Inhaltszusammenfassung für Johnson & Johnson DePuy Mitek Micro QUICKANCHOR Plus
Seite 1
1.3 mm Micro QUICKANCHOR Plus ® P/N: 109286 Rev: D 02/10...
Seite 16
DEUTSCH 1,3 mm Micro QUICKANCHOR Plus ® BESCHREIBUNG Bei dem DePuy Mitek Micro QUICKANCHOR Plus handelt es sich um eine vormontierte Anker-/ Setzinstrument-Einheit zum Einmalgebrauch zum Einsetzen und Verankern des Micro-Ankers im Knochen. MATERIALIEN Griff: Polykarbonat, Polyurethan und ABS Schaft: Edelstahl (die Ankerhülse besteht...
Seite 17
ANWENDUNGSGEBIETE Der DePuy Mitek 1,3 mm Micro QUICKANCHOR Plus wird für die Fixierung von nichtresorbierbarem geflochtenem, synthetischem, chirurgischen Nahtmaterial aus Polyester oder von teilweise resorbierbarem geflochtenem, synthetischem, chirurgischen Nahtmaterial am Knochen verwendet. Dieses Produkt ist nicht für die unten aufgeführten Anwendungsbereiche bestimmt: Hand: Reparatur/Rekonstruktion der Kollateralbänder, Flexor- und Extensorsehne an PIP-(proximalen...
Entweder das ursprüngliche Bohrloch überbohren oder die kortikale Oberfläche mit Küretten bzw. Osteotomen öffnen. Dann vorsichtig das spongiöse Knochengewebe entfernen, um den Anker freizulegen. Den Anker mit einem Nadelhalter oder einer Pinzette entfernen. 3. Ein DePuy Mitek-Anker darf nicht wieder verwendet werden.
Seite 19
Positionierung und Fixierung des Ankers beeinträchtigen könnten. 4. Eine optimale Stabilität des Ankers wird nur durch korrekten Sitz erreicht. 5. Wie bei jedem Nahtmaterial darf der Faden bei der Handhabung nicht beschädigt werden. Er darf nicht durch chirurgische Instrumente wie Pinzetten oder Nadelhalter geknickt oder gequetscht werden.
Seite 20
Artefakt-Informationen Die MR-Bildqualität ist möglicherweise beeinträchtigt, wenn sich der Bereich von Interesse im gleichen Bereich oder relativ nahe der Position des Mitek Metallimplantats befindet. Daher müssen die MR-Bildgebungsparameter ggf. für das Vorhandensein dieser Vorrichtung optimiert werden. GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen sterilen Bohrer das Bohrloch vorbereiten.
Seite 103
Number of Units Número de unidades Numero di unità Anzahl Nombre d’unités Aantal eenheden Número de unidades Antal enheder Antall enheter Yksikköjen lukumäärä Αριθμός μονάδων Antal enheter Počet kusů Počet kusov Ilość Число единиц Egységek száma Birim Adedi 件数 裝置數量 수량...
Seite 104
Medos International SARL DePuy Mitek, Inc. Chemin-Blanc 38, 2400 325 Paramount Drive Le Locle, Switzerland Raynham, MA 02767 , USA 1-800-356-4835 * For recognized manufacturer, refer to product label. * Para el fabricante reconocido, refiérase a la etiqueta del producto. * Per il produttore riconosciuto, fare riferimento all’etichetta del prodotto.