Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEAD 1800 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEAD 1800 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER
SEAD 1800 A1
DAUGIAFUNKCIS PUODAS
Naudojimo instrukcija
ELEKTRISKAIS KONSERVĒŠANAS
KATLS
Lietošanas pamācība
IAN 365675_2010
HOIDISESEADE
Kasutusjuhend
EINKOCHAUTOMAT
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEAD 1800 A1

  • Seite 1 ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER SEAD 1800 A1 DAUGIAFUNKCIS PUODAS HOIDISESEADE Naudojimo instrukcija Kasutusjuhend ELEKTRISKAIS KONSERVĒŠANAS EINKOCHAUTOMAT KATLS Bedienungsanleitung Lietošanas pamācība IAN 365675_2010...
  • Seite 2 Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importuotojas ............20 Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo instruk- ciją ir ją išsaugokite, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir jo instrukciją. │ SEAD 1800 A1 LT   1 ■...
  • Seite 5: Įvadas

    Prietaisą visada naudokite tik pagal paskirtį. ► Elkitės, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje. Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios gaminį naudojus ne pagal paskirtį, netinkamai taisius, neleistinai atlikus pakeitimų arba panaudojus nesertifi- kuotų atsarginių dalių. Riziką prisiima vien tik naudotojas. ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 6: Įspėjamieji Nurodymai

    Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama apie galimą materialinę žalą. Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinės žalos. ► Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos. NURODYMAS ► Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau naudoti prietaisą. │ SEAD 1800 A1 LT   3 ■...
  • Seite 7: Saugos Nurodymai

    Baigę naudoti prietaisą, visada iš elektros lizdo ištraukite ► tinklo kištuką. Kol tinklo kištukas yra elektros lizde, prietaise išlieka maitinimo įtampa, todėl vien išjungti prietaiso nepa- kanka. Patikrinkite, ar maitinimo laidas nesiliečia prie karštų prie- ► taiso dalių. ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 8 Perpildžius vandens puodą, gali ištikšti verdančio vandens. ► Baigus naudoti prietaisą, kaitinimo elemento paviršius dar ► būna šiltas. Prietaiso kištukinės jungties negalima aplieti skysčiais. ► Netinkamai naudojant kyla pavojus susižeisti! ► Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį! │ SEAD 1800 A1 LT   5 ■...
  • Seite 9 Niekada nepalikite neprižiūrimo veikiančio prietaiso. ► Prietaisą draudžiama plauti vandens srove. ► NURODYMAS Garantiniu laikotarpiu prietaisą gali taisyti tik įgaliotoji ► gamintojo klientų aptarnavimo tarnyba, antraip, prietaisui vėliau sugedus, garantija nebebus taikoma. ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 10: Tiekiamas Rinkinys

    6 ekrano rodmuo „esama temperatūra“ (CURRENT TEMP) 7 ekrano rodmuo „nustatytoji temperatūra“ (SET TEMP) 8 laido ritė 9 temperatūros nustatymo rankenėlė (°C) ir kartu paleidimo bei sustabdymo mygtukas START/STOP 0 čiaupas q čiaupo svirtis │ SEAD 1800 A1 LT   7 ■...
  • Seite 11: Pastatymas Ir Prijungimas

    Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. NURODYMAS ► Jei įmanoma, prietaiso garantijos galiojimo laikotarpiu išsaugokite originalią pakuotę, kad prireikus teikti garantiją galėtumėte tinkamai supakuoti prietaisą. ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 12: Prietaiso Pastatymas Ir Paruošimas Naudoti

    Virintą vandenį išpilkite. NURODYMAS ► Pirmą kartą naudojant prietaisą dėl gamybos medžiagų likučių gali būti juntamas silpnas kvapas. Tai visiškai nepavojinga, ir kvapas po kurio laiko išnyksta. Pasirūpinkite tinkamu vėdinimu, pvz., atidarykite langą. │ SEAD 1800 A1 LT   9 ■...
  • Seite 13: Maisto Produktų/Konservavimo Stiklainių Paruošimas

    3) Paspauskite kaitinimo START/STOP 9 mygtuką. Prietaisas ima kaisti. Kaitimą . Ekrano rodmenyje „esama temperatūra“ 6 rodo bėgančios juostos rodoma dabartinė įkaitimo temperatūra. Prietaisui įkaitus, pasigirsta garsiniai ir ekrano rodmenyje „minutės“ 5 ima signalai, ekrane pasirodo simbolis eiti nustatytas laikas. ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 14: Konservavimas

    MAX žymės. Pasirūpinkite, kad apačioje esantys stiklainiai būtų gerai uždaryti ir į juos nepribėgtų vandens. 4) Uždenkite konservavimo prietaisą dangčiu 1. ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! Įkaitusį prietaisą imkite tik už rankenų 2. Pavojus nusideginti! ► │ SEAD 1800 A1 LT   11 ■...
  • Seite 15 Abrikosai Mirabelės/renklodai Persikai Slyvos/aitriosios slyvos Svarainiai Mėlynės Daržovės Temperatūra °C Trukmė minutėmis Žiediniai kopūstai 100 (MAX) Šparagai 100 (MAX) Žirniai 100 (MAX) Marinuoti agurkai Morkos 100 (MAX) Moliūgai Ropiniai kopūstai 100 (MAX) Salierai 100 (MAX) ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 16: Skysčių Pašildymas/Laikymas Šiltai

    Prietaisas kais tol, kol jį išjungsite. 5) Reguliariai pamaišykite skysčius, kad šiluma tolygiai pasiskirstytų. 6) Pasiekus norimą temperatūrą, pasigirsta garsiniai signalai. Skysčius be kietų sudedamųjų dalių galite išleisti pro čiaupą 0. │ SEAD 1800 A1 LT   13 ■...
  • Seite 17: Apsaugos Nuo Perkaitimo Funkcija

    ■ Prietaisą valykite vos drėgna šluoste. Jei nešvarumai prikibę tvirčiau, sudrė- kinkite šluostę švelniu plovikliu. ■ Ekraną valykite minkšta, nesipūkuojančia šluoste. Konservavimo groteles 4 plaukite švelniame muilo tirpale ir nuskalaukite ■ švariu vandeniu. ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 18: Čiaupo Valymas

    šluoste. Paskui prietaisą išskalaukite švariu vandeniu ir nusausinkite. Laikymas nenaudojant Maitinimo laidą užvyniokite ant laido ritės 8, o tinklo kištuką įkiškite į tinklo kištuko laikiklį prietaiso dugno viduryje. Konservavimo prietaisą laikykite sausoje vietoje. │ SEAD 1800 A1 LT   15 ■...
  • Seite 19: Receptai

    česnako ar kumpio gabalėlių. Saldžiarūgštis moliūgas 2 kg moliūgo 1/2 l acto 1 l vandens 1/4 l vyno acto 1 kg cukraus Vienos citrinos sultys ir žievelė Viena riekelėmis supjaustyta šviežio imbiero šaknis Viena cinamono lazdelė Keletas gvazdikėlių ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 20: Karamelinės Kriaušės

    1:1 užberkite želės cukraus (1 000 g braškių 1 000 g cukraus). Palaikykite per naktį ir išmaišykite. Braškes sudėkite į konservavimo stiklainius (užpildykite tik 2/3 tūrio) ir konserva- vimo stiklainius gerai uždarykite. Braškes konservavimo prietaise konservuokite 80 °C temperatūroje apie 25 minutes. │ SEAD 1800 A1 LT   17 ■...
  • Seite 21: Prietaiso Šalinimas

    220 – 240 V ∼ (kintamoji srovė), 50 Hz Vardinė galia 1 800 W Talpa maždaug 27 litrai Temperatūrų sritis 30 –100 °C Apsaugos laipsnis IPX3 (apsaugotas nuo purškiamo vandens) Visos su maisto produktais besiliečiančios šio prietaiso dalys yra tinkamos liestis su maistu. ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 22: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ SEAD 1800 A1 LT   19 ■...
  • Seite 23: Priežiūra

    Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 365675_2010 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com ■ │ SEAD 1800 A1...
  • Seite 24 Importija............. . . 40 Lugege kasutusjuhend enne esimest kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. Andke seadme edasiandmisel kolmandatele isikutele ka juhend kaasa. │ SEAD 1800 A1    21 ■...
  • Seite 25: Sissejuhatus

    ► Kasutage seadet ainult sihipäraselt. ► Järgige selles kasutusjuhendis kirjeldatud käsitsusviise. Mittesihipärasest kasutamisest, asjatundmatutest remontidest, lubamatult teostatud muudatustest või heakskiitmata varuosadest tulenevate kahjude korral on igasu- gused kahjunõuded välistatud. Riski kannab ainult kasutaja. │ ■ 22    SEAD 1800 A1...
  • Seite 26: Hoiatusjuhised

    Selle ohutaseme hoiatusjuhis tähistab võimalikku materiaalset kahju. Kui olukorda ei väldita, võib see põhjustada materiaalseid kahjusid. ► Järgige materiaalsete kahjude vältimiseks selles hoiatusjuhises toodud instruktsioone. JUHIS ► Juhis tähistab lisateavet, mis lihtsustab seadme kasutamist. │ SEAD 1800 A1    23 ■...
  • Seite 27: Ohutusjuhised

    Tõmmake pärast kasutamist alati võrgupistik pistikupesast ► välja. Ainult väljalülitamisest ei piisa, sest kuni võrgupistik on pistikupesas, on seadmes alati veel võrgupinge. Veenduge, et võrgukaabel ei puutu kokku kuumade sead- ► meosadega. │ ■ 24    SEAD 1800 A1...
  • Seite 28 Kui veekatel täidetakse liigselt veega, võib keev vesi välja ► pritsida. Pärast kasutamist on kütteelemendi pinnal veel jääksoojus. ► Seadme pistikühendusele ei tohi valguda vedelikku. ► Väärkasutuse korral võivad tekkida vigastused! ► Kasutage seadet alati sihipäraselt! │ SEAD 1800 A1    25 ■...
  • Seite 29 Ärge jätke seadet kasutamise ajal mitte kunagi järelevalveta. ► Seadet ei tohi puhastada veejoaga. ► JUHIS Garantii ajal tohib seadme remonti teostada ainult tootja ► poolt volitatud klienditeenindus, vastasel juhul edaspidiste kahjude korral garantii enam ei kehti. │ ■ 26    SEAD 1800 A1...
  • Seite 30: Tarnekomplekt

    4 Konserveerimisrest 5 Ekraaninäit „Minutid“ (MIN) 6 Ekraaninäit „Praegune temperatuur“ (CURRENT TEMP) 7 Ekraaninäit „Seadistatud temperatuur“ (SET TEMP) 8 Kaablihoidik 9 Pöördregulaator „Temperatuur“ (°C) ja ühtlasi klahv Kuumutamise START/STOPP 0 Väljastuskraan q Väljastushoob │ SEAD 1800 A1    27 ■...
  • Seite 31: Paigaldamine Ja Ühendamine

    Pakkematerjalid on tähistatud lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid. JUHIS ► Hoidke originaalpakend võimalusel garantiiaja jooksul alles, et seadet saaks garantiijuhtumil nõuetekohaselt pakkida. │ ■ 28    SEAD 1800 A1...
  • Seite 32: Seadme Paigaldamine Ja Kasutusvalmis Seadmine

    (vt lõiku „Seadme sisse- ja väljalülitamine“). Valage vesi pärast keetmist ära. JUHIS ► Esmakordsel kasutuselevõtmisel võib tootmistehniliste jääkide tõttu esineda kerget lõhna teket. See on täiesti kahjutu ja kaob mõne aja pärast. Tagage piisav tuulutus, avage näiteks aken. │ SEAD 1800 A1    29 ■...
  • Seite 33: Toiduainete/Hoidisepurkide Ettevalmistamine

    3) Vajutage klahvi Kuumutamise START/STOPP 9. Kuumutamine algab. Kuumutamist näidatakse liikuvate tulpdiagrammidega „ “. Ekraaninäidul „Praegune temperatuur“ 6 kuvatakse praegust kuumutustemperatuuri. Niipea kui kuumutamine on lõppenud, kõlavad helisignaalid, ekraanile ilmub “ ja ekraaninäidul „Minutid“ 5 seadistatud aega hakatakse loendama. „ │ ■ 30    SEAD 1800 A1...
  • Seite 34: Konserveerimine

    Jälgige, at alumises kihis asuvad hoidisepurgid on hästi suletud, nii et vesi ei saaks neisse sisse tungida. 4) Sulgege konserveerimisautomaat kaanega 1. HOIATUS! VIGASTUSOHT! Võtke kinni ainult kuuma seadme käepidemetest 2. Põletusoht! ► 5) Seadistage pöördregulaatoriga „Temperatuur“ 9 soovitud temperatuur. Temperatuuri valikul lähtuge järgmistest tabelitest: │ SEAD 1800 A1    31 ■...
  • Seite 35 Mustikad Köögiviljad Temperatuur °C Aeg minutites Lillkapsas 100 (MAX) Spargel 100 (MAX) Herned 100 (MAX) Marineeritud kurgid Porgandid/suviporgandid 100 (MAX) Kõrvits Nuikapsas 100 (MAX) Seller 100 (MAX) Rooskapsas/punakapsas 100 (MAX) Seened 100 (MAX) │ ■ 32    SEAD 1800 A1...
  • Seite 36: Vedelike Soojendamine/Soojana Hoidmine

    4) Vajutage klahvi TIMER 3. Ekraanile ilmub „ “. Nüüd ei pea konser- veerimisaega seadistama. Seade kuumutab seni, kuni lülitate seadme uuesti välja. 5) Soojuse ühtlaseks jaotumiseks segage vedelikku regulaarselt. 6) Soovitud temperatuuri saavutamisel kõlavad helisignaalid. │ SEAD 1800 A1    33 ■...
  • Seite 37: Ülekuumenemiskaitse

    ■ Puhastage seadet kergelt niisutatud lapiga. Tugevama mustuse korral lisage lapile neutraalset puhastusvahendit. ■ Puhastage ekraani pehme ebemevaba lapiga. Puhastage konserveerimisresti 4 neutraalses seebilahuses ja loputage puhta ■ veega. │ ■ 34    SEAD 1800 A1...
  • Seite 38: Väljastuskraani Puhastamine

    Toimige katlakivi eemaldusvahendi juhendis kirjeldatud viisil. 2) Puhastage seade pärast katlakivi eemaldamist rohke veega. JUHIS ► Vähese katlakivi korral piisab enamasti seadme sisemuse pühkimisest äädi- kaga niisutatud lapiga. Loputage seadet seejärel puhta veega ja kuivatage seade. │ SEAD 1800 A1    35 ■...
  • Seite 39: Hoiustamine

    Seda retsepti võite erineval viisil varieerida: näiteks lisada erinevaid ürte, küüslauku või singikuubikuid. Magushapu kõrvits 2 kg kõrvitsat 1/2 l äädikat 1 l vett 1/4 l veiniäädikat 1 kg suhkrut Ühe sidruni mahl ja koored Üks ingverijuur (viiludeks lõigatud värske ingver) Üks kaneelipulgake Mõned nelgid │ ■ 36    SEAD 1800 A1...
  • Seite 40: Karamellpirnid

    1:1 tarretisesuhkrut (1000 g maasikate kohta 1000 g suhkrut). Laske öö jooksul seista ja segage läbi. Täitke hoidisepurgid maasikatega (täitke ainult 2/3 ulatuses) ja sulgege hoidise- purgid hoolikalt. Konserveerige maasikaid konserveerimisautomaadis 80 °C juures umbes 25 minutit. │ SEAD 1800 A1    37 ■...
  • Seite 41: Seadme Jäätmekäitlus

    Tehnilised andmed Toitepinge 220 – 240 V ∼ (vahelduvvool), 50 Hz Nimivõimsus 1800 W Mahutavus umbes 27 liitrit Temperatuurivahemik 30 – 100 °C Kaitseaste IPX3 (kaitse piiskvee eest) Kõik selle seadme osad, mis puutuvad kokku toiduainetega, sobivad toiduainetega kasutamiseks. │ ■ 38    SEAD 1800 A1...
  • Seite 42: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus. │ SEAD 1800 A1    39 ■...
  • Seite 43: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 365675_2010 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com │ ■ 40    SEAD 1800 A1...
  • Seite 44 Importētājs: ............60 Pirms pirmās lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet to vēlākai izmantošanai. Nododot ierīci lietošanā citiem, iedodiet līdzi arī ierīces lietošanas pamācību. │ SEAD 1800 A1    41 ■...
  • Seite 45: Ievads

    Jebkāda veida prasības, kas tiek iesniegtas saistībā ar bojājumiem, kas radušies, ierīci izmantojot neatbilstoši noteikumiem, nelietpratīgi veicot ierīces remontu, veicot ierīcē neatļautas izmaiņas vai uzstādot tajā ražotāja neapstiprinātas rezerves daļas, tiek noraidītas. Risku uzņemas vienīgi pats ierīces ekspluatētājs. │ ■ 42    SEAD 1800 A1...
  • Seite 46: Brīdinājuma Norādes

    Šo situāciju nenovēršot, var tikt nodarīts materiālais kaitējums. ► Rīkojieties atbilstoši šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu materiālo kaitējumu. IEVĒRĪBAI! ► Norāde apzīmē papildu informāciju, kas atvieglo darbu ar ierīci. │ SEAD 1800 A1    43 ■...
  • Seite 47: Drošības Norādījumi

    Pēc ierīces lietošanas vienmēr atvienojiet tīkla spraudni ► no kontaktligzdas. Ar ierīces izslēgšanu vien nepietiek, jo, kamēr kontaktspraudnis atrodas kontaktligzdā, ierīcei pienāk tīkla spriegums. Nodrošiniet, lai tīkla kabelis nesaskartos ar karstām ierīces ► daļām. │ ■ 44    SEAD 1800 A1...
  • Seite 48 Sildelementa virsma pēc lietošanas kādu laiku vēl saglabā ► siltumu. Uz ierīces spraudsavienojuma nedrīkst nonākt šķidrums. ► Lietojot ierīci nepareizi, pastāv risks gūt miesas bojājumus! ► Vienmēr izmantojiet šo ierīci atbilstīgi lietošanas noteiku- miem! │ SEAD 1800 A1    45 ■...
  • Seite 49 Ierīci nedrīkst tīrīt ar ūdens strūklu. ► IEVĒRĪBAI! Ierīces remontu garantijas darbības laikā drīkst veikt tikai ► ražotāja pilnvarotā klientu apkalpošanas centrā, pretējā gadījumā turpmāku bojājumu gadījumā garantijas pakalpo- jumu vairs nebūs iespējams izmantot. │ ■ 46    SEAD 1800 A1...
  • Seite 50: Piegādes Komplekts

    6 Displeja rādījums „Pašreizējā temperatūra” (CURRENT TEMP) 7 Displeja rādījums „Iestatītā temperatūra” (SET TEMP) 8 Kabeļa uztīšanas ietvars 9 Grozāms regulators „Temperatūra” (°C) un vienlaikus arī taustiņš START/STOP 0 Iztecināšanas krāns q Krāna svira │ SEAD 1800 A1    47 ■...
  • Seite 51: Uzstādīšana Un Pieslēgšana

    (a) un cipariem (b), un tiem ir šāda nozīme: 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli. IEVĒRĪBAI! ► Ja iespējams, saglabājiet oriģinālo iepakojumu, kamēr darbojas ierīces garantija, lai, iestājoties garantijas gadījumam, ierīci varētu pienācīgi iepakot. │ ■ 48    SEAD 1800 A1...
  • Seite 52: Ierīces Uzstādīšana Un Sagatavošana Darbam

    IEVĒRĪBAI! ► Pirmajā ieslēgšanas reizē var būt jūtama neliela smaka, kuras iemesls ir ar ražošanas tehnoloģiju saistītās paliekas. Tā ir pilnīgi nekaitīga un pēc kāda laika izzūd. Nodrošiniet pietiekamu vēdināšanu, atveriet, piemēram, logu. │ SEAD 1800 A1    49 ■...
  • Seite 53: Pārtikas Produktu Un Konservu Burku Sagatavošana

    ”. Displeja rādījumā „Pašreizējā temperatūra” 6 ir redzama konkrētā brīža karsēšanas tempera- tūra. Tiklīdz uzkarsēšana ir pabeigta, atskan skaņas signāli, displejā parādās ” un sāk ritēt iestatītais laiks displeja rādījumā „Minūtes” 5. „ │ ■ 50    SEAD 1800 A1...
  • Seite 54: Pasterizācija

    4) Aizveriet pasterizācijas aparātu, uzliekot vāku 1. BRĪDINĀJUMS! SAVAINOŠANĀS RISKS! Karstu ierīci satveriet tikai aiz rokturiem 2. Apdegumu gūšanas risks! ► 5) Ar grozāmo regulatoru „Temperatūra” 9 iestatiet vēlamo temperatūru. Izvēloties temperatūru, vadieties pēc tālāk dotajām tabulām: │ SEAD 1800 A1    51 ■...
  • Seite 55 Dārzeņi Temperatūra °C Laiks minūtēs Ziedkāposti 100 (MAX) Sparģeļi 100 (MAX) Zirņi 100 (MAX) Pipargurķīši Burkāni 100 (MAX) Ķirbji Kolrābji 100 (MAX) Selerijas 100 (MAX) Briseles kāposti/sarkanie kāposti 100 (MAX) Sēnes 100 (MAX) │ ■ 52    SEAD 1800 A1...
  • Seite 56: Šķidrumu Uzsildīšana Un Uzturēšana Siltā Stāvoklī

    4) Nospiediet taustiņu TIMER 3. Displejā parādās „ ”. Tagad nav jāiestata pasterizācijas laiks. Ierīce karsē tik ilgi, līdz jūs to atkal izslēdzat. 5) Regulāri apmaisiet šķidrumu, lai siltums sadalītos vienmērīgi. 6) Kad ir sasniegta vēlamā temperatūra, atskan skaņas signāli. │ SEAD 1800 A1    53 ■...
  • Seite 57: Aizsardzība Pret Pārkaršanu

    Tīriet ierīci ar viegli samitrinātu lupatiņu. Ja netīrumi ir grūti notīrāmi, uzlejiet uz lupatiņas saudzīgas iedarbības trauku mazgāšanas līdzekli. ■ Displeju tīriet ar mīkstu drānu, kas neatstāj pūkas. Režģi 4 mazgājiet saudzīgas iedarbības ziepju šķīdumā, pēc tam noskalojiet ■ ar tīru ūdeni. │ ■ 54    SEAD 1800 A1...
  • Seite 58: Iztecināšanas Krāna Tīrīšana

    2) Pēc atkaļķošanas izskalojiet ierīci ar lielu daudzumu tīra ūdens. IEVĒRĪBAI! ► Ja kaļķu nosēdumu nav daudz, vairumā gadījumu pietiek izslaucīt ierīces iekšpusi ar etiķī samērcētu drānu. Pēc tam izskalojiet ierīci ar tīru ūdeni un izžāvējiet. │ SEAD 1800 A1    55 ■...
  • Seite 59: Glabāšana

    2 kg ķirbju 1/2 l etiķa 1 l ūdens 1/4 l vīna etiķa 1 kg cukura Viena citrona sula un miziņa Viena ingvera sakne (šķēlītēs sagriezts svaigs ingvers) Viena kanēļa standziņa Nedaudz krustnagliņu │ ■ 56    SEAD 1800 A1...
  • Seite 60: Karamelizētie Bumbieri

    želejas cukuru 1:1 (uz 1000 g zemeņu 1000 g cukura). Atstājiet ievilkties uz nakti un apmaisiet. Iepildiet zemenes konservu burkās (piepildīt tikai līdz 2/3) un kārtīgi aizvākojiet konservu burkas. Pasterizējiet zemenes pasterizācijas aparātā apm. 25 minūtes 80 °C tempera- tūrā. │ SEAD 1800 A1    57 ■...
  • Seite 61: Ierīces Likvidēšana

    220 – 240 V ∼ (maiņstrāva), 50 Hz Nominālā jauda 1800 W Tilpums apm. 27 litri Temperatūras diapazons 30 – 100 °C Aizsardzības veids IPX3 (aizsardzība pret ūdens šļakatām) Visas ierīces sastāvdaļas, kuras nonāk saskarē ar pārtiku, ir pārtikas produktiem nekaitīgas. │ ■ 58    SEAD 1800 A1...
  • Seite 62: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │ SEAD 1800 A1    59 ■...
  • Seite 63: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 365675_2010 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com │ ■ 60    SEAD 1800 A1...
  • Seite 64 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    61 ■...
  • Seite 65: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SEAD 1800 A1...
  • Seite 66: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    63 ■...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise

    Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netz- stecker in der Steckdose steckt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit heißen ► Geräteteilen in Berührung kommt. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SEAD 1800 A1...
  • Seite 68 ► wendung noch über Restwärme. Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen. Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    65 ■...
  • Seite 69 ► HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. │ DE │ AT │ CH ■ 66    SEAD 1800 A1...
  • Seite 70: Lieferumfang

    5 Displayanzeige „Minuten“ (MIN) 6 Displayanzeige „aktuelle Temperatur“ (CURRENT TEMP) 7 Displayanzeige „eingestellte Temperatur“ (SET TEMP) 8 Kabelaufwicklung 9 Drehregler „Temperatur“ (°C) und zugleich Taste START/STOP 0 Zapfhahn q Zapfhebel DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    67 ■...
  • Seite 71: Aufstellen Und Anschließen

    80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver - packen zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 68    SEAD 1800 A1...
  • Seite 72: Gerät Aufstellen Und Betriebsbereit Machen

    Bei der ersten Inbetriebnahme kann es, bedingt durch fertigungstechnische Rückstände, zu leichter Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig un- schädlich und vergeht nach einiger Zeit. Sorgen Sie für ausreichende Be- lüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    69 ■...
  • Seite 73: Lebensmittel/Einmachgläser Vorbereiten

    Displayanzeige „aktuelle Temperatur“ 6 wird die momentane Aufheiz- temperatur angezeigt. Sobald das Aufheizen abgeschlossen ist, erklingen Signaltöne, im Display erscheint „ “ und die eingestellte Zeit in der Displayanzeige „Minuten“ 5 beginnt abzulaufen. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SEAD 1800 A1...
  • Seite 74: Einkochen

    Lage gut verschlossen sind, damit kein Wasser eindringen kann. 4) Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel 1. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen 2 an. Ver- ► brennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    71 ■...
  • Seite 75 Temperatur in °C Zeit in Minuten Blumenkohl 100 (MAX) Spargel 100 (MAX) Erbsen 100 (MAX) Gewürzgurken Möhren/Karotten 100 (MAX) Kürbis Kohlrabi 100 (MAX) Sellerie 100 (MAX) Rosenkohl/Rotkohl 100 (MAX) │ DE │ AT │ CH ■ 72    SEAD 1800 A1...
  • Seite 76: Flüssigkeiten Aufwärmen/Warmhalten

    Einkochzeit eingestellt werden. Das Gerät heizt solange, bis Sie das Gerät wieder ausschalten. 5) Rühren Sie die Flüssigkeiten regelmäßig um, damit sich die Wärme gleich- mäßig verteilt. 6) Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, erklingen Signaltöne. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    73 ■...
  • Seite 77: Überhitzungsschutz

    Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. ■ Reinigen Sie das Display mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Reinigen Sie das Einkochgitter 4 in milder Seifenlauge und spülen Sie es mit ■ klarem Wasser ab. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SEAD 1800 A1...
  • Seite 78: Reinigung Des Zapfhahnes

    Bei geringer Verkalkung reicht es meist aus, das Innere des Gerätes mit einem mit Essig getränkten Tuch auszuwischen. Spülen Sie danach das Gerät mit klarem Wasser aus und trocknen Sie es ab. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    75 ■...
  • Seite 79: Aufbewahren

    1/2 l Essig 1 l Wasser 1/4 l Weinessig 1 kg Zucker Saft und Schale von einer Zitrone eine Ingwerwurzel (in Scheiben geschnittener frischer Ingwer) eine Stange Zimt einige Nelken │ DE │ AT │ CH ■ 76    SEAD 1800 A1...
  • Seite 80: Karamellbirnen

    Füllen Sie die Erdbeeren in Einmachgläser (nur zu 2/3 füllen) und verschließen Sie die Einmachgläser gut. Kochen Sie die Erdbeeren bei 80 °C ca. 25 Minuten im Einkochautomaten ein. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    77 ■...
  • Seite 81: Gerät Entsorgen

    Nennleistung 1800 W Fassungsvermögen ca. 27 Liter Temperaturbereich 30 –100 °C Schutzart IPX3 (Schutz gegen Sprühwasser) Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SEAD 1800 A1...
  • Seite 82: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    79 ■...
  • Seite 83: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 365675_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 80    SEAD 1800 A1...
  • Seite 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informacijos data · Teabe seis Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 11/ 2020 · Ident.-No.: SEAD1800A1-112020-1 IAN 365675_2010...

Inhaltsverzeichnis