Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chattanooga Intelect Shortwave 400 Bedienungsanleitung

Chattanooga Intelect Shortwave 400 Bedienungsanleitung

Elektromagnetisch vereinbarkeit tische

Werbung

Moving
Rehabilitation
Forward™
Elektromagnetisch
Vereinbarkeit Tische
(EMC )
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung für:
Intelect Shortwave 400
020-453218 - Kapazitive Plattenelektroden
020-453216 - Kapazitive Plattenelektroden
020-453267 - Weichgummielektrode
020-453267 - Weichgummielektrode
020-969553 - Diplode mit Kabel (Spulenfeldelektrode)
020-453263 - Diplode (Spulenfeldelektrode)
Installations- und
3813- 115V
3814- 230V
Optionales Zubehör

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chattanooga Intelect Shortwave 400

  • Seite 1 Moving Rehabilitation Forward™ Bedienungsanleitung Installations- und Bedienungsanleitung für: Intelect Shortwave 400 3813- 115V 3814- 230V Optionales Zubehör 020-453218 - Kapazitive Plattenelektroden 020-453216 - Kapazitive Plattenelektroden 020-453267 - Weichgummielektrode 020-453267 - Weichgummielektrode 020-969553 - Diplode mit Kabel (Spulenfeldelektrode) 020-453263 - Diplode (Spulenfeldelektrode)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    inhalt Intelect® Shortwave 400 VORWORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Patientenseite .
  • Seite 3 inhalt Intelect® Shortwave 400 einschalten des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 instandsetzung .
  • Seite 4: Vorwort

    Vorwort Intelect® Shortwave 400 Diese Gebrauchsanweisung wurde für Eigentümer des Systems Intelect Shortwave 400 geschrieben. Sie enthält allgemeine Informationen zum Betrieb und zur Wartung sowie Vorsichtsmaßnahmen. Damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen und seine maximale Effizienz und Lebensdauer gewährleistet sind, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und sich vor der Inbetriebnahme mit den Steuerelementen und den Zubehörteilen vertraut machen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SicherheitShinweiSe Intelect® Shortwave 400 allgemeine hinweiSe Das Kurzwellen-Therapiegerät Intelect Shortwave 400 und die zugehörigen Baugruppen und Einzelteile erfüllen einzeln und in ihrer Gesamtheit die derzeit gültigen Sicherheitsnormen und entsprechen den Bestimmungen der IEC 601 und der Medizinprodukterichtlinie. Das Gerät und dessen externe Baugruppen (Zubehörteile) sind bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und unter Beachtung der in dieser Dokumentation aufgeführten Beschreibungen und Hinweise sicher.
  • Seite 6: Bedeutung Der Sicherheitssymbole

    SicherheitShinweiSe Intelect® Shortwave 400 Bedeutung der SicherheitSSymBole Die Vorsichtsmaßnahmen in diesem Abschnitt und im gesamten Handbuch sind mit speziellen Symbolen gekennzeichnet. Sie müssen diese Symbole und ihre Bedeutung verstehen, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Symbole sind folgendermaßen definiert: Explosionsgefahr Mit dem Symbol „Explosionsgefahr“...
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen

    • Warnhinweise und Bedienungsvorschriften auf dem Gerät. Die Behandlung sollte nicht durch Kleidung erfolgen; nur in den • Das Intelect Shortwave 400 darf NICHT zusammen mit anderen Impulsmodi ist die Behandlung durch Verbandstoffe oder Gips möglich. • Geräten betrieben werden.
  • Seite 8 SicherheitShinweiSe Intelect® Shortwave 400 • • Aufgrund des relativ hohen Stromniveaus besteht die Gefahr von Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe anderer Stromschlägen, lokalen Verbrennungen und Katarakten, falls der Patient Geräte verwendet wird. Eventuell können in diesem oder dem anderen die Wärme aufgrund einer verminderten Wärmeempfindung nicht Gerät elektromagnetische oder andere Interferenzen auftreten.
  • Seite 9: Gefahrenhinweise

    Behandlung notwendige Tiefenerwärmung zu Betreiber die vom Gerät ausgehende erreichen. Gefährdung mitzuteilen. • Wenn Intelect Shortwave 400 in der Nähe entzündlicher • Vor dem Reinigen oder Desinfizieren des Gerätes den Stecker Anästhetika betrieben wird, die mit Luft, Sauerstoff oder ziehen, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
  • Seite 10 SicherheitShinweiSe Intelect® Shortwave 400 • • Die Kurzwellendiathermie darf nicht bei Patienten mit Versuchen Sie auf keinen Fall, eine der Elektroden während der implantiertem metallischem Blei oder einem implantierten Behandlung in die Hand zu nehmen. System, das Blei enthalten könnte, verwendet werden. •...
  • Seite 11: Personenschutz

    SicherheitShinweiSe Intelect® Shortwave 400 PerSonenSchutz Bei unsachgemäßem bzw. nicht bestimmungsgemäßem • Die Elektroden-Anschlusskabel ordnungsgemäß Gebrauch des Gerätes besteht für das Bedienpersonal, den eingesteckt und nicht über Kreuz verlegt (kapazitive Patienten oder für Dritte die Gefahr eines Stromschlages Kurzschlüsse) sind. durch die vom Gerät erzeugte Hochspannung, die Gefahr • Ausschließlich vom Hersteller zugelassene Zubehörteile einer Beeinflussung von aktiven Implantaten durch die vom (Kabel, Elektroden) am Gerät angeschlossen sind.
  • Seite 12 SicherheitShinweiSe Intelect® Shortwave 400 PerSonenSchutz (FortSetzung) * Die betreffenden Körperpartien möglichst im Stellen Sie vor der Anwendung des Gerätes durch entkleideten Zustand behandeln, da ein persönliches Gespräch mit dem Patienten sicher, Feuchtigkeitsansammlungen auf der Haut bzw. in dass sich dieser während der Behandlungsdauer in Hautfalten zu lokalen Überhitzungen der Haut führen einer bequemen Lage befindet, er weder das Gerät, können.
  • Seite 13: Geräteschutz

    SicherheitShinweiSe Intelect® Shortwave 400 geräteSchutz Prüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob: • die Spannungsangabe auf dem Sicherungslabel mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Bei unsachgemäßer Aufstellung, Inbetriebnahme oder • die Frequenzangabe auf dem Typenschild mit der Wartung des Kurzwellen-Therapiegerätes besteht die Netzfrequenz übereinstimmt.
  • Seite 14 SicherheitShinweiSe Intelect® Shortwave 400 geräteSchutz (FortSetzung) • Reinigen und desinfizieren Sie das Gerät nur dann, Schließen Sie das Gerät erst dann an die Spannungsversor- gung an, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: wenn die Spannungsversorgung deaktiviert ist (Netzschalter aus, Netzstecker gezogen). • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes, ob die • Reinigen und Desinfizieren Sie das Gerät ausschließlich Elektroden-Anschlusskabel und die Elektroden...
  • Seite 15: Indikationen

    indiKationen Intelect® Shortwave 400 Allgemeines c. achillodynie Bei der Kurzwellentherapie wird elektromagnetische Energie mit Kurzwellenfrequenzen auf den Körper angewendet. Definition: Reizzustand der Achillessehne Die Kurzwellentherapie nutzt in der Regel 27,12 MHz, um Behandlungsziel: Durchblutungsförderung, Beseitigung den gewünschten Wärmeeffekt auf das Körpergewebe zu funktionsbeeinträchtigter Kontrakturen, Analgesie, erzielen.
  • Seite 16 indiKationen Intelect® Shortwave 400 g. epikondylitis K. ischialgie Definition: Tennisellenbogen, Entzündung der Definition: Schmerzen im Verlauf des Nervus ischiadicus, Sehnenansätze am ellen- oder speichenwärtigen Anteil immer radikulär, meist durch Bandscheibenschaden des Ellenbogengelenkes (dem Oberarmknorren) verursacht Behandlungsziel: Schmerzlinderung, Beseitigung des Behandlungsziel: Analgesie, Detonisierung, Reizzustandes Hyperämisierung der betroffenen Muskulatur h.
  • Seite 17 indiKationen Intelect® Shortwave 400 r. raynaudsche erkrankung o. neuralgien / neuritiden Definition: Anfallsartige arterielle Durchblutungsstörungen Definition: Nervenschmerzen, Nervenentzündung; der Finger (Gefäßkrämpfe) Während eindeutige Ausfallerscheinungen die Neuritis kennzeichnen, spricht man von Neuralgien dann, wenn Behandlungsziel: Verringerung der Anfallsbereitschaft, die Schmerzen im Vordergrund stehen, wobei es sich Intensität und Dauer meist um vorwiegend nächtliche Schmerzen handelt S.
  • Seite 18 indiKationen Intelect® Shortwave 400 u. tendovaginitis Dosis-Stufen nach Schliephake Dosis 1: Keine Wärmeempfindung (athermisch, Definition: Sehnenscheidenentzündung Schmerzhaftes unterschwellig) Knirschen oder Reiben der betreffenden Sehne nach Überlastung oder stumpfem Trauma Dosis 2: Leichte Erwärmung (gerade einsetzende Wärmeempfindung) Behandlungsziel: Entzündungshemmung, Schmerzlinderung, freie Bewegungsfunktion Dosis 3: Angenehm warm (angenehmes, gut verträgliches Wärme-empfinden) V.
  • Seite 19: Kontraindikationen

    KontraindiKationen Intelect® Shortwave 400 Allgemeines • Diese Kontraindikationen – die keinen Anspruch auf Patienten, bei denen Wärme den bestehenden Zustand Vollständigkeit erheben – sind bei therapeutischer verschlimmert. Anwendung der Kurzwellen-Be-handlung stets zu beachten. • Patienten mit Tuberkulose. Jeder Patient muss bei der Anamnese auf diese •...
  • Seite 20 KontraindiKationen Intelect® Shortwave 400 Kontraindikationen (Fortsetzung) • Bei Sudeck-Syndrom Phase 1 und 2 • Implantate, Bereiche, aus denen Implantate entfernt wurden, beschädigte Implantate oder Metalleinschlüsse² • Bei Basedow (starke Erregungszustände können ausgelöst werden) • Bei Implantaten, die durch die Kurzwellenstrahlung in Ihrer Funktion beeinträchtigt werden könnten • Bei Krampfadern (ein Stauungsschmerz kann ausgelöst werden) • Bei Schwellungen, die sich noch warm anfühlen...
  • Seite 21 KontraindiKationen Intelect® Shortwave 400 Kontraindikationen (Fortsetzung) • Die Einstellung der Ausgangsleistung muss grundsätzlich nach dem subjektiven Empfinden des Patienten erfolgen. • Besondere Vorsicht ist bei feuchten Kleidungsstücken Besondere Vorsicht ist deshalb bei Patienten mit geboten, da sich diese schneller und intensiver als der herabgesetztem Wärmeempfinden geboten.
  • Seite 22: Aufstellung

    auFStellung Intelect® Shortwave 400 • Durch geeignete Auswahl des Aufstellungsortes oder Voraussetzungen zur Aufstellung durch bauliche Maßnahmen muss verhindert werden, Bevor das Gerät beim Betreiber aufgestellt und in Betrieb dass das Personal oder der Patient während der genommen werden kann, müssen die gebäudeseitigen Behandlung mit leitfähigen Materialien in Berührung Voraussetzungen und Installationen gegeben sein.
  • Seite 23: Transport Des Gerätes

    auFStellung Intelect® Shortwave 400 Transport des gerätes Die Modalitäten bezüglich des Transportes des Gerätes vom Hersteller zum Betreiber richten sich nach den Bei Transportschäden, die die Sicherheit von Personen Gegebenheiten und sind in den allgemeinen gefährden könnten, darf das Gerät keinesfalls an die Geschäftsbedingungen definiert.
  • Seite 24: Terminologie

    Intelect® Shortwave 400 BedienerSeite 1. Kapazitive Plattenelektrode Ø 120 mm 2. Elektroden-Anschlusskabel mit Moosgummiüberzug 3. Selbsthemmender Kunststoff-Elektrodenarm, ausziehbar 4. Kabelhalterung für Elektroden-Anschlusskabel 5. Bedienteil mit Grafikdisplay 6. Metallgehäuse 7. Laufrad mit Feststellbremse 8. Netzschalter Abb. 1 Frontansicht Intelect Shortwave 400...
  • Seite 25: Patientenseite

    Intelect® Shortwave 400 PatientenSeite 1. Selbsthemmender Kunststoff-Elektrodenarm, ausziehbar 2. Stecker des Elektroden-Anschlusskabels 3. Überspannungsschutz (Sicherungen) 4. Hochlast-Kaltgerätestecker (Netzkabel) 5. Typenschild 6. Buchse des Elektroden-Anschlusskabels 7. Verstellvorrichtung Elektroden-Haut-Abstand 8. Arretierungsschraube am Elektrodenarm 9. RF-Ausgangsbuchsen Abb. 2 Rückansicht Intelect Shortwave 400...
  • Seite 26: Zubehör

    terminologie Intelect® Shortwave 400 zuBehör 1. Kapazitive Plattenelektroden Ø 165 mm 2. Kapazitive Plattenelektroden Ø120 mm (Standardzubehör) Halten Sie alle Elektroden und Applikatoren sowie ihre Kabel bei der Behandlung mit den Kabelklemmen, die sich seitlich an den 3. Kapazitive Plattenelektroden Ø 80 mm Verlängerungsarmen befinden, voneinander getrennt Wenn sich die Elektroden oder ihre Kabel während der Behandlung berühren, können eine falsche Stimulation oder Hautverbrennungen...
  • Seite 27 terminologie Intelect® Shortwave 400 zuBehör (FortSetzung) Abb. 4 1. Weichgummielektrode Weichgummielektrode 250 x 145 mm – Dielektrisches Feld 2. Weichgummielektrode 180 x 120 mm 3. Filzzwischenlage mit Leinentasche zu Position 1 bzw. 2 4. Lochgummiband mit zwei Knöpfen Abb. 5 1.
  • Seite 28: Technische Daten

    Luftdruck ..........500 hPa to 1060 hPa Abb. 6 Normen Das Intelect Shortwave 400 erfüllt die Auflagen der BS EN 60601-1, 60601- Betriebs- und Leistungsdaten 2-3 und 60601-1-2.
  • Seite 29: Funktionsbeschreibung

    FunKtionSBeSchreiBung Einleitung Das Intelect Shortwave 400 kann mittels elektrischer oder elektromagnetischer Felder variabler Stärke in nahezu jeder gewünschten Zone des Körpers eine dielektrische Erwärmung erzeugen und ist dadurch äußerst vielseitig einsetzbar. Treatments can be carried out using either the capacitive field or the inductive field method.
  • Seite 30: Kapazitiven/Dielektrischen Feld

    techniSche daten Intelect® Shortwave 400 FunKtionSBeSchreiBung (FortSetzung) Bei der Behandlung im Kondensatorfeld befindet sich der zu behandelnde Körperabschnitt im hochfrequenten Kurzwellentherapie im Kondensatorfeld elektrischen Feld zweier isolierter Elektroden. Körper und Elektroden bilden dabei zusammen einen Kondensator. Auf diese Weise kommt es zu einer Durchflutung des gesamten, innerhalb des elektrischen Feldes gelegenen Körpergebietes, das dadurch erwärmt wird.
  • Seite 31: Kurzwellentherapie Im Induktiven Feld

    techniSche daten Intelect® Shortwave 400 FunKtionSBeSchreiBung (FortSetzung) Kurzwellentherapie im Spulenfeld Das Spulenfeld erzeugt die hochfrequenten elektrischen Ströme innerhalb des Körpergewebes durch Induktion (Induktionsfeld). Die bei der Induktion im Gewebe auftretenden hochfrequenten, in sich geschlossenen Kreisströme werden als Wirbelströme bezeichnet. Die für die Erwärmung entscheidende Stromdichte dieser Wirbelströme ist proportional der elektrischen Leitfähigkeit des Gewebes.
  • Seite 32: Programmbeschreibung

    Intelect® Shortwave 400 ProgrammBeSchreiBung Anzeige- und Bedienelemente 1. Bedienteil Intelect Shortwave 400 2. Grafikdisplay 3. Multifunktionstasten 4. STOP-Taste (Leistungsabgabe-Abschaltung) 5. Warnhinweis: Gebrauchsanweisung beachten 6. Multifunktionsdrehknopf mit Taster-Funktion (Enter) HINWEIS: Gerät des Typs BF (isoliertes, erdfreies Anwendungsteil) Abb. 8...
  • Seite 33: Hauptmenü

    14. Anzeigefeld effektive Ausgangsleistung (Patienten-Wirkleistung) Die Parametereinstellung kann auf drei Arten erfolgen: Abb. 9 1. Parameter-Direkteingabe mit den Funktionstasten Hauptmenü Intelect Shortwave 400 (Pos. 5 bis 8) 2. Anwahl eines Krankheitsbildes im Indikationsmenü 1. Anzeigefeld Ausgangsleistung (Amplitude) (Pos. 9) 2. Anzeigefeld Behandlungsdauer 3.
  • Seite 34 11. Anzeigefeld Leistungsanpassung (optimaler Wirkungsgrad bei Volldarstellung) 12. Anzeigefeld effektive Ausgangsleistung Abb. 10 (Patienten-Wirkleistung) Hauptmenü Intelect Shortwave 400 Die Angaben im Textausgabefeld variieren je nach ausgewähltem Programm oder Indikation und erlöschen 1. Anzeigefeld Ausgangsleistung (Amplitude, angewählt) nach einer Parameteränderung dieser voreingestellten Werte.
  • Seite 35: Indikationsmenü

    Verfügung 6. Funktionstaste zum Aufrufen weiterer Informationen (Applikation von Elektroden, Therapiehinweise) Abb. 11 Indikationsmenü; Hauptseite Intelect Shortwave 400 1. Krankheitsbild, angewählt (invers dargestellt) 2. Krankheitsbild, nicht angewählt 3. Funktionstaste zur Rückkehr ins Hauptmenü 4. Funktionstaste zum Aufrufen von Krankheitsbildern...
  • Seite 36 1. Medizinischer Fachbereich, nicht angewählt Indikationsmenü (Indexseite) 2. Medizinischer Fachbereich, angewählt (invers dargestellt) 3. Funktionstaste zum Übernehmen des angewählten Fachbereichs (Enter); alternativ dazu steht auch die Drucktastenfunktion des Multifunktionsdrehknopfes zur Verfügung 4. Funktionstaste zur Rückkehr zur Hauptseite Abb. 12 Indikationsmenü; Indexseite Intelect Shortwave 400...
  • Seite 37 8. Funktionstaste zum Übernehmen der Parameter aus dem Anzeigefeld (Pos. 1); alternativ dazu steht auch die Drucktastenfunktion des Multi-funktionsdrehknopfes zur Verfügung Abb. 13 Indikationsmenü; Intelect Shortwave 400 Info-Seite * PE = Tellerelektrode (Die Zahl in Klammern gibt den Elektrodendurch-messer an) RE = Gummi-Kondensatorelektrode **Dosis-Stufen nach Schliephake...
  • Seite 38: Programmiermenü

    5. Funktionstaste zum Auswählen der abgespeicherten Parameter des angewählten Programmplatzes (Pos. 1) für die nächste Behandlung. 6. Funktionstaste zum Abspeichern der im Parameteranzeigefeld dargestellten Werte im angewählten Programmplatz. Bereits abgelegte Parameter werden in diesem Fall überschrieben. Abb. 14 Programmiermenü Intelect Shortwave 400...
  • Seite 39: Grundeinstellungsmenü

    4. Anzeigefeld Sprachauswahl Menüschrift 5. Anzeigefeld Helligkeit des Grafikdisplays 6. Anzeigefeld Kontrast des Grafikdisplays 7. Funktionstaste zur Rückkehr ins Hauptmenü HINWEIS: Informationen zum Anzeigen des Menüs mit den Grundeinstellungen finden Sie im Abschnitt „grundeinstellungen ändern“. Abb. 15 grundeinstellungsmenü Intelect Shortwave 400...
  • Seite 40: Betrieb

    BetrieB Intelect® Shortwave 400 inBetrieBnahme/BetrieB Betriebsbereitschaft herstellen • Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Das Gerät ist vom Werk aus fertig zusammengebaut und Schutzkontaktsteckdose. ist, bis auf den Anschluss der Elektroden, bereit für den Einsatz in der Praxis and the power cord. Verfahren Sie zur Herstellung der Betriebsbereitschaft folgendermaßen: Das Gerät und die Elektroden müssen so positioniert sein, • Make sure that the voltage rating on the serial decal...
  • Seite 41: Elektroden Positionieren

    BetrieB Intelect® Shortwave 400 inBetrieBnahme/BetrieB Elektroden positionieren Die korrekte Positionierung der Elektroden für den Kanteneffekt ermöglicht eine gleichmäßige Verteilung des Positionieren Sie die entsprechenden Elektroden laut konzentrierten Wärmeeffekts. Durch die einseitige ärztlicher Indikation an dem zu behandelnden Körperteil. Anwendung der Elektroden oder dem Vorhandensein von Beachten Sie dabei die Indikationstabelle am Ende dieser metallischen Objekten (z.B.
  • Seite 42 BetrieB Intelect® Shortwave 400 inBetrieBnahme/BetrieB (FortSetzung) Eine Oberflächenerwärmung kann durch die Erhöhung Örtliche Überhitzungen können auch durch Feldein- des Elektrodenabstandes reduziert werden. Für lokale schnürungen entstehen. Dem kann durch Distanzierung Anwendungen ist die Verwendung der Diode zu (z. B durch Kissen, Filzunterlagen) der betreffenden Körper- empfehlen.
  • Seite 43 BetrieB Intelect® Shortwave 400 inBetrieBnahme/BetrieB (FortSetzung) Nachfolgend sehen Sie noch einige Beispiele für korrekte Elektrodenanordnungen: Abb. 19 Positionierung von Elektroden - Regelfälle 1. Gleichmäßige Durchflutung von Extremitäten im Querfeld 3. Ungleichmäßige Durchflutung durch Verwendung unterschiedlicher Elektroden 2. Gleichmäßige Durchflutung von Extremitäten im Längsfeld 4.
  • Seite 44: Elektroden-Haut-Abstand Einstellen

    BetrieB Intelect® Shortwave 400 inBetrieBnahme/BetrieB (FortSetzung) Elektroden-Haut-Abstand einstellen Die für eine erfolgreiche Tiefentherapie erforderliche volle Leistung, wird von dem Gerät bei einem großen Elektroden-Haut-Abstand (EHA) abgegeben. Für die oberflächennahen Behandlungen, bei welchen die Leistung entsprechend diesem therapeutischen Vorhaben eingeschränkt bleibt, sind kleine Elektroden-Haut-Abstände vorzusehen.
  • Seite 45: Einschalten Des Gerätes

    BetrieB Intelect® Shortwave 400 inBetrieBnahme/BetrieB (FortSetzung) Elektroden-Haut-Abstand einstellen (fortsetzung) Einstellen der Parameter Die Parametereinstellung kann auf drei Arten erfolgen: Die Weichgummielektroden schmiegen sich den Körperformen an und werden mit elastischen Binden oder 1. Parameter-Direkteingabe mit Sandsäckchen am Körper befestigt. Der gewünschte 2.
  • Seite 46: Anwahl Im Indikationsmenü

    BetrieB Intelect® Shortwave 400 inBetrieBnahme/BetrieB (FortSetzung) Anwahl im Indikationsmenü Stellen Sie die Parameter durch Anwahl eines Krankheitsbildes im Indikationsmenü folgendermaßen ein: 1. Indikationsmenü durch Drücken der Funktionstaste (Indik.) im Haupt-menü anwählen. 2. Ggf. medizinischen Fachbereich durch Anwählen der Indexseite wechseln. 3.
  • Seite 47: Arbeitsablauf

    BetrieB Intelect® Shortwave 400 arBeitSaBlauF Behandlung starten Die Behandlung wird grundsätzlich vom Grundmenü aus gestartet, indem die Ausgangsleistung mit dem Multifunktionsdrehknopf von Null beginnend auf den gewünschten Wert gestellt wird. Die Behandlung kann jederzeit durch Drücken der STOP-Taste abgebrochen werden. Um eine übermäßige Erwärmung des Gewebes zu Tabelle vermeiden, darf die Ausgangsleistung gemäß...
  • Seite 48: Behandlung Unterbrechen/Beenden

    BetrieB Intelect® Shortwave 400 arBeitSaBlauF (FortSetzung) Behandlung starten (fortsetzung) Starten Sie die Behandlung folgendermaßen: 1. Korrekte Positionierung der Elektroden prüfen. 2. Parametereinstellung prüfen. 3. Leistungsparameter durch Drücken der Funktionstaste (W) anwählen. 4. Durch Drehen des Multifunktionsdrehknopfes langsam die Ausgangsleistung erhöhen. Anpassungsanzeige und Befinden des Patienten beachten (Rücksprache mit dem Patienten).
  • Seite 49: Grundeinstellungen Ändern

    BetrieB Intelect® Shortwave 400 arBeitSaBlauF (FortSetzung) grundeinstellungen ändern Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Netzschalter ab. Drücken Sie den Multifunktionsdrehknopf und halten Sie ihn gedrückt. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein und warten Sie (mit gedrücktem Multifunktionsdrehknopf ) bis das Grundeinstellungsmenü...
  • Seite 50: Wartung

    wartung Intelect® Shortwave 400 wartung/inStandSetzung Routine-Wartungsarbeiten Als Hersteller sind wir nur dann verantwortlich für die Sicherheit des Gerätes und dessen Zuverlässigkeit und Leistung, wenn es gemäß Gebrauchsanweisung verwendet wird. Sicherheitsprüfungen, Instandhaltung, Instandsetzung und Änderungen dürfen nur von uns selbst oder durch eine von uns ausdrücklich ermächtigte Stelle ausgeführt werden.
  • Seite 51 wartung Intelect® Shortwave 400 wartung/inStandSetzung (FortSetzung) Reinigung und Desinfektion (fortsetzung) Reinigen und desinfizieren Sie das Gerät und dessen Zubehörteile auf allen Außenflächen mit einem leicht befeuchteten Reinigungstuch. Verwenden Sie dazu ein handelsübliches, für den medizinischen Bereich vorgesehenes Reinigungsmittel. Warten Sie mit der Wiederinbetriebnahme des Gerätes bis dieses vollständig abgetrocknet ist. • Keinesfalls darf Flüssigkeit in die Geräteöffnungen, wie z.
  • Seite 52: Sicherheitstechnische Kontrollen

    wartung Intelect® Shortwave 400 wartung/inStandSetzung (FortSetzung) Sicherheitstechnische Kontrollen An diesem Gerät müssen die folgenden Sicherheitsüberprüfungen vorgenommen werden. Diese Überprüfungen müssen von Personen durchgeführt werden, die aufgrund einer Schulung, erweiterten Kenntnissen oder praktischer Erfahrungen in der Lage sind, die Inspektionen korrekt und unabhängig auszuführen. Sichtprüfung (Täglich) • Gehäuse nicht deformiert? • Netzleitung unbeschädigt?
  • Seite 53: Elektrische Prüfung

    wartung Intelect® Shortwave 400 wartung/inStandSetzung (FortSetzung) Elektrische Prüfung (nach IEC 601-1) (12-Monate-Intervall oder gemäß den Angaben Ihres gesundheitsdienstleisters) • Erdableitstrom < 0,5 mA (Normalbetrieb) • Erdableitstrom < 1,0 mA (einfacher Fehler) • Gehäuseableitstrom < 0,1 mA (Normalbetrieb) • Gehäuseableitstrom < 0,5 mA (einfacher Fehler) • Schutzleiterwiderstand < 100 mΩ HINWEIS: Der Gesundheitsdienstleister muss sicherzustellen, dass das Gerät die betrieblichen, lokalen und nationalen Erdschluss-Grenzwerte einhält. HINWEIS: Wir empfehlen, die sicherheitstechnischen Kontrollen in ein Medizinproduktebuch einzutragen und die Kontrollergebnisse zu dokumentieren.
  • Seite 54: Fehlermeldungen

    wartung Intelect® Shortwave 400 wartung/inStandSetzung (FortSetzung) Fehlermeldungen (Erfordert autorisiertes Servicepersonal) Sowohl Bedienungsfehler, als auch geräteinterne Fehler werden grundsätzlich als Fehlercode mit Textinformation im Display angezeigt. Bedienhinweise E01: Elektroden und Kabel überprüfen Ursache: Es konnte kein optimaler Abstimmpunkt gefunden werden, deshalb nochmals die Applikatoren, deren EHA und den korrekten Anschluss der Elektrodenkabel überprüfen.
  • Seite 55: Instandsetzung

    wartung Intelect® Shortwave 400 wartung/inStandSetzung (FortSetzung) Instandsetzung Dieses Produkt entspricht der WEEE Directive 2002/96/EG (Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten). Separate Sammlung für Führen Sie keinesfalls Service-Arbeiten eigenmächtig elektronische und elektrische Geräte. durch. Wartung Falls Wartung, Reparatur oder Arbeiten im Rahmen der Gewährleistung der Einheit erforderlich sind, wenden Sie sich an den verkaufenden Händler oder den örtlichen DJO Kundendienst.
  • Seite 56: Zubehör

    Beschreibung Menge Netzkabel erfüllen die elektrischen 39-14762 Indikator-Entladeschlauch Anforderungen des jeweiligen Landes. 39-020453217 Kapazitive Plattenelektrode Ø 120mm 28256 Intelect Shortwave 400 Benutzerhandbuch oPtionaleS zuBehör Beschreibung Menge 39-020453216 Kapazitive Plattenelektrode Ø 80 mm 39-020453218 Kapazitive Plattenelektrode Ø 165 mm 020-453220 Kurzwellenelektrode-Anschlusskabel mit kreisförmigem Gummibezug...
  • Seite 57: Gewährleistung

    gewährleiStung Intelect® Shortwave 400 Die DJO, LLC („das Unternehmen“) gewährleistet, dass das Gerät Intelect Shortwave („das Produkt“) frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Diese Gewährleistung gilt für zwei Jahre (24 Monate) ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Kunden. Sollte das Produkt während dieser Zweijahresfirst wegen eines Material- oder Herstellungsfehlers nicht mehr funktionieren, wird das Unternehmen oder der verkaufende Händler das Produkt innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem Datum der Rücksendung an das Unternehmen oder den Händler kostenlos reparieren oder ersetzen.
  • Seite 58 dJO is an iSO 13485 certified company DJO France SAS Centre Européen de Fret 64990 Mouguerre, France T: 1-800-592-7329 USA T: + 1-317-406-2209 F: + 1-317-406-2014 chattgroup.com © 2012 DJO, LLC. All rights reserved. 28256_C...

Inhaltsverzeichnis