English
After this startup test, the display will show "PASS," then the model number, and the green Line light will
14
come on, showing that the UPS is running normally. The red and yellow lights will be off. If this happens,
skip to step 16. If not, go on to step 15.
Français
14
Après ce test de mise en marche, l'affichage va indiquer "PASS", puis le numéro de modèle et le témoin
vert Line s'illuminera, indiquant que l'UPS fonctionne normalement. Le témoin rouge et le témoin jaune
sont éteints. Dans ce cas, passez à l'étape 16. Sinon, passez à l'étape 15.
Deutsch
Nach diesem Selbsttest beim Einschalten erscheint auf der Anzeige "PASS", gefolgt von der
14
Modellnummer, Das anschließende Aufleuchten, der grünen Netzanzeige bestätigt, daß die USV normal
läuft. Die rote und die gelbe Anzeigelampe leuchten nicht auf. Wenn dies eintritt, gehen Sie bitte zu
Schritt 16. Wenn nicht, machen Sie mit Schritt 15 weiter.
Español
14
Después de esta prueba de arranque, en la pantalla aparecerá el mensaje "PASS", seguido del número
de modelo y luego la luz verde de Línea se iluminará para indicar que el UPS está funcionando
normalmente. Las luces roja y amarilla permanecerán apagadas. Si esto sucede, refiérase al paso 16.
De lo contrario siga las instrucciones del paso 15.
Italiano
14
Terminata verifica di accensione, il display visualizzerà "PASS", il numero di modello e si accenderà la
luce spia verde Line, indicante che l'UPS funziona regolarmente. Le luci spia rossa e gialla saranno
spente. Se è così, passare al punto 16, altrimenti procedere al punto 15.
Português
Após este teste inicial, o display indicará "PASS" o número do modelo, e a luz verde de Line acenderá,
14
indicando que o UPS está funcionando normalmente. As luzes vermelha e amarela apagarão. Caso isto
ocorra, passe para a etapa 16. Caso contrário, passe para a etapa 15.
18