Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installazione Elettrica; Electrical Installation; Installazione Pneumatica; Pneumatic Installation - TECNA 3655 EVOLUTION 12K Installation, Bedienung, Wartung, Ersatzteile

Schweiss-systeme fuer kfz-karosserien
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3655 EVOLUTION 12K:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTALLAZIONE ELETTRICA

Verificare innanzitutto che la classe della macchina sia adeguata
all'ambiente in cui deve essere installata.
Le saldatrici di classe A non devono essere installate su linee
pubbliche a bassa tensione che alimentano edifici domestici.
Questo può causare interferenze elettromagnetiche.
L'installazione deve essere eseguita unicamente da persona-
le specializzato a conoscenza delle norme di sicurezza. La
puntatrice può essere fornita a diverse tensioni di alimentazio-
ne. Prima di collegare la macchina alla linea controllare che la
tensione di rete coincida con quella indicata sulla targa della
puntatrice.
Consultare la tabella dei dati tecnici (pag. 8) per determinare la
sezione dei cavi da utilizzare in relazione alla lunghezza degli
stessi. In tabella è riportato anche il valore dei fusibili che devono
essere posti sull'alimentazione della saldatrice; questi devono
assolutamente essere di tipo ritardato. Si consiglia di alimen-
tare la saldatrice attraverso un sezionatore di linea per agevolare
le operazioni di manutenzione (vedi pag. 62). La saldatrice non
è predisposta per il funzionamento a più tensioni di alimentazio-
ne, se è necessario effettuare questa modifica consultare il
fornitore.

INSTALLAZIONE PNEUMATICA

Per una corretta alimentazione di aria compressa alla saldatrice
è necessario un impianto centralizzato o un compressore in
grado di erogare aria asciutta e raffreddata entro il limite massimo
di pressione e nella quantità indicate nel paragrafo "DATI
TECNICI".
Tenere conto del diametro minimo dei tubi riportato nello stesso
paragrafo.
Nel caso la linea sia soggetta a forti variazioni di pressione si
suggerisce di alimentare la puntatrice con un serbatoio di
almeno 25 litri completo di manometro alimentato tramite una
valvola unidirezionale.
La puntatrice è dotata di un gruppo filtro (72216) che deve essere
periodicamente scaricato dalla condensa.
GRUPPO FILTRO REGOLATORE
S SCARICO CONDENSA
T SEZIONAMENTO ARIA COMPRESSA
U ALIMENTAZIONE ARIA COMPRESSA
W REGOLAZIONE PRESSIONE
Z USCITA ARIA COMPRESSA
EV ELETTROVALVOLA 24V AC 50÷60 Hz
W
U
T
Fig. 2
20

ELECTRICAL INSTALLATION

First check that the machine is of the right class in comparison
with the working environment.
The resistance welding equipment are not intended to be used
on a low-voltage public network which supplies domestic
premises. It may cause radio frequency interference.
Installation must be carried out by specialised personnel,
aware of all safety rules. This unit can be supplied for different
power supply versions. Before connecting the unit to the
power line, check if the voltage shown on the features plate
corresponds to the one of your power supply.
Consult the "technical data" table (page 9) to determine the
cables section to be used, according to their length. On this table
you find also the values of the fuses which must be placed on the
welder supply input. Fuses must be delayed type. In order to
facilitate the maintenance operation, we recommend you to
supply the welder machine by means of a mains disconnecting
switch (see page 63). The welder has not been designed for
different voltages supply. If a voltage change is necessary consult
your supplier.

PNEUMATIC INSTALLATION

For a correct compressed air supply to the welder, it is necessary
either a centralised system or a compressor capable of supplying
dry air cooled within the maximum pressure limit and in the
quantity stated on the paragraph "TECHNICAL DATA". Pay attention
to the hoses minimum diameter stated on the same paragraph.
In case the line is subject to great pressure variations, it is
advisable to supply the welder by means of a tank of at least 25
liters equipped with a gauge-pressure supplied by means of a
one-way valve.
The machine is equipped with a filter unit (72216), the moisture
of which must be discharged periodically.
Z
S
FILTER REGULATOR ASSY
S
WATER DRAINAGE
T
COMPRESSED AIR INLET
U
COMPRESSED AIR SUPPLY
W
PRESSURE ADJUSTMENT
Z
COMPRESSED AIR OUTLET
EV
SOLENOID VALVE 24V AC 50÷60 Hz

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3650 evolution 9k

Inhaltsverzeichnis