Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Papadopoulos Posterior
Cervical Spine Support
(
A1073)
Instruction Manual
EN – ENGLISH ..........................................................................................................................3
FR – FRANÇAIS .......................................................................................................................11
IT – ITALIANO .........................................................................................................................19
DE – DEUTSCH ......................................................................................................................27
ES – ESPAÑOL ........................................................................................................................35
NL – NEDERLANDS ...............................................................................................................43
Manufacturer:
Integra LifeSciences Corporation
4900 Charlemar Drive, Building A
Cincinnati, OH 45227, USA
Tel: 513-533-7979
Fax: 513-271-1915
integralife.com
Integra LifeSciences Services (France) SAS
Immeuble Séquoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest, FRANCE
Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00
Fax: +33 (0) 4 37 47 59 99
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Integra A1073

  • Seite 27 4900 Charlemar Drive, Building A Cincinnati, OH 45227, USA Tel: 513-533-7979 Fax: 513-271-1915 integralife.com Integra LifeSciences Services (Frankreich) SAS Immeuble Séquoia 2 97 allée Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800 Saint Priest, FRANKREICH Phone: +33 (0) 4 37 47 59 00...
  • Seite 28: Bedeutung Der In Diesem Handbuch Verwendeten Symbole - Deutsch

    DE – DEUTSCH Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole - DEUTSCH VORSICHT! Gefahren, die zu Geräte- oder Sachschäden führen könnten WARNUNG! Gefahren, die zu schwerer Körperverletzung oder Tod führen könnten Vorsicht Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europäischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen...
  • Seite 29 Komponente beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, das Produkt nicht verwenden und das VORSICHT: Instrument umgehend zu einer autorisierten Integra- Überstrecken Sie nicht den Nacken, wenn Sie den Reparaturzentrale zwecks Evaluierung, Reparatur oder Patienten mit dieser oder ähnlichen Vorrichtung Ersatz senden.
  • Seite 30: Manuelle Wäsche

    DE – DEUTSCH Nach jeder Anwendung gründlich reinigen und mit einer antiseptischen Lösung abreiben. Gruppe 1 - Nicht kritisch , hitzeempfindlich, pH- empfindlich • Kopfstützen Gruppe 2 - Nicht kritisch , hitzeempfindlich, pH- empfindlich, alkohollempfindlich • Gelkissen VORSICHT: Tauchen Sie das Polster nicht in Flüssigkeit und setzen Sie es nicht der Hitze aus.
  • Seite 31: Optionale Automatische Wäsche/Desin- Fektion

    DE – DEUTSCH • Es ist wichtig, regelmäßige Prüfungen durch Integra • Falls erforderlich, kann medizinisch reine Druckluft NeuroSpecialists vornehmen zu lassen (zweimal pro verwendet werden. Jahr wird empfohlen). Siehe Kontaktinformationen Optionale automatische Wäsche/Desin- unten. fektion ANWEISUNGEN Eindämmung/Transport VORSICHTSHINWEISE • Bezüglich der sicheren Eindämmung und des sicheren •...
  • Seite 32: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Phase Zeit Wasser- Reinigungsmittel Damit die Ausrüstung sachgerecht funktioniert und die (Min.) temperatur Lebensdauer und Leistung der Ausrüstung verlängert Konzentration wird, empfiehlt Integra LifeSciences Folgendes: Vorwäsche 1 4:00 Kaltes Wasser Empfohlene Maßnahme Empfohlene Häufigkeit Enzymwäsche 4:00 Heißes...
  • Seite 33: Standardgarantie Von Integra

    GEWÄHRLEISTUNG FÜR MARKTFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG Zubehörteile), beginnend mit dem Datum der Lieferung durch FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, BZW. VERWENDUNG INTEGRA an den Ersterwerber, jedoch nicht länger als das auf der ODER QUALITÄTSGARANTIE SOWIE JEDE ANDERWEITIGE jeweiligen Produktbeschriftung angegebene Ablaufdatum, ist.
  • Seite 34 Integra und das Integra-Logo sind eingetragene Marken der Integra LifeSciences Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern. MAYFIELD ist eine eingetragene Marke von SM USA, Inc. und wird von Integra unter Lizenz verwendet. Endozime ist eine Marke der Ruhof Corporation. Renu-Klenz ist eine Marke der Steris Corporation.
  • Seite 42 ES – ESPAÑOL Página dejada intencionalmente en blanco.

Inhaltsverzeichnis