Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Data Emissione 17/09/2004
IT
Piani di cottura in vetroceramica
DE
Elektroherde mit Glaskeramikkochfläche Pag. 8
GB
Cook tops of pyroceram
FR
Plans de cuisson en vitroceramique
NL
Glasceramiekekookplaten
DK
Kogeplader af glaskeramik
AVVERTENZE D'INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
AUFSTELLUNG, GEBRAUCHS- UND INSTANDHALTUNGS ANWEISUNGEN.
INSTRUCTION FOR INSTALLATION, ADJUSTEMENT, USE AND MAINTENANCE
NOTICES D'INSTALLATION, DE REGLAGE, D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD.
INSTALLATION - VEDLIGEHOLDELSES - OG BRUGSVEJLEDNING
SERIE 700 / 900
1
Revisione 0.0
Pag. 2
Pag. 14
Pag. 19
Pag. 25
Pag. 31
Cod. 827730113

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baron SERIE 700

  • Seite 1 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 SERIE 700 / 900 Piani di cottura in vetroceramica Pag. 2 Elektroherde mit Glaskeramikkochfläche Pag. 8 Cook tops of pyroceram Pag. 14 Plans de cuisson en vitroceramique Pag. 19 Glasceramiekekookplaten Pag. 25 Kogeplader af glaskeramik Pag.
  • Seite 2 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 INDICE 1 - ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE pag. 3 1.1 Identificazione modelli pag. 3 1.2 Dati tecnici pag. 3 2- AVVERTENZE GENERALI pag. 3 2.1 Installazione pag. 3 2.2 Posizionamento pag. 3 2.3 Montaggio pag. 3 2.4 Montaggio top su base pag.
  • Seite 3: Istruzioni Per L'installazione

    1 - ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE - Rimontare il pannello comandi e lo schienale del top 1.1 Identificazione Modelli 2.5 Unione in linea delle apparecchiature Fig. 2 Serie 700 Serie 900 Procedere come segue: Piano di cottura a 2 elementi "TOP"...
  • Seite 4 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 - Accertare la corrispondenza dei dati di targa con quelli della 5.3 Lampade di segnalazione piano caldo rete di distribuzione elettrica - Smontare il pannello comandi del piano di cottura. Avvertenza: durante il funzionamento prestare la massima - Scollegare il cablaggio relativo dalla morsettiera generale.
  • Seite 5 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 - Estrarre la manopola e svitare le viti che fissano l’assieme Piastre radianti a 2 stadi di potenza: 2,4 e 3,4 kW interruttore termostato al pannello comandi. Le manopole dalla pos. 1 alla pos. 9 regolano esclusivamente la - L’interruttore termostato sono montati in asse previa inserzione del ramo centrale della piastra, nel seguente modo: interposizione di un’apposita flangetta di collegamento, agire su...
  • Seite 6: Pulizia E Manutenzione

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 monte dell'apparecchiatura e richiedere l'intervento di un tecnico - Rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica con personale specializzato. addestrato ed autorizzato dal costruttore. Il forno è dotato di 2 manopole di comando e di 2 lampade di segnalazione: Fig.1/B 7 - PULIZIA E MANUTENZIONE - Manopola dell'interruttore generale e termostato MT per...
  • Seite 7 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 8 - ELENCO PARTI SOGGETTE A RICAMBIO Piano di cottura - Piastre radianti 3400W - 230V - Piastre radianti 2400W - 230V - Piastre radianti 1800W - 230V - Piastre radianti 1200W - 230V - Regolatori di energia monocircuito 230V - 13A - Regolatori di energia a doppio circuito 230V - 13A - Lampade segnalazione verdi...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 INHALTSVERZEICHNIS 1- INSTALLATIONSANWEISUNGEN Seite 9 1.1 Identifizierung der Modelle Seite 9 1.2 Technische Daten Seite 9 2- ALLGEMEINE HINWEISE Seite 9 2.1 Installation Aufstellung Seite 9 2.2 Positionieren Seite 9 2.3 Montage Seite 9 2.4 Montage des Oberteils auf Unterbau Seite 9 2.5 Zur Aneinanderstellung der Geräte Seite 9...
  • Seite 9: 1- Installationsanweisungen

    1- INSTALLATIONSANWEISUNGEN 2.4 Montage des Oberteils auf Unterbau Abb. 3 1.1 Identifizierung der Modelle - Zur Durchführung der Montage des Oberteils auf den Serie 700 Serie 900 entsprechenden Unterbau (Schrank): - Schaltfeld und Oberteilrückwand abnehmen. Elektroherd - 2 Kochstellen - Tischgerät...
  • Seite 10: 3- Inbetriebnahme

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 - Die Schrauben, die den Regler an dem Schaltfeld befestigen , losschrauben. Geräte an die Klemme mit Symbol anzuschliessen - Das Bauteil austauschen und zur Wiederaufstellung umgekehrt (Potentialausgleichssystem) verfahren. 3- INBETRIEBNAHME 5.2 Strahlungsplatten 3.1 Funktionskontrolle - Das Schaltfeld der Kochfläche abnehmen.
  • Seite 11: 6- Bedienungs- Und Wartungsanweisungen

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 5.7 Elektro-Heizkörper Backofens verwenden, um zufällige Umfüllungen auf der Keramikfläche zu Zum Austausch der vorderen Oberheizkörper vornehmen wie folgt: vermeiden. Besonders schädlich sind die zuckerhaltigen Stoffe. - die senkrechte Bedienblende des Backofens demontieren. - in der Hinterzone der Blende selbst wirken: die Anschlüße des 6.2 Gebrauch der Kochfläche (Abb.1- Abb.
  • Seite 12: Vorwärmung

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 drehen: die grüne Kontrolleuchte und die gelbe gehen an. Auf diese Weise werden die Ober- und Unterhitze mit der höchsten Leistung eingeschaltet, bis sie die gewählte Temperatur erreichen: dies wird durch die Ausschaltung der gelben Kontrolleuchte angezeigt. 2.
  • Seite 13: 8- Liste Der Verschleißteile

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 - Die Flächen aus rostfreiem Stahl sind täglich mit Wasser und geeigneten Reinigungsmitteln zu reinigen; danach gründlich nachspülen und sorgfältig trocknen. - Zur Reinigung von rostfreiem Stahl auf keinen Fall Scheuermittel, Metallwolle, Bürsten, oder Schaber aus Normalstahl verwenden, da zurückbleibende Eisenreste Rostbildung bewirken können.
  • Seite 14 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 CONTENTS 1- INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION page 15 1.1 Identifying the models page 15 1.2 Technical data page 15 2- GENERAL INSTRUCTIONS page 15 2.1 Installation page 15 2.2 Positioning page 15 2.3 Assembling page 15 2.4 Assembling the cook top on a neutral base page 15 2.5 Aligning the equipment...
  • Seite 15: Instructions For Installation

    - Reassemble the control board and the back of the top. 1.1 Identifying the models 2.5 Aligning the equipment (Fig. 2) Operate as follows: Serie 700 Serie 900 - Remove the control board of the top. Cook top with 2 radiating elements “TOP”...
  • Seite 16 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 Warning: during the operation, take extreme care in handling - Remove the screw fastening the lamp socket to the cook top. the hot areas of the outer surface; in detail, when the warning - Extract and replace the lamp socket, then reassemble carrying out lights (H2 - H5 in the figs.
  • Seite 17: Use And Maintenance

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 - Extract the knob and remove the screws fastening the switch- Radiating plates with 2 power stages: 2.4 and 3.4 kW thermostat unit onto the control board. Turning the knobs from 1 to 9 controls exclusively the heating - The switch and the thermostat are axially assembled through the of the central branch of the plate: Plates off...
  • Seite 18: Switching Off The Oven In Case Of Fault

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 - Green warning light (LED) indicating “current on” Clean the oven compartment every day. For this, use only suitable - Yellow warning light (LED) indicating “heating on” products and comply with the supplier’s instructions. Here is the The knob of the thermostat MT is marked with the following procedure suggested: symbols:...
  • Seite 19 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 TABLE DES MATIERES 1- INSTRUCTIONS POUR L' INSTALLATION p. 20 1.1 Identification des modèles p. 20 1.2 Données techniques p. 20 2- AVERTISSEMENTS GENERAUX p. 20 2.1 Installation p. 20 2.2 Mise en place p. 20 2.3 Montage p.
  • Seite 20: 1- Instructions Pour L' Installation

    1.1 Identification des modeles - Fixer les deux appareils en utilisant les 4 vis V comme indiqué à la fig. 3. Serie 700 Serie 900 - Remonter le panneau de commandes et le dossier de la table de Plan de cuisson à 2 éléments radiants 803151725 803161725 cuisson.
  • Seite 21: Mise En Service

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 3 - MISE EN SERVICE 5.2 Plaques radiantes 3.1 Contrôle du fonctionnement - Démonter le panneau de commandes du plan de cuisson. - Avant de mettre en marche l'appareil, brancher l’interrupteur - Déconnecter le câblage électrique de la plaque concernée. général d’alimentation se trouvant en amont de l’appareil.
  • Seite 22: Interrupteur-Thermostat De Travail Du Four Électrique

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 - De l'intérieur de la chambre de cuisson, dévisser les vis de fixage 6.2 Utilisation de la plaque de cuisson (Fig. 1 - Fig. 1/A) de la résistance concernée. Le plan de cuisson possède, selon les modèles, 2 ou 4 plaques - Extraire la résistance en la tirant vers l'intérieur de la chambre de radiantes;...
  • Seite 23: Utilisation Du Four

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 2° CUISSON A DIFFERENTES TEMPERATURES - Tourner le bouton du commutateur ME en le mettant à la position que l’on considère la plus appropriée, 1 – 2 ou 3. - Tourner le bouton du thermostat en le mettant à la position correspondant à...
  • Seite 24: Liste Des Pieces De Rechange

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 contenant des substances abrasives, ainsi que les brosses, les paillettes ou les raclettes en acier commun qui peuvent laisser sur la surface inoxydable des dépôts ferreux pouvant entraîner la formation de rouille. - Ne pas laver l'appareil en employant des jets d'eau. - Ne pas utiliser d’objets pointus pouvant rayer et donc détériorer les parties en acier inoxydable.
  • Seite 25 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 INHOUD 1- INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE pag. 26 1.1 Identificatie van de modellen pag. 26 1.2 Technische gegevens pag. 26 2- WAARSCHUWINGEN pag. 26 2.1 Installatie pag. 26 2.2 Plaatsing pag. 26 2.3 Montering pag. 26 2.4 Topmontering op basis pag.
  • Seite 26: Identificatie Van De Modellen

    - bevestig de twee apparaten met de 4 schroeven V zoals 1.1 Identificatie van de modellen aangegeven in fig. 3 - monteer weer het bedieningspaneel en het rugstuk van de top. Serie 700 Serie 900 Kookvlak met 2 straalelementen 803151725 803161725 2.5 In lijn verbinding van de apparaten (fig.
  • Seite 27: Het In Werking Stellen Van Het Apparaat

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 3 - HET IN WERKING STELLEN VAN HET APPARAAT 5.2 Straalplaten 3.1 Controle van de functionering - Demonteer het bedieningspaneel van het kookvlak. - Alvorens het apparaat aan te zetten, schakel de algemene - maak het kabelstelsel los van de betreffende plaat. schakelaar die zich aan de bovenkant van het apparaat bevindt in - maak de schroeven los die de plaat aan het dwarssteunbalkje - Volg de gebruiksinstructies van de betreffende paragraaf.
  • Seite 28: Instructies Voor Het Gebruik En Het Onderhoud

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 Voor de vervanging van de andere weerstanden: 6.2 Gebruik van het kookvlak (Fig.1-Fig.1/A) - maak vanuit de binnenkant van de kookcel de schroeven los die Het kookvlak is gevormd,al naar gelang van de modellen, door 2-4 de betreffende weerstand vastmaken straalplaten;...
  • Seite 29: Uitschakeling Bij Storing

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 temperatuur; gaan aan de groen en geel controlelampjes. Zodoende worden de weerstanden van de bovenkant en van de bodem met het hoogst vermogen ingeschakeld totdat de ingestelde temperatuur is bereikt aangegeven door het uitgaan van het geel lampje.
  • Seite 30 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 - Monteer weer de verwijderde componenten en zet de verwarming voor enkele minuten aan om de kookcel goed af te drogen. Metalen oppervlakten in het algemeen - Maak de oppervlakten van inoxstaal dagelijks schoon met water en geschikte niet bijtende reinigingsmiddelen, spoel daarna en droog goed af.
  • Seite 31 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE 1- INSTALLATIONSVEJLEDNING side 32 1.1 Modelidentifikation side 32 1.2 Tekniske dataer side 32 2- ALMINDELIGE VEJLEDNING side 32 2.1 Installation side 32 2.2 Opstilling side 32 2.3 Montering side 32 2.4 Montering af top på base side 32 2.5 Ensretning af apparaturet side 32...
  • Seite 32: Modelidentifikation

    1 - INSTALLATIONSVEJLEDNING 2.5 Ensretning af apparaturet (Fig. 2) 1.1 Modelidentifikation Gør således: - Fjern toppens kontrolpanel. Serie 700 Serie 900 - Sæt apparaturet side om side og indstil til samme højde. Kogeflade med 2 stråleelementer - “TOP” 803151725 803161725 - Fastsæt apparaturet med egnede skruer, som vist på...
  • Seite 33: Udskiftning Af Nogle Komponenter

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 4.1 Kogeoverfladen Komponenten udskiftes således: Strålepladerne bliver ikke varme - Fjern ovnens lodrette kontrolpanel Mulige årsager: - Afskru det element som fastsætter glødehovedet til ovnloftet. - ingen strøm - defekt regulator - Udtag de små rør fra rummets yderside. - defekt stråleplade - ingen kontinuitet på...
  • Seite 34: Brug Af Kogepladen

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 og pander så vel som kogepladen er tørre og rene. Hvis gryder og Den yderste opvarmende del slukkes ved at dreje knappen pander skubbes hen over glaskeramikoverfladen, kan denne tilbage til position 9 mod uret. ødelægges med tiden.
  • Seite 35: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 2. STEGNING VED FORSKELLIGE TEMPERATURER - Vask alle overflader omhyggeligt. - Drej Afløsningknappen ME til den mest passsende position 1 – 2 – - Beskyt rustfriståloverfladerne med et tyndt lag vaselinolie, som påsmøres med en blød klud. - Drej termostatknappen til den ønskede temperatur: grønne (strøm - Ventiler lokalet regelmæssigt.
  • Seite 36: Annexes

    Electric plates Oven Cable Modéles Plaques electriques Four Modellen 1,2 kW 1,8 kW 2,4 kW 3,4kW H07RN-F Serie 700 803151725 n° 1 n° 1 10,4 400V~2N n° 4 x 1 mm 803151745 n° 1 n° 1 n° 1 n° 1...
  • Seite 37 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 Fig. 1 - Abb.1 Fig. 1/A - Abb. 1/A...
  • Seite 38 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 Fig.1/B - Abb. 1/B Fig.2 - Abb. 2 Fig.3 - Abb.3 Fig.4 - Abb. 4 Fig.5 - Abb.5...
  • Seite 39 R1-2= 2,4kW - 230V (1,4+1kW) (1,4+1kW) R2= 1,8kW - 230V 400V-2N 400V-2N SERIE 700 SERIE 900 Mod. 8031.51725 - 4,2kW - 10,4A Mod. 8031.61725 - 4,8kW - 10,4A Mod. 8031.11725 - 4,2kW - 10,4A Mod. 8031.21725 - 4,8kW - 10,4A...
  • Seite 40 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0 SERIE 700 Mod. 8031.51745 - 8,8kW - 14,8A Mod. 8031.11745 - 8,8kW - 14,8A Regolatori di energia Energy regulator B1-B4 Energie regler Regulateur de energie Lampada "corr. inserita" Power on light Signallampe schalter Lampe temoin du interrupteur...
  • Seite 41 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0...
  • Seite 42 Data Emissione 17/09/2004 Revisione 0.0...
  • Seite 43 The following armonised standards were applied Les normes harmonisèes suivantes furent appliquèes Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt Han sido aplicadas las siguientes normas armonizadas EN 60335-1; EN 60335-2-36; EN 55014; EN 61000-3-. BARON CUCINE PROFESSIONALI s.r.l TAIEDO di CHIONS, lì 01/09/2003 Amministratore Delegato P. Candiago BARON CUCINE PROFESSIONALI s.r.l...

Inhaltsverzeichnis