Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Intelect® Neo Clinical
Therapiesystem
Benutzerhandbuch
Bedienungs- und
Installationsanleitung
6001

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chattanooga Intelect Neo 6001

  • Seite 1 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem Benutzerhandbuch Bedienungs- und Installationsanleitung 6001...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Intelect® Neo Clinical Therapiesystem INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ALLGEMEINE SYSTEMBETRIEBSTEMPERATUR VORWORT .
  • Seite 4 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 FEHLERCODES .
  • Seite 6: Einführung

    EINFÜHRUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VORWORT VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Handbuch richtet sich an die Benutzer des Intelect® Neo Die in diesem Abschnitt und im gesamten Handbuch enthaltenen Clinical Therapiesystems . Es enthält allgemeine Informationen zur Vorsichtsmaßnahmen werden durch bestimmte Symbole Bedienung, zu Vorsichtsmaßnahmen sowie zu Wartungsangaben . angezeigt .
  • Seite 7: Allgemeine Fachbegriffe

    EINFÜHRUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ALLGEMEINE FACHBEGRIFFE Im Folgenden werden Definitionen für die Fachbegriffe aufgeführt, die in diesem Handbuch verwendet werden . Machen Sie sich mit diesen Begriffen vertraut, um die Bedienung des Systems und die Funktionssteuerung des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems zu vereinfachen .
  • Seite 8: Beschreibung Der Gerätekennzeichnungen

    EINFÜHRUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BESCHREIBUNG DER GERÄTEKENNZEICHNUNGEN Die Kennzeichnungen an dem Gerät garantieren dessen Konformität mit den höchsten CE-Konformitätszeichen mit Nummer der benannten Stelle ..0086 geltenden Standards für die Sicherheit medizinischer Geräte und der elektromagnetischen Verträglichkeit.
  • Seite 9: Indikationen

    INDIKATIONEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem INDIKATIONEN FÜR ELEKTROTHERAPIE Indikationen Kontraindikationen Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem bietet folgende Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem darf unter den Wellenformen: VMS, VMS-Burst, VMS-FR, Russisch, TENS, TENS- folgenden Umständen NICHT verwendet werden: HAN, gepulster Hochspannungsstrom (HVPC), interferenziell und • Wenden Sie es nicht zur symptomatischen, lokalen vormoduliert .
  • Seite 10 INDIKATIONEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem INDIKATIONEN FÜR ELEKTROTHERAPIE (FORTSETZUNG) Zusätzliche Vorsichtshinweise • Gehen Sie vorsichtig bei Patienten vor, bei denen ein Herzleiden vermutet wird oder diagnostiziert wurde . • Gehen Sie vorsichtig bei Patienten vor, bei denen Epilepsie vermutet wird oder diagnostiziert wurde . • Gehen Sie in den folgenden Fällen vorsichtig vor: - bei einer Blutungsneigung nach einem akuten Trauma oder einer Fraktur,...
  • Seite 11: Indikationen Für Semg Und Stimulation

    INDIKATIONEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem INDIKATIONEN FÜR sEMG UND STIMULATION Indikationen • Wenden Sie das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem nicht bei Patienten mit körpergetragenen elektromechanischen • Rehabilitation durch Muskelaufbau nach einem Schlaganfall medizinischen Geräten, wie z . B . Insulinpumpen, an . • Entspannung von Muskelkrämpfen • Verwenden Sie dieses System nicht in einer MRT- oder CT- • Prävention oder Verzögerung von Muskelatrophie...
  • Seite 12: Ultraschallindikationen

    INDIKATIONEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ULTRASCHALLINDIKATIONEN Indikationen • Wenden Sie das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem nicht bei Patienten mit körpergetragenen elektromechanischen Anwendung therapeutischer Tiefenwärme zur Behandlung medizinischen Geräten, wie z . B . Insulinpumpen, an . bestimmter subchronischer und chronischer Beschwerden, • Verwenden Sie dieses System nicht in einer MRT- oder CT- wie z .
  • Seite 13: Laserindikationen

    INDIKATIONEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem LASERINDIKATIONEN Indikationen • Wenden Sie das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem nicht bei Patienten mit körpergetragenen elektromechanischen Örtliche Erwärmung in den folgenden Fällen: medizinischen Geräten, wie z . B . Insulinpumpen, an . • Verbesserung der lokalen Durchblutung, • Verwenden Sie dieses System nicht in einer MRT- oder • Linderung leichter Muskel- und Gelenkschmerzen, CT-Umgebung .
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem PRODUKTBESCHREIBUNG Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ist ein Baukastensystem, das wahlweise mit oder ohne Wagen verwendet werden kann, das die Einbeziehung des Elektrotherapiemoduls für die Kanäle 1/2 mit oder ohne sEMG, des Elektrotherapiemoduls für die Kanäle 3/4, des Vakuummoduls, des Lasermoduls und des Ultraschallmoduls berücksichtigt .
  • Seite 15: Bedienerschnittstelle

    GERÄTEBESCHREIBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BEDIENERSCHNITTSTELLE Die Bedienerschnittstelle des Intelect® Neo Clinical Bedienelemente auf der Vorderseite Therapiesystems enthält alle Funktionen und Steuerungen, die für den Zugriff auf alle Bedienerhilfsprogramme, -modalitäten und -parameter für Veränderungen und die Systemeinrichtung notwendig sind . 1 .
  • Seite 16: Vorsichtsmassnahmen

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VORSICHTSHINWEISE VORSICHTSHINWEISE • Lesen Sie die Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch und • Das Gerät oder Zubehör darf NICHT demontiert, modifiziert oder verändert halten Sie diese ein. Machen Sie sich mit den Grenzen und Gefahren des werden. Dies kann Schäden am Gerät, Fehlfunktionen, Stromschlag, Brand und Einsatzes eines elektrischen Stimulations-, Laser- oder Ultraschallgeräts Verletzungen verursachen. vertraut. Beachten Sie die Warnhinweise und Bedienungsanweisungen auf dem • Bei Nichtbeachtung der in diesem Handbuch erläuterten Anweisungen zur Gerät. Benutzung und Wartung des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems sowie • Alle Modalitäten müssen vor jeder Verwendung routinemäßig überprüft seiner Module und Zubehörteile, erlischt die Garantie. werden, um sicherzustellen, dass alle Steuerelemente ordnungsgemäß • Lassen Sie NIE Fremdstoffe, Flüssigkeiten oder Reinigungsmittel in das Gerät funktionieren. Insbesondere muss sichergestellt sein, dass die eindringen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf entflammbare Stoffe, Intensitätssteuerung die Intensität der abgegebenen Ultraschallleistung Wasser und Metallgegenstände, um Geräteschäden, Fehlfunktionen, konstant und korrekt anpasst. Vergewissern Sie sich, dass die Steuerung der Stromschlag, Brand und Verletzungen zu verhindern. Behandlungsdauer die Ultraschallleistung tatsächlich beendet, wenn der Zeitgeber null erreicht. • Wenden Sie sich an Ihren DJO-Händler, wenn Sie Schwierigkeiten bei der Inbetriebnahme des Geräts haben, nachdem Sie das Handbuch aufmerksam • Verwenden Sie KEINE spitzen Gegenstände, wie Bleistiftspitzen oder durchgelesen haben.
  • Seite 17: Warnhinweise

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem WARNUNG WARNUNG • Die Verwendung von Elektroden mit degradiertem Hydro-Gel kann zu • Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht eines Arztes oder zugelassenen Infektionen der Haut führen. Therapeuten verwendet werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie alle Bedienungsanweisungen gelesen haben, bevor • Die mehrfache Verwendung von Elektroden bei verschiedenen Patienten kann Sie einen Patienten behandeln. Infektionen verursachen. • Reinigen Sie die Applikatoren nach jeder Anwendung. Andernfalls kann es zu • Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist, indem Sie es nur an eine geerdete einer Kreuzkontamination und zu Infektionen kommen. elektrische Steckdose anschließen, die den nationalen und lokalen elektrotechnischen Normen entspricht. • Reinigen Sie die Vakuumelektroden, Schwämme und Schläuche vor jeder • Vorsicht ist geboten, wenn dieses Gerät in der Nähe anderer Geräte verwendet Anwendung. Eine unzureichende Reinigung und Wartung kann zu einer wird. Mögliche elektromagnetische oder andere Interferenzen können bei Kreuzkontamination und zu Infektionen führen. diesem oder dem anderen Gerät auftreten. Versuchen Sie diese Interferenzen • Wenn das Lasermodul nicht verwendet wird, sollte es vor einem Gebrauch durch möglichst gering zu halten, indem Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen unqualifizierte Personen geschützt werden.
  • Seite 18 ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem WARNUNG WARNUNG • Trennen Sie das System von der Stromquelle, bevor Sie Wartungs-, • Die ausgegebene Stromdichte bei der Elektrotherapie steht im Bezug zu der Installations-, Demontage- oder Austauschverfahren vornehmen, um Elektrodengröße. Eine unsachgemäße Anwendung kann zu Verletzungen des Stromschläge und mögliche Schäden des Systems zu vermeiden. Patienten führen. Sollten Sie Fragen zu der angemessenen Elektrodengröße haben, wenden Sie sich an einen zugelassenen Therapeuten, bevor Sie mit der • Halten Sie die Elektroden während der Behandlung voneinander getrennt. Therapiesitzung beginnen. Elektroden, die einander berühren, können zu einer unsachgemäßen Stimulation oder Hautverbrennungen führen. • Die optionalen Module und Zubehörteile des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems sind zur ausschließlichen Verwendung mit dem Intelect® Neo • Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem kann bei ±4 kV anfällig für Clinical Therapiesystem konzipiert. elektrostatische Entladung (ESD) sein, wenn der Ultraschall- oder der Laserapplikator zum ersten Mal in die Hand genommen wird. Im Falle einer • Entfernen Sie den Ultraschall- oder Laserapplikator grundsätzlich, indem Sie solchen Entladung kann die Kommunikation zwischen dem Intelect® Neo den Stecker herausziehen. Ziehen Sie beim Entfernen NICHT am Kabel. Clinical Therapiesystem und den installierten Modulen abbrechen. Das • Vakuumelektroden sollten nicht bei Patienten mit dünner, papierartiger Haut Intelect ® Neo Clinical Therapiesystem beendet alle aktiven Ausgaben angewendet werden. Das Vakuum kann zu Druckempfindlichkeit und (Stimulation, Ultraschall, Laser) automatisch, bringt das Gerät in einen sicheren Blutergüssen führen.
  • Seite 19: Gefahrenhinweise

    Verletzungen oder zum Tod führen. Verletzungen, Schäden oder Tod können bei der Diathermiebehandlung selbst dann hervorgerufen werden, wenn das implantierte Neurostimulationssystem ausgeschaltet ist. • Handhaben, reinigen und entsorgen Sie die Komponenten und Zubehörteile, die mit Körperflüssigkeiten in Kontakt gekommen sind, gemäß den nationalen, lokalen und innerbetrieblichen Regeln, Vorschriften und Verfahren. • Dieses Gerät wird als Laserprodukt der Klasse 3B eingestuft und strahlt demnach sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung (IR) aus. Vermeiden Sie direkten Augenkontakt mit dem Laserstrahl. Das Symbol auf der linken Seite ist auf der Rückseite des Applikators angebracht und zeigt die aktive Strahlungsoberfläche (den Bereich des Applikators, der infrarote Laserenergie ausstrahlt und die Richtung des Lichtstrahls) an. Bei eingeschaltetem Gerät sind nicht alle Wellenlängen für das bloße Auge sichtbar. Aus diesem Grund müssen Sie bei jeder Betriebs- oder Funktionskontrolle Laserschutzbrillen von Chattanooga tragen. • Die Lösungsmittel der Haftstoffe und die entflammbaren Lösungen, die für die Reinigung und Desinfektion verwendet werden, müssen vor der Inbetriebnahme des Geräts verdampft sein. • Schließen Sie das Gerät NIE an eine Stromquelle an, ohne sich vorher zu vergewissern, dass diese die richtige Spannung hat. Falsche Spannungen können Beschädigungen des Geräts, Fehlfunktionen, Stromschläge, Brand und Verletzungen verursachen. Ihr Gerät eignet sich ausschließlich für den Betrieb mit der auf dem Seriennummernschild angegebenen Nennspannung. Falls auf dem Gerät nicht die richtige Spannung ausgewiesen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren DJO-Händler. • Während der Laserbehandlung müssen sowohl Patient als auch Bedienpersonal Laserschutzbrillen tragen, um die Augen vor der Infrarotstrahlung zu schützen. • Richten Sie den Laserstrahl NIE direkt auf die Augen eines Menschen oder Tieres. Die Augenlinse kann diesen unsichtbaren,...
  • Seite 20: Detaillierte Gerätebeschreibung

    DETAILLIERTE GERÄTEBESCHREIBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem KOMPONENTEN Module In der gesamten Anleitung sind die Angaben „links“ und „rechts“, wenn sie sich auf die Seiten des Geräts beziehen, so zu verstehen, • Stimulationskanal 1/2 dass sie aus Sicht des Benutzers, der direkt vor dem Gerät steht, • Stimulationskanal 1/2 + sEMG die jeweilige Seite bezeichnen .
  • Seite 21: Modulfächer

    DETAILLIERTE GERÄTEBESCHREIBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem MODULFÄCHER INHALT DES MODULZUBEHÖRS 1 . Laser Elektrotherapiemodul Kanäle 1/2 – Artikelnr . 70000 • Stimulationsmodul 2 . Stimulation (1 und 2)/Stimulation (1 und 2) + sEMG • Anschlusskabel 3 . Ultraschall • Dura-Stick® 2 Zoll (5 cm), runde Einwegelektroden (1 x 4-Stk . - Packung) 4 .
  • Seite 22: Ultraschallapplikator

    DETAILLIERTE GERÄTEBESCHREIBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ULTRASCHALLAPPLIKATOR 1 . Applikatorkopf Dieser Teil des Applikators berührt bei der Ultraschall- und Kombinationstherapie den Patienten . 2 . Applikator Die Baugruppe, die mit dem System verbunden ist und in die der Applikator integriert ist . 3 .
  • Seite 23: Schalter

    DETAILLIERTE GERÄTEBESCHREIBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem PATIENTEN-FERNBEDIENUNG/LASER-AUS-SCHALTER Die Tasten der Intelect® Neo Patienten-Fernbedienung/des Laser- Aus-Schalters sind unten beschrieben . Standardmäßig ist die Fernbedienung keiner Behandlungsform zugewiesen . Die Tasten funktionieren bei Zuweisung der Fernbedienung wie nachfolgend beschrieben: Intensität erhöhen (1) Intensität verringern (2) STOPP STOPP/Anhalten der Behandlung (3)
  • Seite 24: Einrichtungsanleitung

    EINRICHTUNGSANLEITUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem MONTAGE DES KOPFTEILS AN DEN WAGEN Der optionale Therapiesystemwagen, Artikelnr . 70001, ist 3 . Setzen Sie das Neo-Kopfteil in Schubladenrichtung auf den ausschließlich für die Verwendung mit dem Intelect® Neo Clinical Wagen . Therapiesystem entwickelt worden . Mit ihm kann der Benutzer das System mühelos innerhalb der Klinik von Patient zu Patient transportierten .
  • Seite 25: Montage/Anpassen Der Laufrollen An

    EINRICHTUNGSANLEITUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem MONTAGE/ANPASSEN DER LAUFROLLEN AN DEN NEO-WAGEN Die Laufrollen sind bei Lieferung nicht am Neo-Wagen 2 . Der Wagen kann auf zwei Höhen eingestellt werden . Die angebracht . Standardhöhe sehen Sie in der linken und die abgesenkte Höhe in der rechten Abbildung .
  • Seite 26: Installieren Der Module

    EINRICHTUNGSANLEITUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem INSTALLIEREN DER MODULE Alle Module (außer dem Vakuummodul) sind auf der linken 3 . Führen Sie einen normalen Schraubendreher (nicht im Seite (bei Ansicht auf den Monitor) des Neo-Kopfteils und in der Lieferumfang enthalten) in den oberen Schlitz ein und gleichen Weise installiert .
  • Seite 27: Modulspezifische Information

    EINRICHTUNGSANLEITUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem INSTALLIEREN DER MODULE (FORTSETZUNG) MODULSPEZIFISCHE INFORMATION Einführen des Ultraschallkabels Unten sehen Sie, an welcher Stelle das Ultraschallkabel eingeführt wird . 6 . Befestigen Sie das Modul unten mit einer der beigefügten Schrauben, siehe Abbildung (Kanal 1/2 als Beispiel) . ANSCHLUSS DER STECKER Achten Sie darauf, dass Sie beim Anschluss der Ultraschall- und Lasermodulstecker die flache Seite des Steckers an der flachen...
  • Seite 28: Installation Der Patienten-Fernbedienung

    EINRICHTUNGSANLEITUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem INSTALLATION DER PATIENTEN- FERNBEDIENUNG/DES LASER-AUS-SCHALTERS Schließen Sie die Fernbedienung an der Anschlussbuchse auf der 2 . Klicken Sie auf das Kippschaltersymbol „Remote ON/ Rückseite des Bedienfelds des Geräts an (siehe unten), um die OFF“ (Fernbedienung EIN/AUS), um die Fernbedienung Patienten-Fernbedienung/den Laser-Aus-Schalter bedienen zu der ausgewählten Behandlung zuzuweisen bzw .
  • Seite 29: Installieren Der Laserschranke

    EINRICHTUNGSANLEITUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem INSTALLIEREN DER LASERSCHRANKE (TÜRKONTAKT-AUS-SCHALTER) Skizze eines Therapieraums mit einer Tür Die Laserschranke ist eine optionale Sicherheitseinrichtung, die dafür entwickelt wurde, die Lasertherapie zu unterbrechen, wenn die Tür zum Therapieraum geöffnet wird . Das Zubehör der Laserschranke Laserschranke besteht aus einem Schaltwiderstand und einem Reihenschaltung (RT=4,8 K max.)
  • Seite 30: Erstinbetriebnahme Des Therapiesystems

    EINRICHTUNGSANLEITUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ERSTINBETRIEBNAHME DES THERAPIESYSTEMS Führen Sie für die Erstinbetriebnahme des Intelect® Neo Clinical 3 . Wählen Sie die gewünschte Funktion auf dem Startbildschirm Therapiesystems die folgenden Schritte aus: aus (siehe unten) . 1 . Schließen Sie das Stromkabel an das Gerät an . Schließen Sie das andere Ende des Kabels an eine Steckdose an .
  • Seite 31: Technische Daten - System

    TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TECHNISCHE DATEN UND ABMESSUNGEN Breite Tiefe Höhe Gewicht Vakuum 10,39” (26,3906 cm) 5,11” (12,9794 cm) 11,07” (28,1178 cm) 4,9 lb (2,2226 kg) Modul 11,12” (28,2448 cm) 6,34” (16,1036 cm) 1,43” (3,6322 cm) 1 lb (0,453592 kg) Kopfteil bei 45 Grad mit Sockel (Tisch) 15,89”...
  • Seite 32: Technische Daten - Ultraschall

    TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TECHNISCHE DATEN – ULTRASCHALL TECHNISCHE DATEN – LASER Leistung Frequenz......... . 1 MHz, ±5 %; 3,3 MHz, ±5 % Arbeitszyklus .
  • Seite 33: Technische Daten - Laserapplikator

    TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TECHNISCHE DATEN – LASERAPPLIKATOR Für alle Einzeldioden- und Cluster-Laser und LED-Applikatoren beträgt die erwartete Erhöhung der Messgrößen, die zu den Werten hinzugefügt werden müssen, die vom Hersteller zum Herstellungszeitpunkt gemessen wurden, 20 % . ±...
  • Seite 34 TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TECHNISCHE DATEN – LASERAPPLIKATOR (FORTSETZUNG) Ausgangs- Leistungs- Nennwert für Augen- Dioden- Wellenlänge(n) Behandlungsfläche Abweichung Abweichung Modellnr. Beschreibung leistung dichte Gefahrenabstand (engl. (nm) (Spotgröße) (cm a1 (rad) a1 (rad) (mW) (W/cm NOHD, in Metern) Laser-/LED- GaAIAs- 670 nm (10mW) LED x 4...
  • Seite 35: Für Laserbehandlung

    TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TECHNISCHE DATEN – AUGENSCHUTZ FÜR LASERBEHANDLUNG Das Diagramm unten veranschaulicht die optische Dichte in Bezug auf die Wellenlänge . Jedes Gerät wird mit Laseraugenschutz geliefert, der als L3 bewertet und zugelassen ist und EN207 erfüllt . Wellenlänge Vakuumbereich Optische Dichte 5+ .
  • Seite 36: Laser-Etiketten

    TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem LASER-ETIKETTEN Dieses Serienetikett ist auf der Rückseite des Systems aufgeklebt . NEO MODULE LASER For use only with INTELECT NEO & VECTRA NEO REF 70005 Complies with 21CFR 1040.10 21CFR 1040.11 IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 IEC 60601-2-22 IEC 60601-2-57...
  • Seite 37: Wellenformen

    TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem WELLENFORMEN Zusätzliche Informationen zu Wellenformen und Energieleistung finden Sie im ANHANG 3 auf Seite 88 . TENS – Asymmetrisch zweiphasig CC: Konstantstrom Die asymmetrische, zweiphasige Wellenform hat eine kurze Pulsdauer. Sie CV: Konstantspannung ist zu einer starken Stimulation der Nervenfasern in der Haut sowie des Muskelgewebes fähig.
  • Seite 38 TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem WELLENFORMEN (FORTSETZUNG) VMS™ TENS – Monophasisch rechteckig VMS ist eine symmetrische, zweiphasige Wellenform mit einem Die monophasisch rechteckige Wellenform ist ein unterbrochener einseitig Interphasenintervall von 100 μs. Da der Impuls relativ kurz ist, hat die gerichteter Strom mit rechteckiger Impulsform.
  • Seite 39 TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem WELLENFORMEN (FORTSETZUNG) Diadynamische Wellenformen Russisch Bei den diadynamischen Wellenformen handelt es sich um gleichgerichtete Als „russische Elektrostimulation“ wird eine sinusförmige Wellenform Wechselströme. Der Wechselstrom wird modifiziert (gleichgerichtet), damit der bezeichnet, die in Bursts oder Impulsreihen abgegeben wird. Laut ihrem Autor Strom nur in eine Richtung fließt.
  • Seite 40 TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem WELLENFORMEN (FORTSETZUNG) MONOPHASISCH: Monophasisch rechteckig gepulst GALVANISCH: Unterbrochen Die monophasisch rechteckig gepulste Wellenform ist ein unterbrochener Galvanischer Strom ist ein Gleichstrom, der nur in eine Richtung fließt. Der Einrichtungsstrom mit rechteckiger Impulsform. Strom kann kontinuierlich oder unterbrochen sein.
  • Seite 41 TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem WELLENFORMEN (FORTSETZUNG) STOSSSTROM: Monophasisch rechteckig VMS™ FR Der STOSSSTROM: Bei monophasischem Rechteckimpulsstrom handelt es Die VMS-FR-Version der VMS-Wellenform ist ein Zusammenspiel der Kanäle sich um eine Reihe rechteckiger, monophasischer Impulse. Diese Impulsstöße auf physiologischer Basis, bei dem ein Kanal den Agonisten und der andere den erreichen die Maximalleistung, werden dann unterbrochen und nehmen vor Antagonisten der Muskelgruppe, die trainiert wird, stimuliert.
  • Seite 42 TECHNISCHE DATEN – SYSTEM Intelect® Neo Clinical Therapiesystem WELLENFORMEN (FORTSETZUNG) Iontophorese Bei der Iontophorese werden ionisierbare Medikamente mittels direktem Gleichstrom durch die intakte Haut in das Gewebe eingebracht. Das Medikament muss unter dem Elektrodenpol mit der angegebenen Ladung positioniert werden. Die folgende Liste enthält die typische Dosierung für normale Medikamentenlösungen, die bei Iontophorese verwendet werden: Medikamente –...
  • Seite 43: Vorbereitung Des Patienten

    VORBEREITUNG DES PATIENTEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ELEKTRODENPLATZIERUNG VORBEREITUNG DES PATIENTEN AUF DIE ELEKTROTHERAPIE Anleitung zur Verwendung der DURA-STICK® Elektroden • Untersuchen Sie die Haut auf Wunden und reinigen Sie die Haut . Anschließen der Anschlusskabel • Bringen Sie die Elektroden auf den Behandlungsbereich auf . 1 .
  • Seite 44: Vorbereitung Des Patienten Auf Iontophorese

    VORBEREITUNG DES PATIENTEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VORBEREITUNG DES PATIENTEN AUF IONTOPHORESE • Die Haut muss angemessen vorbereitet werden, damit zwischen Haut und Elektrode eine gute Übertragung erfolgt . Reinigen Sie die Haut mit warmem Wasser . Verwenden Sie keinen Alkohol . • Wählen Sie eine Elektrode von angemessener Größe für die Körperpartie (je größer die Körperpartie, desto größer die erforderliche Elektrode)
  • Seite 45: Vorbereitung Des Patienten Auf

    VORBEREITUNG DES PATIENTEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VORBEREITUNG DES PATIENTEN AUF VAKUUMELEKTRODE DJO-Vakuumelektroden sind speziell für die Verwendung mit 2 . Verbinden Sie den anderen Zufuhrschlauch, wieder MIT DEM dem Intelect® Neo Vakuummodul bestimmt, um eine optimale SCHMALEN GEHÄUSEDURCHMESSER, am Vakuummodul Effizienz und Leistung des Intelect®...
  • Seite 46 VORBEREITUNG DES PATIENTEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VORBEREITUNG DES PATIENTEN AUF VAKUUMELEKTRODE (FORTSETZUNG) 6 . Stellen Sie das Vakuum auf dem Bildschirm „Treatment Review“ (Behandlungsübersicht) auf „ON“ (Ein) . 7 . Wählen Sie den Vakuummodus aus: Im Modus „Continuous“ (Kontinuierlich) behält die Vakuumeinheit den gewünschten Vakuumdruck bei .
  • Seite 47: Anschluss

    VORBEREITUNG DES PATIENTEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VORBEREITUNG DES PATIENTEN AUF sEMG UND STIM . Installieren Sie die DURA-STICK® Elektroden 2 . Wählen Sie „Customize“ (Anpassen) aus . 1 . Verbinden Sie eine DURA-STICK® 2-Zoll-Elektrode (5 cm) für 3 . Wählen Sie „Electrode Placement“ (Elektrodenplatzierung) den Einmalgebrauch mit jedem Anschluss .
  • Seite 48: Vorbereitung Des Patienten Auf Semg

    VORBEREITUNG DES PATIENTEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VORBEREITUNG DES PATIENTEN AUF sEMG UND STIMULATION (FORTSETZUNG) 8 . Reinigen Sie sorgfältig die Haut im Behandlungsbereich . 3 . Weitere Informationen finden Sie in der Abbildung über die spezifische Elektrodenplatzierung zur Positionierung der Referenzelektrode (grüner Anschluss) .
  • Seite 49: Vorbereitung Des Patienten Auf Ultraschallbehandlung

    VORBEREITUNG DES PATIENTEN Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VORBEREITUNG DES PATIENTEN AUF DIE VORBEREITUNG DES PATIENTEN AUF LASERBEHANDLUNG ULTRASCHALLBEHANDLUNG Vorbereitung der Haut des Patienten auf die Lasertherapie 1 . Untersuchen Sie die Haut auf Wunden und reinigen Sie die Haut . Vor der Anwendung der Lasertherapie müssen Sie die Haut des 2 .
  • Seite 50: Gerätebenutzeroberfläche

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BESCHREIBUNG DES BILDSCHIRMS • „Available“ (Verfügbar): zeigt an, dass der Kanal zur Jeder Bildschirm setzt sich aus den folgenden Bereichen Verwendung verfügbar ist . zusammen: • „Setup“ (Einrichtung): zeigt an, dass eine Behandlung für Titelleiste den Kanal aktuell eingerichtet wird, aber die Behandlung Sie befindet sich bei jedem Bildschirm oben und führt den noch nicht begonnen hat .
  • Seite 51: Startbildschirm

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem STARTBILDSCHIRM Der Startbildschirm des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems bietet Zugang zu allen Modalitäten und Funktionen des Systems . Der Startbildschirm beinhaltet folgende Informationen: 1 . „Utilities“ (Hilfsprogramme) Modalitätssymbole: 2 . „Electrotherapy“ (Elektrotherapie) 3 . „Ultrasound“ (Ultraschall) 4 .
  • Seite 52: Hilfsprogramme Und Optionen

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem HILFSPROGRAMME UND OPTIONEN Das Symbol „Utilities“ (Hilfsprogramme) auf dem Startbildschirm bietet Benutzern die Möglichkeit, folgende Einstellungen vorzunehmen: 1 . Bildschirm drucken • „Off“ (Aus): Es geschieht nichts, wenn der Applikator Wählen Sie das Druckersymbol in der rechten oberen Ecke abgekoppelt wird .
  • Seite 53 GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem HILFSPROGRAMME UND OPTIONEN (FORTSETZUNG) 5 . Erwärmung des US-Kopfteils 10 . Protokolle auf USB-Flashlaufwerk exportieren Wählen Sie das Symbol „US Warming“ (Erwärmung US-Kopfteil) Wählen Sie das Symbol „Export Protocols to USB flash drive“ aus, um während einer Einrichtung der Ultraschallbehandlung (Protokolle auf USB-Flashlaufwerk exportieren) aus, um alle die Funktion Ultraschallerwärmung ein- oder auszuschalten .
  • Seite 54: Behandlungsbildschirme

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BEHANDLUNGSBILDSCHIRME Die Behandlungsbildschirme des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems für Elektrotherapie und Ultraschall umfassen folgende Informationen: 1 . Symbol „Beschr . Betr .modus“ 8 . Fenster „Therapieinformationen“ Drücken Sie auf das Symbol „Modality Description“ Zeigt bestimmte Therapieinformationen an, z . B . „Waveform“ (Beschr .
  • Seite 55: Cps

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem CPS (EINRICHTUNG DES KLINISCHEN PROTOKOLLS) Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem besitzt ein Symbol 9 . Überschreiben Sie ein zuvor gespeichertes Protokoll und zur Einrichtung des klinischen Protokolls (CPS, Clinical Protocol verwenden Sie dazu den Aufwärts- und Abwärtspfeil oder die Setup), das aus einer Reihe von Protokoll-Voreinstellungen Symbole „Previous Page/Next Page“...
  • Seite 56: Durchführung Der Elektrotherapie

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem DURCHFÜHRUNG DER ELEKTROTHERAPIE Alle Wellenformen im Intelect® Neo Clinical Therapiesystem • Um Informationen zur Erklärung der Wellenform zu werden auf die gleiche, grundlegende Art eingerichtet und erhalten, wählen Sie das Symbol „Modality Description“ bearbeitet . Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem verfügt (Beschr .
  • Seite 57 GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem DURCHFÜHRUNG DER ELEKTROTHERAPIE (FORTSETZUNG) • Um Schmerzinformationen für die Behandlung einzugeben, wählen Sie das Symbol „Pain Information“ (Schmerzinformationen) aus . In dieser Bildschirmansicht können Sie folgende Einstellungen vornehmen: - Planen Sie die Elektrodenplatzierung, indem Sie die Elektroden in die betreffenden Körperregionen ziehen und entweder vorne, hinten, links oder rechts auswählen .
  • Seite 58: Vakuumbetrieb

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem VAKUUMBETRIEB Vakuummodus • Um Informationen zur Erklärung der Wellenform zu erhalten, wählen Sie das Symbol „Modality Description“ Das Intelect® Neo Vakuum ermöglicht kontinuierliche sowie (Beschr . Betr . m odus) aus . Klicken Sie auf die Symbole „Auf“ gepulste Funktionsweisen, wie im Bildschirm „Treatment Review“...
  • Seite 59: Durchführung Der Sequenzierung

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem DURCHFÜHRUNG DER SEQUENZIERUNG Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem bietet eine 4 . Führen Sie alle gewünschten Änderungen in den Sequenzierung für spezielle Behandlungszwecke vorhandenen Sequenzen durch und verwenden Sie dazu die der Elektrotherapie-Wellenform und speichert diese Aufwärts- und Abwärtspfeile, um die gewünschte Sequenz Protokolle im Systemspeicher zum späteren Abrufen und zu finden .
  • Seite 60: Kurve Stärke/Dauer (S/D)

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem KURVE STÄRKE/DAUER (S/D) Die Kurve Stärke/Dauer (S/D) stellt eine elektrodiagnostische 6 . Wenn die Behandlung abgeschlossen ist, wird der Methode dar, mit der gemessen werden kann, ob ein Muskel Bildschirm „Treatment Summary“ (Zusammenfassung der Anzeichen von Denervierung aufweist und mit der der Behandlung) mit folgenden Optionen angezeigt: Reinnervationsprozess bewertet werden kann .
  • Seite 61: Durchführung Der Iontophorese

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem DURCHFÜHRUNG DER IONTOPHORESE 1 . Bereiten Sie den Patienten und das System auf die - Geben Sie an, welche Körperregionen von den Iontophorese vor . Zur Auswahl der Elektroden, Vorbereitung Schmerzen betroffen sind, indem Sie die betreffenden des Patienten und zum Anschluss der Elektroden, siehe Körperregionen aus der Liste auswählen .
  • Seite 62: Ultraschallbetrieb

    ULTRASCHALLBEHANDLUNG auf Seite 47 beschrieben auf den Eingriff vor . • Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem kann bei ±4 kV anfällig für HINWEIS: Verwenden Sie nur Intelect® Neo elektrostatische Entladung (ESD) sein, wenn der Ultraschall- oder der Ultraschallapplikatoren . Frühere Modelle von Chattanooga Laserapplikator zum ersten Mal genommen wird. Im Falle einer solchen Ultraschallapplikatoren funktionieren nicht in Verbindung Entladung kann die Kommunikation zwischen dem Intelect® Neo Clinical mit dem Intelect® Neo Clinical Therapiesystem . Therapiesystem und den installierten Modulen abbrechen. Das 2 .
  • Seite 63: Kombinationsbetrieb

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ULTRASCHALLBETRIEB (FORTSETZUNG) KOMBINATIONSBETRIEB - Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um zum vorherigen Die Modalität Kombination des Intelect® Neo Clinical Bildschirm zurückzukehren, oder auf das Symbol Therapiesystems ermöglicht es dem Benutzer, die „Home“, um zum Startbildschirm zurückzukehren . Ultraschalltherapie in Verbindung mit der elektrischen • Verwenden Sie die Intensitätsauswahl, um die Intensität Muskelstimulation einzusetzen .
  • Seite 64 GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ULTRASCHALLBETRIEB (FORTSETZUNG) 5 . Wählen Sie die gewünschte kombinierte Ultraschalltherapie aus Bildschirm zur Anpassung des Ultraschalls und drücken Sie auf das entsprechende Symbol . Der unten darge- stellte Bildschirm zur Überprüfung der Behandlung wird angezeigt: • Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor und drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren oder auf das Symbol „Home“, um zum...
  • Seite 65: Semg-Betrieb

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem sEMG-BETRIEB Die sEMG + Stim-Modalität des Intelect® Neo Clinical Therapy Systems verwendet sEMG-Biofeedback gekoppelt mit getriggerter Muskelstimulation durch ausgewählte elektrotherapeutische Wellenformen, um den größten Nutzen aus dem Muskelwiederaufbau zu erzielen . Die folgenden Optionen sind verfügbar: sEMG (Kanal 1), sEMG (Kanal 2), sEMG (Kanäle 1 & 2), sEMG + Stim VMS und sEMG + Stim Sym Biphasic .
  • Seite 66: Laserbetrieb

    Symbol „Home“, um zum Startbildschirm zurückzukehren Laserapplikator zum ersten Mal genommen wird. Im Falle einer solchen Entladung kann die Kommunikation zwischen dem Intelect® Neo Clinical HINWEIS: Verwenden Sie nur Intelect® Neo Therapiesystem und den installierten Modulen abbrechen. Das Ultraschallapplikatoren . Frühere Modelle von Chattanooga Intelect® Neo Clinical Therapiesystem beendet alle aktiven Ausgaben Ultraschallapplikatoren funktionieren nicht in Verbindung (Stimulation, Ultraschall, Laser) automatisch, bringt die Einheit in einen mit dem Intelect® Neo Clinical Therapiesystem . sicheren Status und gibt die Fehlermeldung 301 oder 307 aus. • Verwenden Sie die Intensitätsauswahl, um die Intensität • Um eine Fehlermeldung des Typs 301 oder 307 zu beheben, schalten...
  • Seite 67 GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem LASERBETRIEB (FORTSETZUNG) 2 . Wählen Sie über den Startbildschirm das Symbol „Laser“ aus . • Um Einstellungen, die im Listen-Auswahlfeld angezeigt werden, anzupassen, drücken Sie auf das Symbol 3 . Geben Sie eine vierstellige PIN ein und drücken Sie auf das „Customize“...
  • Seite 68: Auf Usb-Flashlaufwerk Speichern/ Patientendaten

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem AUF USB-FLASHLAUFWERK SPEICHERN/ PATIENTENDATEN Daten zur Patientenbehandlung können auf einem USB- • Speichern Sie das Behandlungsprotokoll, indem Sie auf Flashlaufwerk gespeichert werden, um diese auf einem PC das Symbol „Save Protocol“ (Protokoll speichern) drücken . anzuzeigen oder auszudrucken oder um diese bei einer späteren Lesen Sie den Abschnitt BENUTZERDEF .
  • Seite 69: Benutzerdef . Protokolle

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BENUTZERDEF . PROTOKOLLE Ein neues benutzerdefiniertes Protokoll kann entweder über den Bildschirm „Treatment Edit“ (Behandlungsbearbeitung) oder „Treatment Complete“ (Behandlung abgeschlossen) gespeichert werden . Über das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem können maximal 200 benutzerdefinierte Protokolle definiert werden und über den Startbildschirm sind 5 Verknüpfungszuweisungen für benutzerdefinierte Protokolle zulässig .
  • Seite 70 GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BENUTZERDEF . PROTOKOLLE (FORTSETZUNG) Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein bereits Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Startbildschirm- Verknüpfung für ein benutzerdefiniertes Protokoll zu gespeichertes Protokoll zu löschen: erstellen: 1 . Wählen Sie über den Startbildschirm das Symbol „Custom Protocols“...
  • Seite 71 GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BENUTZERDEF . PROTOKOLLE (FORTSETZUNG) Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Startbildschirm- Führen Sie die folgenden Schritte aus, um sich Patientendaten Verknüpfung für ein benutzerdefiniertes Protokoll zu anzeigen zu lassen und darauf zuzugreifen: löschen: 1 .
  • Seite 72: Anatomische Bibliothek

    GERÄTEBENUTZEROBERFLÄCHE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ANATOMISCHE BIBLIOTHEK Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem beinhaltet eine 4 . Sehen Sie sich das ausgewählte Bild an und drucken Sie es einzigartige anatomische Bibliothek, die den Bediener dabei bei Bedarf aus, indem Sie auf das Drucksymbol drücken: unterstützen soll, spezifische Muskelgruppen visuell zu erfassen und zu lokalisieren .
  • Seite 73: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem FEHLERCODES Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem beinhaltet Informationen, Warnungen und Fehlermeldungen, um den Benutzer über Probleme oder mögliche Probleme mit dem System, der Modalität oder dem Zubehör zu informieren . Die Nummerierungssequenz ist: Meldungen der 100er-Kategorie sind Informationsmeldungen für die allgemeine Verwendung, Meldungen der 200er-Kategorie sind Warnungen und Meldungen der 300er-Kategorie sind Fehlermeldungen.
  • Seite 74 FEHLERBEHEBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem FEHLERCODES (FORTSETZUNG) Code- Meldungstyp Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Nummer 1. Wenn ein Stimulationsmodul in die Einheit eingesetzt ist, stellen Sie sicher, dass das Modul sicher in die Einheit eingeschoben ist. Das System versucht, eine Elektrotherapiebehandlung auszuwählen, aber kein Information Stimulationsmodul ist in die Einheit eingesetzt 2.
  • Seite 75 FEHLERBEHEBUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem FEHLERCODES (FORTSETZUNG) Code- Meldungstyp Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Nummer Warnung Der Vakuumbehälter ist voll Wenn der Vakuumbehälter voll ist, kann keine Vakuumbehandlung gestartet werden. Leeren Sie den Vakuumbehälter, bevor Sie eine neue Vakuumbehandlung starten. Wenn der Behälter leer ist, entfernen Sie den Behälter und trocknen Sie die Füllstandsensoren und den Deckel mit einem Papiertuch oder einer Heißluftpistole, oder nehmen Sie Kontakt zum Händler oder DJO auf, um eine Wartung zu vereinbaren.
  • Seite 76: Zubehör

    ZUBEHÖR Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BESTELLBARES ZUBEHÖR Die folgenden Informationen unterstützen die Benutzer des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems dabei, das richtige Zubehör für das System nachzubestellen . Das nachfolgend aufgelistete Zubehör eignet sich für die Verwendung mit dem Intelect® Neo Clinical Therapiesystem .
  • Seite 77 ZUBEHÖR Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BESTELLBARES ZUBEHÖR (FORTSETZUNG) ALLGEMEINES ZUBEHÖR Teilenummer Beschreibung 70000 Elektrotherapiemodul Kanäle 1/2 70001 Neo-Wagen 70002 Ultraschallmodul 70003 Elektrotherapiemodul Kanäle 3/4 70004 Elektrotherapiemodul Kanäle 1/2 + sEMG 70005 Lasermodul 70006 Vakuummodul 70008 PATIENTEN-FERNBEDIENUNG/LASER-AUS-SCHALTER HOCHSPANNUNGSSONDE, SET – beinhaltet die Sonde sowie mit Schwämmen besetzte Applikatorspitzen 79977 (15 und 8 mm) 114.610exp...
  • Seite 78 ZUBEHÖR Intelect® Neo Clinical Therapiesystem BESTELLBARES ZUBEHÖR (FORTSETZUNG) DUPEL B .L .U .E . IONTOPHORESE-ELEKTRODEN Teilenummer Beschreibung 199332-001 Klein (Füllung: 1,5 cm3) 199334-001 Schmetterlingsform (Füllung: 2,0 cm3) 199335-001 Standard (Füllung: 2,5 cm3) 199336-001 Groß (Füllung: 4,0 cm3) 1336 Einrastanschluss, schwarz (2 Einrastanschluss) ULTRASCHALLAPPLIKATOREN UND -GEL Teilenummer Beschreibung...
  • Seite 79: Wartung

    WARTUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem REINIGUNG DES INTELECT® NEO CLINICAL THERAPIESYSTEMS Trennen Sie das System vom Stromnetz und reinigen Sie es Leeren des Behälters mit einem sauberen, fusselfreien Lappen, den Sie mit Wasser • Tragen Sie beim Leeren des Behälters OP-Handschuhe . Um und milder, antibakterieller Seife anfeuchten .
  • Seite 80: Sicherung

    WARTUNG Intelect® Neo Clinical Therapiesystem SICHERUNG 3,15 A / 250 V AC ANLEITUNG ZUR SOFTWAREAKTUALISIERUNG 1 . Besorgen Sie sich ein USB-Flashlaufwerk mit der Aktualisierungsdatei im Stammverzeichnis . 2 . Stecken Sie das Flashlaufwerk in den USB-Anschluss und schalten Sie dann das Gerät ein . Warten Sie, bis das Gerät vollständig hochgefahren ist .
  • Seite 81: Reparatur Und Garantie

    REPARATUR UND GARANTIE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem REPARATUREN IM RAHMEN DER GARANTIE/ REPARATUREN AUSSERHALB DER GARANTIE Reparatur Wenn das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem oder die dazugehörigen Module eine Reparatur erfordern, wenden Sie sich bitte an den Händler, der Ihnen das Gerät verkauft hat, oder an die Kundendienstabteilung von DJO .
  • Seite 82: Garantie

    REPARATUR UND GARANTIE Intelect® Neo Clinical Therapiesystem GARANTIE DAS UNTERNEHMEN IST IN KEINEM FALL FÜR NEBEN- ODER DJO, LLC (nachfolgend „das Unternehmen“ genannt) FOLGESCHÄDEN HAFTBAR . garantiert, dass das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem, das Elektrotherapiemodul für die Kanäle 1/2, das Elektrotherapie- und In manchen Ländern ist die Beschränkung bzw .
  • Seite 83: Überblick Über Die Lasertherapie

    ANHANG 1 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ÜBERBLICK ÜBER DIE LASERTHERAPIE TIPPS ZUR BEHANDLUNG Bei der Lasertherapie wird auf Zellebene Energie aus Kontakt geringfügigen, triggernden biologischen Veränderungen vom Das beste Ergebnis lässt sich erzielen, wenn der Applikator mit Gewebe des Patienten absorbiert . Damit können folgende Effekte der Haut des Patienten in Kontakt ist .
  • Seite 84: Häufig Verwendete Begriffe

    ANHANG 1 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem HÄUFIG VERWENDETE BEGRIFFE Applikator – Handgerät, das Laserenergie abgibt und aus Behandlungsdauer – Wird in Sekunden gemessen . Die Laserkopf, Diode(n) und der zugehörigen Elektronik besteht . empfohlene Dauer pro Laserpunkt, für die eine Behandlung erfolgt .
  • Seite 85: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    ANHANG 2 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem wurde geprüft und Vorsicht: erfüllt die Grenzwerte für elektromagnetische Verträglichkeit Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen (EMV) bei medizinischen Geräten gemäß IEC 60601-1-2 . Diese Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf EMV und müssen gemäß Grenzwerte dienen einem sinnvollen Schutz vor schädlichen dieser Anweisungen betrieben werden .
  • Seite 86: Tabellen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    ANHANG 2 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Leitlinien und Deklaration des Herstellers – Elektromagnetische Emissionen Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem wurde für den Einsatz in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert . Der Käufer oder Benutzer des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems hat dafür zu sorgen, dass dieses nur in einer solchen Umgebung eingesetzt wird .
  • Seite 87 ANHANG 2 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT (EMV) (FORTSETZUNG) Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem wurde für den Einsatz in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert . Der Käufer oder Benutzer des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems hat dafür zu sorgen, dass dieses nur in einer solchen Umgebung eingesetzt wird .
  • Seite 88 ANHANG 2 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT (EMV) (FORTSETZUNG) Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem wurde für den Einsatz in der nachfolgend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert . Der Käufer oder Benutzer des Intelect® Neo Clinical Therapiesystems hat dafür zu sorgen, dass dieses nur in einer solchen Umgebung eingesetzt wird .
  • Seite 89 ANHANG 2 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT (EMV) (FORTSETZUNG) Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Intelect® Neo Clinical Therapiesystem Das Intelect® Neo Clinical Therapiesystem ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der Störungen durch HF-Strahlung reguliert werden .
  • Seite 90: Formeln Für Die Wellenform

    ANHANG 3 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem FORMELN FÜR DIE WELLENFORM...
  • Seite 91 ANHANG 3 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem FORMELN FÜR DIE WELLENFORM (FORTSETZUNG)
  • Seite 92 ANHANG 3 Intelect® Neo Clinical Therapiesystem FORMELN FÜR DIE WELLENFORM (FORTSETZUNG)
  • Seite 94 DJO France SAS Centre Européen de Fret 3 rue de Bethar 64990 Mouguerre, Frankreich T: + 33 (0) 5 59 52 86 90 Fax: + 33 (0) 5 59 52 86 91 djoglobal.eu/fr_FR © 2017 DJO, LLC. Alle Rechte vorbehalten. Handbuch für das Intelect®...

Inhaltsverzeichnis