製品を開梱後はじめて使う とき
本製品は、 ブースターシート(1)とバックレスト(2)で構成されています。 ブースターシートと
バックレストを組み合わせて認可を受けています。
!
警告! パーツ単体でしようしないでください。 他の製品や他社のブースターシート、 バ
ックレスト、 ヘッ ドレストなどを組み合わせてしようしないでください。 このような場
合は保証対象外になります。
ブースターシート (1) のジョイント軸 (4) にガイドログ (3) を引っ掛けて、 バックレスト (2)
をブースターシート (1) に接続します。
!
警告! プラスティックパーツ部分に無理な力を加えて破損させないでください。 (車の
ドアに押し付けたり、 後部座席を調整するときなど)
注意! 本取扱説明書は必ずお読みになり、 いつでも確認ができるよう
本体背面の取扱説明書収納ポケッ トに保管してください。
ERSTMONTAGE
Der Kindersitz besteht aus einem Sitzkissen (1) und einer Rückenlehne (2) mit
höhenverstellbarer Kopfstütze. Nur die Kombination der beiden Teile bietet Ihrem Kind den
bestmöglichen Schutz und Komfort.
!
WARNUNG! Die Bestandteile des CYBEX SOLUTION S i-FIX dürfen weder
einzeln noch in Verbindung mit Sitzkissen, Rückenlehnen oder Kopfstützen anderer
Hersteller oder anderer Baureihen verwendet werden. Die Zulassung würde in einem
solchen Fall sofort erlöschen.
Die Rückenlehne (2) wird mit der Führungsnase (3), auf der Achse (4) des Sitzkissens
(1) eingehakt.
!
WARNUNG! Achten Sie immer darauf, dass die Einzelteile des Kindersitzes
niemals gestaucht oder eingeklemmt werden (z.B. durch die Fahrzeugtür oder durch
Verstellen der Rückbank).
HINWEIS! Bewahren Sie die Anleitung immer griffbereit auf (z.B. im dafür vorgesehenen
Fach an der Rückseite der Rückenlehne).
7