Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEAD 1800 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEAD 1800 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER
SEAD 1800 A1
UREĐAJ ZA KONZERVIRANJE
VOĆA I PRIPREMU MARMELADE
Uputstvo za upotrebu
УРЕД ЗА ВАРЕНЕ
Ръководство за експлоатация
IAN 313506
OALĂ MULTIFUNCŢIONALĂ
Instrucţiuni de utilizare
EINKOCHAUTOMAT
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEAD 1800 A1

  • Seite 1 ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER SEAD 1800 A1 UREĐAJ ZA KONZERVIRANJE OALĂ MULTIFUNCŢIONALĂ VOĆA I PRIPREMU MARMELADE Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za upotrebu УРЕД ЗА ВАРЕНЕ EINKOCHAUTOMAT Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung IAN 313506...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe i čuvajte ga za kasniju upotrebu . Predajte ga prilikom prosleđivanja aparata trećim licima . SEAD 1800 A1   │...
  • Seite 5: Uvod

    Pridržavajte se postupaka koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu . Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 2  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 6: Upozorenja

    Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne . ► Sledite uputstva u ovom upozorenju da bi se izbegla materijalna šteta . NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju rukovanje uređajem . SEAD 1800 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: Bezbednosne Napomene

    Samo isključivanje aparata nije dovoljno, jer je još uvek pod mrežnim naponom, dokle god je mrežni utikač u utičnici . Osigurajte da električni kabl ne dođu u dodir sa vrućim ► delovima aparata . ■ 4  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 8 Nakon primene, na površini grejača ima još zaostale ► toplote . Tečnost ne sme da se prelije preko utičnog spoja aparata . ► Pogrešna upotreba može da dovede do povreda! ► Koristite aparat uvek namenski! SEAD 1800 A1   │  5 ■...
  • Seite 9 ► NAPOMENA Aparat za vreme važenja garancije sme da popravlja ► samo korisnička služba koju je ovlastio proizvođač, jer u suprotnom, potraživanja na osnovu garancije više ne važe u slučaju posledičnih oštećenja . ■ 6  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 10: Obim Isporuke

    6 Pokazivač na displeju „Trenutna temperatura“ (CURRENT TEMP) 7 Pokazivač na displeju „Podešena temperatura“ (SET TEMP) 8 Kalem za namotavanje kabla 9 Regulator „Temperatura“ (°C) i istovremeno taster START/STOP 0 Slavina za točenje q Poluga za točenje SEAD 1800 A1   │  7 ■...
  • Seite 11: Postavljanje I Priključivanje

    20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata, da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije . ■ 8  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 12: Postavljanje Aparata I Priprema Za Rad

    Prilikom prvog puštanja u rad može da se oseti blagi miris, zbog ostataka materijala prilikom obrade . To je potpuno neškodljivo i nestaje posle izves- nog vremena . Pobrinite se za dovoljno provetravanje . Otvorite, na primer, prozor . SEAD 1800 A1   │  9...
  • Seite 13: Namirnice/Priprema Tegli

    „Trenutna temperatura“ 6 se prikazuje trenutna temperatura zagrevanja . Čim se zagrevanje završi, signalni ton se oglašava, na displeju se pojavljuje „ “ i podešeno vreme na delu displeja „Minute“ 5 počinje da se smanjuje . ■ 10  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 14: Kuvanje Na Pari

    . 4) Zatvorite parokuvač poklopcem 1 . UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! ► Kada je aparat vreo, hvatajte ga samo za drške 2 . Opasnost od opekotina! SEAD 1800 A1   │  11 ■...
  • Seite 15 Mirabele/reneklode Breskve Šljive Dunje Borovnice Povrće Temperatura u °C Vreme u minutima Karfiol 100 (MAX) Šparoge 100 (MAX) Grašak 100 (MAX) Kiseli krastavac Šargarepa 100 (MAX) Bundeva Keleraba 100 (MAX) Celer 100 (MAX) ■ 12  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 16: Zagrevanje Tečnosti/Održavanje Toplote

    5) Redovno mešajte tečnost, da bi se toplota ravnomerno rasporedila . 6) Kada je dostignuta željena temperatura, oglašava se signalni ton . Tečnosti bez čvrstog sadržaja možete da ispustite kroz slavinu za točenje 0: SEAD 1800 A1   │  13...
  • Seite 17: Zaštita Od Pregrevanja

    Čistite aparat blago navlaženom krpom . Kod tvrdokornijih zaprljanja stavite blagi deterdžent za pranje posuđa na krpu . ■ Čistite displej samo mekom krpom, bez vlakana . ■ Operite rešetku 4 u blagoj sapunici i isperite je čistom vodom . ■ 14  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 18: Čišćenje Slavine Za Točenje

    2) Nakon skidanja kamenca, operite aparat sa mnogo čiste vode . NAPOMENA ► Ako ima malo kamenca, uglavnom je dovoljno da se unutrašnjost aparata obriše krpom natopljenom sirćetom . Posle toga isperite aparat čistom vodom i osušite ga . SEAD 1800 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Čuvanje

    2 kg bundeve 1/2 l sirćeta 1 l vode 1/4 l vinskog sirćeta 1 kg šećera Sok i kora od jednog limuna Koren đumbira (svež đumbir isečen na kolutove) Jedna šipka cimeta Nekoliko karanfilića ■ 16  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 20: Karamelizirane Kruške

    šećerom za želatiniranje u odnosu 1:1 (na 1000 g jagoda ide 1000 g šećera) . Ostavite preko noći i promešajte smesu . Sipajte jagode u tegle (samo do 2/3 tegle) i dobro zatvorite tegle . Kuvajte jagode u parokuvaču na 80 °C oko 25 minuta . SEAD 1800 A1   │  17...
  • Seite 21: Odlaganje Aparata

    Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . ■ 18  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 22: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . SEAD 1800 A1   │  19...
  • Seite 23 . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Uređaj za konzerviranja voća i pripremu marmelade Model: SEAD 1800 A1 IAN / Serijski broj: 313506 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com...
  • Seite 24 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de prima utilizare și păstraţi-le pentru consultarea ulterioară . În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i și instrucţiunile de utilizare . SEAD 1800 A1   │  21...
  • Seite 25: Introducere

    Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utili- zării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate . Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar . ■ 22  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 26: Avertizări

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale . ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale . INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipula- rea aparatului . SEAD 1800 A1   │  23 ■...
  • Seite 27: Indicaţii De Siguranţă

    Simpla oprire nu este suficientă, deoarece în aparat mai există încă tensiune cât timp ștecărul este în priză . Asiguraţi-vă că nu intră în contact cablul de alimentare cu ► componentele fierbinţi ale aparatului . ■ 24  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 28 . Lichidele nu trebuie să se reverse peste elementul de cuplare ► a aparatului . În cazul utilizării eronate este posibilă rănirea! ► Utilizaţi aparatul întotdeauna conform destinaţiei acestuia! SEAD 1800 A1   │  25 ■...
  • Seite 29 În perioada de garanţie, lucrările de reparaţie ale aparatului ► trebuie efectuate numai de către serviciul pentru clienţi auto- rizat de producătorul aparatului . În caz contrar, nu va mai fi acordată garanţia pentru defecţiunile ulterioare . ■ 26  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 30: Furnitura

    5 Afișajul ecranului „Minute” (MIN) 6 Afișajul ecranului „Temperatura actuală” (CURRENT TEMP) 7 Afișajul ecranului „Temperatura setată” (SET TEMP) 8 Suport înfășurare cablu 9 Buton rotativ „Temperatură” (°C) și totodată tasta START/STOP 0 Robinet q Manetă SEAD 1800 A1   │  27 ■...
  • Seite 31: Amplasarea Și Conectarea

    20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original pe durata perioadei de garanţie a aparatului, pentru a-l putea ambala corespunzător în caz de utilizare a garanţiei . ■ 28  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 32: Amplasarea Și Pregătirea Pentru Funcţionare A Aparatului

    La prima punere în funcţiune, din cauza resturilor tehnice de fabricaţie se poate simţi un miros ușor . Acest lucru este complet inofensiv și dispare după puţin timp . Asiguraţi aerisirea suficientă a încăperii, de exemplu prin deschiderea unei ferestre . SEAD 1800 A1   │  29...
  • Seite 33: Pregătirea Alimentelor/Borcanelor De Conserve

    6 este indicată temperatura momentană de încălzire . De îndată ce s-a încheiat încălzirea, se aud semnale sonore, pe ecran apare „ ” și timpul setat pe afișajul ecranului „Minute” 5 începe să expire . ■ 30  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 34: Conservare

    închise pentru a evita pătrunderea apei în acestea . 4) Acoperiţi oala electrică pentru conservare cu capacul 1 . AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Când este fierbinte, apucaţi aparatul numai de mânere 2 . Pericol de arsuri! SEAD 1800 A1   │  31 ■...
  • Seite 35 Caise Corcodușe/renglote Piersici Prune/prune de Damasc Gutui Afine Temperatură in Legume Timpul în minute °C Conopidă 100 (MAX) Sparanghel 100 (MAX) Mazăre 100 (MAX) Castraveţi muraţi Morcovi 100 (MAX) Dovleac Gulie 100 (MAX) ■ 32  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 36: Încălzirea/Păstrarea La Cald A Lichidelor

    ” . Acum nu trebuie setat niciun timp de conservare . Aparatul încălzește până când îl opriţi din nou . 5) Amestecaţi lichidele în mod periodic, astfel încât căldura să fie distribuită uniform . SEAD 1800 A1   │  33...
  • Seite 37: Protecţia La Supraîncălzire

    Curăţaţi aparatul cu o lavetă ușor umezită . În cazul unor impurităţi persistente, adăugaţi pe lavetă un detergent delicat . ■ Curăţaţi ecranul cu o lavetă moale, fără scame . ■ Curăţaţi grătarul suport 4 în apă cu detergent și clătiţi-l cu apă curată . ■ 34  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 38: Curăţarea Robinetului

    2) După îndepărtarea calcarului, curăţaţi aparatul cu apă curată din abundenţă . INDICAŢIE ► De regulă, în cazul depunerilor minore de calcar este suficientă ștergerea interiorului aparatului cu o lavetă îmbibată cu oţet . Apoi clătiţi aparatul cu apă curată și uscaţi-l temeinic . SEAD 1800 A1   │  35 ■...
  • Seite 39: Depozitarea

    1 l apă 1/4 l oţet de vin 1 kg zahăr sucul și coaja de ala o lămâie o rădăcină de ghimbir (ghimbir proaspăt tăiat în felii) un baton de scorţișoară câteva cuișoare ■ 36  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 40: Pere Caramelizate

    și amestecaţi . Puneţi căpșunile în borcane (umpleţi numai 2/3) și închideţi bine borcanele . Lăsaţi căpșunile să fiarbă la 80 °C timp de cca 25 de minute în oala electrică pentru conservare . SEAD 1800 A1   │  37...
  • Seite 41: Eliminarea Aparatului

    27 litri Interval de temperatură 30 –100 °C Tip de protecţie IPX3 (protecţie împotriva apei pulverizate) Toate componentele acestui aparat care intră în contact cu alimentele sunt adecvate pentru uz alimentar . ■ 38  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 42: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . SEAD 1800 A1   │  39...
  • Seite 43: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 40  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 44 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Преди да използвате уреда за пръв път, прочетете внимателно ръководството за потребителя и го запазете за по-късна справка . Предавайте уреда на трети лица заедно с това ръководство . SEAD 1800 A1   │  41...
  • Seite 45: Въведение

    Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на пред- назначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части, са изключени . Рискът се носи единствено от потребителя . ■ 42  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 46: Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети . ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети . УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда . SEAD 1800 A1   │  43 ■...
  • Seite 47: Указания За Безопасност

    такта . Само изключване на уреда не е достатъчно, тъй като той все още се намира под напрежение, докато щепселът е включен в контакта . Уверете се, че мрежовият кабел не влиза в съприкосно- ► вение с горещи части на уреда . ■ 44  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 48 След употреба повърхността на нагревателя разполага ► с още остатъчна топлина . По щепселното съединение на уреда не трябва да пре- ► лива течност . При неправилна употреба са възможни наранявания! ► Използвайте уреда винаги по предназначение! SEAD 1800 A1   │  45 ■...
  • Seite 49: Окомплектовка На Доставката

    Проверете доставката за комплектност и видими повреди . ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж . глава Сервиз) . ■ 46  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 50: Елементи За Обслужване

    20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията . SEAD 1800 A1   │  47 ■...
  • Seite 51: Инсталиране И Подготовка На Уреда За Експлоатация

    и след това стъкления капак върху буркана за консервиране . Гуменият пръстен трябва да се намира между ръба и капака . – Затегнете стъкления капак със скобите: Поставете скобите една срещу друга . Сега бурканите за консервиране са готови за варене . ■ 48  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 52: Употреба На Уреда

    “ угасват на дисплея . УКАЗАНИЕ ► За прекратяване на процес на загряване или варене натиснете буто- на Загряване START/STOP 9 . 4) Когато не използвате уреда, винаги изключвайте щепсела от контакта . SEAD 1800 A1   │  49 ■...
  • Seite 53: Варене На Буркани

    добре затворени, за да не може да проникне вода в тях . 4) Затворете автоматичния уред за варене на буркани с капака 1 . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► В горещо състояние хващайте уреда само за топлоизолираните дръжки 2 . Опасност от изгаряне! ■ 50  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 54 Температура в °C Време в минути Цветно зеле 100 (MAX) Аспержи 100 (MAX) Грах 100 (MAX) Кисели краставички Моркови 100 (MAX) Тиква Алабаш 100 (MAX) Целина 100 (MAX) Брюкселско зеле/Червено зеле 100 (MAX) SEAD 1800 A1   │  51 ■...
  • Seite 55: Притопляне/Поддържане В Топло Състояние На Течности

    тура“ 9 . 4) Натиснете бутона TIMER 3 . На дисплея се появява „ “ . Сега не е необходимо да се настройва време на варене . Уредът загрява, докато го изключите отново . ■ 52  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 56: Защита От Прегряване

    В противен случай уредът се поврежда непоправимо! ► Уредът не трябва да се почиства с водна струя . ► Не използвайте абразивни или разяждащи препарати за почистване . Те могат да разядат повърхността и да повредят непоправимо уреда . SEAD 1800 A1   │  53 ■...
  • Seite 57: Почистване На Канелката

    та на канелката 0 с шомпол . 5) След това пуснете да тече чиста вода през канелката 0 . 6) Завинтете лоста на канелката q по часовниковата стрелка отново на канелката 0 . ■ 54  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 58: Почистване На Котлен Камък

    Навийте мрежовия кабел на мястото за навиване на кабела 8 и поставете щепсела в държача за щепсела в средата на дъното на уреда . Съхранявайте автоматичния уред за варене на буркани на сухо място . SEAD 1800 A1   │...
  • Seite 59: Рецепти

    1/2 l оцет 1 l вода 1/4 l винен оцет 1 kg захар сок и кора на един лимон един корен джинджифил (нарязан на филийки пресен джинджифил) една пръчка канела няколко зърна карамфил ■ 56  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 60: Карамелени Круши

    Сипете ягодите в буркани за консервиране (пълнете само до 2/3) и затво- рете добре бурканите за консервиране . Варете ягодите около 25 минути на 80 °C в автоматичния уред за варене на буркани . SEAD 1800 A1   │  57...
  • Seite 61: Предаване На Уреда За Отпадъци

    30 –100 °C диапазон Степен на защита IPX3 (защита срещу пръскаща вода) Всички влизащи в контакт с хранителни продукти части на този уред са от материал, разрешен за контакт с хранителни продукти . ■ 58  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 62: Гаранция

    или такива произведени от стъкло) . Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване . SEAD 1800 A1   │  59...
  • Seite 63: Процедура При Гаранционен Случай

    с указание за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . ■ 60  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 64: Сервизно Обслужване

    (3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . SEAD 1800 A1   │...
  • Seite 65 продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 62  │   SEAD 1800 A1...
  • Seite 66 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 67: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 68: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69: Sicherheitshinweise

    Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netz- stecker in der Steckdose steckt . Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit heißen ► Geräteteilen in Berührung kommt . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 70 über Restwärme . Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen . Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 71 HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 72: Lieferumfang

    5 Displayanzeige „Minuten“ (MIN) 6 Displayanzeige „aktuelle Temperatur“ (CURRENT TEMP) 7 Displayanzeige „eingestellte Temperatur“ (SET TEMP) 8 Kabelaufwicklung 9 Drehregler „Temperatur“ (°C) und zugleich Taste START/STOP 0 Zapfhahn q Zapfhebel SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Seite 73: Aufstellen Und Anschließen

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver - packen zu können . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 74: Gerät Aufstellen Und Betriebsbereit Machen

    Rückstände, zu leichter Geruchsentwicklung kommen . Das ist völlig un- schädlich und vergeht nach einiger Zeit . Sorgen Sie für ausreichende Be- lüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Lebensmittel/Einmachgläser Vorbereiten

    Displayanzeige „aktuelle Temperatur“ 6 wird die momentane Aufheiz- temperatur angezeigt . Sobald das Aufheizen abgeschlossen ist, erklingen Signaltöne, im Display erscheint „ “ und die eingestellte Zeit in der Displayanzeige „Minuten“ 5 beginnt abzulaufen . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 76: Einkochen

    4) Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel 1 . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen 2 an . Ver- brennungsgefahr! SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH   │  73...
  • Seite 77 Temperatur in °C Zeit in Minuten Blumenkohl 100 (MAX) Spargel 100 (MAX) Erbsen 100 (MAX) Gewürzgurken Möhren/Karotten 100 (MAX) Kürbis Kohlrabi 100 (MAX) Sellerie 100 (MAX) Rosenkohl/Rotkohl 100 (MAX) ■ 74  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 78: Flüssigkeiten Aufwärmen/Warmhalten

    Gerät wieder ausschalten . 5) Rühren Sie die Flüssigkeiten regelmäßig um, damit sich die Wärme gleich- mäßig verteilt . 6) Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, erklingen Signaltöne . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH   │  75...
  • Seite 79: Überhitzungsschutz

    Reinigen Sie das Display mit einem weichen, fusselfreien Tuch . ■ Reinigen Sie das Einkochgitter 4 in milder Seifenlauge und spülen Sie es mit klarem Wasser ab . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 80: Reinigung Des Zapfhahnes

    Bei geringer Verkalkung reicht es meist aus, das Innere des Gerätes mit einem mit Essig getränkten Tuch auszuwischen . Spülen Sie danach das Gerät mit klarem Wasser aus und trocknen Sie es ab . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 81: Aufbewahren

    1/2 l Essig 1 l Wasser 1/4 l Weinessig 1 kg Zucker Saft und Schale von einer Zitrone eine Ingwerwurzel (in Scheiben geschnittener frischer Ingwer) eine Stange Zimt einige Nelken ■ 78  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 82: Karamellbirnen

    Füllen Sie die Erdbeeren in Einmachgläser (nur zu 2/3 füllen) und verschließen Sie die Einmachgläser gut . Kochen Sie die Erdbeeren bei 80 °C ca . 25 Minuten im Einkochautomaten ein . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 83: Gerät Entsorgen

    1800 W Fassungsvermögen ca . 27 Liter Temperaturbereich 30 –100 °C Schutzart IPX3 (Schutz gegen Sprühwasser) Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 80  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 84: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 85: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 82  │   DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
  • Seite 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Stand der Informationen: 11/ 2018 · Ident.-No.: SEAD1800A1-092018-2 IAN 313506...

Inhaltsverzeichnis