Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEAD 1800 A1
Seite 1
ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER SEAD 1800 A1 AVTOMAT ZA VKUHAVANJE BEFŐZŐ AUTOMATA Navodila za uporabo Használati utasítás AUTOMAT NA ZAVÁRANIE ZAVAŘOVACÍ HRNEC Návod na obsluhu Návod k obsluze EINKOCHAUTOMAT Bedienungsanleitung IAN 290455...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Jótállási tájékoztató ......... . . 21 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el későbbi használatra . A termék harmadik személynek történő továb- badása esetén adja át a használati útmutatót is . SEAD 1800 A1 │ 1...
Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási módot . A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótalkatrészek használatából eredő károk miatti bármilyen igény ki van zárva . A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli . ■ 2 │ SEAD 1800 A1...
Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket . ► Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a figyelmeztető utasításban szereplő felszólítást . TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik a készülék kezelését . SEAD 1800 A1 │ 3 ■...
. A kikapcsolás magában nem elegendő, mert a készülékben hálózati feszültség van, amíg a csatlako- zó dugó be van dugva a dugaszoló aljba . Győződjön meg arról, hogy a vezeték ne érjen hozzá a ► forró készülékrészekhez . ■ 4 │ SEAD 1800 A1...
Seite 8
. A fűtőelem felülete használat után még meleg . ► Nem kerülhet folyadék a készülék dugós csatlakozásába . ► A hibás használat sérülést okozhat! A készüléket mindig a ► rendeltetésnek megfelelően használja! SEAD 1800 A1 │ 5 ■...
Seite 9
A készüléket ne tisztítsa vízsugárral . ► TUDNIVALÓ A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedé- ► lyezett ügyfélszolgálat javíthatja, különben az utána előfor- duló kár esetén már nem érvényes a garancia . ■ 6 │ SEAD 1800 A1...
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat . A csomagolóanyagok rövidítésekkel (b) és számjegyekkel (a) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag 20–22: Papír és karton 80–98: Kompozit anyagok ■ 8 │ SEAD 1800 A1...
Tegyen gumigyűrűt a befőttesüveg szélére és tegye az üvegfedelet is a befőttesüvegre . A gumigyűrűnek közöttük kell lenni . – Rögzítse az üvegfedelet a lezárócsatokkal: A lezárócsatokat mindig az ellenkező oldalra tegye . A befőttesüvegeket ezzel készek a befőzésre . SEAD 1800 A1 │ 9 ■...
Ha meg szeretnénk szakítani a felmelegítést, vagy a befőzést, nyomjuk meg a Fűtés START/STOP gombot 9 . 4) Ha nem szeretné használni a készüléket, mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból . ■ 10 │ SEAD 1800 A1...
► Ha a készülék forró, csak a nyélnél 2 fogja meg . Megégetheti magát! 5) Állítsa be ezután a „Hőmérséklet" szabályozóval 9 a megfelelő hőmérsékletet . A hőmérséklet kiválasztásakor az alábbi táblázathoz igazodjon: SEAD 1800 A1 │ 11 ■...
5) Rendszeresen kavarja meg a folyadékot, hogy egyenletesen oszolhasson el a hő . 6) Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, hangjelzés hallatszik . A darabos részek nélküli folyadékot a csapolón 0 keresztül is lecsapolhatja: SEAD 1800 A1 │ 13...
. ■ Puha és nem bolyhozó kendővel tisztítsa meg a készüléket . ■ Enyhén szappanos vízben mossa el a befőző automatát 4, majd tiszta vízzel öblítse le . ■ 14 │ SEAD 1800 A1...
0 belsejét . 5) Ezután tiszta vizet engedjen át a csapon 0 . 6) Csavarozza fel a lefolyókart q a lefolyócsapra 0 az óramutató járásával megegyező irányban . SEAD 1800 A1 │ 15...
átitatott törlőkendővel kitörli . Ezután öblítse le tiszta vízzel a készüléket és törölje szárazra . Tárolás Tekerje fel a vezetéket a vezetéktartóra 8 és dugja a csatlakozót a készülék alján lévő csatlakozótartóba . A befőző automatát száraz helyen tárolja . ■ 16 │ SEAD 1800 A1...
üvegekbe . Az üveget csak harmadáig töltsük meg! Az üvegeket kb . 2 óráig dunsztoljuk 98°C fokon . Ezt a receptet különböző módon lehet variálni: például különböző fűszernövények- kel, fokhagymával vagy kockára vágott sonkával . SEAD 1800 A1 │ 17 ■...
és sűrítsük be . Öntsük a tökkockákra és zárjuk le a befőttesüvegeket . A befőttes- üvegek csak harmad részig legyenek tele! A tököt 90°C-on kb . 30 percig dunsztoljuk ki a befőző automatában . ■ 18 │ SEAD 1800 A1...
Equipment) irányelv hatálya alá tartozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa . Vegye figyelembe a hatályos előírásokat . Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel . SEAD 1800 A1 │ 19...
A termék megnevezése: Gyártási szám: Befőző 290455 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek SEAD 1800 A1 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd . BURGSTRASSE 21...
Seite 25
A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: ■ 22 │ SEAD 1800 A1...
Seite 26
Garancijski list ..........43 Pred prvo uporabo ta navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo . Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi ta navodila . SEAD 1800 A1 │ 23...
Izvajajte postopke, opisane v tem navodilu za uporabo . Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nenamenske uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov . Tveganje nosi izključno uporabnik . ■ 24 │ SEAD 1800 A1...
škodo. Če te situacije ne preprečite, lahko povzroči materialno škodo . ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo . NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki olajšajo uporabo naprave . SEAD 1800 A1 │ 25 ■...
Po uporabi vtič zmeraj potegnite iz vtičnice . Izklop sam ne ► zadostuje, ker je naprava pod električno napetostjo, dokler je električni vtič priklopljen v električno vtičnico . Poskrbite, da se električni kabel ne bo dotikal vročih delov ► naprave . ■ 26 │ SEAD 1800 A1...
Seite 30
Po koncu uporabe je površina grelnega elementa še nekaj ► časa topla . Na vtični spoj naprave ne sme nikoli steči tekočina . ► Pri napačni uporabi lahko pride do telesnih poškodb! ► Napravo vedno uporabljajte v predvidene namene! SEAD 1800 A1 │ 27 ■...
Seite 31
NAPOTEK Med garancijsko dobo sme popravila naprave izvajati le ► servisna služba, ki jo je proizvajalec pooblastil za to, dru- gače v primeru nastale škode zahtevki iz naslova garancije niso več možni . ■ 28 │ SEAD 1800 A1...
6 prikaz trenutne temperature (CURRENT TEMP) na zaslonu 7 prikaz nastavljene temperature (SET TEMP) na zaslonu 8 navijalo za kabel 9 vrtljiv gumb za temperaturo (°C) in hkrati tipka za VKLOP/IZKLOP 0 pipa za točenje q ročica za točenje SEAD 1800 A1 │ 29 ■...
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in te po potrebi ločite . Embalažni materiali so označeni s kraticami (b) in številkami (a) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi 20–22: papir in karton 80–98: kompozitni materiali ■ 30 │ SEAD 1800 A1...
. Gumijasti obroč naj bo med kozarcem in pokrovom . – Pritrdite stekleni pokrov z zaponami: zapnite zaponi na obeh straneh . Kozarci za vlaganje so zdaj pripravljeni za vkuhavanje . SEAD 1800 A1 │ 31 ■...
Ko nastavljen čas poteče, zazvenijo zvočni signali . Naprava se izklopi . Na zaslonu ugasneta NAPOTEK ► Gretje ali vkuhavanje prekinete s tipko za VKLOP/IZKLOP gretja 9 . 4) Ko naprave ne uporabljate več, električni vtič zmeraj potegnite iz električne vtičnice . ■ 32 │ SEAD 1800 A1...
. 5) Tekočino redno mešajte, da se bo enakomerno porazdeljevala toplota . 6) Ko je dosežena želena temperatura, zazvenijo zvočni signali . Tekočine brez trdnih delcev lahko natočite s pomočjo pipe za točenje 0: SEAD 1800 A1 │ 35...
. ■ Zaslon čistite z mehko krpo, ki ne pušča kosmičev . ■ Rešetko za vkuhavanje 4 čistite v blagi milnici in jo nato sperite s čisto vodo . ■ 36 │ SEAD 1800 A1...
čiščenje pip za kajenje . 5) Nato skozi pipo za točenje 0 spustite čisto vodo . 6) Privijte ročico za točenje q v smeri urnega kazalca nazaj na pipo za točenje 0 . SEAD 1800 A1 │ 37...
čisto vodo in jo osušite . Shranjevanje Električni kabel navijte okrog navijala za kabel 8 in električni vtič vtaknite v držalo vtiča v sredini dna naprave . Avtomat za vkuhavanje shranite na suhem kraju . ■ 38 │ SEAD 1800 A1...
. Maso takoj naložite v že pripravljene kozarce . Napolnite le 1/3 posameznega kozarca! Kozarce približno 2 uri vkuhavajte na približno 98 °C . Ta recept lahko različno prilagajate, na primer tako, da dodate različne začimbe, česen ali kocke šunke . SEAD 1800 A1 │ 39 ■...
. Kozarci za vlaganje so lahko polni le do 1/3! Buče v avtomatu za vkuhavanje vkuhavajte na temperaturi 90 °C približno 30 minut . ■ 40 │ SEAD 1800 A1...
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov . Upoštevajte trenutno veljavne predpise . Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov . SEAD 1800 A1 │ 41...
Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za živila . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 290455 ■ 42 │ SEAD 1800 A1...
11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SEAD 1800 A1 │ 43...
Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny . Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel . ■ 46 │ SEAD 1800 A1...
Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám . ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem . SEAD 1800 A1 │ 47 ■...
► Samotné vypnutí nestačí, neboť je-li zástrčka zapojena do síťové zásuvky, je v přístroji stále síťové napětí . Ujistěte se, že síťový kabel nemůže přijít do styku s horkými ► částmi přístroje . ■ 48 │ SEAD 1800 A1...
Seite 52
Po použití je na povrchu topného prvku ještě zbytkové teplo . ► Na konektor přístroje nesmí přetéct žádná kapalina . ► V případě chybného použití může dojít ke zranění! Přístroj ► používejte výlučně v souladu s určením! SEAD 1800 A1 │ 49 ■...
Seite 53
Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru . ► Přístroj se nesmí čistit proudem vody . ► UPOZORNĚNÍ Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze ► výrobcem autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku . ■ 50 │ SEAD 1800 A1...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (b) a číslicemi (a) s následujícím významem: 1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály ■ 52 │ SEAD 1800 A1...
Při prvním spuštění může dojít ke vzniku lehkého zápachu, což je podmíněno výrobně-technickými okolnostmi . Tento zápach je zcela neškodný a po nějaké době vymizí . Zajistěte dostatečné větrání - otevřete například okno . SEAD 1800 A1 │ 53...
“ . V displejové indikaci „aktuální teplota“ 6 se zobrazí momentálně aktuální ohřívací teplota . Jakmile je ohřívání ukončeno, zazní signál, na displeji se zobrazí „ “ a začne běžet nastavený čas v displejové indikaci „minuty“ 5 . ■ 54 │ SEAD 1800 A1...
VÝSTRAHA - NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Je-li přístroj horký, dotýkejte se ho pouze na úchytech 2 . Nebezpečí popálení! 5) Otočným ovladačem „teplota“ 9 nastavte požadovanou teplotu . Při volbě teploty se orientujte podle následujících tabulek: SEAD 1800 A1 │ 55 ■...
Seite 59
Teplota v °C Čas v minutách Květák 100 (MAX) Chřest 100 (MAX) Hrách 100 (MAX) Nakládačky Mrkev 100 (MAX) Dýně Kedlubna 100 (MAX) Celer 100 (MAX) Růžičková kapusta/červené zelí 100 (MAX) Houby 100 (MAX) ■ 56 │ SEAD 1800 A1...
. Přístroj poté vypláchněte čistou vodou a dobře ho vytřete do sucha . Uložení Síťový kabel naviňte kolem navíjení kabelu 8 a síťovou zástrčku zasuňte do držáku zástrčky uprostřed dna přístroje . Zavařovací automat uchovávejte na suchém místě . ■ 60 │ SEAD 1800 A1...
Sklenice naplňte pouze do 1/3! Sklenice nechte zavařovat cca . 2 hodiny při cca . 98°C . Tento recept lze měnit různými způsoby: Například můžete přidat různé koření, česnek nebo kousky šunky . SEAD 1800 A1 │ 61 ■...
. Poté jej nalijte k dýni do sklenic a zavařovací sklenice uzavřete . Zavařovací sklenice se smí naplnit pouze do 1/3! Dýni nechte zavařovat v zavařovacím automatu při 90°C cca . 30 minut . ■ 62 │ SEAD 1800 A1...
(WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment). Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném sběrném dvoře nebo ve vašich ko- munálních sběrných surovinách . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře . SEAD 1800 A1 │ 63...
Objem cca . 27 litrů Teplotní rozsah 30 - 100 °C Typ ochrany IPX3 (Ochrana proti stříkající vodě) Všechny části tohoto přístroje, které přicházejí do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . ■ 64 │ SEAD 1800 A1...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . SEAD 1800 A1 │...
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 290455 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 66 │ SEAD 1800 A1...
Seite 70
Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre neskoršie použitie . Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod . SEAD 1800 A1 │ 67...
Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy obsluhy . Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov, sú vylúčené . Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ . ■ 68 │ SEAD 1800 A1...
Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám . ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám . UPOZORNENIE ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom . SEAD 1800 A1 │ 69 ■...
. Len vypnutie nie je dostatočné, pretože pokiaľ je zástrčka v zásuvke, v prístroj je stále ešte napätie . Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nemohla dostať do styku s ► horúcimi časťami prístroja . ■ 70 │ SEAD 1800 A1...
Seite 74
Na povrchu výhrevného prvku je po použití ešte zvyškové ► teplo . Na zásuvné spojenie prístroja nesmie pretiecť žiadna kvapa- ► lina . Pri chybnom použití môže dôjsť k úrazom! Prístroj používajte ► vždy na určený účel! SEAD 1800 A1 │ 71 ■...
Seite 75
► Prístroj sa nesmie čistiť prúdom vody . ► UPOZORNENIE Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať ► len výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri ná- sledných škodách záruka stráca platnosť . ■ 72 │ SEAD 1800 A1...
Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte . Obalové materiály sú označené skratkami (b) a číslicami (a) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty 20 – 22: papier a lepenka 80 – 98: kompozitné materiály ■ 74 │ SEAD 1800 A1...
. Medzi tým leží gumový krúžok . – Upevnite sklenené veko pomocou uzatváracích svoriek: Uzatváracie svorky vždy upevnite naproti sebe . Zaváracie poháre sú teraz pripravené na zaváranie . SEAD 1800 A1 │ 75 ■...
► Keď je prístroj v horúcom stave, chytajte ho len za rukoväte 2 . Nebezpečenstvo popálenia! 5) Otočným regulátorom „Teplota“ 9 nastavte požadovanú teplotu . Pri voľbe teploty sa riaďte podľa nasledujúcej tabuľky: SEAD 1800 A1 │ 77 ■...
6) Po dosiahnutí požadovanej teploty zaznie pípnutie . Tekutiny bez pevných častíc môžete čapovať cez kohút 0: POZOR - VECNÉ ŠKODY! ► Nečapujte tekutiny obsahujúce tuhé časti, ako sú napríklad polievky a pod . Tuhé častice upchajú kohútik 0! SEAD 1800 A1 │ 79 ■...
. Uskladnenie Naviňte sieťovú šnúru okolo príchytiek na navíjanie kábla 8 a zasuňte zástrčku do držiaka zástrčky v strede dna pristroja . Zavárací automat uskladnite na suchom mieste . ■ 82 │ SEAD 1800 A1...
1/4 l vývaru z bôčika a silno pomiešame . Hmotu ihneď naplníme do priprave- ných pohárov . Poháre napĺňame len do 1/3! Varíme ich asi 2 hodiny pri teplote asi 98°C . Tento recept môžete rôzne obmieňať: napríklad pridať rôzne bylinky, cesnak alebo kocky šunky . SEAD 1800 A1 │ 83 ■...
. Nalejeme ho na tekvicové kocky a zatvoríme poháre . Zaváraninové poháre smú byť len do 1/3 naplnené! Tekvice necháme zavárať v automate pri 90°C asi 30 minút . ■ 84 │ SEAD 1800 A1...
Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo Vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov . Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností kontaktujte Váš miestny zberný dvor . SEAD 1800 A1 │ 85 ■...
27 l Rozsah teplôt 30 - 100 °C Trieda ochrany IPX3 (ochrana pred striekajúcou vodou) Všetky diely tohto prístroja, ktoré prichádzajú do styku s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami . ■ 86 │ SEAD 1800 A1...
čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . SEAD 1800 A1 │ 87...
Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 88 │ SEAD 1800 A1...
Seite 92
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH ...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 90 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 91 ■...
Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzste- cker in der Steckdose steckt . Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit heißen Gerä- ► teteilen in Berührung kommt . ■ 92 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
über Restwärme . Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen . Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 93 ■...
Seite 97
HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr . ■ 94 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ■ 96 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es, bedingt durch fertigungstechni- sche Rückstände, zu leichter Geruchsentwicklung kommen . Das ist völlig unschädlich und vergeht nach einiger Zeit . Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │...
Sie den Aufheizvorgang nicht starten . Die Einstellungen im Display sind weiterhin sichtbar . Durch Betätigen eines der Drehregler schaltet sich die Hintergrundbe- leuchtung des Displays wieder ein . ■ 98 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Einkochgitter 4 nicht den Temperaturfühler im Inneren des Gerätes berührt . 2) Stellen Sie die befüllten und gut verschlossenen Einmachgläser auf das Ein- kochgitter 4 . Stapeln Sie die Einmachgläser gegebenenfalls übereinander . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │...
Seite 103
Hackfleisch / Wurstmasse (roh) 100 (MAX) Obst Temperatur in °C Zeit in Minuten Äpfel weich/hart 30/40 Apfelmus Kirschen Birnen hart/weich 30/80 Erdbeeren/Brombeeren Rhabarber Himbeeren/Stachelbeeren Johannisbeeren/Preiselbeeren Aprikosen Mirabellen/Renekloden Pfirsiche Pflaumen/Zwetschgen Quitten Heidelbeeren ■ 100 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Seite 104
8) Stellen Sie ein temperaturresistentes Gefäß unter den Zapfhahn 0 und drücken Sie den Zapfhebel q nach unten . Das Wasser läuft heraus . 9) Wenn das heiße Wasser abgelaufen ist, lassen Sie die Einmachgläser abkühlen . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │...
Zapfhebel q . Der Zapfhahn 0 ist wieder geschlossen . HINWEIS ► Sie können auch Eintöpfe im Einkochautomaten warmhalten . Rühren Sie die Eintöpfe regelmäßig um, ansonsten brennen diese am Geräteboden an . ■ 102 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
■ Reinigen Sie das Display mit einem weichen, fusselfreien Tuch . ■ Reinigen Sie das Einkochgitter 4 in milder Seifenlauge und spülen Sie es mit klarem Wasser ab . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 103...
Pfeifenputzer reinigen . 5) Lassen Sie danach klares Wasser durch den Zapfhahn 0 laufen . 6) Schrauben Sie den Zapfhebel q im Uhrzeigersinn wieder auf den Zapfhahn 0 . ■ 104 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 8 und stecken Sie den Netzstecker in den Netzsteckerhalter in der Mitte des Gerätebodens . Bewahren Sie den Einkochautomaten an einem trockenem Ort auf . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH ...
Kochen Sie die Gläser ca . 2 Stunden bei ca . 98 °C ein . Dieses Rezept können Sie verschiedenartig variieren: zum Beispiel verschiedene Kräuter, Knoblauch oder Schinkenwürfel hinzugeben . ■ 106 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Sie die Einmachgläser . Die Einmachgläser dürfen nur zu 1/3 gefüllt sein! Lassen Sie den Kürbis bei 90 °C ca . 30 Minuten im Einkochautomaten einko- chen . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 107...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . ■ 108 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Fassungsvermögen ca . 27 Liter Temperaturbereich 30 - 100 °C Schutzart IPX3 (Schutz gegen Sprühwasser) Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 109 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 110 │ DE │ AT │ CH SEAD 1800 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SEAD 1800 A1 DE │ AT │ CH │ 111 ■...
Seite 115
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 12/ 2017 · Ident.-No.: SEAD1800A1-102017-2 IAN 290455...