Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEAD 1800 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEAD 1800 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER
SEAD 1800 A1
APARAT ZA UKUHAVANJE
Upute za upotrebu
УРЕД ЗА ВАРЕНЕ
Ръководство за експлоатация
EINKOCHAUTOMAT
Bedienungsanleitung
IAN 365675_2010
UREĐAJ ZA KONZERVIRANJE VOĆA
Uputstvo za upotrebu
AΥΤΌΜΑΤΌΣ ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ
ΜΕ ΒΡΥΣΑΚΙ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEAD 1800 A1

  • Seite 1 ELECTRIC FRUIT PRESERVER & JAM MAKER SEAD 1800 A1 APARAT ZA UKUHAVANJE UREĐAJ ZA KONZERVIRANJE VOĆA Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu УРЕД ЗА ВАРЕНЕ AΥΤΌΜΑΤΌΣ ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΒΡΥΣΑΚΙ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης EINKOCHAUTOMAT Bedienungsanleitung IAN 365675_2010...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uvoznik ............. . . 20 Prije prve uporabe pažljivo pročitajte upute za rukovanje i sačuvajte ih za kasniju uporabu. Ako uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute. │ SEAD 1800 A1    1 ■...
  • Seite 5: Uvod

    Poštujte postupke opisane u ovim uputama za uporabu. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik. │ ■ 2    SEAD 1800 A1...
  • Seite 6: Upozorenja

    štete. Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli materijalnu štetu. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. │ SEAD 1800 A1    3 ■...
  • Seite 7: Sigurnosne Napomene

    Samo isključivanje uređaja nije dovoljno, jer je u uređaju još uvijek prisutan mrežni napon sve dok se mrežni utikač nalazi u utičnici. Pazite da mrežni kabel ne dođe u dodir s vrućim dijelovima ► uređaja. │ ■ 4    SEAD 1800 A1...
  • Seite 8 Površina grijača nakon uporabe još uvijek sadrži preostalu ► toplinu. Tekućina se ne smije prelijevati na utični spoj uređaja. ► U slučaju pogrešne primjene može doći do ozljeda! ► Uređaj uvijek koristite u svrhe za koje je namijenjen! │ SEAD 1800 A1    5 ■...
  • Seite 9 U protiv- nom se u slučaju naknadne štete gubi pravo na jamstvo. Opasnost – strujni udar! Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ ■ 6    SEAD 1800 A1...
  • Seite 10: Opseg Isporuke

    6 Prikaz „trenutna temperatura“ (CURRENT TEMP) 7 Prikaz „postavljena temperatura“ (SET TEMP) 8 Namatač za kabel 9 Okretni regulator „Temperatura“ (°C) i istovremeno tipka START/STOP 0 Slavina za točenje q Poluga za točenje │ SEAD 1800 A1    7 ■...
  • Seite 11: Postavljanje I Priključivanje

    1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja prava na jamstvo kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati. │ ■ 8    SEAD 1800 A1...
  • Seite 12: Postavljanje Uređaja I Priprema Za Rad

    ► Prilikom prvog puštanja u rad uslijed naslaga uzrokovanih proizvodnjom može doći do laganog razvijanja dima i mirisa. To je potpuno bezopasno i nestaje nakon kratkog vremena. Osigurajte dostatno prozračivanje, primjerice otvorite prozor. │ SEAD 1800 A1    9 ■...
  • Seite 13: Priprema Namirnica/Staklenki

    “. Na prikazu „trenutna tempera- tura“ 6 prikazuje se trenutačna temperatura zagrijavanja. Čim se zagrija- vanje završi, oglašavaju se signalni zvuci, na zaslonu se prikazuje „ “ i postavljeno vrijeme se počinje odbrojavati na prikazu „Minute“ 5. │ ■ 10    SEAD 1800 A1...
  • Seite 14: Ukuhavanje

    Obratite pozornost na to da staklenke u donjem redu budu dobro zatvorene, tako da voda ne može prodrijeti u njih. 4) Automat za ukuhavanje zatvorite poklopcem 1. UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA! Uređaj kada je vruć držite samo za ručke 2. Opasnost od opeklina! ► │ SEAD 1800 A1    11 ■...
  • Seite 15 Šljive zelene / žute Breskve Šljive / bistrice Dunje Borovnice Temperatura u Vrijeme u Povrće °C minutama Cvjetača 100 (MAX) Šparoge 100 (MAX) Grašak 100 (MAX) Krastavci Mrkva 100 (MAX) Bundeva Korabica 100 (MAX) │ ■ 12    SEAD 1800 A1...
  • Seite 16: Zagrijavanje / Održavanje Topline Tekućina

    “. Nije potrebno postaviti vrijeme ukuhavanja. Uređaj zagrijava sve dok ga ne isključite. 5) Tekućine redovito promiješajte kako bi se toplina ravnomjerno raspodjelila. 6) Kada se postigne željena temperatura, oglašavaju se signalni zvuci. │ SEAD 1800 A1    13 ■...
  • Seite 17: Zaštita Od Pregrijavanja

    ■ Zaslon čistite mekom krpom koja ne pušta dlačice. Rešetku za ukuhavanje 4 operite u blagoj otopini deterdženta za pranje ■ posuđa i isperite čistom vodom. │ ■ 14    SEAD 1800 A1...
  • Seite 18: Čišćenje Slavine Za Točenje

    2) Nakon odstranjivanja kamenca uređaj isperite velikom količinom čiste vode. NAPOMENA ► U slučaju manjih naslaga uglavnom je dovoljno unutrašnjost uređaja obrisati krpom prethodno natopljenom octom. Nakon toga uređaj isperite čistom vodom i osušite ga. │ SEAD 1800 A1    15 ■...
  • Seite 19: Čuvanje

    Slako-kisela bundeva 2 kg bundeve 1/2 l octa 1 l vode 1/4 l vinskog octa 1 kg šećera sok i korica jednog limuna komad đumbira (svježi đumbir narezan na kriške) štapić cimeta nekoliko klinčića │ ■ 16    SEAD 1800 A1...
  • Seite 20: Karamelizirane Kruške

    želiranje 1:1 (na 1000 g jagoda 1000 g šećera). Ostavite preko noći i zatim promiješajte. Jagode punite u staklenke (samo do 2/3) i staklenke dobro zatvorite. Jagode ukuhajte u automatu za ukuhavanje na 80 °C otprilike 25 minuta. │ SEAD 1800 A1    17 ■...
  • Seite 21: Zbrinjavanje Uređaja

    Nazivna snaga 1800 W Kapacitet oko 27 litara Temperaturno područje 30 –100 °C Vrsta zaštite IPX3 (Zaštita od prskanja vodom) Svi dijelovi ovog uređaja koji dolaze u dodir s namirnicama su prehrambeno sigurni. │ ■ 18    SEAD 1800 A1...
  • Seite 22: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ SEAD 1800 A1    19 ■...
  • Seite 23: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 20    SEAD 1800 A1...
  • Seite 24 Garancija i garantni list ........39 Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe i čuvajte ga za kasniju upotrebu. Predajte ga prilikom prosleđivanja aparata trećim licima. │ SEAD 1800 A1    21 ■...
  • Seite 25: Uvod

    Pridržavajte se postupaka koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih preduzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova. Rizik snosi isključivo korisnik. │ ■ 22    SEAD 1800 A1...
  • Seite 26: Upozorenja

    Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne. ► Sledite uputstva u ovom upozorenju da bi se izbegla materijalna šteta. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju rukovanje uređajem. │ SEAD 1800 A1    23 ■...
  • Seite 27: Bezbednosne Napomene

    ► Samo isključivanje aparata nije dovoljno, jer je još uvek pod mrežnim naponom, dokle god je mrežni utikač u utičnici. Osigurajte da električni kabl ne dođu u dodir sa vrućim ► delovima aparata. │ ■ 24    SEAD 1800 A1...
  • Seite 28 Nakon primene, na površini grejača ima još zaostale ► toplote. Tečnost ne sme da se prelije preko utičnog spoja aparata. ► Pogrešna upotreba može da dovede do povreda! ► Koristite aparat uvek namenski! │ SEAD 1800 A1    25 ■...
  • Seite 29 Aparat ne sme da se pere mlazom vode. ► NAPOMENA Aparat za vreme važenja garancije sme da popravlja ► samo korisnička služba koju je ovlastio proizvođač, jer u suprotnom, potraživanja na osnovu garancije više ne važe u slučaju posledičnih oštećenja. │ ■ 26    SEAD 1800 A1...
  • Seite 30: Obim Isporuke

    6 Pokazivač na displeju „Trenutna temperatura“ (CURRENT TEMP) 7 Pokazivač na displeju „Podešena temperatura“ (SET TEMP) 8 Kalem za namotavanje kabla 9 Regulator „Temperatura“ (°C) i istovremeno taster START/STOP 0 Slavina za točenje q Poluga za točenje │ SEAD 1800 A1    27 ■...
  • Seite 31: Postavljanje I Priključivanje

    1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata, da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije. │ ■ 28    SEAD 1800 A1...
  • Seite 32: Postavljanje Aparata I Priprema Za Rad

    Prilikom prvog puštanja u rad može da se oseti blagi miris, zbog ostataka materijala prilikom obrade. To je potpuno neškodljivo i nestaje posle izves- nog vremena. Pobrinite se za dovoljno provetravanje. Otvorite, na primer, prozor. │ SEAD 1800 A1    29 ■...
  • Seite 33: Namirnice/Priprema Tegli

    „Trenutna temperatura“ 6 se prikazuje trenutna temperatura zagrevanja. Čim se zagrevanje završi, signalni ton se oglašava, na displeju “ i podešeno vreme na delu displeja „Minute“ 5 počinje se pojavljuje „ da se smanjuje. │ ■ 30    SEAD 1800 A1...
  • Seite 34: Kuvanje Na Pari

    4) Zatvorite parokuvač poklopcem 1. UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! Kada je aparat vreo, hvatajte ga samo za drške 2. Opasnost od opekotina! ► │ SEAD 1800 A1    31 ■...
  • Seite 35 Mirabele/reneklode Breskve Šljive Dunje Borovnice Povrće Temperatura u °C Vreme u minutima Karfiol 100 (MAX) Šparoge 100 (MAX) Grašak 100 (MAX) Kiseli krastavac Šargarepa 100 (MAX) Bundeva Keleraba 100 (MAX) Celer 100 (MAX) │ ■ 32    SEAD 1800 A1...
  • Seite 36: Zagrevanje Tečnosti/Održavanje Toplote

    5) Redovno mešajte tečnost, da bi se toplota ravnomerno rasporedila. 6) Kada je dostignuta željena temperatura, oglašava se signalni ton. Tečnosti bez čvrstog sadržaja možete da ispustite kroz slavinu za točenje 0: │ SEAD 1800 A1    33 ■...
  • Seite 37: Zaštita Od Pregrevanja

    Čistite aparat blago navlaženom krpom. Kod tvrdokornijih zaprljanja stavite blagi deterdžent za pranje posuđa na krpu. ■ Čistite displej samo mekom krpom, bez vlakana. Operite rešetku 4 u blagoj sapunici i isperite je čistom vodom. ■ │ ■ 34    SEAD 1800 A1...
  • Seite 38: Čišćenje Slavine Za Točenje

    2) Nakon skidanja kamenca, operite aparat sa mnogo čiste vode. NAPOMENA ► Ako ima malo kamenca, uglavnom je dovoljno da se unutrašnjost aparata obriše krpom natopljenom sirćetom. Posle toga isperite aparat čistom vodom i osušite ga. │ SEAD 1800 A1    35 ■...
  • Seite 39: Čuvanje

    2 kg bundeve 1/2 l sirćeta 1 l vode 1/4 l vinskog sirćeta 1 kg šećera Sok i kora od jednog limuna Koren đumbira (svež đumbir isečen na kolutove) Jedna šipka cimeta Nekoliko karanfilića │ ■ 36    SEAD 1800 A1...
  • Seite 40: Karamelizirane Kruške

    šećerom za želatiniranje u odnosu 1:1 (na 1000 g jagoda ide 1000 g šećera). Ostavite preko noći i promešajte smesu. Sipajte jagode u tegle (samo do 2/3 tegle) i dobro zatvorite tegle. Kuvajte jagode u parokuvaču na 80 °C oko 25 minuta. │ SEAD 1800 A1    37 ■...
  • Seite 41: Odlaganje Aparata

    IPX3 (zaštita od vode koja se raspršava) Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost. NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda. │ ■ 38    SEAD 1800 A1...
  • Seite 42: Garancija I Garantni List

    Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu. Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine. │ SEAD 1800 A1    39 ■...
  • Seite 43 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Naziv proizvoda: Uređaj za konzerviranje voća Model: SEAD 1800 A1 IAN / Serijski broj: 365675_2010 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 44 Вносител ............. . 61 Преди да използвате уреда за пръв път, прочетете внимателно ръководството за потребителя и го запазете за по-късна справка. Предавайте уреда на трети лица заедно с това ръководство. │ SEAD 1800 A1    41 ■...
  • Seite 45: Въведение

    Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на пред- назначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части, са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя. │ ■ 42    SEAD 1800 A1...
  • Seite 46: Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ SEAD 1800 A1    43 ■...
  • Seite 47: Указания За Безопасност

    такта. Само изключване на уреда не е достатъчно, тъй като той все още се намира под напрежение, докато щепселът е включен в контакта. Уверете се, че мрежовият кабел не влиза в съприкосно- ► вение с горещи части на уреда. │ ■ 44    SEAD 1800 A1...
  • Seite 48 След употреба повърхността на нагревателя разполага ► с още остатъчна топлина. По щепселното съединение на уреда не трябва да пре- ► лива течност. При неправилна употреба са възможни наранявания! ► Използвайте уреда винаги по предназначение! │ SEAD 1800 A1    45 ■...
  • Seite 49: Окомплектовка На Доставката

    ► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж. глава Сервизно обслужване). │ ■ 46    SEAD 1800 A1...
  • Seite 50: Елементи За Обслужване

    със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни материали УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран- ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията. │ SEAD 1800 A1    47 ■...
  • Seite 51: Инсталиране И Подготовка На Уреда За Експлоатация

    и след това стъкления капак върху буркана за консервиране. Гуменият пръстен трябва да се намира между ръба и капака. – Затегнете стъкления капак със скобите: Поставете скобите една срещу друга. Сега бурканите за консервиране са готови за варене. │ ■ 48    SEAD 1800 A1...
  • Seite 52: Употреба На Уреда

    “ и „ “ угасват на дисплея. УКАЗАНИЕ ► За прекратяване на процес на загряване или варене натиснете буто- на Загряване START/STOP 9. 4) Когато не използвате уреда, винаги изключвайте щепсела от контакта. │ SEAD 1800 A1    49 ■...
  • Seite 53: Варене На Буркани

    добре затворени, за да не може да проникне вода в тях. 4) Затворете автоматичния уред за варене на буркани с капака 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► В горещо състояние хващайте уреда само за топлоизолираните дръжки 2. Опасност от изгаряне! │ ■ 50    SEAD 1800 A1...
  • Seite 54 Температура в °C Време в минути Цветно зеле 100 (MAX) Аспержи 100 (MAX) Грах 100 (MAX) Кисели краставички Моркови 100 (MAX) Тиква Алабаш 100 (MAX) Целина 100 (MAX) Брюкселско зеле/Червено зеле 100 (MAX) │ SEAD 1800 A1    51 ■...
  • Seite 55: Притопляне/Поддържане В Топло Състояние На Течности

    3) Настройте желаната температура с въртящия се регулатор „Темпера- тура“ 9. 4) Натиснете бутона TIMER 3. На дисплея се появява „ “. Сега не е необходимо да се настройва време на варене. Уредът загрява, докато го изключите отново. │ ■ 52    SEAD 1800 A1...
  • Seite 56: Защита От Прегряване

    В противен случай уредът се поврежда непоправимо! ► Уредът не трябва да се почиства с водна струя. ► Не използвайте абразивни или разяждащи препарати за почистване. Те могат да разядат повърхността и да повредят непоправимо уреда. │ SEAD 1800 A1    53 ■...
  • Seite 57: Почистване На Канелката

    през нея. При упорити замърсявания можете да почистите вътрешност- та на канелката 0 с шомпол. 5) След това пуснете да тече чиста вода през канелката 0. 6) Завинтете лоста на канелката q по часовниковата стрелка отново на канелката 0. │ ■ 54    SEAD 1800 A1...
  • Seite 58: Почистване На Котлен Камък

    Навийте мрежовия кабел на мястото за навиване на кабела 8 и поставете щепсела в държача за щепсела в средата на дъното на уреда. Съхранявайте автоматичния уред за варене на буркани на сухо място. │ SEAD 1800 A1    55 ■...
  • Seite 59: Рецепти

    1/2 l оцет 1 l вода 1/4 l винен оцет 1 kg захар сок и кора на един лимон един корен джинджифил (нарязан на филийки пресен джинджифил) една пръчка канела няколко зърна карамфил │ ■ 56    SEAD 1800 A1...
  • Seite 60: Карамелени Круши

    киснат една нощ и ги разбъркайте. Сипете ягодите в буркани за консервиране (пълнете само до 2/3) и затво- рете добре бурканите за консервиране. Варете ягодите около 25 минути на 80 °C в автоматичния уред за варене на буркани. │ SEAD 1800 A1    57 ■...
  • Seite 61: Предаване На Уреда За Отпадъци

    Температурен 30 –100 °C диапазон Степен на защита IPX3 (защита срещу пръскаща вода) Всички влизащи в контакт с хранителни продукти части на този уред са от материал, разрешен за контакт с хранителни продукти. │ ■ 58    SEAD 1800 A1...
  • Seite 62: Гаранция

    или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване. │ SEAD 1800 A1    59 ■...
  • Seite 63: Процедура При Гаранционен Случай

    с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │ ■ 60    SEAD 1800 A1...
  • Seite 64: Сервизно Обслужване

    рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл. 114. │ SEAD 1800 A1    61 ■...
  • Seite 65 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ ■ 62    SEAD 1800 A1...
  • Seite 66 Εισαγωγέας ............84 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε μαζί και τις οδηγίες χρήσης. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    63 ■...
  • Seite 67: Εισαγωγή

    Τηρείτε τις διαδικασίες που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλεπόμενη χρήση, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ GR │ CY ■ 64    SEAD 1800 A1...
  • Seite 68: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης, ώστε να αποφευχθούν υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μια υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    65 ■...
  • Seite 69: Υποδείξεις Ασφαλείας

    πρίζα. Η απενεργοποίηση από μόνη της δεν αρκεί, διότι υπάρχει ακόμα τάση στη συσκευή, όσο το βύσμα βρίσκεται στην πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έρχεται σε επαφή με καυτά ► μέρη της συσκευής. │ GR │ CY ■ 66    SEAD 1800 A1...
  • Seite 70 υπάρχει υπολειπόμενη θερμότητα μετά την χρήση. Δεν επιτρέπεται να υπερχειλίζουν υγρά από τη σύνδεση ► φις της συσκευής. Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης, ενδέχεται να προκληθούν ► τραυματισμοί! Χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντα όπως προβλέπεται! GR │ CY │ SEAD 1800 A1    67 ■...
  • Seite 71 Επισκευή της συσκευής κατά τον χρόνο της εγγύησης ► επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο από τον κατασκευαστή τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, αλλιώς η αξίωση εγγύησης δεν ισχύει σε επακόλουθες φθορές. │ GR │ CY ■ 68    SEAD 1800 A1...
  • Seite 72: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    6 Ένδειξη οθόνης «Τρέχουσα θερμοκρασία» (CURRENT TEMP) 7 Ένδειξη οθόνης «Ρυθμισμένη θερμοκρασία» (SET TEMP) 8 Διάταξη τύλιξης καλωδίου 9 Περιστρεφόμενος ρυθμιστής «Θερμοκρασία» (°C) και παράλληλα πλήκτρο START/STOP 0 Βρύση q Μοχλός GR │ CY │ SEAD 1800 A1    69 ■...
  • Seite 73: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εφόσον υπάρχει η δυνατότητα, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. │ GR │ CY ■ 70    SEAD 1800 A1...
  • Seite 74: Τοποθέτηση Συσκευής Και Ετοιμότητα Λειτουργίας

    Κατά την πρώτη έναρξη λειτουργίας, ενδέχεται να παρατηρηθεί μικρή πο- σότητα καπνού και οσμή λόγω κατασκευαστικών υπολειμμάτων. Αυτά είναι εντελώς αβλαβή και φεύγουν μετά από ένα διάστημα. Φροντίζετε για επαρκή αερισμό, ανοίγοντας για παράδειγμα ένα παράθυρο. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    71 ■...
  • Seite 75: Προετοιμασία Τροφίμων/Βάζων Συντήρησης

    ρυθμιστή, εάν δεν εκκινήσετε τη διαδικασία θέρμανσης. Οι ρυθμίσεις στην οθόνη συνεχίζουν να εμφανίζονται. Με την ενεργοποίηση ενός εκ των περιστρεφόμενων ρυθμιστών, ενεργοποι- είται πάλι ο φωτισμός φόντου της οθόνης. │ GR │ CY ■ 72    SEAD 1800 A1...
  • Seite 76: Κονσερβοποίηση

    ώστε η σχάρα 4 να μην αγγίζει τον αισθητήρα θερμοκρασίας στο εσωτερικό της συσκευής. 2) Τοποθετήστε τα γεμισμένα και καλά σφραγισμένα βάζα συντήρησης στη σχάρα 4. Εάν χρειάζεται, τοποθετήστε τα βάζα συντήρησης το ένα επάνω στο άλλο. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    73 ■...
  • Seite 77 100 (MAX) Θερμοκρασία Φρούτα Χρόνος σε λεπτά σε °C Μήλα μαλακά/σκληρά 30/40 Πολτός μήλου Κεράσια Αχλάδια μαλακά/σκληρά 30/80 Φράουλες/βατόμουρα Ραβέντι Σμέουρα/λαγοκέρασα Φραγκοστάφυλα/κόκκινα μύρτιλλα Βερίκοκα Δαμάσκηνα (Πράουστα)/πράσινα δαμάσκηνα Ροδάκινα Δαμάσκηνα Κυδώνια Μύρτιλλα │ GR │ CY ■ 74    SEAD 1800 A1...
  • Seite 78 8) Τοποθετήστε ένα ανθεκτικό στη θερμοκρασία δοχείο κάτω από τη βρύση 0 και πιέστε τον μοχλό q προς τα κάτω. Το νερό τρέχει προς τα έξω. 9) Μόλις το καυτό νερό βγει έξω, αφήστε τα βάζα συντήρησης να κρυώσουν. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    75 ■...
  • Seite 79: Ζέσταμα/Διατήρηση Θερμότητας Υγρών

    2) Μόλις η επιθυμητή ποσότητα υγρού γεμίσει το δοχείο, αφήστε τον μοχλό q. Η βρύση 0 κλείνει πάλι. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Στη συσκευή κονσερβοποίησης μπορείτε, επίσης, να διατηρήσετε ζεστές και σούπες. Ανακατεύετε τακτικά τις σούπες, ειδάλλως καίγονται στον πάτο της συσκευής. │ GR │ CY ■ 76    SEAD 1800 A1...
  • Seite 80: Προστασία Από Υπερθέρμανση

    ακαθαρσιών, προσθέτετε στο πανί ένα ήπιο απορρυπαντικό. ■ Καθαρίζετε την οθόνη με ένα μαλακό πανί χωρίς χνούδι. Καθαρίζετε τη συσκευή κονσερβοποίησης 4 σε ήπιο διάλυμα σαπουνάδας ■ και ξεπλένετε με καθαρό νερό. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    77 ■...
  • Seite 81: Καθαρισμός Της Βρύσης

    ► Όταν υπάρχουν λίγα άλατα, αρκεί συνήθως να σκουπίσετε το εσωτερικό της συσκευής με ένα πανί βρεγμένο με ξύδι. Ξεπλύνετε στη συνέχεια τη συσκευή με καθαρό νερό και στεγνώστε την. │ GR │ CY ■ 78    SEAD 1800 A1...
  • Seite 82: Φύλαξη

    προετοιμασμένα βάζα. Γεμίζετε το βάζο μόνο κατά το 1/3! Κονσερβοποιείτε τα βάζα για περ. 2 ώρες στους περ. 98°C. Αυτή η συνταγή μπορεί να ποικίλλει: για παράδειγμα μπορείτε να προσθέσετε διάφορα βότανα, σκόρδο ή ζαμπόν σε κύβους. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    79 ■...
  • Seite 83: Γλυκόξινο Κολοκύθι

    κολοκυθιού και κλείνετε τα βάζα συντήρησης. Τα βάζα συντήρησης επιτρέπεται να γεμίζουν μόνο κατά το 1/3! Αφήνετε το κολοκύθι να δέσει μέσα στη συσκευή κονσερβοποίησης στους 90°C για περ. 30 λεπτά. │ GR │ CY ■ 80    SEAD 1800 A1...
  • Seite 84: Καραμελωμένα Αχλάδια

    Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    81 ■...
  • Seite 85: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμε- νες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποι- ούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. │ GR │ CY ■ 82    SEAD 1800 A1...
  • Seite 86: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 365675_2010 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. GR │ CY │ SEAD 1800 A1    83 ■...
  • Seite 87: Σέρβις

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 365675_2010 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 84    SEAD 1800 A1...
  • Seite 88 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    85 ■...
  • Seite 89: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SEAD 1800 A1...
  • Seite 90: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    87 ■...
  • Seite 91: Sicherheitshinweise

    Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netz- stecker in der Steckdose steckt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit heißen ► Geräteteilen in Berührung kommt. │ DE │ AT │ CH ■ 88    SEAD 1800 A1...
  • Seite 92 ► wendung noch über Restwärme. Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen. Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    89 ■...
  • Seite 93 ► HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. │ DE │ AT │ CH ■ 90    SEAD 1800 A1...
  • Seite 94: Lieferumfang

    5 Displayanzeige „Minuten“ (MIN) 6 Displayanzeige „aktuelle Temperatur“ (CURRENT TEMP) 7 Displayanzeige „eingestellte Temperatur“ (SET TEMP) 8 Kabelaufwicklung 9 Drehregler „Temperatur“ (°C) und zugleich Taste START/STOP 0 Zapfhahn q Zapfhebel DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    91 ■...
  • Seite 95: Aufstellen Und Anschließen

    80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver - packen zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 92    SEAD 1800 A1...
  • Seite 96: Gerät Aufstellen Und Betriebsbereit Machen

    Bei der ersten Inbetriebnahme kann es, bedingt durch fertigungstechnische Rückstände, zu leichter Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig un- schädlich und vergeht nach einiger Zeit. Sorgen Sie für ausreichende Be- lüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    93 ■...
  • Seite 97: Lebensmittel/Einmachgläser Vorbereiten

    Displayanzeige „aktuelle Temperatur“ 6 wird die momentane Aufheiz- temperatur angezeigt. Sobald das Aufheizen abgeschlossen ist, erklingen Signaltöne, im Display erscheint „ “ und die eingestellte Zeit in der Displayanzeige „Minuten“ 5 beginnt abzulaufen. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SEAD 1800 A1...
  • Seite 98: Einkochen

    Lage gut verschlossen sind, damit kein Wasser eindringen kann. 4) Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel 1. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen 2 an. Ver- ► brennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    95 ■...
  • Seite 99 Temperatur in °C Zeit in Minuten Blumenkohl 100 (MAX) Spargel 100 (MAX) Erbsen 100 (MAX) Gewürzgurken Möhren/Karotten 100 (MAX) Kürbis Kohlrabi 100 (MAX) Sellerie 100 (MAX) Rosenkohl/Rotkohl 100 (MAX) │ DE │ AT │ CH ■ 96    SEAD 1800 A1...
  • Seite 100: Flüssigkeiten Aufwärmen/Warmhalten

    Einkochzeit eingestellt werden. Das Gerät heizt solange, bis Sie das Gerät wieder ausschalten. 5) Rühren Sie die Flüssigkeiten regelmäßig um, damit sich die Wärme gleich- mäßig verteilt. 6) Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, erklingen Signaltöne. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    97 ■...
  • Seite 101: Überhitzungsschutz

    Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. ■ Reinigen Sie das Display mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Reinigen Sie das Einkochgitter 4 in milder Seifenlauge und spülen Sie es mit ■ klarem Wasser ab. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SEAD 1800 A1...
  • Seite 102: Reinigung Des Zapfhahnes

    Bei geringer Verkalkung reicht es meist aus, das Innere des Gerätes mit einem mit Essig getränkten Tuch auszuwischen. Spülen Sie danach das Gerät mit klarem Wasser aus und trocknen Sie es ab. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    99 ■...
  • Seite 103: Aufbewahren

    1/2 l Essig 1 l Wasser 1/4 l Weinessig 1 kg Zucker Saft und Schale von einer Zitrone eine Ingwerwurzel (in Scheiben geschnittener frischer Ingwer) eine Stange Zimt einige Nelken │ DE │ AT │ CH ■ 100    SEAD 1800 A1...
  • Seite 104: Karamellbirnen

    Füllen Sie die Erdbeeren in Einmachgläser (nur zu 2/3 füllen) und verschließen Sie die Einmachgläser gut. Kochen Sie die Erdbeeren bei 80 °C ca. 25 Minuten im Einkochautomaten ein. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    101 ■...
  • Seite 105: Gerät Entsorgen

    Nennleistung 1800 W Fassungsvermögen ca. 27 Liter Temperaturbereich 30 –100 °C Schutzart IPX3 (Schutz gegen Sprühwasser) Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 102    SEAD 1800 A1...
  • Seite 106: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1    103 ■...
  • Seite 107: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 365675_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 104    SEAD 1800 A1...
  • Seite 108 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11/ 2020 · Ident.-No.: SEAD1800A1-112020-1 IAN 365675_2010...

Inhaltsverzeichnis