Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Deutsch
Bedienungsanleitung
Installations- und
Bedienungsanleitung für:
Intelect Radial Pressure Wave (RPW)
Artikel-Nr. 2082 (100 V)
Artikel-Nr. 2073 (120 V)
Artikel-Nr. 2074 (230 V)
DJO is an ISO 13485 Certi ed Company

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chattanooga intelect rpw

  • Seite 1 Deutsch Bedienungsanleitung Installations- und Bedienungsanleitung für: Intelect Radial Pressure Wave (RPW) Artikel-Nr. 2082 (100 V) Artikel-Nr. 2073 (120 V) Artikel-Nr. 2074 (230 V) DJO is an ISO 13485 Certi ed Company...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Intelect® RPW VORWORT..........1 EINRICHTUNG .
  • Seite 3 INHALT Intelect® RPW Installieren des Applikators ......34 Verwendung der Klinischen Ressourcen - Lehrbibliothek ........53 Ersatz und Installation des Transmitters.
  • Seite 4 WARTUNG..........73 Wartung des Intelect RPW ......73 Routinewartung .
  • Seite 5: Vorwort

    Inbetriebnahme mit den Steuerelementen und den Zubehörteilen vertraut machen. Dieses Handbuch enthält allgemeine Anweisungen zur Sicherheit, zum Betrieb, zur Wartung und zur Pflege und ist für die Eigentümer und Bediener des Systems Intelect RPW gedacht. Die in diesem Handbuch genannten technischen Daten galten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Im Rahmen der Strategie zur ständigen Verbesserung von DJO, LLC, können jederzeit Änderungen an diesen technischen Daten vorgenommen werden, ohne dass dies...
  • Seite 6: Schulung Des Benutzers

    Schulung des Benutzers Benutzer des Intelect RPW müssen in der sicheren und effizienten Handhabung des Systems angemessen geschult worden sein, bevor sie das Gerät bedienen. Es muss so oft wie nötig eine dokumentierte bereichsübergreifende Bewertung erfolgen, um sicherzustellen, dass die Benutzer die Anweisungen verstanden haben.
  • Seite 7 VORWORT Intelect® RPW Diese Wellen werden physikalisch als radiale Druckwellen klassifiziert. Der ausgeübte Druckimpuls breitet sich in dem Gewebe radial aus und hat eine therapeutische Wirkung auf Gewebebereiche. HINWEIS: Medizinische Geräte, die auf diesem Prinzip basieren, werden in der modernen medizinischen Literatur allgemein als extrakorporale Stoßwellensysteme bezeichnet.
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    Ein effizienter Ansatz zur Festlegung einer Behandlung mit vorgewählten Parametern. Quick Link Anzeigen In das Intelect RPW ist die einzigartige Quick Link Anzeigenbereich integriert, mit dem der Anwender spezielle klinische Indikationen und die gebräuchlichsten Therapieformen für die entsprechende Indikation auswählen kann. Alle Betriebsmodi können mit der normalen Bearbeitungsmethode bearbeitet werden, damit die Behandlung jedes Patienten entsprechend an die verschriebene Therapie angepasst werden kann.
  • Seite 9: Benutzerprotokolle

    Patienten allmählich an den Druck der Ausgabe zu gewöhnen. Wenn die Hochfahrfunktion eingeschaltet ist, nimmt die Intensität speziell auf den vollen eingestellten Wert in bar zu, nachdem ein Drittel der Impulse gegeben wurden. Weitere Informationen über die Hochfahrfunktion des Geräts Intelect RPW finden Sie auf den Seiten...
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® RPW BEDEUTUNG DER SICHERHEITSSYMBOLE Die Vorsichtsmaßnahmen in diesem Abschnitt und im gesamten Handbuch werden mit spezifischen Symbolen wiedergegeben. Sie müssen diese Symbole und ihre Bedeutung verstehen, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Symbole sind folgendermaßen definiert: Explosionsgefahr ACHTUNG Mit dem Symbol „Explosionsgefahr"...
  • Seite 11 Informationen gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Bedienen Sie die Tasten im Bedienungsfeld NICHT mit spitzen Intelect RPW benutzen. Es ist unverzichtbar, dass Sie mit den in Gegenständen wie etwa einer Bleistiftspitze oder einem diesem Handbuch enthaltenen Informationen vertraut sind, um Kugelschreiber, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann.
  • Seite 12: Vorsichtsmaßnahmen

    Installation keine Interferenzen auftreten. Schädliche isolieren. Interferenzen mit anderen Geräten können Sie feststellen, indem Das Intelect RPW ist nicht zur Behandlung von Nierensteinen Sie das Gerät ein- und ausschalten. Versuchen Sie die Interferenzen vorgesehen. auf folgende Weise zu korrigieren: Stellen Sie das Empfangsgerät Drücken Sie die Krallen der Radsperren herunter, damit sich die...
  • Seite 13: Warnhinweise

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® RPW WARNUNG WARNUNG Bei der Verwendung des Geräts neben oder auf anderen Fehler bei der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräten ist Vorsicht geboten. Wenn sie in der Nähe oder radialen Druckwellensystems können zu Fehlfunktionen dieses übereinander verwendet werden müssen, muss das Intelect Geräts oder anderer Geräte führen.
  • Seite 14 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® RPW WARNUNG WARNUNG Entfernen Sie den Applikator grundsätzlich, indem Sie den Stecker Leeren Sie die Wasserflasche mindestens wöchentlich, oder wenn herausziehen. Ziehen Sie NICHT am Kabel. sie halb voll ist. Anweisungen zum Entfernen und Ersetzen der Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, wenn Wasserflasche finden Sie auf Seite Sie das Kabel vom Applikator abziehen.
  • Seite 15: Gefahrenhinweise

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® RPW GEFAHR GEFAHR Bevor das Gerät gereinigt oder desinfiziert wird, muss Die Funktion bestimmter implantierter Vorrichtungen der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden, um (z. B. Schrittmacher) kann während der Behandlung mit elektrischen Schock zu vermeiden. radialen Druckwellen beeinträchtigt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an den behandelnden Arzt des Patienten.
  • Seite 16 Baustein für Polycarbonatkunststoffe, die zur werden. Herstellung zahlreicher Konsumprodukte verwendet Wenn das Intelect RPW in der Nähe entzündlicher werden (Babyfläschchen, 20 L (5 Gal.) Wasserflaschen, Anästhetika betrieben wird, die mit Luft, Sauerstoff oder usw.). Diese Chemikalie wird als unklassifizierbares Stickstoffoxid gemischt sind, besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 17: Persönliche Sicherheit

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® RPW PERSÖNLICHE SICHERHEIT Falscher oder nicht autorisierter Gebrauch des Geräts kann durch Bevor das Gerät verwendet wird, sprechen Sie mit dem Patienten, damit sichergestellt ist, dass: die von dem Gerät erzeugte Hochspannung zu Gefahren des elektrischen Schocks, durch von dem Gerät erzeugte Magnetfelder Sich der Patient während der gesamten Behandlung in einer zu Gefahren der Einflussnahme auf aktive Implantate und durch bequemen Position befindet.
  • Seite 18: Schutz Des Geräts

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® RPW SCHUTZ DES GERÄTS WARNUNG Fehler bei der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des radialen Druckwellengeräts können zu Fehlfunktionen dieses Geräts oder anderer Geräte führen. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts, dass: Die auf dem Sicherheitsetikett angegebene Spannung der vorhandenen Netzspannung entspricht.
  • Seite 19 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Intelect® RPW SCHUTZ DES GERÄTS FORTSETZUNG Das Gerät darf erst dann an die Stromversorgung angeschlossen werden, wenn die folgenden Anforderungen erfüllt sind: Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts, dass das Handstück-Anschlusskabel und die Transmitter unbeschädigt und richtig an das Gerät angeschlossen worden sind.
  • Seite 20: Die Radiale Druckwellentherapie

    DIE RADIALE DRUCKWELLENTHERAPIE Intelect® RPW ÜBERSICHT Radiale Stoßwellen (R-SW) werden mittels eines frei bewegten Stoßwellen stimulieren Nozirezeptoren, die wiederum eine große Menge neuraler Impulse aussenden. Wie durch die Applikators in den Körper eingebracht und decken den gesamten Gate Control-Theorie beschrieben wird, wird die Weiterleitung Schmerzbereich ab.
  • Seite 21: Pulsierende Radiale Druckwellen - Einführung

    DIE RADIALE DRUCKWELLENTHERAPIE Intelect® RPW ÜBERSICHT FORTSETZUNG Die Behandlungsergebnisse haben gezeigt, dass Stoßwellentherapie zu verbesserter Blutzirkulation in den behandelten Schmerzbereichen führt. In Bereichen, die natürlicherweise schlecht mit Blut versorgt sind, wird eine langfristige Stimulation des Metabolismus erreicht. Wie gezeigt werden konnte, erhöhen wiederholte Behandlungssitzungen die vorteilhaften Wirkungen der Stoßwellentherapie. Daher muss angenommen werden, dass die Stoßwellen auch zu Sekundäreffekten führen, wie sie beispielsweise in der Hypothese über das assoziative Schmerzgedächtnis beschrieben sind.
  • Seite 22: Anzeigen

    ANZEIGEN Intelect® RPW ALLGEMEINE INFORMATIONEN Störung der Sehnenansätze Vor einer Behandlung mit radialen Druckwellen müssen eine richtige Untersuchung und Diagnose durchgeführt werden. Fußsohlenentzündung, Fersenschmerz oder Fersensporn Halten Sie sich bitte über die neuesten Entwicklungen Fußsohlenentzündung ist ein entzündlicher Zustand am Fuß, der und medizinischen Veröffentlichungen über radiale durch übermäßige Abnutzung der Plantarfaszie hervorgerufen wird, Druckwellentherapie auf dem Laufenden, um alles über...
  • Seite 23: Gegenanzeigen

    Implantate, Bereiche, aus denen Implantate entfernt wurden, zu erfahren, was zum Herstellungszeitpunkt noch nicht bekannt beschädigte Implantate und Metalleinschlüsse. war. Das Intelect RPW Gerät ist für die folgenden Zustände Über Endoprothesen oder Metallimplantaten. kontraindiziert: Fortgeschrittene Arterienverschlüsse (Stadien III und IV).
  • Seite 24 GEGENANZEIGEN Intelect® RPW ALLGEMEINE INFORMATIONEN FORTSETZUNG Gefäßverschlusserkrankung, wie Arteriosclerosis obliterans und Thromboangitis obliterans, bei denen organischer Verschluss und Ischämie evident sind. Bei systemischer oder lokaler Infektion (Sepsis, Osteomyelitis, Tuberkulose), oder wenn der Patient fiebert. Stoßwellen dürfen weder auf Zielbereiche angewendet werden, die sich über luftgefülltem Gewebe (Lungen) befinden, noch auf Bereiche in der Nähe großer Nerven, Gefäße, der Wirbelsäule oder des Kopfes.
  • Seite 25: Zusätzliche Vorsichtsmassnahmen

    ZUSÄTZLICHE VORSICHTSMASSNAHMEN Intelect® RPW ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bei der Verabreichung von radialer Druckwellenbehandlung ist das Behandeln Sie nicht direkt in einem Bereich eines Metallimplantats. Folgende zu beachten: Patienten mit aktiven Autoimmunerkrankungen sprechen Über dem Knochen sollte radiale Druckwellenbehandlung möglicherweise nicht positiv auf die Behandlung an. mit Vorsicht eingesetzt werden, wenn wenig (Knochenvorsprung) oder kein (Wunden Stadium IV) Mögliche Nebenwirkungen...
  • Seite 26: Einrichtung

    Entfernen Sie die Sicherheitsbänder von der enthält: Transportverpackung. Intelect RPW Gerät Ziehen Sie Transportverpackung nach oben ab. Intelect RPW CD Gebrauchsanweisung Entfernen Sie den verbleibenden Schaumstoff. Intelect RPW Schnellanleitung Mindestens 2 Personen sind nötig, um das Gerät aus dem Conductor™ Leitgel-250 ml Flasche unteren Verpackungselement zu heben.
  • Seite 27: Anforderungen Zur Installation

    EINRICHTUNG Intelect® RPW ANFORDERUNGEN ZUR INSTALLATION Bevor das Gerät installiert und in Betrieb genommen werden kann, Das Netzkabel muss nicht an einen isolierten Stromkreis müssen in dem Gebäude, in dem das Gerät eingesetzt werden soll, angeschlossen werden, um dieses Gerät ordnungsgemäß betreiben einige Voraussetzungen erfüllt werden.
  • Seite 28: Terminologie

    TERMINOLOGIE Intelect® RPW ANSICHT VON VORNE 1. Bedienoberfläche (siehe Seite 2. Handstück 3. Handstück-Anschlusskabel 4. Radsperren 5. Räder ohne Sperre 6. IEC-Anschluss für das Stromkabel 7. Ablage 8. Betätigungshebel 9. Schwenkbare Konsole...
  • Seite 29: Ansicht Von Hinten

    TERMINOLOGIE Intelect® RPW ANSICHT VON HINTEN 1. Erweiterungsanschluss (nur für den Kundendienst) 2. Ablagefach für den Transmitter 3. Ablage für Handstück, Kabel und Gel 4. Ausgangsbuchsen 5. Kabelhaken zur Kabelaufbewahrung...
  • Seite 30: Bedienoberfläche

    TERMINOLOGIE Intelect® RPW BEDIENOBERFLÄCHE 1. Ein-/Aus-Netzschalter 2. LCD-Anzeige und Touchscreen 3. Klinische Ressourcen-Taste 4. START-Taste 5. PAUSE-Taste 6. Multimedia-Karten (MMC)-Anschluss 7. Steckplatz für Patientendatenkarte 8. STOPP-Taste 9. Stromanzeige-LED...
  • Seite 31: Software-Symbole

    TERMINOLOGIE Intelect® RPW SOFTWARE SYMBOLE Zeigt den Bildschirm „Behandlung bearbeiten" Abbrechen und zum vorhergehenden Bildschirm zurückkehren Nach oben (erhöhen) Ändert Text zu Großbuchstaben Nach unten (verringern) Ändert Text zu Kleinbuchstaben Radiale Druckwellenenergie wird abgegeben Berühren und nach links schieben, um zu erhöhen Berühren und nach rechts schieben, um herabzusetzen Massagetherapie wird abgegeben Zurück (kehrt zum vorhergehenden Bildschirm zurück)
  • Seite 32: Zubehör

    TERMINOLOGIE Intelect® RPW ZUBEHÖR Handstück 1. 20 mm Insert (Transmitter) WARNUNG 2. Vordere Kappe 3. Hintere Kappe Halten Sie alle Zubehörteile sowie ihre Kabel während der Behandlung mit den Kabelhaken, die sich an der Seite des Geräts befinden, 4. Schaft voneinander getrennt.
  • Seite 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Intelect® RPW TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS Umgebungstemperatur ......+10 °C bis 35 °C Relative Feuchtigkeit:.
  • Seite 34: Radiale Druckwellen - Technische Daten

    Luftdruck ........5 00 hPa bis 1060 hPa Sicherheit Das Intelect RPW erfüllt die Anforderungen von IEC/EN 60601-1, 60601-1-2 und 60601-1-4.
  • Seite 35: Technische Daten Des Applikators

    TECHNISCHE DATEN Intelect® RPW TECHNISCHE DATEN DES APPLIKATORS Die Liste der Gegenanzeigen ist besonders zu beachten. Lesen Sie die „Sicherheitsanweisungen" auf Seiten 7-12, „Gegenanzeigen" auf Seiten 19-20, „Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen" auf Seite 21 „Persönliche Sicherheit" auf Seite R-SW Handstück Technische Daten Druckluftausstoß...
  • Seite 36: Beschreibung Der Gerätekennzeichen

    Intelect® RPW BESCHREIBUNG DER GERÄTEKENNZEICHEN Die Kennzeichnungen auf dem Intelect RPW-System bestätigen die Einhaltung der strengsten Vorschriften für die Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit medizinischer Geräte. Auf dem Gerät können ein oder mehrere der folgenden Kennzeichnungen angebracht sein: Erfüllt Richtlinie 93 /42 /EEC, Konformität mit Dieses System darf (in den USA) nur auf Verordnung und 21CFR 1040.10 &1040.11 IEC/EN 60601-1...
  • Seite 37: Betrieb

    Reflexmuster, die im Gedächtnis verankert sind, infolge der stimulierenden Wirkung von Stoß- und Druckwellen kann offenbar nicht ausgeschlossen werden. Hier eröffnet sich ein zuvor unbekanntes Potential für weitere therapeutische Anwendungsgebiete. Intelect RPW-Geräte werden daher in Krankenhäusern und Privatpraxen von Ärzten und Physiotherapeuten in einem umfangreichen Einsatzbereich eingesetzt.
  • Seite 38: Installieren Des Applikators

    BETRIEB Intelect® RPW INSTALLIEREN DES APPLIKATORS Ersatz und Installation des Transmitters 4. Entfernen Sie die O-Ringe des Transmitters und Das Handstück wird vollständig montiert versandt. Wenn der ersetzen Sie sie, falls Transmitter jedoch ersetzt werden muss, gehen Sie folgendermaßen erforderlich. vor: 1.
  • Seite 39 BETRIEB Intelect® RPW INSTALLIEREN DES APPLIKATORS FORTSETZUNG 6. Drücken Sie die vordere 8. Richten Sie den roten Kappe auf die hintere Punkt auf dem Anschluss Kappe. Drehen Sie mit dem roten Punkt auf die hintere Kappe im der Buchse aus. Drücken Uhrzeigersinn, um sie Sie den Anschluss in die festzuziehen.
  • Seite 40 BETRIEB Intelect® RPW INSTALLIEREN DES APPLIKATORS FORTSETZUNG WARNUNG Kabel nicht gekreuzt verlegen. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, wenn Sie das Kabel vom Handstück abziehen. Halten Sie das Handstück fest, während Sie das Kabel abziehen, damit es nicht herunterfällt. Der Patient muss während der Therapie ständig unter Beobachtung stehen.
  • Seite 41: Vorbereiten Des Geräts Auf Die Therapie

    BETRIEB Intelect® RPW VORBEREITEN DES GERÄTS AUF DIE THERAPIE Das Gerät wurde werkseitig vollständig montiert und ist GEFAHR abgesehen vom Anschließen des Handstücks und des Netzkabels betriebsbereit. Das Gerät und das Handstück müssen so angeordnet werden, dass Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät auf den Betrieb keine Gefahr von Personenschäden besteht.
  • Seite 42: Vorbereiten Des Patienten Auf Die Therapie

    BETRIEB Intelect® RPW VORBEREITEN DES PATIENTEN AUF DIE THERAPIE Bevor ein Patient mit radialen Druckwellen behandelt wird, müssen Sie die Haut des Patienten vorbereiten. Durch geeignete Vorbereitung der Haut des Patienten werden die Zielbereiche mit mehr Energie versorgt, und das Risiko der Hautreizung nimmt ab. Zur Vorbereitung der Haut des Patienten auf die Therapie gehen Sie folgendermaßen vor: 1.
  • Seite 43: Arbeitsablauf

    BETRIEB Intelect® RPW ARBEITSABLAUF 1. Stecken Sie den Stecker des 4. Drücken Sie den Ein/ Stromversorgungskabels in Aus-Netzschalter, oder eine geeignete Steckdose. berühren Sie den LCD- Bildschirm. Wenn der Ein/ Aus-Netzschalter gedrückt oder der LCD-Bildschirm berührt wird, hören Sie drei schnelle Pieptöne 2.
  • Seite 44: Start Der Behandlung

    BETRIEB Intelect® RPW START DER BEHANDLUNG Die folgenden Methoden starten auf dem Intelect RPW eine Bildschirm „Behandlung bearbeiten" Behandlungssitzung: 1. Drücken Sie auf dem Quick-Link-Anzeigen (Seite Startbildschirm . Der Startbildschirm (Seite Bildschirm „Behandlung Klinische Protokolle (Seite bearbeiten" wird gezeigt. Benutzerprotokolle...
  • Seite 45: Bildschirm „Transmitter Auswählen

    BETRIEB Intelect® RPW START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG 4. Die Parameter können auszuwählen. Weitere auch erhöht bzw. Informationen über diese herabgesetzt werden, Funktion finden Sie im indem Sie drücken und Bildschirm „Transmitter nach links oder rechts auswählen". ziehen. 8. Drücken Sie auf , um zum vorherigen Bildschirm 5.
  • Seite 46: Quick Link Anzeigen

    BETRIEB Intelect® RPW START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG 2. Drücken Sie auf den 6. Drücken Sie auf Transmitter, um ihn zu um zum Startbildschirm markieren, oder scrollen zurückzukehren. Sie mit durch die Liste der verfügbaren Quick Link Anzeigen Transmitter. Durch Drücken auf Quick Link Anzeigen können Sie auf spezielle vorprogrammierte Indikationen zugreifen.
  • Seite 47: Start Der Therapie Über Den Startbildschirm

    BETRIEB Intelect® RPW START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG vorgewählten Parametern 2. Drücken Sie START auf für die von Ihnen der Bedienoberfläche, ausgewählte Indikation um mit der Behandlung wird angezeigt, damit zu beginnen. Wenn die Sie mit der Behandlung START-Taste gedrückt beginnen können. Wenn wird, erscheint das Sie beispielsweise auf Symbol.
  • Seite 48: Verwendung Der Hochfahrtaste

    BETRIEB Intelect® RPW START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG Verwendung der Hochfahrtaste 3. Wenn die START-Taste und die Auslösetaste Die Hochfahrtaste schaltet die Hochfahrfunktion ein und aus. Durch am Handstück gedrückt das Hochfahren der Intensität kann sich der Patient an den Druck werden, wird Ihnen der Ausgabe gewöhnen.
  • Seite 49: Verwendung Der Hochfahrtaste, Um Das Hochfahren Zu Stoppen

    BETRIEB Intelect® RPW START DER BEHANDLUNG FORTSETZUNG Verwendung der Hochfahrtaste, um das Hochfahren hochgefahren ist, wird der zu stoppen Intensitätspegel auf diesen Pegel festgelegt. Wenn die Hochfahrfunktion während einer Behandlungssitzung wie zuvor beschrieben verwendet wird, kann die Intensität durch Wenn Sie beispielsweise Drücken der Hochfahrtaste gestoppt werden (die Hochfahrtaste die Intensität auf 3,8 bar zeigt „Hochfahren aus").
  • Seite 50: Stopp, Pause Und Abschluss Der Therapie

    BETRIEB Intelect® RPW STOPP, PAUSE UND ABSCHLUSS DER THERAPIE Stoppen der Therapie mit der STOPP-Taste Wenn Sie die aktuellen Parameter Drücken Sie zum STOPPEN der Therapie auf STOPP auf der als Benutzerprotokoll Bedienoberfläche. Wenn STOPP gedrückt wurde: speichern möchten, stoppt der Applikator die Abgabe von radialer drücken Sie auf „Protokoll Druckwellenenergie.
  • Seite 51: Unterbrechen Der Therapie Mit Der Auslöse-Taste

    BETRIEB Intelect® RPW STOPP, PAUSE UND ABSCHLUSS DER THERAPIE FORTSETZUNG Unterbrechen der Therapie mit der Auslöse Taste Wenn Sie die aktuellen Parameter Die Therapie kann jederzeit durch Drücken der Auslösetaste auf als Benutzerprotokoll dem Handstück unterbrochen werden. Wenn die Auslöse-Taste speichern möchten, gedrückt wird, geschieht Folgendes: drücken Sie auf „Protokoll...
  • Seite 52: Verwendung Der Klinischen Protokolle

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN PROTOKOLLE Die in diesem Abschnitt enthaltenen Indikationen sollten nur als Richtlinien dienen. Jeder Patient sollte individuell beurteilt werden, um die Eignung der Parametereinstellungen vor der Anwendung festzulegen. 1. Vergewissern Sie sich, dass 4. Scrollen Sie gegebenenfalls die MMC mit der Aufschrift durch die „PRW Clinical Resource...
  • Seite 53 BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN PROTOKOLLE FORTSETZUNG 8. Wenn das Protokoll 11. Drücken Sie auf geändert werden soll „Bearbeiten", um die (wenn z. B. der empfohlene Parameter zu ändern. Transmitter nicht dem 12. Drücken Sie auf START, verwendeten Handstück um die Behandlung zu entspricht), drücken Sie beginnen.
  • Seite 54: Benutzerprotokolle Abrufen, Löschen Und Speichern

    Intelect® RPW BENUTZERPROTOKOLLE ABRUFEN, LÖSCHEN UND SPEICHERN Mit dem Intelect RPW-Gerät können Sie ein Protokoll gemäß den Bedürfnissen des Patienten maßschneidern. Die auf dem Startbildschirm ausgewählten Behandlungsparameter lassen sich als neues Benutzerprotokoll speichern oder können ein zuvor gespeichertes Benutzerprotokoll ersetzen. Es können bis zu 200 Benutzerprotokolle erstellt werden.
  • Seite 55: Neue Benutzerprotokolle Speichern

    BETRIEB Intelect® RPW BENUTZERPROTOKOLLE ABRUFEN, LÖSCHEN UND SPEICHERN FORTSETZUNG 3. Drücken Sie auf „Nein", 4. Erstellen Sie einen Namen um das Benutzerprotokoll für das neue Protokoll, zu behalten und auf den indem Sie auf „Protokoll Bildschirm „Protokolle unter neuem Namen abrufen"...
  • Seite 56: Vorhandene Benutzerprotokolle Bearbeiten

    BETRIEB Intelect® RPW BENUTZERPROTOKOLLE ABRUFEN, LÖSCHEN UND SPEICHERN FORTSETZUNG scrollen Sie durch die Liste 6. Drücken Sie auf der Benutzerprotokolle und um den Namen des markieren das gewünschte. Protokolls zu speichern. Es erscheint eine 2. Drücken Sie auf Bestätigungsmeldung, dass um die neuen das Protokoll gespeichert Behandlungsparameter...
  • Seite 57: Lehrbibliothek

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN LEHRBIBLIOTHEK Über die Taste mit dem -Symbol (Klinische Ressourcen) unter der Touchscreen-Anzeige gelangen Sie zur Lehrbibliothek. Der Bildschirm „Klinische Ressourcen" ermöglicht den Zugang zur Lehrbibliothek, zur Patientenkartenverwaltung und zu den Anwenderprogrammen. Bibliothek anatomischer Abbildungen 2.
  • Seite 58: Bibliothek Zur Platzierung Des Handstücks

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN LEHRBIBLIOTHEK FORTSETZUNG 4. Drücken Sie auf eine Bibliothek zur Platzierung des Handstücks Taste auf der linken Die Bibliothek zur Platzierung des Handstücks dient als Richtlinie zur Bildschirmseite Platzierung von Transmittern zur radialen Druckwellenbehandlung. (Anatomische Abbildungen), um eine 1.
  • Seite 59 BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN LEHRBIBLIOTHEK FORTSETZUNG 3. Drücken Sie auf eine der Miniaturansichten der Handstückplatzierung, um das Vollbild der Handstückplatzierung zu sehen. Der Bildschirm „Handstückplatzierung" wird gezeigt. 4. Drücken Sie auf , um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 5.
  • Seite 60: Anzeigen Grundprinzip

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN LEHRBIBLIOTHEK FORTSETZUNG Anzeigen Grundprinzip Anzeige Gegenanzeigen Durch Drücken von „Stoßwellen-Grundprinzip" wird eine Übersicht Durch Drücken von „Gegenanzeigen" wird eine Liste der Zustände über die Stoßwellenbehandlung, eine Liste der verfügbaren gezeigt, bei denen die radiale Druckwellentherapie kontraindiziert Behandlungsoptionen und eine Übersicht der verfügbaren ist.
  • Seite 61: Patientenkarte

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN PATIENTENKARTE Mit der Patientenkarte verwalten Sie die Informationen, die auf der Patientendatenkarte gespeichert sind. HINWEIS: Diese Taste ist nur aktiv, wenn in den Patientenkarten-Steckplatz des Geräts eine Patientenkarte eingeführt wurde. Behandlungen von der Patientenkarte anzeigen und 3.
  • Seite 62: Schmerzprofil Bearbeiten

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN PATIENTENKARTE FORTSETZUNG Schmerzprofil bearbeiten 2. Im Abschnitt „Schmerz vor der Behandlung" Mit „Schmerzprofil bearbeiten" kann der können Sie entweder einen Schmerzinformationsbildschirm während einer laufenden Zahlenwert oder einen Therapiesitzung auf der Patientenkarte gespeichert werden. Diese visuellen Wert auf der Information beinhaltet: Schmerzskala auswählen.
  • Seite 63 BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN PATIENTENKARTE FORTSETZUNG 7. Drücken Sie auf 12. Drücken Sie auf „Schmerzverzeichnis den Bildschirm bearbeiten". Der Bildschirm „Behandlungsbereich". „Schmerzverzeichnis vor Der Bildschirm der Behandlung" wird „Behandlungsbereich gezeigt. auswählen" öffnet sich. 8. Drücken Sie auf den Körperbereich, der behandelt werden soll.
  • Seite 64 BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN PATIENTENKARTE FORTSETZUNG 14. Drücken Sie auf „auf Patientenkarte speichern", um die Schmerzinformationen auf der Patientenkarte zu speichern. 15. Drücken Sie auf um zum Bildschirm „Klinische Ressourcen" zurückzukehren. 16. Drücken Sie auf um zum Startbildschirm zurückzukehren.
  • Seite 65: Behandlungen Auf Der Patientenkarte Speichern

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN PATIENTENKARTE FORTSETZUNG Behandlungen auf der Patientenkarte speichern Wenn die Behandlungszeit während einer Behandlung abläuft, oder wenn Sie eine Behandlung mit STOPP anhalten, gibt das Gerät Ihnen die Möglichkeit, die Behandlung auf einer Patientenkarte zu speichern.
  • Seite 66: Inhalte Der Patientenkarte Löschen

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN PATIENTENKARTE FORTSETZUNG Inhalte der Patientenkarte löschen „Klinische Ressourcen" zurück. Verwenden Sie diese Taste, um alle Informationen auf der Patientenkarte zu entfernen. Drücken Sie auf „Ja", um alle Daten von der 1. Zum Löschen aller Patientenkarte zu löschen.
  • Seite 67: Verwendung Der Klinischen Ressourcen

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN GERÄTEEINSTELLUNGEN Den Bildschirm „Geräteeinstellungen" erreichen Sie über „Geräteeinstellungen" auf dem Bildschirm „Klinische Ressourcen". Die Versionsnummer der Software wird im oberen Bereich des Bildschirms angezeigt. Klinikname hinzufügen und ändern 4. Drücken Sie auf um den Namen des 1.
  • Seite 68: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN GERÄTEEINSTELLUNGEN FORTSETZUNG Datum und Uhrzeit einstellen Geräteeinstellungen zurücksetzen Diese Taste setzt Einstellungen, wie Sprache, Lautstärke und 1. Drücken Sie auf Klinikname, auf die werkseitigen Standardwerte zurück. dem Bildschirm 1. Drücken Sie auf „Geräteeinstellungen" dem Bildschirm auf „Datum und Uhrzeit „Geräteeinstellungen"...
  • Seite 69: Sprachen Ändern

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN GERÄTEEINSTELLUNGEN FORTSETZUNG Sprachen ändern Drücken Sie auf „Nein", wenn nicht alle 1. Drücken Sie auf Benutzerprotokolle auf dem Bildschirm die Standardparameter „Geräteeinstellungen" auf zurückgesetzt werden „Sprache". Der Bildschirm sollen. Sie kehren „Sprache" wird gezeigt. auf den Bildschirm „Geräteeinstellungen"...
  • Seite 70: Standardtransmitter Für Kanäle Bearbeiten

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN GERÄTEEINSTELLUNGEN FORTSETZUNG Ist Ihnen aufgefallen, dass 2. Drücken Sie auf den alle Tasten nun in der neu Transmitter, um ihn zu ausgewählten Sprache markieren, oder scrollen beschriftet sind)? Sie mit Schaltflächen durch die Liste der verfügbaren Transmitter.
  • Seite 71: Impulszähler Zurücksetzen

    BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN GERÄTEEINSTELLUNGEN FORTSETZUNG HINWEIS: 6. Wenn Sie während der Projektile und Führungsrohre sollten nach 1.000.000 Therapie ein zweites gewechselt werden. Handstück benutzen Gehen Sie zum Anzeigen der Impulszählung folgendermaßen vor: möchten, wiederholen Sie die Schritte 1-5 für „Kanal 2 1.
  • Seite 72 BETRIEB Intelect® RPW VERWENDUNG DER KLINISCHEN RESSOURCEN GERÄTEEINSTELLUNGEN FORTSETZUNG 3. Drücken Sie auf „Alle zurücksetzen", um alle Impulszähler auf Null zurückzusetzen.
  • Seite 73: Tipps Zur Behandlung

    BETRIEB Intelect® RPW TIPPS ZUR BEHANDLUNG Halten Sie das Handstück wie einen Stift. Der Applikator wird über dem zuvor diagnostizierten Schmerzbereich angeordnet. Die Auslöse-Taste auf dem Applikator Das Handstück wird wird gedrückt, um mit der Stoßwellenbehandlung zu beginnen hinter der hinteren Kappe bzw.
  • Seite 74 BETRIEB Intelect® RPW TIPPS ZUR BEHANDLUNG FORTSETZUNG Halten Sie das Handstück in beiden Händen Diese Halteweise des Applikators wird zur Behandlung von Schmerzbereichen empfohlen, die auf bestimmte Punkte begrenzt sind.
  • Seite 75: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Intelect® RPW FEHLER Fehlercodes und -beschreibungen Fehler- Beschreibung Fehler- Beschreibung code code „Patientenkarte" wurde gedrückt, auf der Patientenkarte Das Protokoll kann nicht gespeichert werden, weil das Gerät wurden jedoch keine gültigen Behandlungen gefunden. bereits die maximal mögliche Zahl an Protokollen gespeichert hat.
  • Seite 76 FEHLERBEHEBUNG Intelect® RPW FEHLER FORTSETZUNG Fehler- Beschreibung WARNUNG code Die Behandlung, auf die auf der Patientenkarte zugegri en wird, ist ein unbekannter Behandlungstyp. Wenn eine Fehlermeldung oder Warnmeldung erscheint, die mit einer 2 oder 3 beginnt, sollten Sie sofort jegliche Benutzung des Geräts Es wurde eine Schalt äche gedrückt, um auf die MMC- beenden und sich zwecks Kundendienst an den Händler oder DJO, Karte zuzugreifen (z.
  • Seite 77: Wartung

    WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW Routinewartung Verwendung mit einem weichen, sauberen Tuch, Berücksichtigen Sie bei der Wartung des Geräts folgendes: das mit Wasser und einem DJO, ist als Hersteller nur dann für die Sicherheit und milden, antibakteriellen Zuverlässigkeit des Geräts haftbar, wenn es gemäß diesem Reiniger angefeuchtet Benutzerhandbuch eingesetzt wird.
  • Seite 78 WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW Informationen über die unter fließendem Wasser, wischen Sie sie mit einem Tuch mit Reinigung des Transmitters Oberflächenreiniger auf Alkoholbasis ab, oder besprühen Sie finden Sie in den Schritten sie mit Oberflächenreiniger auf Alkoholbasis und wischen mit...
  • Seite 79: Entfernen Und Ersetzen Der Wasserflasche

    WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW Entfernen und Ersetzen der Wasserflasche 4. Halten Sie den Verschluss fest, drehen Sie die Flasche Die Wasserflasche muss mindestens einmal wöchentlich und gegen den Uhrzeigersinn, wenn die Flasche halb voll ist geleert werden. Dabei gehen Sie und entfernen Sie den folgendermaßen vor:...
  • Seite 80: Ersetzen Von Projektil Und Führungsrohr

    WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW 7. Schieben Sie die Ersetzen von Projektil und Führungsrohr Wasserflasche in die Projektile und Führungsrohre sollten nach 1.000.000 Halteklammer zurück. gewechselt werden. Gehen Sie beim Wechseln des Transmitters folgendermaßen vor: 8. Schließen Sie die Schublade.
  • Seite 81 WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW 3. Schrauben Sie den Schaft 5. Das Projektil liegt des Handstücks durch möglicherweise im Drehen gegen den Handgriff. Legen Sie Ihre Uhrzeigersinn ab. Hand über das Loch in dem Handgriff. Drehen Sie HINWEIS: Verwenden...
  • Seite 82 WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW 6. Stecken Sie das lange 9. Reinigen Sie die Außenseite Ende des Imbusschlüssels von Schaft, Transmitter durch das Loch in dem und Schraubkappe Führungsrohr. mit einem weichen sauberen Tuch, dass mit Wasser oder einem...
  • Seite 83 WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW 11. Ersetzen Sie gegebenenfalls 13. Drücken Sie das Führungs- die rote Dichtungsman- rohr in den Schaft, bis es schette, indem Sie sie in sitzt. die Öffnung des Schafts drücken, bis sie den Stopp erreicht.
  • Seite 84 WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW 15. Schieben Sie den Schaft in 17. Schrauben Sie die hintere den Handgriff, und drehen Kappe durch Drehen im Sie im Uhrzeigersinn, bis Uhrzeigersinn wieder fest. es hält. Halten Sie das Handstück fest.
  • Seite 85: Sicherheitsinspektionen

    WARTUNG Intelect® RPW WARTUNG DES INTELECT RPW Visuelle Inspektion (täglich) GEFAHR Achten Sie bei der Durchführung der täglichen Inspektion insbesondere auf die folgenden möglichen Schadensbereiche: Es darf unter keinen Umständen Flüssigkeit in die Öffnungen des Verformung des Gerätegehäuses Geräts eindringen (z. B. die Anschlussbuchsen der Handgerätkabel).
  • Seite 86: Service

    WARTUNG DES INTELECT RPW Service GEFAHR Führen Sie keinesfalls nicht autorisierte Reparaturen durch. Das Intelect RPW-Gerät muss neu kalibriert werden, wenn es nach der Durchführung von Routinewartung und Sicherheitsinspektionen nicht innerhalb der Spezifikationen arbeitet. Es wird empfohlen, alle Produkte von DJO, zur radialen Druckwellenbehandlung zum Werk oder einem zugelassenen Vertragshändler zu schicken, wenn sie repariert oder neu kalibriert...
  • Seite 87: Zubehör

    Intelect® RPW STANDARDZUBEHÖR ARTIKEL NR. Beschreibung Menge ARTIKEL NR. Beschreibung Menge 28668 Intelect RPW CD Gebrauchsanweisung Eines der folgenden Netzkabel: 28671 Intelect RPW Schnellanleitung 14679 USA [18 AWG, 300 cm] 4248 Conductor™ Leitgel-250 ml Flasche 14814 Schweiz [18 AWG, 300 cm] 28700 Handstück Zubehörsatz –...
  • Seite 88: Gewährleistung

    Intelect® RPW DJO, LLC, („das Unternehmen“) gewährleistet, dass das Gerät Intelect RPW („das Produkt“) frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Diese Garantie ist für die Dauer von drei Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum gültig. Wenn dieses Produkt innerhalb des dreijährigen Garantiezeitraums aufgrund eines Material- oder Herstellungsfehlers nicht funktionsfähig ist, wird das Unternehmen oder der Vertriebshändler, bei dem es erworben wurde, dieses Produkt im Ermessen des Unternehmens kostenlos reparieren oder ersetzen.
  • Seite 89: Anhang A Emv Tabellen

    Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien Funkemissionen In dem Intelect RPW wird HF-Energie nur für interne Funktionen verwendet. Seine HF-Emissionen sind daher sehr niedrig, und es ist sehr Gruppe 1 unwahrscheinlich, dass es zu Störungen von in der Nähe befindlichen elektronischen Geräten kommt.
  • Seite 90: Elektromagnetische Immunität

    RICHTLINIEN UND DEKLARATION DES HERSTELLERS ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITÄT Das Intelect RPW ist zur Verwendung in der elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, die in der folgenden Tabelle angegeben wird. Die Anwender des Intelect RPW sollten sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird.
  • Seite 91 Bestanderfassung durchgeführt werden. Wenn die am Aufstellungsort des Intelect RPW gemessene Feldstärke die oben aufgeführte anzuwendende HF-Konformitätsstufe übersteigt, sollte das Intelect RPW unter Beobachtung stehen, um sich des normalen Betriebs zu vergewissern. Wenn ein abnormales Verhalten des Intelect RPW auffällt, sind weitere Maßnahmen erforderlich, wie eine andere Ausrichtung oder Aufstellung an einem anderen Ort.
  • Seite 92 EMPFOHLENE ABSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN HF KOMMUNIKATIONSGERÄTEN UND DEM INTELECT RPW Das Intelect RPW-Gerät soll in einer elektromagnetischen Umgebung eingesetzt werden, in der Störungen durch HF-Strahlung kontrolliert werden. Die Käufer oder Anwender des Intelect RPW können elektromagnetischer Interferenz vorbeugen, indem der Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Intelect RPW entsprechend der folgenden Empfehlung...
  • Seite 93 DJO is an ISO 13485 Certi ed Company DJO France SAS Centre Européen de Fret 64990 Mouguerre, France T: 1-800-592-7329 USA T: + 1-317-406-2209 F: + 1-317-406-2014 chattgroup.com © 2011 DJO, LLC. All rights reserved. 28668_E 28668_E...

Inhaltsverzeichnis