Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CAME V6000 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V6000:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
AUTOMAZIONI
PER PORTE GARAGE
MANUALE DI INSTALLAZIONE
V6000
FA00047M 09
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
PT
Português
PL
Polski
RU
Русский
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CAME V6000

  • Seite 1 AUTOMAZIONI PER PORTE GARAGE FA00047M 09 Italiano English Français Deutsch Español Nederlands Português MANUALE DI INSTALLAZIONE Polski V6000 Русский...
  • Seite 25 OPERATORS FOR GARAGE DOORS FA00047-E N INSTALLATION MANUAL V6000 English...
  • Seite 48 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Treviso Treviso - Italy Pordenone Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111...
  • Seite 49 AUTOMATISMES POUR PORTES DE GARAGE FA00047-FR MANUEL D'INSTALLATION V6000 Français...
  • Seite 73 SCHIEBETOR- ANTRIEBE FA 00047-D E MONTAGEANLEITUNG V6000 Deutsch...
  • Seite 74 WECK VERURSACHEN ZU VERWENDEN FÜR DEN ES ENTWICKELT WURDE ONTAGE NDERE ERWENDUNGSZWECKE SIND GEFÄHRLICH • B AUSTELLE IN ANGEMESSENER EISE KENNZEICHNEN CAME S. HAFTET NICHT FÜR DURCH UNGEEIGNETE UND ABGRENZEN UM DEN UTRITT NBEFUGTER UNSACHGEMÄSSE FEHLERHAFTE ERWENDUNG ESONDEREN VON INDERJÄHRIGEN UND INDERN •...
  • Seite 75: Vermeidung Jeglicherg

    • D KTIONSBEREICH DES NTRIEBES SAUBER UND VON ERMEIDUNG MÖGLICHER EFAHREN DIE TROMZUFUHR • INDERNISSEN FREI HALTEN ONTROLLIEREN DASS SICH IM UNTERBRECHEN NLEITUNGEN DURCHLESEN KTIONSBEREICH DER ICHTSCHRANKEN KEINE FLANZEN OLLTE DAS ETZKABEL BESCHÄDIGT SEIN MUSS ES UND DASS SICH IM KTIONSBEREICHE DES NTRIEBES ERMEIDUNG JEGLICHER...
  • Seite 76: Zeichenerklärung

    Riemenantrieb, einer Schubstange und einem Deckel aus ABS mit Display für die Programmier-Tastatur sowie einer LED-Orientierungsleuchte. Verwendungszweck Der Antrieb V6000 wurde entwickelt, um Schwing- und Sektionaltore im privaten Wohnbereich oder in Wohnanlagen zu automatisieren. Sämtliche von den in der Montageanleitung beschriebenen, abweichende Installationen bzw.
  • Seite 77 Packliste 1. 1 Antrieb 2. 1 Montageanleitung 3. 2 gelochte Befestigungsstangen 4. 1 Schubstange 5. 2 Haltebeschläge 6. 3 Bügelbeschläge 7. 1 Haltebeschlag Führungsschiene 8. 1 Torbeschlag 9. 8 Sechskant-Schneidschrauben M6x15 10. 1 Schraube mit Sechskantmutter M6x80 11. 1 Wellenadapter (Ø8x25) 12.
  • Seite 78: Allgemeine Hinweise Für Die Montage

    001V06003 Kettenführung L = 4,02 m. - Schwingtore mit Federausgleich bis 3,25 m Höhe - Sektionaltore* bis 3,20 m Höhe. 001V06005 Riemenführung L = 3,02 m. - Schwingtore mit Gewichtsausgleich bis 2,40 m Höhe. - Schwingtore mit Federausgleich bis 2,25 m Höhe. - Sektionaltore* bis 2,20 m Höhe.
  • Seite 79: Kabeltypen Und Mindeststärken

    Kabeltypen und Mindeststärken Kabellänge Kabellänge Anschluss Kabeltyp 1 < 15 m 15 < 30 m Spannungsversorgung Steuerung 230 V AC H05VV-F 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Blinkleuchte 2 x 0,5 mm FROR CEI Lichtschranken Sender 2 x 0,5 mm 20-22 CEI EN Lichtschranken Empfänger...
  • Seite 80 Montagebeispiele * Sektionaltor * Sektionaltor SEKTIONALTOR mit doppelter mit einfacher Führungsschiene Führungsschiene SCHWINGTOR MIT GEWICHTSAUSGLEICH, SCHWINGTOR MIT FEDERNAUSGLEICH, ÜBERLAPPEND, ÜBERLAPPEND, und vollständig einziehbar und teilweise einziehbar MONTAGE Die folgenden Abbildungen dienen nur als Beispiel, der für die Befestigung des Antriebs und der Zusatzgeräte nötige Raum hängt von deren Bemaßung ab.
  • Seite 81: Befestigung Der Führungsschiene

    Befestigung der Führungsschiene Die Führungsschiene wird mit geeigneten Schrauben in der Mitte des Tores angebracht. Die Schiene anheben und waagerecht anhalten, um die Entfernung von der Decke zu messen, danach befestigen. und den Bügelbeschlag b an der Schiene montieren. Die Haltebeschläge Die gelochten Befestigungsstangen durch Biegen anpassen und auf diese Weise die Entfernung der Schiene von der Decke ausgleichen.
  • Seite 82 Befestigung des Antriebskopfes an der Führungsschiene Adapter auf die Motorwelle stecken. Der Antrieb kann in folgender Weise an der Schiene befestigt werden: Standardposition bzw. im rechten Winkel Schneidschraube 6x15 Bügelbeschlag Mikroschalter Führungsschiene Welle mit Adapter Schneidschraube 6x15 Führungsschiene Bügelbeschlag Mikroschalter Welle mit Adapter Bei Montage des Antriebs im rechten Winkel, vor der Montage den Mikroschalter verstellen (siehe Abschnitt Mikroschalter verstellen).
  • Seite 83 Mikroschalter verstellen Anschlüsse vom Mikroschalter lösen und diesen entfernen. Den Deckel des Antriebskopfes und die Kabelhalterung entfernen. Das Netzkabel herausziehen und in die Kabeldurchführung stecken. Die Kabelhalterung so montieren, dass die Kabeldurchführung geschlossen ist. Mit dem Schraubendreher ein für den Durchlass der zum Mikroschalter führenden Kabel vorgesehenes, vor- gestanztes Loch öff nen und die Kabel in den Mikroschalter stecken.
  • Seite 84: Elektrische Anschlüsse

    Entriegelung des Antriebs Entriegelung ⓒ Zur Entriegelung des Antriebs, die Zugkordel ⓒ nach unten ziehen. Verriegeln Um den Antrieb zu verriegeln, mit dem Handsender oder Befehlstaster das Tor bewegen. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Vor Eingriffen an der Steuerung Netzstecker ziehen. TABELLE SCHMELZSICHERUNGEN Betriebsspannung (V - 50/60 Hz): 230 AC Leitung (A) Funktionen der Steuerung:...
  • Seite 85 Laufkontrolle und Hinderniserfassung Im AUFLAUF:hält das Tor. Um den Betrieb wieder aufzunehmen einen Taster oder den Handsender betätigen. Im ZULAUF: reversiert die Laufrichtung bis zum vollständigen Auflauf. Nach drei aufeinanderfolgenden Reversierungen bleibt das Tor offen und der Autozulauf wird ausgeschlossen: zum Schließen, den Handsender oder einen Befehlstaster betätigen.
  • Seite 86: Programmierung

    Kontakt (N.C.) Wiederaufl auf bei Zulauf. Steckplatz für Sicherheitsgeräte, wie Lichtschranken, Sicherheitsleisten u n d a n d e r e d e n R i c h t l i n i e n E N 1 2 9 7 8 e n t s p r e c h e n d e Sicherheitseinrichtungen.
  • Seite 87: Bei Stehendem Antrieb

    Festzulegende Funktionen Festlegung der Endlagen im Auflauf Die in dieser Anleitung angegebene Folge der Endlageneinstellungen befolgen. Bei stehendem Antrieb Ca. 5 Sek. lang auf P + drücken. drücken. ” Es ertönt ein Piepton, es Das Tor in die gewünschte erscheint die Ziff er 1. Aufl...
  • Seite 88 Einspeicherung der Einstellungen Damit die eingespeicherten Einstellungen nicht verloren gehen, MUSS die Programmierung mit dieser Funktion abgeschlossen werden! + drücken, um 5 P drücken. Die Segmentedes Displays drehen im Uhrzeigersinn. auszuwählen. Die Programmierung wurde gespeichert. Einstellung der Empfindlichkeit Das Tor muss gut ausgewuchtet sein. Sollte die Empfindlichkeit zu niedrig eingestellt sein, könnte dies zu Störungen im Torbetrieb führen.
  • Seite 89: Einstellung Der Aufhaltezeit Vor Dem Autozulauf

    Optionale Funktionen Einstellung des Alarms In der Werkngseinstellu ist diese Funktion ausgeschaltet. Wenn die Alarmfunktion eingeschaltet wird, ertönt ein anhaltendes Warnsignal, wenn das Tor länger als 10 Minuten offen bleibt. Einschalten: + drücken und 1 auswählen. Ca. 5 Sek. lang P drücken, es Der Alarm ist nun erscheint die Ziff er 1.
  • Seite 90: Aktivierung Des Funkbetriebs

    Vor dem Autozulauf ertönt ein 20 Sekunden langes Warnsignal. Gleichzeitig blinkt die Orientierungsleuchte. Sobald sich das Tor schließt ertönt ein Warnton und die Orientierungsleuchte bleibt an. Bei geschlossenem Tor ertönt kein Warnsignal und die Orientierungsleuchte bleibt 3 Minuten lang an. AKTIVIERUNG DES FUNKBETRIEBS ...
  • Seite 91: Einspeicherung Der Handsender

    Einspeicherung der Handsender Es können max. 16* verschiedene Codes/Benutzer eingespeichert werden. Bei stehendem Antrieb: S solange drücken, bis auf der linken Seite des Displays die Ziff er 0 erscheint. Die Segmente der Ziff er 0 auf der rechten Seite des Displays drehen im Uhrzeigersinn. Dan Taster S loslassen.
  • Seite 92: Kontrollen Und Störungsbehebung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNGEN KONTROLLEN UND STÖRUNGSBEHEBUNG • Tor öffnet und schließt nicht • Spannungsversorgung und Schmelzsicherungen kontrollieren • Der Sicherheitskontakt NC (1-2) ist offen • Tor öffnet aber schließt nicht • Der NC-Sicherheitskontakt (2-C1) ist offen • Laufrichtung kontrollieren • Die Auswuchtung des Schwingtores kontrollieren •...
  • Seite 93: Regelmäßige Wartung

    WARTUNG Regelmäßige Wartung ☞ Vor Wartungsmaßnahmen jeglicher Art die Stromzufuhr unterbrechen, um Gefahr durch zufällige Torbewegungen zu vermeiden. Register für regelmäßige Wartungsmaßnahmen vom Nutzer durchzuführen (alle 6 Monate) Datum Anmerkungen Unterschrift...
  • Seite 94 Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen Wartungsmaßnahmen, Reparaturen und Verbesserungen, die von Fachfirmen durchgeführt wurden.  Außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen müssen von Fachleuten durchgeführt werden. Register für außerplanmäßige Wartungsmaßnahmen Stempel Installateur Name des Fachmanns Tag des Eingriffs Unterschrift des Fachmanns Unterschrift des Auftraggebers Durchgeführter Eingriff __________________________________________________ __________________________________________________________________...
  • Seite 95: Abbau Und Entsorgung

    ABBAU UND ENTSORGUNG ☞ CAME S.p.A. wendet im Betrieb das Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt an. Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien ist, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen: ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen...
  • Seite 96 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Treviso Treviso - Italy Pordenone Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111...
  • Seite 97 AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS DE GARAJE FA00047-ES MANUAL DE INSTALACIÓN V6000 Español...
  • Seite 121 AUTOMATISERINGEN VOOR GARAGEPOORTEN FA00047-N L INSTALLATIEHANDLEIDING V6000 Nederlands...
  • Seite 145: Manual De Instalação

    AUTOMATIZAÇÕES PARA PORTAS DE GARAGEM FA00047-PT MANUAL DE INSTALAÇÃO V6000 Português...
  • Seite 168 Came S.p.A. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Treviso Treviso - Italy Pordenone Pordenone - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0434 698111...
  • Seite 169: Instrukcja Instalacji

    AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH FA00047-PL INSTRUKCJA INSTALACJI V6000 Polski...

Inhaltsverzeichnis