Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2017
Delta-Sport-Nr.: QK-3045
IAN 284749
QUADROCOPTER
QUADROCOPTER
QUADRICOPTÈRE
QUADROCOPTER
QUADROCOPTER
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
QUADRICOPTÈRE
QUADROCOPTER
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
KVADROKOPTÉRA
CUADRICÓPTERO
Návod k obsluze
Instrucciones de uso
QUADRICOPTERO
Manual de instruções
IAN 284749
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
Seite
12
Page
25
Page
37
Pagina
51
Stránky 64
Página
76
Página
89

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl 284749

  • Seite 1 GERMANY Návod k obsluze Instrucciones de uso Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 64 Instrucciones de manejo y seguridad Página 05/2017 QUADRICOPTERO Delta-Sport-Nr.: QK-3045 Manual de instruções e indicações de segurança Página Manual de instruções IAN 284749 IAN 284749...
  • Seite 2 90 - 100 min...
  • Seite 4 3sec...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Contents Lieferumfang (Abb. A) ........12 Scope of delivery (figure A) ......25 Quadrocopter (Abb. B) ......12 Quadrocopter (figure B) ......25 Fernsteuerung (Abb. C / D) ....12 Remote control (figure C / D) ....25 Technische Daten ..........12 Technical data ...........
  • Seite 7 Table des matieres/Inhoudsopgave Contenu de la livraison (fig. A) ....... 37 In het leveringspakket inbegrepen (afb. A) ..51 Quadricoptère (fig. B) ......37 Quadrocopter (afb. B) ......51 Télécommande (fig. C / D) ..... 37 Afstandsbediening (afb. C / D) ..... 51 Données techniques .........
  • Seite 8 Obsah/Indice Rozsah dodávky (obr. A) ......... 64 Contenido del suministro (fig. A) ..... 76 Kvadrokoptéra (obr. B) ......64 Cuadricóptero (fig. B) ......76 Dálkové ovládání (obr. C / D) ....64 Mando a distancia (fig. C/ D) ....76 Technické...
  • Seite 9 Índice Material fornecido (fig. A) ....... 89 Quadricóptero (fig. B) ......89 Controlo remoto (fig. C / D) ....89 Dados técnicos ......... 89 - 90 Utilização correta ..........90 Símbolos utilizados ........... 90 Indicações de segurança ......90 - 94 Advertências sobre as pilhas/ a bateria! ..........
  • Seite 10: Lieferumfang (Abb. A)

    • Rotation (Feinabstimmung Rechtsdrehung) (2h) Herzlichen Glückwunsch! • Automatische Rückkehr (2i) Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Rotation (Feinabstimmung Linksdrehung) (2j) tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Licht (2k) ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. •...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße WARNUNG: Risiko von Augenverletz- ungen. Nicht in Gesichtsnähe benutzen, Verwendung um Augenverletzungen zu vermeiden. Dieser Artikel ist ein Freizeitartikel für Personen ab • Achten Sie auf geeignete Wetterbedingungen. 14 Jahren und nur für die Verwendung im häusli- Der Artikel darf nicht nass werden. chen, privaten Bereich bestimmt.
  • Seite 12 • Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfallquel- Es gilt ein Überflugsverbot und ein Mindestab- len wie z. B. Kerzen oder Gläser vorhanden sind stand von 1,5 km zu folgenden Arealen: und stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder und Flughäfen, Kontrollzonen von Flugplätzen, auch keine Haus- oder Nutztiere in der Nähe Staats- oder Militärgebäuden.
  • Seite 13: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus • Gehen Sie mit einer beschädigten oder großer Höhe) können die elektronischen Gyro- auslaufenden Batterie äußerst vorsichtig um Sensoren beschädigt bzw. verstimmt werden. und entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt mäßig.
  • Seite 14: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Sollte der Akku während des Ladevorganges ZUSÄTZLICHE WARNHINWEISE AKKU (QUADROCOPTER) brennen, löschen Sie diesen Typ Akku mit viel Wasser. • Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt. • Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht • Das USB-Ladekabel darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
  • Seite 15: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)

    • Betreiben Sie den Artikel nicht in zu kleinen Sollten die Batterien (5) nicht mehr funktionieren, Räumen (6 x 4 m) oder wenn sich Gegenstän- wechseln Sie diese wie beim Einsetzen beschrie- de, Personen oder Tiere in einem Radius von ben aus.
  • Seite 16: Akku Einsetzen

    Akku einsetzen Geeignete Flugumgebung 1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel (1i) des Akku- Folgende Kriterien sollte eine Umgebung für einen faches (1g) und legen Sie den Akku (9) ein. optimalen Flug erfüllen: 2. Verbinden Sie die Akku-Steckverbindungen • Nahezu windstille Umgebung bis (9a) (9b) mit dem Quadrocopter (1).
  • Seite 17: Privatsphäre

    4. Hängen Sie keine Lasten an den Quadrocopter 3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2a) auf der (1). Fernsteuerung (2) (Abb. J). Die Kontrollleuchte VORSICHT: Überprüfen Sie vor jedem (2b) blinkt. HINWEIS: Schalten Sie immer zuerst die Flug den Rotorschutz (1c) (Abb. B) auf korrekten Sitz und einwandfreien Zustand.
  • Seite 18: Vor- / Rückwärts Bewegen (Nick) (Abb. M)

    • Links / Rechts drehen (Gier) (Abb. L) Schwebt der Quadrocopter (1) seitwärts nach Durch Betätigung des Gashebels (2e) nach links, so drücken Sie die Trimmtaste (2m) nach rechts und umgekehrt (2o). Sie wirken der links oder rechts wird der Quadrocopter (1) um die Hochachse gedreht, das heißt der ungewollten Bewegung also entgegen.
  • Seite 19: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. O)

    2. Drücken Sie die Taste (2g) erneut, um den 1. Stellen Sie den eingeschalteten Quadrocopter Modus zu deaktivieren. Die Lichter leuchten (1) auf eine waagerechte, ebene Fläche. wieder dauerhaft. 2. Schieben Sie an der eingeschalteten Fernbe- dienung (2) gleichzeitig den Gashebel (2e) Geschwindigkeit einstellen (Abb.
  • Seite 20: Rotorschutz

    Rotorschutz Beide Arten haben Markierungen auf der Unter- seite (A und B), die beim Austausch zu beachten Der Rotorschutz (1c) dient zur Sicherheit gegen sind und mit den Markierungen auf dem Quadro- Verletzungen (z. B. Schnitt-, Haut- oder Augen- copter (1) übereinstimmen müssen. verletzungen) und zum Schutz gegen oder bei WARNUNG: Bei beschädigten Rotor- Kollisionen.
  • Seite 21: Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei- stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 284749 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Seite 22: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. ausgeschaltet. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen.
  • Seite 23: Scope Of Delivery (Figure A)

    • Light (2k) Congratulations! • Direction (fine tuning forwards/backwards/ You have purchased a high quality product. Get left/right) (2l -2o) to know the product before using it for the first • Record photo/video (2p) time. • Battery compartment cover (2q) Read and carefully follow these instruc- •...
  • Seite 24: Correct Use

    Correct use WARNING: There is a risk of eye injuries. Do not use the product close to This product is designed as a toy for children from your face in order to avoid injury to your eyes. 14 years of age and only for use in the private, •...
  • Seite 25 • For indoor use an area of 6 x 4m must be No further skills are required (e.g. training, available. If this space is not available then the etc.). There are no limitations for persons of quadrocopter may only be used outdoors. For different sexes or who are right or left-handed.
  • Seite 26: Warning Notes For The Batteries/ Storage Battery

    • Always respect the privacy of other persons • Exchange all the batteries at the same time. and animals around you. Do not film people • Non-rechargeable batteries may not be char- close up without first obtaining their permission. ged. Also please note that filming is not always per- •...
  • Seite 27: Foreseeable Misuse

    • Never charge a storage battery if it is swollen • Do not operate the product in spaces that are from overheating, fall, or being overcharged. too small (6 x 4m) or when there are objects, • Never charge a storage battery that is punc- persons, or animals within a radius of 5m.
  • Seite 28: Removing The Storage Battery (Figure E)

    Removing the storage battery Inserting the storage battery (figure E) 1. Open the cover (1i) on the storage battery com- partment (1g) and insert the storage battery (9). Open the cover on the storage battery compart- 2. Connect the storage battery plug connections ment (1j) and remove the storage battery (9).
  • Seite 29: Suitable Flying Environment

    Suitable flying environment CAUTION: Always keep the quadrocopter in sight during flight Surroundings for optimal flight should fulfil the operations! following criteria: 4. Do not hang loads on the quadrocopter (1). • An almost wind-still environment up to wind CAUTION: Check the rotor guard (1c) force 3.
  • Seite 30: Steering The Quadrocopter

    Only then can the storage battery (9) on the • Hovering left or right (Roll) (figure N) model be connected. If you want to perform a movement to the Otherwise the product may react in unforeseen left or right without turning the quadrocopter ways and the rotors (1a), (1b) could start uninten- (1), i.e.
  • Seite 31: Setting The Speed (Figure O)

    • Non-head mode 2. Keep it hovering and push the button (2d). A This is a flying aid that always makes the signal tone will sound. 3. Move the joystick (2f) in a flying direction of quadrocopter (1) fly in the instructed direction as soon as it is activated and it is recommen- the rollover.
  • Seite 32: Rotor Guard

    2. A signal tone will sound and the LED lights (1h) Changing the rotor blades (figure I) on the quadrocopter (1) will flash. The camera Change the rotor blades (3), (4) as soon as they (1e) is now filming. are damaged. 3.
  • Seite 33: Disposal Measures For The Batteries/ Storage Battery

    Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 284749 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Seite 34: Possible Faults

    Possible faults Possible faults, their causes and the resolution are described in the following. Fault Possible cause Resolution Remote control (2) Remote control (2) is Switch remote control (2) on. is not responding. switched off. Batteries (5) are inserted Insert batteries (5) correctly. incorrectly.
  • Seite 35: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    • Retour automatique (2i) Félicitations ! • Rotation (réglage précis rotation à gauche) (2j) Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap- • Lumière (2k) prenez à connaître le produit avant sa première • Direction (réglage précis en avant / en arrière utilisation.
  • Seite 36: Utilisation Conforme

    Date de fabrication (mois / année) : AVERTISSEMENT ! Risque de blessures 05 / 2017 oculaires. Ne pas utiliser à proximité du visage, afin d‘éviter des blessures oculaires. Utilisation conforme • Veiller à ce que les conditions atmosphériques Cet article est un objet de loisir pour les personnes soient favorables.
  • Seite 37 • Vérifier l‘absence de sources d‘accident aux Éviter un survol et garder une distance latérale alentours (p. ex. bougies, verres) ou autres me- d‘au moins 1,5 km par rapport aux zones naces potentielles (p. ex. animaux domestiques suivantes : aéroports, zones de contrôle d‘aé- / d‘élevage ou enfants) et les écarter.
  • Seite 38: Mises En Garde Concernant Les Piles / La Batterie

    • En cas de sérieuse chute (par exemple de très • Les piles abîmées ou qui fuient doivent être ma- haut), les gyrocapteurs électroniques peuvent nipulées avec une extrême précaution et mises être endommagés ou déréglés. C‘est pourquoi au rebut immédiatement selon les directives en le fonctionnement complet doit être impérative- vigueur.
  • Seite 39 • Ne jamais charger une batterie qui est percée MISES EN GARDE SUPPLÉMEN TAIRES CONCERNANT LA BATTERIE ou endommagée. Vérifier soigneusement l‘ab- (QUADRICOPTÈRE) sence de ces dommages sur la batterie après • Ne jamais laisser charger les batteries sans une chute. Si la batterie est endommagée, l‘éli- miner selon les directives du pays en vigueur.
  • Seite 40: Mauvais Usage Prévisible

    Mauvais usage prévisible PRUDENCE ! Respectez les polarités Respecter les points suivants pour éviter un mau- plus / moins des piles (5) et veillez à une vais usage : insertion correcte telle que figurant sur le fond du • Ne pas faire fonctionner l‘article par conditions compartiment à...
  • Seite 41: Insertion De La Batterie

    6. Le voyant lumineux de chargement s‘allume REMARQUE : veillez à insérer correcte- dès que la batterie (9) est chargée. ment la carte Micro SD (10). Elle doit 7. Une fois la batterie chargée, débranchez la presque entièrement disparaître dans la clé USB prise de la batterie (9a) de l‘extrémité...
  • Seite 42: Préparation Du Vol

    Préparation du vol Pendant le vol, faire attention aux mauvaises utilisations prévisibles dues : Avant de commencer à faire voler le quadricop- • aux changements météorologiques soudains tère (1), faire attention aux points suivants : • aux changements de vent soudains (rafales) 1.
  • Seite 43: Pilotage Du Quadricoptère

    Pilotage du quadricoptère Vous contrez ainsi un mouvement de lacet involontaire avec une compensation dans le Il existe différentes possibilités de pilotage : sens opposé. • Monter / Descendre (Gaz) (fig. K) • Direction (Compensation du roulis et Le fait d‘actionner la manette des gaz (2e) du tangage) (fig.
  • Seite 44: Réglage De La Vitesse (Fig. O)

    REMARQUE : lors de l‘activation du mode PRUDENCE ! Pour un looping de 360°, CF, la télécommande (2) et le quadricoptère une hauteur de vol suffisante (au moins (1) doivent être orientés exactement de la même 10 m) est nécessaire. façon ! Activer le mode CF uniquement dans la Calibrage position indiquée, sinon les ordres de pilotage...
  • Seite 45: Protège-Rotor

    Mettre fin au vol Remplacement des pales du rotor Une fois que le quadricoptère (1) a atterri, (fig. I) l‘éteindre de manière réglementaire. Remplacer les pales du rotor (3), (4) dès qu’elles 1. Placer le bouton Marche / Arrêt (1d) sur OFF. sont endommagées.
  • Seite 46: Mise Au Rebut Des Piles / Batteries

    La période de garantie n‘est pas prolongée par Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. collecté séparément. Ceci s‘applique également aux pièces rempla- Les appareils qui portent le symbole cées et réparées.
  • Seite 47: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 284749 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Seite 48: Pannes Possibles

    Pannes possibles Le tableau ci-dessous présente les pannes possibles, leurs causes et leur dépannage. Panne Cause possible Dépannage La télécommande La télécommande (2) est Allumer la télécommande (2). (2) ne répond pas. éteinte. Les piles (5) sont mal Insérer correctement les piles (5). insérées.
  • Seite 49: In Het Leveringspakket Inbegrepen (Afb. A)

    • Non-head modus (2g) Proficiat! • Rotatie (fijnafstemming draaiing naar rechts) Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig (2h) product geopteerd. Maak u vertrouwd met het • Automatische terugkeer (2i) artikel voordat u het voor de eerste keer gebruikt. •...
  • Seite 50: Voorgeschreven Gebruik

    Voorgeschreven gebruik WAARSCHUWING: Risico voor oogletsels. Niet in de nabijheid van het Bij dit artikel gaat het om een vrijetijdsartikel voor gezicht gebruiken om oogletsels te vermijden. personen vanaf 14 jaar en is uitsluitend voor het • Let op geschikte weersomstandigheden. Het gebruik in de privésfeer thuis bestemd.
  • Seite 51 • Controleer de omgeving op bronnen van on- Vermijd een overvliegen en neem een afstand gevallen, zoals bv. kaarsen, glazen of andere (overvliegen en zijdelings) van min. 1,5 km potentiële gevaren, zoals bv. huisdieren/vee of tot volgende terreinen in acht: luchthavens, kinderen en verwijder deze uit de omgeving.
  • Seite 52: Waarschuwingsinstructies Batterijen/Accu

    • Bij een crash dient het gas onmiddellijk tot nul Geraakt er batterijzuur in uw oog, dan spoelt u herleid te worden. Draaiende rotoren kunnen het met water uit en begeeft u zich onmiddellijk bij contact met hindernissen resp. bij een val naar uw arts om het te laten behandelen! •...
  • Seite 53: Voorzienbaar Verkeerd Gebruik

    • Oplaadbare batterijen dienen uit het artikel ge- • De aansluitklemmen van de accu mogen nooit nomen te worden voordat ze geladen worden. kortgesloten worden. Er bestaat brand- of • Laad de accu nooit onmiddellijk na het gebru- explosiegevaar. ik. Laat de accu altijd eerst afkoelen (mi. 5-10 •...
  • Seite 54: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen (Afb. D)

    • Geef het artikel niet aan personen jonger dan BELANGRIJK: indien de accu-steekver- 14 jaar. bindingen (9a) (9b) met de quadrocopter • Vermijd het aanbrengen van lasten of één of (1) verbonden zijn, moet u deze vóór de verwij- andere aanpassing. dering van de accu (9) van de quadrocopter (1) •...
  • Seite 55: Waarschuwing Voor Onderspanning

    Waarschuwing voor • Personen moeten bij de start een veiligheid- safstand van 5 m tot de quadrocopter in acht onderspanning nemen. De lichten (1h) beginnen te knipperen wanneer • Hindernissen vóór het vliegen bekijken en de accu (9) bijna leeg is. Quadrocopter (1) doen eventueel uit de weg ruimen, gepaste afstand landen zodra u dit vaststelt.
  • Seite 56: Privacy

    Anders bestaat het gevaar dat de rotorbladen Pas daarna mag de accu (9) van het model (1a), (1b) tijdens het vliegen beschadigd worden aangesloten worden. Anders kan het tot onvoorzi- en daardoor blessures tot gevolg kunnen hebben. enbare reacties van het artikel komen en kunnen de rotoren (1a), (1b) ongewild starten! Privacy 4.
  • Seite 57: Snelheid Instellen (Afb. O)

    • Voor- / achterwaarts bewegen (Nick) BELANGRIJK: Neem in acht dat door (afb. M) draaiingen van de quadrocopter de terug- Doordat u de rechter stuurknuppel (2f) naar weg kan afwijken. voren of naar achteren beweegt, vliegt de • Licht (afb. T) quadrocopter (1) naar voren of naar achter.
  • Seite 58: 360°-Overslag (Afb. P)

    Gegevens registreren (afb. U) Snelheid 1 (pieptoon weerklinkt één keer) Voor de eerste experimenten en weinig vlieger- U hebt de mogelijkheid om met de camera foto’s varing. of video’s op te nemen. Snelheid 2 (pieptoon weerklinkt twee keer) BELANGRIJK: Verwijder vóór het eerste Voor piloten met eerste vliegervaringen.
  • Seite 59: Reiniging, Reparatie En Opslag

    Reiniging, reparatie en opslag 3. Zet het nieuwe rotorblad (3), (4) in de positie, waar voordien het beschadigde rotorblad (3), OPGEPAST: Vóór alle werkzaam- (4) zat. heden moet de schakelaar “Aan/ 4. Schroef het nieuwe rotorblad (3), (4) met de uit”...
  • Seite 60: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 284749 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be...
  • Seite 61: Mogelijke Fouten

    Mogelijke fouten Hierna worden mogelijke fouten, de oorzaken en de oplossing daarvan opgesomd. Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Afstandsbediening Afstandsbediening (2) is Afstandsbediening (2) inschakelen. (2) reageert niet. uitgeschakeld. Batterijen (5) verkeerd Batterijen (5) correct inleggen. ingelegd. Batterijen (5) zijn leeg. Batterijen (5) vervangen.
  • Seite 62: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    • rotace (jemné seřízení otáčení doprava) (2h) Srdečně blahopřejeme! • automatický návrat (2i) Vaším nákupem jste se rozhodli pro výrobek vyso- • rotace (jemné seřízení otáčení doleva) (2j) ké kvality. Před prvním použitím tohoto výrobku se • světlo (2k) s ním dobře seznamte. •...
  • Seite 63: Použití V Souladu S Určením

    Použití v souladu s určením • Poškozenou kvadrokoptéru neuvádějte do chodu. Tento výrobek je určen pro volnočasové aktivity • Na kvadrokoptéře neprovádějte žádné osob od 14 let, k používání v domácím, privátním přestavby nebo úpravy. sektoru. Tento výrobek smí být používán výlučně •...
  • Seite 64 • Nelétejte s kvadrokoptérou v takových • Jak motor, elektronika, tak i akumulátor se územích, kde probíhají rychlé změny teplot, mohou při provozu kvadrokoptéry zahřívat. např. nad ohněm nebo nad vodními plochami. Z toho důvodu udělejte přestávku 5-10 minut • K provozu kvadrokoptéry vyberte vhodné místo před tím, než...
  • Seite 65: Varovná Upozornění Pro Baterie / Akumulátor

    • Stále dbejte na to, abyste respektovali privátní • Nové a použité baterie nesmí být používány sféru ostatních lidí a zvířat kolem Vás. Nefilmu- společně. jte žádné lidi z blízkosti, aniž byste je předem • Všechny baterie vyměňujte současně. • Baterie, které se nedají znovu nabíjet, nesmíte nepožádali o jejich svolení.
  • Seite 66: Předvídatelné Nesprávné Použití

    • Nenechávejte akumulátor během chodu • Nepoužitelné akumulátory odevzdejte po nabíjení bez dozoru a mějte na paměti, že uplynutí jejich životnosti v souladu s předpisy akumulátor se případně může přehrát. do místního sběrného dvora nebo prodejny. • Nikdy nenabíjejte akumulátor, který je v Předvídatelné...
  • Seite 67: Vyjmutí Akumulátoru (Obr. E)

    Vložení akumulátoru Výměna baterií POZOR: Dodržte následující 1. Otevřete víčko aku schránky (1g) akumulátoro- instrukce, abyste se vyhnuli vé přihrádky (1i) a vložte akumulátor (9). mechanickým a elektrickým poškozením. 2. Spojte konektory akumulátoru (9a) (9b) s Pokud by baterie (5) již nefungovaly, vyměňte kvadrokoptérou (1) je tak, jak je popsáno při jejich vkládání.
  • Seite 68: Příprava Na Let

    • Téměř bezvětrné prostředí do síly větru 3. Jinak existuje nebezpečí, že listy rotoru (1a), (1b) • Ověřte místní zprávy o počasí před letem z se během letu poškodí, a tím mohou mít za násle- hlediska aktuálních a očekávaných změn. dek poranění...
  • Seite 69: Řízení Kvadrokoptéry

    5. Spojte zástrčkové spojení akumulátoru (9a) se • Otáčení (zatáčení-vyvažování) (obr. Q) zástrčkou kvadrokoptéry. Pokud se kvadrokoptéra (1) má otáčet kolem 6. Nastavte zapínač a vypínač (1d) na ON své vlastní osy, aniž byste pohnuli ovládací (obr. J). Kontrolky (1h) kvadrokoptéry (1) páčkou (2f), můžete toto korigovat pomocí...
  • Seite 70: Nastavení Rychlosti (Obr. O)

    Je-li tento režim deaktivován, kvadrokoptéra POZOR: Pro přemet 360° potřebujete (1) letí směrem, kam ukazuje její přední strana dostatečnou letovou výšku (minimálně 10 m). (čočka kamery) (i tehdy, když se kvadrokopté- Kalibrování ra (1) otočila). Může se stát, že kvadrokoptéra (1) létá UPOZORNĚNÍ: Dálkové...
  • Seite 71: Kryt Rotoru

    Kryt rotoru Při výměně listu rotoru (3), (4) postupujte následovně: Kryty rotoru (1c) slouží pro bezpečnost proti 1. Křížovým šroubovákem (8) uvolněte a úrazům (např. pořezání, úrazy pokožky nebo odstraňte šroub listu rotoru (3), (4), který má očí) a k ochraně proti nebo při kolizích. Jsou být vyměněn.
  • Seite 72 Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 284749 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Seite 73: Možné Chyby

    Možné chyby Dále Vás upozorníme na možné chyby, jejich příčiny a jak je odstraňovat. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání Dálkové ovládání (2) je Zapnout dálkové ovládání (2). (2) nereaguje. vypnuto. Nesprávně vložené Správně vložit baterie (5).. baterie (5). Baterie (5) jsou prázdné. Vyměnit baterie (5).
  • Seite 74: Contenido Del Suministro (Fig. A)

    • Palanca de control (hacia delante/hacia ¡Enhorabuena! atrás/a la izquierda hacia el lateral/a la Con la compra de este artículo se ha decidido derecha hacia el lateral) (2f) por un producto de gran calidad. Familiarícese • Modo „headless“ (2g) con el mismo antes de su primera puesta en •...
  • Seite 75: Uso Conforme A Lo Previsto

    2014/35/UE – LVD / Directiva de baja tensión ADVERTENCIA: los materiales de 2014/53/UE – Directiva de equipos radioeléc- embalaje y fijación no forman parte del tricos artículo y deben retirarse por motivos de seguridad antes de su uso. 2011/65/UE – Directiva RoHS •...
  • Seite 76 No toque las piezas en movimiento. así como organizaciones internacionales • Desconecte la batería del cuadricóptero cada vez conforme al derecho internacional público, así que lleve a cabo trabajos de limpieza y manteni- como edificios pertenecientes a la policía u otras miento.
  • Seite 77: Advertencias Relativas A Las Pilas/La Batería

    • No exponga el cuadricóptero ni el mando a • Manipule las pilas dañadas o derramadas con distancia a la radiación solar directa o a un calor sumo cuidado y elimínelas inmediatamente fuerte durante un periodo de tiempo prolongado. conforme a las ordenanzas. Use guantes cuan- •...
  • Seite 78 • No cargue nunca una batería que haya sido ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA puenteada o esté dañada. Después de una LA BATERÍA (CUADRICÓPTERO) caída compruebe escrupulosamente si la batería • No deje la batería nunca sin vigilancia mientras presenta estos desperfectos Si la batería estuvie- se carga.
  • Seite 79: Uso Indebido Previsible

    Uso indebido previsible 3. Vuelva a atornillar la tapa del compartimento de las pilas (2q) a la parte posterior. Observe los siguientes puntos para prevenir un uso indebido evitable: Cambio de las pilas • No use el artículo bajo condiciones climatoló- CUIDADO: tenga en cuenta las gicas o ambientas inadecuadas (p.
  • Seite 80: Colocación De La Batería

    7. Una vez cargada, desconecte la conexión NOTA: tenga cuidado de colocar la enchufable de la batería (9a) del extremo tarjeta micro SD (10) correctamente. Ésta (6a) del cable de carga USB (6) y extraiga el casi debe desaparecer por completo dentro del extremo (6b) del cable de carga USB (6) del lápiz USB para tarjeta micro SD (7).
  • Seite 81: Preparación Del Vuelo

    Preparación del vuelo • Cambios repentinos del viento (ráfagas de viento). Antes de iniciar el vuelo del cuadricóptero (1), • Pérdida del campo de visión. tenga en cuenta lo siguiente: • Radiación solar directa (sobrecalentamiento, 1. Para arrancarlo, coloque el cuadricóptero (1) limitación de la visibilidad con pérdida de siempre sobre una superficie plana.
  • Seite 82: Control Del Cuadricóptero

    El mando a distancia (2) emite tonos de adverten- Esto le permite contrarrestar el movimiento cia. Las luces de control (1h) del cuadricóptero de guiñada no deseado compensando en la (1) se iluminan permanentemente. El cuadricópte- dirección contraria. • Dirección (compensación de alabeo y ro (1) está...
  • Seite 83: Ajuste De La Velocidad (Fig. O)

    NOTA: ¡cuando se ajusta el modo CUIDADO: para realizar una vuelta de „headless“, el mando a distancia (2) y el 360° necesitará disponer de una altura cuadricóptero (1) deben presentar exactamente de vuelo suficiente (como mínimo 10 m). el mismo ajuste! Active el modo „headless“ úni- Calibrado camente en la posición indicada, de lo contrario Puede ocurrir que el cuadricóptero (1) vuele de...
  • Seite 84: Protección Del Rotor

    1. Ponga el interruptor de encendido y apagado NOTA: (1d) en la posición OFF. Existen dos tipos de palas del rotor (3), (4) 2. Desconecte el interruptor de encendido y diferentes. Las palas del rotor (3) poseen giro a la apagado (2a) del mando a distancia (2).
  • Seite 85: Medidas De Eliminación Para Las Pilas/La Batería

    Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía se deberán pagar. IAN: 284749 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min.
  • Seite 86: Posibles Errores

    Posibles errores A continuación le presentamos posibles errores, sus causas y la forma de subsanarlos. Error Causa posible Solución El mando a El mando a distancia (2) Encender el mando a distancia (2). distancia (2) no está desconectado. reacciona. Las pilas (5) están mal Colocar bien las pilas (5).
  • Seite 87: Material Fornecido (Fig. A)

    • Rotação (ajuste de precisão da rotação para a Muitos parabéns! direita) (2h) Adquiriu um produto de alta qualidade. Familia- • Retorno automático (2i) rize-se com o artigo antes da primeira colocação • Rotação (ajuste de precisão da rotação para a em funcionamento.
  • Seite 88: Utilização Correta

    AVISO: Risco de lesões oculares. Não Data de fabrico (mês/ano): 05/2017 utilizar junto ao rosto para evitar lesões oculares. Utilização correta • Certifique-se de que existem condições clima- Este artigo é um produto de lazer para pessoas a téricas adequadas. O artigo não pode ficar partir dos 14 anos, destinando-se apenas ao uso molhado.
  • Seite 89 • Verifique se existem potenciais riscos nas pro- Evite sobrevoar e mantenha uma distância ximidades, como, por ex., velas acesas, vidros lateral mínima de 1,5 km das seguintes áreas: ou outros perigos, como, por ex., animais aeroportos, zonas de controlo de aeródromos, domésticos/de criação ou crianças e coloque- edifícios militares ou estatais.
  • Seite 90: Advertências Sobre As Pilhas/ A Bateria

    • Em caso de queda grave (por exemplo, de • Se entrar em contacto com o ácido das pilhas, uma grande altura), os sensores eletrónicos lave a área afetada com água e sabão. Se Gyro podem ficar danificados ou desajusta- entrar ácido das pilhas para os olhos, lave-os com água e procure imediatamente assistência dos.
  • Seite 91: Má Utilização Previsível

    • Nunca carregue a bateria logo após a utili- • Nunca provoque o curto-circuito dos bornes de zação. Deixe a bateria arrefecer primeiro (no ligação da bateria. Existe risco de incêndio ou mín. 5-10 minutos). explosão. • Não é possível carregar a bateria com car- •...
  • Seite 92: Colocação Das Pilhas No Controlo Remoto (Figura D)

    • Não entregue o artigo a pessoas com menos (9) do quadricóptero (1). de 14 anos. Carregamento da bateria (fig. F) • Evite a colocação de cargas ou quaisquer modificações. 1. Retire a bateria (9) do compartimento de • Não opere o artigo se este apresentar peças bateria (1g) do quadricóptero (1).
  • Seite 93: Ajuste Da Câmara (Fig. G)

    Ajuste da câmara (fig. G) • Tenha em atenção as condições variáveis do ambiente, como, por ex., passagem de tran- A câmara (1e) está posicionada firmemente por seuntes, motociclistas ou trânsito/veículos. baixo do quadricóptero (1). Rode as rodas da • Procure uma superfície grande, livre e ampla, câmara para cima ou para baixo para ajustar a sem obstáculos.
  • Seite 94: Privacidade

    Privacidade Caso contrário, o artigo pode responder de forma imprevisível e os rotores (1a), (1b) podem arrancar Certifique-se sempre de que respeita a privacida- involuntariamente! de das outras pessoas e dos animais à sua volta. 4. Encaixe o cabo de regulação de tensão (9b) na Não filme pessoas de perto sem que estas lhe união de encaixe prevista do quadricóptero.
  • Seite 95: Ajustar A Velocidade (Fig. O)

    • Mover para a frente/para trás (saída) • Retorno automático ao piloto (fig. S) (fig. M) Pressione o botão (2i) para fazer com que o Ao mover a alavanca de comando direita (2f) quadricóptero volte a voar no percurso cober- para a frente ou para trás, o quadricóptero NOTA: Tenha em atenção que o percurso (1) voa para a frente ou para trás.
  • Seite 96: Giro A 360° (Fig. P)

    Recolher dados (fig. U) A velocidade 1 é ajustada como configuração básica de um total de três níveis de velocidade. Pode tirar fotografias ou filmar com a câmara. Velocidade 1 (o bipe soa uma vez) NOTA: Antes da primeira utilização, remo- Para as primeiras experiências e pouca experiên- va a película de proteção da lente.
  • Seite 97: Limpeza, Reparação E Armazenamento

    Limpeza, reparação e armaze- 3. Coloque a nova pá do rotor (3), (4) na posição, onde estava a pá do rotor (3), (4) namento danificada. ATENÇÃO: Antes dos trabalhos, é 4. Fixe firmemente a nova pá do rotor (3), (4) no necessário colocar o interruptor de quadricóptero (1) com o parafuso.
  • Seite 98: Indicações Sobre A Garantia E O Processamento De Serviço

    Segundo a DL 67/2003, com a troca do aparelho dá-se início a um novo prazo de garantia. Depois de expirada a garantia, eventuais repa- rações implicam o pagamento de custos. IAN: 284749 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
  • Seite 99: Erros Possíveis

    Erros possíveis A seguir são descritos erros possíveis, as suas causas e a sua resolução. Erro Causa possível Resolução O controlo remoto O controlo remoto (2) está Ligar o controlo remoto (2). (2) não responde. desligado. As pilhas (5) estão Colocar as pilhas (5) corretamente.

Inhaltsverzeichnis