Seite 1
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 SERIE 700 Friggitrici a riscaldamento elettrico Pag. 2 Elektro-Friteusen Pag. 6 Electric-heated fryers Pag. 10 Friteuses electriques Pag. 14 Elektrische friteuses Pag. 18 El-frituregryde frituregryde Pag. 22 Pag. 22 AVVERTENZE D’INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE AUFSTELLUNG, GEBRAUCHS- UND INSTANDHALTUNGS ANWEISUNGEN. INSTRUCTION FOR INSTALLATION, ADJUSTEMENT, USE AND MAINTENANCE NOTICES D’INSTALLATION, DE REGLAGE, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD.
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 INDICE 1 - ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE pag. 3 1.1 Identificazione modelli pag. 3 1.2 Dati tecnici pag. 3 2- AVVERTENZE GENERALI pag. 3 2.1 Installazione pag. 3 2.2 Posizionamento pag. 3 2.3 Montaggio pag. 3 2.4 Unione in linea delle apparecchiature pag.
Seite 3
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 1 - ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE - Prima di collegare l'apparecchiatura accertarsi che i dati di targa 1.1 Identificazione modelli corrispondano a quelli della rete di distribuzione. - Il cavo d’alimentazione dev’essere di tipo flessibile, con caratteristiche Serie 700 non inferiori al tipo con isolamento in gomma H05RN-F e deve essere Friggitrice con 1 vasca da 15 litri...
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 Per il riarmo vedere punto 5.1 Nel caso in cui la massima temperatura di regolazione venga superata il termostato di sicurezza interrompe l’alimentazione dell’energia 5 - SOSTITUZIONE DI ALCUNE PARTI SOGGETTE A elettrica. In presenza di questo inconveniente disinserire l'interruttore RICAMBIO generale d’alimentazione elettrica, posto a monte dell'apparecchiatura, Queste operazioni debbono essere eseguite esclusivamente da...
Seite 5
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 - La pulizia completa della vasca, dopo averla svuotata dell’olio contenuto (vedi punto 6.6 ), è facilitata dalla possibilità di rotazione della resistenza. Per eseguire quest’operazione occorre aprire la portina del vano sottostante la vasca ed agire sulla maniglia di rotazione - Per la pulizia dell'acciaio inossidabile devono essere assolutamente evitati detergenti contenenti sostanze abrasive, trucioli, pagliette spazzole o raschietti di acciaio comune.
Seite 6
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 INHALTSVERZEICHNIS 1- INSTALLATIONSANWEISUNGEN Seite 7 1.1 Identifizierung der Modelle Seite 7 1.2 Technische Daten Seite 7 2- ALLGEMEINE HINWEISE Seite 7 2.1 Installation Aufstellung Seite 7 2.2 Positionieren Seite 7 2.3 Montage Seite 7 2.4 Zur Aneinanderstellung der Geräte Seite 7 2.5 Elektroanschlüße Seite 7...
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 1- INSTALLATIONSANWEISUNGEN - Die Geräte sind für den Betrieb mit der auf dem Typenschild des 1.1 Identifizierung der Modelle Gerätes angegebenen Spannung (zulässige Abweichung von +- 10%) vorgesehen. Serie 700 - Das Versorgungskabel muß flexibel und aus Gummi mit Elektro-Friteuse mit einem 15-Liter-Becken 803135225 Isolierungsmerkmalen sein, die mindestens dem Typ H05RN-F...
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 4.2 Ungenügende Heizung: mögliche Ursachen 6.2 Sicherheitsvorrichtungen - Ein oder mehrere Heizkörperbauteile sind defekt. Jedes Becken ist mit zwei Sicherheitsvorrichtungen versehen: - Ausfall einer Versorgungsphase. einem Sicherheitsthermostat und einem Mikroschalter für die Heizkörperdrehung. Falls höchste Einstelltemperatur 4.3 Einschaltung des Sicherheitsthermostats überschritten...
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 - Die Flächen aus rostfreiem Stahl mit Wasser und geeigneten Reinigungsmitteln täglich reinigen; danach gründlich nachspülen und sorgfältig trocknen. Die vollkommene Beckensreinigung, nachdem das im Becken enthaltene Öl abgelaufen worden ist (siehe Punkt 6.6), ist durch die Heizkörperdrehung einfacher gemacht.
Seite 10
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 CONTENTS 1- INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION page 11 1.1 Identifying the models page 11 1.2 Technical data page 11 2- GENERAL INSTRUCTION page 11 2.1 Installation page 11 2.2 Positioning page 11 2.3 Assembling page 11 2.4 Aligning the equipment page 11 2.5 Electrical connections...
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 1 - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION -The power cord must be flexible and its characteristics must not be 1.1 Identifying the models lower than those of the type insulated with rubber H05RN-F; furthermore it must be protected by a stiff plastic or metallic pipe. Serie 700 This cable must be connected to the terminal board, as it is shown Fryer with 1 basin of 15 litres...
Seite 12
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 5 - REPLACING SOME COMPONENTS The knob M of the control thermostat is marked with the following These operations must be carried out by authorized and qualified symbols: professionals. Before carrying out any repair and/or maintenance operation, Heating off disconnect the power supply of the equipment turning off the main switch installed before the range.
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 8 - LIST OF SPARE PARTS -Resistors of 9 kW - 400 V (3 x 2266 W), for fryers of 10 litres -Resistors of 13 kW - 400 V (3 x 3400 W), for fryers of 15 litres -Main two-pole switch -Single-pole thermostat for temperature control -Safety three-pole thermostat of manual reset...
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 TABLE DES MATIERES 1- INSTRUCTIONS POUR L' INSTALLATION p. 15 1.1 Identification des modèles p. 15 1.2 Données techniques p .15 2- AVERTISSEMENTS p. 15 2.1 Installation p. 15 2.2 Mise en place p. 15 2.3 Montage p.
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 1 - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION - Avant de brancher l' appareil, s’assurer que les données 1.1 Identification des modéles caractéristiques de plaque correspondent à celles du réseau de distribution. Serie 700 - Le cordon d’alimentation doit être du type flexible, avec des Friteuse à...
Seite 16
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 4.2 Le chauffage est insuffisant Pour toute réparation, s'adresser aux Centres d'Après-Vente - Un ou plusieurs éléments de la résistance de chauffage sont autorisés et exiger des pièces de rechange originales. défectueux. L’inobservation règles peut compromettre - Une phase de l'alimentation électrique manque.
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 7 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Les opérations de nettoyage ne peuvent être effectuées qu’après avoir débranché l’interrupteur général d’alimentation électrique situé en amont de l'appareil. - Laver tous les jours les surfaces en acier inoxydable en utilisant de l'eau et des détergents non abrasifs;...
Seite 18
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 INHOUD 1- INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR pag. 19 1.1 Identificatie van de modellen pag. 19 1.2 Technische gegevens pag. 19 2- WAARSCHUWINGEN pag. 19 2.1 Installatie pag. 19 2.2 Plaatsing pag. 19 2.3 Montering pag. 19 2.4 Op lijn verbinding van de apparaten pag.
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 1 - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATEUR - Alvorens het apparaat aan te sluiten zie of de gegevens van het 1.1 Identificatie van de modellen typeplaatje overeenkomen met die van het elektrisch net. - De voedingskabel moet flexibel zijn en eigenschappen hebben die Serie 700 niet lager moeten zijn dan die van een met rubber geïsoleerde Friteuse met 1 kuip van 15 liter...
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 4.2 De verwarming is onvoldoende 6.2 Veiligheidsinrichtingen - Een of meer van de elementen van de verwarmingsweerstand zijn Elke kookkuip is voorzien van twee veiligheidsinrichtingen: gebrekkig veiligheidsthermostaat en microschakelaar voor rotatie van de - Een van de fasen van de elektrische voeding mankeert weerstanden.
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 7 - SCHOONMAAK EN ONDERHOUD - Ga over tot schoonmaak en onderhoud alleen nadat de algemene elektrische schakelaar die zich aan de bovenkant van het het apparaat bevindt is uitgeschakeld. - Was dagelijks de inoxstalen oppervlakten met water en niet bijtende reinigingsmiddelen, spoel en droog goed af.
Seite 22
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE 1- INSTALLATIONSVEJLEDNING side 23 1.1 Modelidentifikation side 23 1.2 Tekniske dataer side 23 2- ALMINDELIG VEJLEDNING side 23 2.1 Installation side 23 2.2 Opstilling side 23 2.3 Montering side 23 2.4 Ensretning af apparaturet side 23 2.5 El-forbindelse side 23...
Seite 23
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 1 - INSTALLATIONSVEJLEDNING - Dette kabel skal forbindes med tilslutningspanelet, som vist på el- 1-1 Modelidentifikation diagrammet, derefter skal det blokeres med en passende kabelklemme. Serie 700 - En sikring, med en kontaktåbning på mindst 3 mm, skal monteres Frituregryde med 1 kar på...
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 - tryk på termostatets røde kontakt TS fig. 1. 6.5 Apparaturfrakobling ved skader - kontroller at el-kredsløbet er lukket igen. -Ved skader stoppes apparaturet ved at dreje knapperne M (Fig.1) til 0. 6 - BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE - Sluk for hovedkontakten.
Seite 25
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0 Cavo Modelli Litri Cable Modelle Litre Kable Models Liter Modéles HO7RN-F mm Modellen Serie 700 803135225 18.8 400V~3N n° 5 x 2,5 mm 803135435 2 x 10 400V~3N n° 5 x 4 mm 803135645 2 x 15 13+13 18.8+18.8 400V~3N...
Seite 26
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0...
Seite 27
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0...
Seite 28
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0...
Seite 29
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0...
Seite 30
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0...
Seite 31
Data Emissione 12/07/2003 Revisione 0.0...