Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CEMONT START 220.2 Betriebs-Wartungs Und Sicherheitsanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
EN
1.0
INSTALLATION
Before installing the battery charger, make sure that:
1.
It is protected from humidity and rain.
2.
It is installed on a stable, safe surface.
3.
There is sufficient space at the back of the charger to ensure
good ventilation.
4.
The clamps are not short-circuiting.
5.
The mains cable and the clamp cables are in perfect condi-
tion.
1.1
CONNECTING TO THE MAINS.
Check that the mains voltage corresponds with that indicated on
the identification plate fixed to the battery charger (230 V a.c. or
240 V a.c. 50/60 Hz). For the connection, use a three-pole plug
(two phases earth) rated at least 10 Amp.
1.2
CONNECTING TO THE BATTERY (PREPARING FOR
THE CHARGE).
Before starting to charge the battery, check that the capacity (Ah)
of the battery concerned is within the maximum and minimum Cr
values indicated on the identification plate of your battery charge
a. Cr max (Ah): maximum battery capacity, chargeable with
the maximum current that can be supplied in 15 hours.
b. Cr min (Ah): minimum battery capacity, chargeable with
the minimum current that can be supplied in 4 hours.
1.
With the mains cable being disconnected, insert the negative
cable plug in the output terminal with the voltage that corre-
sponds with the battery to be charged (12V or 24V depending
on the battery).
2.
Connect the battery to the charger: the red cable to the bat-
tery's positive terminal and the black cable to its negative
one. First of all, connect the positive cable to the battery's
positive terminal (which is not earthed), then connect the
negative cable to the car body, well away from the battery
and the fuel lines.
3.
Plug the unit into the mains socket.
4.
When the battery has been charged, remove the power plug
or set the charger's power switch to "OFF". Then remove the
conductor from the car body and the battery; finally, remove
the clamps from the battery.
After use, store the battery charger in a dry place.
WARNING. NEVER CONNECT OR DISCON-
NECT THE CLAMPS FROM THE BATTERY
WITH THE BATTERY CHARGER FUNCTION-
ING. FIRST SWITCH THE UNIT OFF.
1.3
SIMULTANEOUSLY CHARGING MORE THAN ONE
BATTERY.
If you have to charge more than one battery simultaneously, you
can connect them in series or in parallel. Of the two systems, con-
nection in series is preferable, as in this way you can check that
the current in each battery corresponds to that indicated by the
ammeter.
1.4
PROTECTIONS.
The battery charger is fitted with an overload cut-out that inter-
venes in the event of:
1.
Over-charging (excessive current supplied to the battery).
2.
Short-circuiting of the charging clamps.
3.
Inversion of polarity on the battery terminals.
Battery chargers with fuses: replace, if necessary, with an
identical fuse having the same rating.
WARNING: REPLACING THE FUSE WITH ONE
HAVING A CURRENT RATING DIFFERENT
FROM THAT INDICATED ON THE IDENTIFICA-
TION PLATE COULD CAUSE DAMAGE TO
PROPERTY OR INJURY TO PERSONS. FOR
THE SAME REASON, YOU SHOULD NEVER REPLACE
THE FUSE WITH COPPER WIRE OR OTHER MAKESHIFT
MEANS.
INSTALLATION
BEFORE CHANGING THE FUSE, DISCONNECT THE POWER
CABLE FROM THE MAINS. IF THIS WARNING IS IGNORED,
CEMONT DECLINES RESPONSIBILITY FOR ANY CONSE-
QUENCES THAT MAY RESULT.
1.5
USEFUL TIPS.
1.
To avoid gas building up, always charge batteries in a well-
ventilated area.
2.
Before starting charging, take the cap off each element.
3.
Check that the level of liquid inside the battery covers the
tops of the plates; if it does not, top-up with distilled water to
the maximum level indicated on the battery.
4.
The liquid in the battery is highly corrosive, and must not be
allowed to come into contact with the skin.
5.
Clean the positive and negative terminals of any oxide scale,
so as to ensure good contact with the clamps.
6.
Never let the two clamps make contact when the battery
charger is connected to the mains.
7.
If the battery with which you intend to use this battery charger
is permanently installed in a vehicle, refer to the "ELECTRI-
CAL SYSTEM" or "MAINTENANCE" section/s of the owner's
handbook and/or maintenance manual. Before starting
charging, it is advisable to disconnect the positive cable of
the vehicle's electrical system.
8.
Check the battery's voltage before connecting it to the battery
charger. Remember that a 6-Volt battery has three caps and
a 12-Volt battery has six. In some cases, there may be two
12-Volt batteries; if so, you will require a voltage of 24 Volt to
charge both.
9.
Check the polarity of the terminals. The positive terminal is
marked "+": the negative one is marked "-". If these symbols
are indistinguishable, remember that the negative terminal is
the one connected directly to the vehicle's body.
2.0
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DATA PLATE
Single-phase power supply
Frequency
Starting/charging voltage
Effective charging current
Average charging current EN 60335–2-29
Starting current 0 Volt
Starting current 1.0 Volt/C EN 60335-2-29
Max. power absorbed charging/starting
Min. fuse with precharge
Rated reference capacity
Battery startable min./max.
Battery startable with precharge min./max.
Dimensions
Weight
Fuses
3 EN
200 A
300 A
A
230
Hz
50/60
V
12 - 24
A
24
32
A
20
28
A
200/200 300/300
A
180/170 225/230
KW
0,5/6,5
0,8/8
A
16
Ah/15h
265
355
Ah
20
20-35
Ah
20-45
45-65
mm
345x210x280
Kg
10
12,8
1x80A
2x50A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Start 320.2Start 420.2Start 520.2

Inhaltsverzeichnis