Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Burner Calibration; Combustion Head; Brennereinstellung; Flammkopfs - Riello Burners GAS 8 P/M Typ 538 T1 Montage- Und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BRENNEREINSTELLUNG

FŸr die optimale Einstellung des Brenners soll-
ten die Abgase am Kesselausgang analysiert
werden.
Nacheinander einstellen:

1 - Flammkopfs

2 - Stellmotors
3 - ZŸndleistung
4 - Vor-Einstellungen
5 - Hšchstleistung
6 - Mindestleistung
7 - Zwischenleistungen
8 - Luft-DruckwŠchter
9 - Gas-HšchstdruckwŠchter
10 - Gas-MinimaldruckwŠchter
1 - FLAMMKOPFS
Die feste Gaseinstellung, siehe S.18, ist schon
durchgefŸhrt worden. Nun mu§ die variable
Gas- und Luft-Einstellung vorgenommen wer-
den. Diese hŠngt ausschliesslich von der
gewŠhlten Hšchst-und Mindestleistung des
Brenners ab.
Variable Gas-Lufteinstellung (A-B)
Sie erfolgt durch die Vor-und RŸckwŠrtsbewe-
gung der zwei im Flammkopf angebrachten
Schieber. Die zwei vom Stellmotor 14)(A)S.10
zusammen mit der Gasdrossel und Luftklappe
gesteuerten Schieber bestimmen den Quer-
schnitt des Gas- und Luftaustritts. Wenn der
Brenner von der Hšchstleistung auf die Mindest-
leistung umschaltet, verringern die beiden
Schieber den Austrittsquerschnitt und gewŠhr-
leisten optimale Gas-und Luftdruckwerte. Somit
wird eine hohe Verbrennungsleistung auch bei
niedrigen Durchsatzwerten gesichert. Wenn
der Brenner von der Mindest- auf die Hšchstlei-
stung umschaltet, wird der Querschnitt durch
die beiden Schieber vergrš§ert.
Die Positionierung der beiden Scheiber ist an
der Raste/Markierung am Einstellzylinder 2)(B)
in Bezug auf Außage 10) angezeigt. Raste/Mar-
kierung 0: Mindestšffnung; Raste/Markierung 9:
grš§te ...ffnung. Die Steuereinrichtungen betŠti-
gen gleichzeitig beide Schieber; sie werden im
Werk auf einen max. neunstuÞgen Hub einge-
stellt (Verstellung des Zylinders 2) von Wert 0
auf Wert 9, der auf die maximale LeistungsŠn-
derung des Brenners wŠhrend des Betriebs
abgestimmt ist: etwa 1:4.
Wenn das LeistungsverhŠltnis MIN-MAX kleiner
sein soll, mŸssen die Steuereinrichtungen neu
eingestellt werden, so da§ der Zylinderhub 2)
auf die Positionen begrenzt ist, die den
gewŸnschten
Leistungswerten
und anhand des Diagramms (A) ermittelt wer-
den kšnnen.
Beispiel:
wenn man mit GAS 8 P/M eine LeistungsŠnde-
rung zwischen einem Mindestwert von 750 und
einem Hšchstwert von 1500 Mcal/h anfŠhrt,
mu§ der Zylinder 2) von Raste 1,5 MIN auf
Raste 7,2 MAX mit einem Hub von 5,7 Rasten
fahren.
Wird eine €nderung am Zylinderhub 2) vorge-
nommen, so ist zu beachten, da§ die Steuer-
pleuelstange 1)(B) des Mitnehmers 8) mit einem
Langloch versehen ist; wenn man das Gelenk 9)
an den Rand des Langlochs verstellt, erzielt
man eine HubverkŸrzung des Zylinders 2) bis zu
4 Rasten.

BURNER CALIBRATION

The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the ßue gases at the boiler outlet.
Adjust successively:

1 - Combustion head

2 - Servomotor
3 - First Þring output
4 - Preliminary calibrations (if required)
5 - Max. burner output
6 - Min. burner output
7 - Intermediate outputs between Min. and Max.
8 - Air pressure switch
9 - Maximum gas pressure switch
10 - Minimum gas pressure switch
1 - COMBUSTION HEAD
Fixed gas adjustments should already have
been performed as described at page 18.
The variable gas and air adjustments must now
be made.
These adjustments depend exclusively on the
MIN. and MAX. outputs at which the burner is
expected to operate.
Gas-air variable adjustment (A-B)
This adjustment consists of a forwards-back-
wards movement of two shutters mounted inside
the combustion head. These two shutters,
driven by the servomotor 14)(A)p.10 together
with the gas butterßy valve and the air gate
valve, modify the gas and air outlet cross-sec-
tions. When the burner changes from MAX. to
MIN. output, the two shutters reduce the outlet
cross-sections and maintain gas and air pres-
sures at optimal values. This ensures highly efÞ-
cient combustion even at low settings. The
opposite occurs when changing from MIN. to
MAX. outputs.
The position of the two shutters is indicated by
the notches on the graduated cylinder 2)(B) with
reference to surface 10). Notch 0: minimum
aperture; notch 9: maximum aperture. The con-
trol levers operate at the same time on both the
two shutters. The control levers are factory-cali-
brated to a maximum travel of 9 notches (move-
ment of cylinder 2) between notch 0 and notch
9), in relation to the maximum variation in output
of the burner in operation: i.e. about 1-4.
To obtain a lower MIN-MAX ratio, the lever sys-
tem must be re-calibrated so that cylinder 2)
travel takes place between the notches relating
to desired outputs, which can be read from
graph (A)
For example:
with the GAS 8 P/M model, a variation in output
entsprechen
between 750 MIN and 1500 MAX Mcal/h, the
cylinder 2) must move from notch 1.5 (MIN) to
notch 7.2 (MAX), representing a travel of 5.7
notches.
In order to obtain a variation in cylinder travel, it
should be borne in mind that the control con-rod
1)(B) of drive rod 8) has one slot; moving the
ball-joint 9) outwards on the slot shortens the
travel of cylinder 2) to 4 notches.
REGLAGE BRULEUR
Pour obtenir un rŽglage optimal du bržleur, il
faut effectuer l'analyse des gaz d'Žchappement
de la combustion ˆ la sortie de la chaudi•re.
RŽgler en succession:
1 - T•te de combustion
2 - Servomoteur
3 - Puissance ˆ l'allumage
4 - Eventuels rŽglages prŽliminaires
5 - Puissance maximum bržleur
6 - Puissance minimum bržleur
7 - Puissances intermŽdiaires entre les deux
8 - Pressostat air
9 - Pressostat seuil maximum du gaz
10 - Pressostat seuil minimum du gaz
1 - TETE DE COMBUSTION
Le rŽglage Þxe du gaz a dŽjˆ ŽtŽ fait, voir page
18. Il est nŽcessaire maintenant d'effectuer le
rŽglage mobile qui doit •tre fait pour le gaz et
pour l'air. Nous rappelons que ce rŽglage
dŽpend uniquement des puissances MINI et
MAXI auxquelles on dŽsire faire fonctionner le
bržleur.
RŽglage mobile gaz-air (A-B)
Il se fait en effectuant un mouvement de l'avant
ˆ l'arri•re des deux obturateurs placŽs dans la
t•te de combustion. Les deux obturateurs
dŽplacŽs par le servomoteur 14)(A)p.10 et par
le volet du ventilateur font varier les sections de
sortie du gaz et de l'air. Lorsque le bržleur
passe de la puissance MAXI ˆ la puissance
MINI, les deux obturateurs rŽduisent les sec-
tions de sortie et maintiennent les pressions de
gaz et d'air ˆ une valeur optimale. On obtient
ainsi un rendement de combustion ŽlevŽ m•me
pour les faibles dŽbits. Lorsque l'on passe de la
puissance MINI ˆ la puissance MAXI, on a le
mouvement inverse.
Le positionnement des deux obturateurs est
indiquŽ par l'encoche sur le cylindre graduŽ
2)(B) se rŽfŽrant au plan 10).
Encoche 0: ouverture min.; encoche 9: ouver-
ture max. Les leviers de commande agissent
simultanŽment sur les deux obturateurs. Ceux-
ci sont rŽglŽs en usine pour une course maxi-
mum de 9 encoches (dŽplacement du cylindre
2) de l'encoche 0 ˆ l'encoche 9 appropriŽe ˆ la
variation de puissance maxi du bržleur en fonc-
tionnement: 1 - 4 environ.
Pour un rapport MIN-MAX infŽrieur, il est nŽces-
saire de retoucher les leviers de fa•on ˆ ce que
la course du cylindre 2) ait lieu entre les posi-
tions correspondantes aux puissances dŽsirŽes
que l'on peut Žtablir d'apr•s le diagramme (A).
Par exemple:
pour le GAS 8 P/M, pour une variation de puis-
sance entre 750 (MIN) et 1.500 (MAX) Mcal/h,
le cylindre 2) doit se dŽplacer de l'encoche 1,5
(MIN) ˆ l'encoche 7,2 (MAX) avec une course
de 5,7 encoches.
Pour effectuer une variation de la course du
cylindre 2), il faut tenir compte du fait que la
bielle de commande 1)(B) de la barre d'entra"-
nement 8) dispose d'une lumi•re: en dŽpla•ant
la rotule 9) vers l'extŽrieur de la lumi•re on pro-
voque un raccourcissement de la course du
cylindre 2) pouvant aller jusqu'ˆ 4 encoches.
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gas 10 p/m typ 541 t1

Inhaltsverzeichnis