLEN: Namen des individuellen Protokolls eingeben und speichern INTELECT...
  • Seite 54: Anzeigen Und Verwalten Individueller Protokolle

    BENUTZEROBERFLÄCHE ANZEIGEN UND VERWALTEN INDIVIDUELLER PROTOKOLLE Das Symbol für INDIVIDUELLE PROTOKOLLE auf dem Startbildschirm antippen. 1. ANZEIGEN von individuellen Protokollen Gewünschtes individuelles Protokoll auswählen. INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 55 BENUTZEROBERFLÄCHE Der BEHANDLUNGSPRÜFUNGS-BILDSCHIRM wird angezeigt, auf dem die Protokolleinstellungen zu sehen sind. Behandlung starten oder andere Aktionen – wie in den Abschnitten zur Elektrotherapie/zum Ultraschall/der Kombinationstherapie auf den Seiten .../.../... beschrieben – durchführen. 2. LÖSCHEN von individuellen Protokollen Alle Protokolle löschen INTELECT MOBILE 2 –...
  • Seite 56: Verknüpfungen

    BENUTZEROBERFLÄCHE VERKNÜPFUNGEN Das Intelect Mobile 2 ermöglicht die Erstellung von bis zu 12 Verknüpfungen mit individuellen Protokollen auf dem Startbildschirm. ZUWEISEN EINER VERKNÜPFUNG Eine Verknüpfung mit dem Startbildschirm wird wie folgt zugewiesen: Nicht zugewiesene Verknüpfungssymbole sind ausgegraut: Auf eine noch nicht zugewiesene Verknüpfung auf dem Startbildschirm tippen.
  • Seite 57 BENUTZEROBERFLÄCHE Auf dem Startbildschirm zugewiesene Verknüpfung Sobald sie zugewiesen wurde, nimmt das Symbol der Verknüpfung die Farbe an, die der nun zugewiesenen Modalität entspricht. INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 58: Trennen Einer Verknüpfung

    BENUTZEROBERFLÄCHE TRENNEN EINER VERKNÜPFUNG Die Startbildschirm-Verknüpfung mit einem individuellen Protokoll wird wie folgt getrennt: Auf dem Startbildschirm auf das Symbol der zu trennenden Verknüpfung tippen und dieses getippt halten. Die Einheit zeigt ein Dialogfeld mit der Frage an, ob das individuelle Protokoll entfernt werden soll. „Nein“...
  • Seite 59: Klinische Ressourcen

    BENUTZEROBERFLÄCHE KLINISCHE RESSOURCEN Das Intelect Mobile 2 enthält eine Bibliothek mit klinischen Ressourcen. ® Die Bibliothek anatomischer und pathologischer Aufnahmen soll Anwender dabei unterstützen, visuell bestimmte Muskelgruppen zu verstehen und zu bestimmen und häufig auftretende Probleme zu identifizieren, die mit pathologischen Erkrankungen in Zusammenhang stehen.
  • Seite 60 BENUTZEROBERFLÄCHE 2. Die Körperpartie antippen, zu der Informationen gewünscht werden. Entweder anterior (links im Bildschirm) oder posterior (rechts im Bildschirm) auswählen. 3. Die für die gewählte Körperregion verfügbaren Aufnahmen werden angezeigt. Die gewünschte Abbildung antippen, um in den Vollbildmodus zu wechseln. INTELECT MOBILE 2 –...
  • Seite 61 BENUTZEROBERFLÄCHE 4. Vollbilddarstellung Vollbildmodus beenden INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 62: Beschreibungen Der Modalitäten/Stromform

    BENUTZEROBERFLÄCHE BESCHREIBUNGEN DER MODALITÄTEN/STROMFORM Zum Aufrufen der Bibliothek der Ultraschall- und Stromformbeschreibungen wie folgt vorgehen: 1. Auf dem Bildschirm für die klinischen Ressourcen auf das Symbol für die Beschreibungen der Elektrotherapie- Stromform/Ultraschall-/Kombinationsbehandlung tippen. 2. Die gewünschte Stromform auswählen (falls die Beschreibung einer Elektrotherapie-Stromform gewünscht wird). INTELECT MOBILE 2 –...
  • Seite 63 BENUTZEROBERFLÄCHE 3. Die Beschreibung der Modalität oder Stromform wird angezeigt. INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 64: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG PROBLEMBEHEBUNG 1. Alle System-, Warn- und Fehlermeldungen, die von der Vorrichtung ausgegeben werden, sind selbsterklärend, mit Ausnahme von Systemfehlern. 2. Wenn ein Systemfehler auftritt, den Fehlercode notieren und an den DJO-Händler oder an die Kundendienstabteilung von DJO wenden. INTELECT MOBILE 2 –...
  • Seite 65: Zubehör-Ersatzteile

    ZUBEHÖR ZUBEHÖR-ERSATZTEILE Im Folgenden finden Anwender des Intelect Mobile 2 die notwendigen Angaben, die für die Bestellung von Zubehör- ® Ersatzteilen benötigt werden. Die Liste der Ersatzteile gilt nur für das Intelect Mobile 2. Bei der Bestellung die Teilenummer, ® Beschreibung und gewünschte Menge angeben.
  • Seite 66: Zubehör Für Elektrotherapien

    ZUBEHÖR ZUBEHÖR FÜR ELEKTROTHERAPIEN Modellnummer Beschreibung 6522055 Chattanooga-Riemen 79967 6 x 8 cm (2,5 x 3”) Carbonelektroden (4x) ALLGEMEINES ZUBEHÖR Modellnummer Beschreibung 15-1136 Mobile-2-Wagen 15-1137 Wagen mit Vakuummodul 79977 HOCHSPANNUNGS-SONDENSATZ – einschließlich Sonde und Schwammapplikatorspitzen (15 und 8 mm) 114.121...
  • Seite 67: Vakuumzubehör

    ZUBEHÖR VAKUUMZUBEHÖR (Beim Start nicht verfügbar) Modellnummer Beschreibung 70030 VAKUUM-LEITUNGSSCHLAUCH SATZ CH 1/2 70032 VAKUUM-LEITUNGSSCHLAUCH SATZ CH 1/2 XL 70034 90-mm-VAKUUMELEKTRODENSATZ 70035 60-mm-VAKUUMELEKTRODENSATZ 70036 30-mm-VAKUUMELEKTRODENSATZ 70037 90-mm-VAKUUMSCHWAMMSATZ 70038 60-mm-VAKUUMSCHWAMMSATZ 70039 30-mm-VAKUUMSCHWAMMSATZ 70040 VAKUUMMODULELEKTRODEN-/LEITUNGSSCHLAUCHSATZ 70041 VAKUUMSTOPFENSATZ INTELECT MOBILE 2 – BETRIEBSANWEISUNG ®...
  • Seite 68: Reinigen Des Vakuummoduls

    WARTUNG REINIGEN DES INTELECT MOBILE 2 Spülen von Leitungsschläuchen und Auffangbehälter ® Beide Leitungsschläuche an das Vakuummodul Das System zunächst von der Stromquelle trennen und anschließen. Das andere Ende der Schläuche in einem anschließend mit einem sauberen, fusselfreien Tuch reinigen, mit mindestens 250 ml (8 fl oz) heißem Wasser und das mit Wasser und milder antibakterieller Seife befeuchtet einem Tropfen Geschirrspülmittel gefüllten Behälter...
  • Seite 69: Kalibrierungsanforderungen

    Zur Dokumentenregisterkarte wechseln. Auf die neueste Version der Gebrauchsanweisung für Die Einheit wurde im Rahmen der Fertigung kalibriert und das Intelect Mobile 2 (, US oder STIM) klicken, um sie muss im Laufe ihrer Lebensdauer nicht neu kalibriert werden. herunterzuladen.
  • Seite 70: Reparaturen Im Rahmen Der Garantie/Ausserhalb Der Garantie

    ERSATZTEILE UND GARANTIE REPARATUREN IM RAHMEN DER Die Garantielaufzeit des Zubehörs beträgt 90 Tage. Zum Zubehör zählen Kabel und Elektroden. GARANTIE/AUSSERHALB DER GARANTIE Die Garantielaufzeit für Therapiesystemwagen und Wartung Ultraschallapplikatoren beträgt ein Jahr (12 Monate). Muss das Intelect® Mobile 2 oder sein Zubehör gewartet Von dieser Garantie nicht abgedeckt sind: werden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihren •...
  • Seite 71: Tabellen Zur Elektromagnetischen Kompatibilität (Emk)

    ANHANG TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT (EMK) Richtlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Emissionen Das Intelect® Mobile 2 ist für die Verwendung in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung optimiert. Der Kunde oder Anwender des Intelect® Mobile 2 sollte sicherstellen, dass sich das Gerät in einer solchen Umgebung befindet. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 72 ANHANG TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT (EMK) (FORTSETZUNG) Richtlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Das Intelect® Mobile 2 ist für die Verwendung in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung optimiert. Der Kunde oder Anwender des Intelect® Mobile 2 sollte sicherstellen, dass sich das Gerät in einer solchen Umgebung befindet. Test zur Störfestigkeit IEC-60601-Teststufe Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 73 ANHANG TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT (EMK) (FORTSETZUNG) Richtlinie und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Das Intelect® Mobile 2 ist für die Verwendung in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung optimiert. Der Kunde oder Anwender des Intelect® Mobile 2 sollte sicherstellen, dass sich das Gerät in einer solchen elektromagnetischen Umgebung befindet. Test zur STÖRFESTIGKEIT IEC-60601-TESTSTUFE Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 74 ANHANG TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN KOMPATIBILITÄT (EMK) (FORTSETZUNG) Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Intelect® Mobile 2 Das Intelect® Mobile 2 wurde für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung optimiert, in der Störungen durch HF-Emissionen minimiert werden. Der Kunde oder Anwender des Intelect®...
  • Seite 75 DJO France SAS Centre Européen de Frêt 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre • Frankreich T.: + 33 (0) 5 59 52 86 90 • F: + 33 (0) 5 59 52 86 91 DJOglobal.com DJO, LLC | 1430 Decision Street | Vista | CA 92081-8553 | U.S.A. www.DJOglobal.com...

Inhaltsverzeichnis