Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2018
Delta-Sport-Nr.: DR-6147
IAN 313099
XL-GPS-DROHNE
XL GPS DRONE
DRONE GPS XL
XL-GPS-DROHNE
XL GPS DRONE
Gebrauchsanweisung
Instruction for use
DRONE GPS XL
XL-GPS-DRONE
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
DRON XL-GPS
KVADROKOPTÉRA XL GPS
Instrukcja obsługi
Návod k pouziti
XL-GPS- DRON
Návod na pouziti
IAN 313099
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
12
Page
28
Page
42
Pagina
58
Strona
73
Página
89
Stranu
103

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl 313099

  • Seite 1 Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Instrukcja obsługi Návod k pouziti GERMANY Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Página 12/2018 XL-GPS- DRON Delta-Sport-Nr.: DR-6147 Návod na pouziti Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 313099 IAN 313099...
  • Seite 2 ca. 70 - 100 min...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Reinigung, Reparatur und Lagerung ..23 - 24 Ending the flight ..........37 Rotorblätter austauschen (Abb. F) .. 23 - 24 Lidl-Camera-Drone app ......37 - 38 Hinweise zur Entsorgung ......... 24 Cleaning, repair and storage ....38 - 39 Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku ..
  • Seite 7 Vliegen beëindigen .......... 68 Achèvement d’un vol ........52 Lidl-Camera-Drone-app ......68 - 69 Application Lidl-Camera-Drone ....52 - 53 Reiniging, reparatie en opslag ......69 Nettoyage, réparation et stockage ..53 - 54 Rotorbladen verwisselen (afb. F) .... 69 Remplacement des pales de rotor Aanwijzingen voor afvoer .......
  • Seite 8 Zaznamenání dat (obr. W) ......98 Kalibracja ..........83 Ukončení letu ............ 98 Rejestrowanie danych (rys. W) ....... 83 Aplikace „Lidl-Camera-Drone“ ....98 - 99 Kończenie lotu ..........83 Čištění, opravy a skladování ....99 - 100 Aplikacja Lidl-Camera-Drone ....83 - 84 Výměna listů...
  • Seite 9 Kalibrácia ..........112 Záznam údajov (obr. W) ....... 112 Ukončenie letu ..........112 Aplikácia Lidl-Camera-Drone ....112 - 113 Čistenie, oprava a skladovanie .... 113 - 114 Výmena rotorových listov (obr. F) 113 - 114 Pokyny pre likvidáciu ........114 Opatrenia na likvidáciu batérií/...
  • Seite 10: Lieferumfang (Abb. A)

    Fernsteuerung (Abb. C/J) USB-Kabel: • Start/Landung (2a) = Schutzklasse III • GPS (2b) APP-Name: Lidl-Camera-Drone • Gashebel (Steuerung für nach oben/unten/ rechts drehen/links drehen) (2c) • Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur Seite/rechts zur Seite) (2d) • Foto/Video aufnehmen (2e) • Ein-/Ausschalter (2f)
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebssystem: VORSICHT: Ab Android 5.0 Das Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risi- kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS: Weiterführende Informationen für den Ab iOS 8.0 Gebrauch des Gerätes! Bewegte Teile.
  • Seite 12 • Sämtliche bewegliche Teile am Artikel müssen Menschenansammlungen, Unglücksorten, leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch kein Katastrophengebieten und anderen Einsatz- Spiel in der Lagerung aufweisen. orten von Behörden und Organisationen mit • Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse Sicherheitsaufgaben sowie über mobilen lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal Einrichtungen und Truppen der Bundeswehr im oder dem Kundenservice austauschen.
  • Seite 13: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Sowohl Motor, Elektronik als auch der Akku • Achten Sie stets darauf, die Privatsphäre können sich beim Betrieb des Quadrocopters anderer Menschen und Tiere um Sie herum zu erwärmen. Machen Sie aus diesem Grund eine respektieren. Filmen Sie keine Menschen aus Pause von 5-10 Minuten, bevor Sie den Akku der Nähe, ohne dass Sie diese vorher um ihre wieder laden bzw.
  • Seite 14 ZUSÄTZLICHE WARNHINWEISE • Laden Sie den Akku niemals, während dieser BATTERIEN (FERNBEDIENUNG) noch am Quadrocopter montiert ist, er könnte Feuer fangen und ihn zerstören. • Verwenden Sie nur Batterien vom gleichen Hersteller und vom gleichen Typ. • Laden und lagern Sie Akkus niemals in der Nähe von großen Hitzequellen oder offenem •...
  • Seite 15: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Beschädigen Sie niemals die Außenhülle des WARNUNG: Betreiben Sie den Akkus. Stechen Sie nicht mit scharfen Gegen- Quadrocopter (1) niemals ohne Rotor- ständen in den Akku. Es besteht Brand- und schutz (3)! Entfernen Sie die Schutzbügel (3) nicht Explosionsgefahr! eigenwillig, um sich selbst und/oder andere •...
  • Seite 16: Unterspannungs-Warnung

    Daten übertragen (Abb. I) WARNUNG: Laden Sie den Akku (5) niemals während dieser noch im Quadro- Die aufgenommenen Fotos und Filme werden auf copter (1) montiert ist, er könnte Feuer fangen und der Micro-SD-Karte (8) gespeichert. Um die Daten ihn zerstören. auf einen Computer oder ein Gerät mit USB-Port 2.
  • Seite 17: Flugvorbereitung

    Privatsphäre • Beobachten Sie Ihre Umgebung auf verän- derliche Gegebenheiten, wie z. B. Passanten, Achten Sie stets darauf, die Privatsphäre anderer Radfahrer oder Straßenverkehr/Fahrzeuge. Menschen und Tiere um Sie herum zu respektie- • Suchen Sie sich eine große, offene und weite ren.
  • Seite 18: Flug Starten (Abb. L)

    Flug starten (Abb. L) • Steigen / Sinken (Gas) (Abb. R) Durch Betätigung des Gashebels (2c) nach 1. Stellen Sie sicher, dass der Quadrocopter (1) vorne wird die Drehzahl der Rotoren (A), (B) ausgeschaltet ist. erhöht. Der Quadrocopter (1) beginnt zu 2.
  • Seite 19: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. O)

    Sollte sich der Quadrocopter (1) selbstständig • Automatische Rückkehr zum Piloten seitwärts bewegen, so können Sie dies mit der (Abb. Q) Roll-Trimmung korrigieren. Um den Quadrocopter aus jeder Position zu Schwebt der Quadrocopter (1) seitwärts nach Ihnen zurückkehren zu lassen, muss das GPS- links, so drücken Sie die Trimmtaste (2m) nach Signal eingeschaltet sein.
  • Seite 20: Daten Aufnehmen (Abb. W)

    1. Verwenden Sie einen der unter „Technische Kontrollleuchten (1b) dauerhaft leuchten, ist die Daten“ aufgeführten QR-Codes und laden Sie Kalibrierung abgeschlossen und der Quadro- die „Lidl-Camera-Drone“-App herunter. copter flugbereit. 2. Schalten Sie den Quadrocopter ein, indem Sie HINWEIS: Wiederholen Sie die Kalibrie- den Ein-/Ausschalter (1a) drücken.
  • Seite 21: Reinigung, Reparatur Und Lagerung

    Mediathek Geschwindigkeit des Quadrocopters (14) GPS ein-/ausschalten (15) GPS-Signal (16) Beleuchtung des Quadrocopters ein-/ ausschalten (17) 3D-Ansicht der Kamera ein-/ausschalten* (18) In der Mediathek werden die von Ihnen aufge- nommenen Fotos und Videos gespeichert. Flugbahn des Quadrocopters manuell 1. Drücken Sie auf den Button „Pictures“ (26), um vorgeben (19) sich die gespeicherten Fotos anzusehen.
  • Seite 22: Hinweise Zur Entsorgung

    Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das HINWEIS: den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und Es gibt zwei verschiedene Arten von einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Rotorblättern (A), (B). Die Rotorblätter (A) sind rechts-drehend und die Rotorblätter (B) sind links- Geräte, die mit dem nebenstehenden drehend.
  • Seite 23 IAN: 313099 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 24: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. ausgeschaltet. Batterien (9) falsch Batterien (9) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (9) sind leer. Batterien (9) austauschen.
  • Seite 25 Fehler Mögliche Ursache Behebung Lichter (1b) vom Der Quadrocopter (1) Schieben Sie den Gashebel (2c) der Fernsteuerung Quadrocopter hat keinen Kontakt mit (2) ganz nach vorne und danach ganz nach hinten. (1) blinken der Fernbedienung (2) Durch diesen Vorgang wird zwischen dem Quadro- abwechselnd.
  • Seite 26: Package Contents (Fig. A)

    II devices bearing this symbol. • Quadcopter foot (4) USB cable: Remote control (Fig. C/J) = protection class III • Take-off/landing (2a) App name: Lidl-Camera-Drone • GPS (2b) Operating system: • Throttle lever (control for up/down/right turn/ From Android 5.0 left turn) (2c) •...
  • Seite 27: Intended Use

    Safety information From iOS 8.0 WARNING: Not suitable for children under 14 years. • Before using for the first time: Read through the user information with your child. WARNING: All packaging/fastening materials are not part of the item and, for Wi-Fi name: FPV_WIFI__D*** safety reasons, must be removed before the Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby...
  • Seite 28 • Do not take any risks when operating the • The quadcopter has been designed for use quadcopter! Your own safety and the safety of by laypeople as well as experienced/trained your immediate environment depends on your users. Users with sight or hearing impairments responsible handling of the quadcopter.
  • Seite 29: Battery Warning Notices

    close eye on the under-voltage indicator lights ADDITIONAL BATTERY WARNING (see section on “Under-voltage warning”). NOTICES (REMOTE CONTROL) • In some countries, insurance is mandatory for • Only use batteries from the same manufacturer model aircraft and model helicopters which are and of the same type.
  • Seite 30: Foreseeable Misuse

    • Never charge or store the rechargeable battery • Dispose of used batteries after the end of their near large heat sources or open fires, as this life span properly at local collection points or in could result in a fire or an explosion. shops.
  • Seite 31: Inserting The Batteries Into The

    Inserting the batteries into the NOTE: Charging takes approx. 70– 100 minutes. The charging light changes remote control (Fig. J) from red to green when the battery is fully WARNING: Observe the following charged. instructions to avoid mechanical 5. After charging, disconnect the battery from the and electrical damage.
  • Seite 32: Smartphone Mount (Fig. K)

    • Pay attention to the restrictions in the Drone NOTE: Take care to insert the micro SD card Ordinance in respect of prohibited areas (see (8) properly. It needs to be almost complete- the section on “Safety information”). ly inside the micro-SD card USB stick (7). 3.
  • Seite 33: Calibration Of The Gps Sensor

    Calibration of the GPS sensor (Fig. Y) 6. Press the button START/LAND (2a), located at the front of the remote control. The rotor blades Before the first flight, the GPS sensor must be (A), (B) will start to turn. calibrated in order to record the location. 1.
  • Seite 34: Setting The Speed (Fig. O)

    • Direction (roll and pitch trimming) 2. To deactivate the mode, press the button (2g) (Fig. V) again. On the display (2p), NORMAL is lit up and the quadcopter lights (1b) light up continu- If there is a forwards or backwards movement, even though you are not using the control lever ously again.
  • Seite 35: Recording Data (Fig. W)

    (2) towards yourself, slightly obliquely in 1. Use one of the QR codes listed under “Tech- the outer direction (Fig. X). nical data” and download the “Lidl-Camera- The control lights (1b) on the quadcopter will Drone” app. flash for approx. 3 seconds. Once the control 2.
  • Seite 36: Cleaning, Repair And Storage

    The media library stores your photos and videos. GPS signal (16) 1. Press the “Pictures” button (26) to view the stored photos. 2. Press the “Video” (27) button to view the stored Turn the quadcopter light on/off (17) videos. 3. Press the back button (25) to get back to the control user interface.
  • Seite 37: Information On Disposal

    Repairs after the warranty are various materials for recycling. The code subject to a charge. consists of the recycling symbol – which is IAN: 313099 meant to represent the recycling cycle – and a number which identifies the material. Service Great Britain Tel.:...
  • Seite 38: Possible Defects

    Possible defects Potential faults are listed below, along with their causes and how to rectify them. Defect Possible cause Remedy Remote control (2) Remote control (2) is Turn on remote control (2). does not respond. switched off. Batteries (5) incorrectly Insert the batteries (5) correctly.
  • Seite 39 Defect Possible cause Remedy The quadrocopter Contact has not been Slide the throttle (2h) on the remote control (2) all (1) lights (1g) blink established between the the way forward, and then all the way back. alternately. quadrocopter (1) and the This process establishes contact between the remote control (2) quadrocopter (1) and the remote control (2).
  • Seite 40: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    à droite/aller à gauche) (2c) Câble USB : • Manette de commande (avancer/reculer/ = classe de protection III tourner vers le côté gauche/tourner vers le côté Nom de l’application : Lidl-Camera-Drone droit) (2d) • Prise de photo/enregistrement vidéo (2e) FR/BE...
  • Seite 41: Utilisation Conforme À Sa Destination

    Système d’exploitation : PRUDENCE : À partir d’Android 5.0 ce mot-clé désigne un danger ayant un degré de risque bas qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure minime ou modérée. REMARQUE : informations complémentaires pour l’usage de l’appareil ! À...
  • Seite 42 • Si le câble ou des raccords sont endommagés, manœuvres et d’exercices annoncés, réserves demandez à un spécialiste agréé ou au service naturelles, habitations, installations industrielles, clientèle de les remplacer. établissements pénitentiaires, établissements • Commencez toujours par allumer la télécom- psychiatriques, installations et organisations mande.
  • Seite 43: Avertissements Concernant Les Piles/La Batterie

    rechange éventuellement disponible. toujours autorisé de filmer partout. Respectez • La mauvaise manipulation de l’article peut les réglementations légales en vigueur. gravement blesser des personnes et endomma- Avertissements concernant les piles/ ger des biens ! Pendant l’utilisation, veillez par la batterie ! conséquent à...
  • Seite 44 • Des piles neuves et usagées ne doivent pas être • Ne laissez pas une batterie sans surveillance utilisées ensemble. pendant qu’elle charge et soyez attentif à une • Remplacez toutes les piles en même temps. éventuelle surchauffe de la batterie. •...
  • Seite 45: Mauvais Usage Prévisible

    Mise en place des piles dans la • Mettez les batteries usagées en fin de vie au rebut de manière conforme auprès des points télécommande (fig. J) de collecte communaux ou dans le commerce. PRUDENCE : suivez ce mode Mauvais usage prévisible d’emploi afin d’éviter des dom- Respecter les points suivants pour éviter un mau- mages mécaniques et électriques.
  • Seite 46: Avertissement Relatif À La Sous-Tension

    2. Insérez complètement la carte micro SD (8) REMARQUE : le temps de charge est dans la clé USB de la carte micro SD (7), compris entre 70 et 100 minutes env. Le comme indiqué sur la figure I. voyant de recharge change de couleur, passant REMARQUE : assurez-vous que la carte de rouge à...
  • Seite 47: Préparation Du Vol

    Sphère privée • Pour les acrobaties aériennes (par ex. les loo- pings), un espace d’env. 10 m doit être assuré Veillez à toujours respecter la sphère privée dans toutes les directions. des autres personnes et des animaux qui vous • Veillez à ce que l’environnement soit sec et entourent.
  • Seite 48: Activation Du Gps (Fig. N)

    • Tourner à gauche/droite (lacet) (fig. S) REMARQUE : commencez toujours par En actionnant la manette des gaz (2c) vers la allumer la télécommande (2). gauche ou vers la droite, le quadricoptère (1) 3. Insérez la batterie (5) dans le compartiment de entre en rotation autour de l’axe vertical, c’est- la batterie (1d) du quadricoptère (1).
  • Seite 49: Réglage De La Vitesse (Fig. O)

    Si le quadricoptère (1) plane vers le côté Appuyez sur le bouton (2g) pendant env. 2 se- gauche, appuyez sur le bouton de trim (2m) condes si vous souhaitez que le quadricoptère pour le ramener vers la droite et inversement revienne au point de départ.
  • Seite 50: Enregistrement Des Données (Fig. W)

    4. Retirez la batterie (5) (voir « Retrait de la batte- rie »). Allumer/éteindre le GPS (15) Application Lidl-Camera-Drone Installer l’application Signal GPS (16) 1. Utilisez l’un des codes QR listés sous « Caracté- ristiques techniques » et téléchargez l’applica- tion « Lidl-Camera-Drone ». FR/BE...
  • Seite 51: Nettoyage, Réparation Et Stockage

    1. Appuyez sur le bouton « Pictures » (26) pour Activation/désactivation de l’éclairage regarder les photos enregistrées. du quadricoptère (17) 2. Appuyez sur le bouton « Video » (27) pour regarder les vidéos enregistrées. Activation/désactivation de l’affi- 3. Appuyez sur le bouton de retour (25) pour chage 3D de la caméra* (18) revenir à...
  • Seite 52: Remarques Relatives À La Mise Au Rebut

    Mesures de mise au rebut des 1. À l’aide du tournevis cruciforme (10), desserrez et retirez la vis de la pale du rotor à remplacer piles/de la batterie (A), (B). Veuillez tenir compte du fait : que les 2. Retirez la pale de rotor endommagée (A), (B) piles sont des déchets dangereux, qui ne du quadricoptère (1).
  • Seite 53: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Le vendeur livre un bien conforme au contrat et la garantie du produit. répond des défauts de conformité existant lors de IAN : 313099 la délivrance. Service France Il répond également des défauts de conformité...
  • Seite 54: Erreurs Possibles

    Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution La télécommande La télécommande (2) est La télécommande (2) est allumée. (2) ne répond pas. éteinte. Les piles (9) sont mal Les piles (9) sont correctement installées. installées.
  • Seite 55 Erreur Cause possible Solution Les voyants (1b) Le quadricoptère (1) n’a Poussez la manette des gaz (2c) de la télécom- du quadricoptère aucun contact avec la mande (2) à fond en avant, puis tirez-la complète- (1) clignotent télécommande (2). ment en arrière. alternativement.
  • Seite 56: Leveringsomvang (Afb. A)

    II die van dit symbool zijn voorzien. Afstandsbediening (afb. C/J) • Start/landing (2a) USB-kabel: • Gps (2b) = beschermingsklasse III • Gashendel (besturing naar boven/beneden/ Naam van app: Lidl-Camera-Drone naar rechts draaien/naar links draaien) (2c) • Stuurhendel (vooruit/achteruit/links opzij/rechts opzij) (2d) NL/BE...
  • Seite 57: Beoogd Gebruik

    Besturingssysteem: AANWIJZING: Vanaf Android 5.0 uitgebreide informatie voor het ge- bruik van het apparaat! Bewegende delen. Uit de buurt van het lichaam houden! Vanaf iOS 8.0 Veiligheidstips WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 14 jaar. • Voor het eerste gebruik: lees samen met uw kind de gebruikersinformatie door.
  • Seite 58 • Schakel altijd eerst de afstandsbediening in. en -verdeelstations en boven inrichtingen waar Pas hierna mag de accu van het model worden activiteiten worden uitgevoerd in het kader van aangesloten en de quadrocopter worden inge- biosafety level 4 waarvoor een vergunning is schakeld.
  • Seite 59: Waarschuwingen Batterijen/Accu's

    de accu en de quadrocopter. Pas daarna mag • Gebruik de batterijen niet onder extreme de afstandsbediening worden uitgeschakeld. omstandigheden (bijv. verwarmingen of direct • Zorg ervoor dat u bij een defect of een storing zonlicht). altijd eerst de oorzaak verhelpt voordat u de •...
  • Seite 60: Te Voorzien Misbruik

    • Veroorzaak nooit kortsluiting via de aansluit- AANVULLENDE WAARSCHUWIN- klemmen van de accu. Er is kans op brand of GEN ACCU (QUADROCOPTER) explosies. • Laad de accu nooit zonder toezicht op. • Vervoer accu’s nooit in uw broekzak of in een •...
  • Seite 61: Montage

    • Geef het artikel nooit aan personen jonger dan 3. Schroef het batterijvakdeksel (2r) aan de ach- 14 jaar. terzijde weer vast. • Het aanbrengen van lasten en modificaties van Batterijen wisselen enigerlei aard is verboden. PAS OP: volg de volgende aanwij- •...
  • Seite 62: Accu Plaatsen

    Accu plaatsen AANWIJZING: als u de smartphonehou- der (2q) loslaat klemt deze uw smartphone Plaats de accu (5) in het accuvak van de quadro- stevig vast. Trek de smartphonehouder (2q) uit om copter (1d) tot deze hoorbaar vastklikt. uw smartphone te verwijderen. Accu verwijderen (afb.
  • Seite 63: Persoonlijke Ruimte

    2. Verbind de afstandsbediening (2) met de qua- AANWIJZING: de cameralens bevindt zich drocopter (1). aan de voorzijde van de quadrocopter (1). 3. Beweeg de gashendel (2c) en de stuurhendel 2. Beweeg de gas- (2c) en stuurhendel (2d) altijd (2d) gelijktijdig naar u toe en naar rechts tot de langzaam, voorzichtig en met gevoel.
  • Seite 64: Gps Activeren (Afb. N)

    6. Druk op de knop START/LAND (2a) aan de • Draaien (gier-trimmen) voorzijde van de afstandsbediening. De rotor- Als de quadrocopter (1) om de eigen as draait bladen (A), (B) beginnen te draaien. zonder dat u de gashendel (2c) beweegt, dan kunt u dit corrigeren met gier-trimmen.
  • Seite 65: Snelheid Instellen (Afb. O)

    Schakel de headless-modus alleen in de aangege- Snelheid 4 ven positie in. Mogelijk worden de stuuropdrach- (pieptoon klinkt vier keer) ten anders niet correct uitgevoerd. Voor zeer ervaren piloten. AANWIJZING: na het uit- en weer 1. Plaats voor het activeren van de headless-mo- inschakelen van de afstandsbediening is de dus de quadrocopter (1) en de afstandsbedie- quadrocopter (1) weer ingesteld op snelheid 2.
  • Seite 66: Vliegen Beëindigen

    App instellen 1. Gebruik één van de QR-codes die onder Gps-signaal (16) “Technische gegevens” worden vermeld en download de app “Lidl-Camera-Drone”. 2. Schakel de quadrocopter in door op de aan-/ Verlichting van de quadrocopter in-/ uitschakelaar (1a) te drukken. uitschakelen (17) 3.
  • Seite 67: Reiniging, Reparatie En Opslag

    Mediatheek Beide soorten zijn voorzien van markeringen aan de bovenzijde (A en B). Bij het verwisselen dient u er goed op te letten dat deze markerin- gen overeenkomen met de markeringen op de quadrocopter (1). WAARSCHUWING: bij beschadigde rotorbladen (A), (B) bestaat het gevaar dat er tijdens het gebruik materiaaldeeltjes loskomen die kunnen leiden tot beschadigingen aan of gevaar voor de omgeving.
  • Seite 68: Maatregelen Bij Het Afvoeren Van Batterijen/Accu's

    Apparaten die zijn voorzien van het IAN: 313099 hiernaast afgebeelde symbool mogen niet Service België met het huisafval worden weggegooid. Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) U bent verplicht dergelijke oude elektrische E-Mail: deltasport@lidl.be apparaten apart af te voeren. Informeer bij uw Service Nederland gemeente hoe de afvalverwijdering is geregeld.
  • Seite 69: Mogelijke Fouten

    Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Fout Mogelijke Oplossing oorzaak De afstandsbediening (2) Schakel de afstandsbediening (2) in. afstandsbediening is uitgeschakeld. (2) reageert niet. De batterijen (9) zijn Plaats de batterijen (9) correct. verkeerd geplaatst. De batterijen (9) zijn Verwissel de batterijen (9).
  • Seite 70 Fout Mogelijke Oplossing oorzaak De lampjes De quadrocopter Beweeg de gashendel (2c) van de afstandsbe- (1b) van de (1) heeft geen diening (2) helemaal naar voren en vervolgens quadrocopter verbinding met de helemaal naar achteren. (1) knipperen afstandsbediening (2). Door deze procedure wordt een verbinding tot afwisselend.
  • Seite 71: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Pilot zdalnego sterowania (rys. C/J) klasy ochrony II oznaczonych tym symbolem. • start/lądowanie (2a) • GPS (2b) Kabel USB: • dźwignia gazu (sterowanie do góry / w dół / = klasa ochrony III obrót w prawo / obrót w lewo) (2c) Nazwa aplikacji: Lidl-Camera-Drone...
  • Seite 72: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    System operacyjny: OSTROŻNIE: Android 5.0 i nowsze to hasło ostrzegawcze wskazuje na niebezpieczeństwo o niskim stopniu zagrożenia, które, jeśli się mu nie zapobiegnie, może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia. WSKAZÓWKA: dodatkowe informacje dotyczące iOS 8.0 i nowsze użytkowania urządzenia! Ruchome części urządzenia. Trzymać...
  • Seite 73 • Wymiana uszkodzonych przewodów lub złą- ratownicze, jak również urządzenia mobilne czy musi być przeprowadzona przez wykwalifi- i oddziały sił zbrojnych w ramach zarejestro- kowanego technika lub przez obsługę klienta. wanych manewrów i ćwiczeń, przyrodnicze • Zawsze najpierw włączać pilota. Dopiero obszary chronione, nieruchomości mieszkalne, wtedy można podłączyć...
  • Seite 74: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii/ Akumulatora

    • Podczas pracy Quadrocoptera zarówno silnik, • Zawsze szanować prywatność innych ludzi systemy elektroniczne, jak i akumulator mogą i zwierząt w swoim otoczeniu. Nie filmować się nagrzewać. Dlatego przed ponownym ludzi z bliskiej odległości, jeśli wcześniej nie wy- naładowaniem akumulatora lub uruchomieniem razili oni na to zgody.
  • Seite 75 DODATKOWE OSTRZEŻENIA • Z uwagi na fakt, że zarówno kabel USB, jak DOTYCZĄCE BATERII (PILOT ZDAL- i akumulator nagrzewają się podczas procesu NEGO STEROWANIA) ładowania, konieczne jest zapewnienie odpo- • Używać baterii tego samego producenta i tego wiedniej wentylacji. Nigdy nie wolno przykry- wać...
  • Seite 76: Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe

    • Nigdy nie wolno próbować modyfikować, prze- • Nie należy używać produktu, jeśli jego części rabiać lub naprawiać akumulatora. są poluzowane lub wadliwe (np. po kolizji • Po locie należy odłączyć akumulator od syste- lub upadku). mów elektronicznych Quadrocoptera. Akumu- Montaż...
  • Seite 77: Ładowanie Akumulatora (Rys. H)

    Wkładanie akumulatora Wymiana baterii OSTROŻNIE: należy przestrzegać Włożyć akumulator (5) do komory akumulatora poniższych wskazówek, aby Quadrocoptera (1d), aż zatrzaśnie się na swoim uniknąć uszkodzeń mechanicznych miejscu. i elektrycznych. Jeżeli baterie (9) przestały działać, należy je Wyjmowanie akumulatora wymienić w taki sam sposób, jaki przedstawiono (rys.
  • Seite 78: Odpowiednie Środowisko Lotu

    1. Do startu stawiać Quadrocopter (1) zawsze WSKAZÓWKA: zwolnienie uchwytu na płaskiej powierzchni, aby czujnik wysokości na smartfon (2q) spowoduje, że smartfon pracował poprawnie. zostanie zakleszczony. Aby usunąć smartfon, WSKAZÓWKA: obiektyw aparatu należy rozłożyć uchwyt na smartfon (2q). odpowiada przedniej stronie Quadrocopte- Odpowiednie środowisko lotu ra (1).
  • Seite 79: Kalibracja Czujnika Gps

    Kalibracja czujnika GPS (rys. Y) WSKAZÓWKA: na wyświetlaczu (2p) prezentowana jest prędkość oraz tryb Przed pierwszym lotem czujnik GPS musi zostać NORMAL. skalibrowany w celu wykrycia położenia. 6. Nacisnąć przycisk START/LAND (2a) z przodu 1. Umieścić Quadrocopter (1) na równym podłożu. na pilocie.
  • Seite 80: Ustawianie Prędkości (Rys. O)

    • Obrót (trymowanie odchylenia) WSKAZÓWKA: pilot zdalnego sterowa- Jeśli Quadrocopter (1) obraca się wokół nia (2) i Quadrocopter (1) muszą być własnej osi bez naciśnięcia dźwigni gazu (2c), ustawione w ten sam sposób podczas aktywacji można rozwiązać ten problem poprzez trymo- trybu Headless! Aktywuj tryb Headless tylko wanie odchylenia.
  • Seite 81: Kalibracja

    2. Na włączonym pilocie zdalnego sterowania akumulatora”). (2) przesunąć jednocześnie dźwignię gazu (2c) oraz dźwignię sterowania (2d) do siebie Aplikacja Lidl-Camera-Drone i po przekątnych na zewnątrz (rys. X). Konfigurowanie aplikacji Kontrolki świetlne Quadrocoptera (1b) powinny migać przez ok. 3 sekundy. Gdy kontrolki 1.
  • Seite 82: Czyszczenie, Naprawa I Przechowywanie

    Przyciski interfejsu kontroli Uruchamianie Quadrocoptera (23) 11 12 13 14 15 16 Lądowanie Quadrocopterem (24) WSKAZÓWKA: 17 18 19 20 21 22 aby uruchomić lub lądować Quadrocop- terem (1) za pomocą aplikacji, GPS musi być wyłączony. Aby ustawić tor lotu Quadrocoptera (1) za po- mocą...
  • Seite 83: Wymiana Śmigieł Wirnika (Rys. F)

    Wskazówki dotyczące Używać suchej szmatki do czyszczenia i unikać kontaktu systemów elektronicznych, akumulatora utylizacji i silników z wodą. Produkt oraz opakowanie należy utylizować Quadrocopter (1) należy przechowywać w su- zgodnie z obowiązującymi przepisami chym i wolnym od kurzu miejscu z dala od bez- lokalnymi.
  • Seite 84: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 313099 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Seite 85: Możliwe Błędy

    Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu. Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Pilot zdalnego Pilot zdalnego Włączyć pilota zdalnego sterowania (2). sterowania (2) nie sterowania (2) jest reaguje. wyłączony. Baterie (9) są włożone Włożyć baterie (9) w prawidłowy sposób. nieprawidłowo.
  • Seite 86 Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Osłona wirnika Zderzenie, upadek Jeżeli pałąk (3) się poluzuje, należy go ponownie (3) nie jest dobrze docisnąć oraz sprawdzić jego funkcjonowanie zamocowana. i prawidłową pozycję (3). Światła (1b) Quadrocopter (1) nie Przesunąć dźwignię gazu (2c) na pilocie zdalnego Quadrocoptera (1) ma kontaktu z pilotem sterowania (2) całkowicie do przodu, a następnie...
  • Seite 87: Obsah Balení (Obr. A)

    II, které mají tento symbol. Dálkové ovládání (obr. C/J) • start/přistání (2a) USB kabel: • GPS (2b) = třída ochrany III • plynová páčka (pro ovládání nahoru/dolů/ Název aplikace: Lidl-Camera-Drone otočení vpravo/vlevo) (2c) • ovládací páčka (dopředu/dozadu/do strany doleva/do strany doprava) (2d)
  • Seite 88: Použití Dle Určení

    Operační systém: UPOZORNĚNÍ: Android 5.0 a novější Signální slovo označuje riziko nízkého stupně, které, pokud se ho nelze vy- varovat, může mít za následek mírně nebo středně závažné poranění. UPOZORNĚNÍ: Další informace k použití přístroje! iOS 8.0 a novější Pohyblivé díly. Udržujte v dostatečné...
  • Seite 89 • V případě poškození kabelů nebo přípojek stejně jako nad zařízeními, kde se vykonávají nechte tyto vyměnit kvalifikovaným odborníkem činnosti podle ochranného stupně 4 vyžadu- nebo zákaznickým servisem. jící povolení dle nařízení o biolátkách, pokud • Vždy zapněte nejprve dálkové ovládání. provozovatel výslovně...
  • Seite 90: Výstražná Upozornění Pro Baterie/ Akumulátor

    • Nevystavujte quadrocopter ani dálkové ovládá- • Zabraňte spolknutí baterie! Pokud dojde ní po dlouhou dobu přímému slunečnímu záření ke spolknutí, okamžitě vyhledejte lékaře! nebo nadměrnému teplu. • Baterie ani akumulátor nikdy nevhazujte do ohně a nepokládejte na horké povrchy (např. •...
  • Seite 91: Možné Nevhodné Použití

    • Protože se nabíjecí USB kabel i akumulátor a nebude možné ho dál použít! K tomu hrozí během nabíjení zahřívají, je nutné dbát na jejich nebezpečí chybných funkcí vlivem poruchových dostatečné větrání. Nabíjecí USB kabel ani impulzů. Rotory se mohou neúmyslně spustit akumulátor nikdy nezakrývejte! a způsobit škody nebo zranění.
  • Seite 92: Vložení Baterií Do Dálkového Ovládání (Obr. J)

    3. Druhý konec (6b) USB kabelu (6) zapojte do VÝSTRAHA: Nikdy nepoužívejte portu USB zapnutého počítače nebo nabíjecí quadrocopter (1) bez ochrany rotorů (3)! stanice s portem USB. Neodstraňujte svévolně ochranné lišty (3), abyste 4. Indikátor nabíjení akumulátoru začne svítit. neohrozili sami sebe a/nebo jiné...
  • Seite 93: Držák Smartphonu (Obr. K)

    2. Micro SD kartu (8) zcela zasuňte do USB klíče • Dbejte také na omezení týkající se nařízení micro SD karty (7) tak, jak je znázorněno na pro drony v zakázaných oblastech (viz oddíl obrázku I. „Bezpečnostní pokyny“). UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor, abyste Příprava k letu micro SD kartu vložili správně...
  • Seite 94: Kalibrace Senzoru Gps

    • Přímého slunečního svitu (přehřátí, omezení 6. Stiskněte tlačítko START/LAND (2a) vpředu na viditelnosti se ztrátou kontroly nad letem) dálkovém ovládání. Listy rotoru(A), (B) se za- čnou točit. Kalibrace senzoru GPS (obr. Y) Aktivace GPS (obr. N) Před prvním letem je třeba kalibrovat senzor GPS k zaměření...
  • Seite 95: Nastavení Rychlosti (Obr. O)

    svislé osy – vyvažování směrem doleva (2k), Na displeji (2p) svítí pole HEADLESS a NOR- pokud se točí proti směru hodinových ručiček, MAL a světla (1b) quadrocopteru pomalu stiskněte tlačítko pro otáčení kolem svislé osy blikají po celou dobu, kdy je režim aktivní. –...
  • Seite 96: Zahájení Letu A Ovládání Quadrocopteru

    1. Použijte jeden z QR kódů uvedených v části Na cca 3 sekundy se rozsvítí kontrolky quadro- „Technické údaje“, stáhněte si zavedený QR copteru (1b). Jakmile kontrolky (1b) svítí trvale, kód a aplikaci „Lidl-Camera-Drone“. je kalibrace dokončena a quadrocopter je 2. Zapněte quadrocopter pomocí zapínače/vypí- připraven k letu.
  • Seite 97: Čištění, Opravy A Skladování

    Mediatéka Zapnout/vypnout GPS (15) Signál GPS (16) Zapnutí/vypnutí osvětlení quadrocopter (17) Zapnutí/vypnutí 3D zobrazení kamery* (18) Ručně zadat trajektorii quadrocopteru (19) Mediatéka ukládá Vámi pořízené fotografie a videa. Kalibrace GPS (20) 1. Stisknutím tlačítka „Pictures“ (26) zobrazíte uložené fotografie. 2. Stisknutím tlačítka „Video“ (27) zobrazíte ulože- Zapnutí/vypnutí...
  • Seite 98: Pokyny K Likvidaci

    Opravy prováděné po vypršení Výrobek a obal zlikvidujte ekologicky. záruční lhůty se platí. IAN: 313099 Recyklační kód slouží pro označování Servis Česko různých materiálů za účelem jejich Tel.: 800143873 přivedení...
  • Seite 99: Možné Závady

    Možné závady Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání Dálkové ovládání (2) je Zapněte dálkové ovládání (2). (2) nereaguje. vypnuté. Baterie (9) vloženy Vložte baterie (9) správně. nesprávně. Baterie (9) jsou vybité. Baterie (9) vyměňte.
  • Seite 100 Chyba Možná příčina Odstranění Světla (1b) Quadrocopter (1) nemá Posuňte plynovou páčku (2c) dálkového ovladače quadrocopteru (1) kontakt s dálkovým (2) zcela dopředu a poté zcela dozadu. blikají střídavě. ovladačem (2). Tímto postupem se mezi quadrocopterem (1) a dál- kovým ovládáním (2) vytvoří kontakt. Akumulátor (5) je téměř...
  • Seite 101: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    • GPS (2b) Kábel-USB: • plynová páka (ovládanie smerom hore/dolu/ = trieda ochrany III vpravo/vľavo) (2c) Názov aplikácie: Lidl-Camera-Drone • riadiaca páka (dopredu/dozadu/doľava do strany/doprava do strany) (2d) • snímanie videí/fotografovanie (2e) • zapínač/vypínač (2f) • režim Headless/automatický návrat (2 g)
  • Seite 102: Určené Použitie

    Prevádzkový systém: POZOR: Od verzie Android 5.0 Výstražný signál označuje nebez- pečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktorému, ak sa nevyhnete, môže mať za následok mierne alebo stredne ťažké zranenie. UPOZORNENIE: Ďalšie informácie o použití zariade- Od verzie iOS 8.0 nia! Pohyblivé...
  • Seite 103 • Výmenu poškodených káblov alebo konektorov zariadenia, vojenské zariadenia a organizácie, môže vykonať iba kvalifikovaný technik alebo elektrárne a rozvody energie, ako aj zariade- zákaznícky servis. nia, vvktorých sa vykonáva činnosť vyžadujúca • Vždy najprv zapnite diaľkové ovládanie. Až úroveň ochrany 4 podľa nariadenia o biolo- potom možno pripojiť...
  • Seite 104: Výstražné Upozornenia K Batériám/ Akumulátoru

    • Kým je kvadrokoptéra v prevádzke, diaľkové • Nevystavujte batérie extrémnym podmienkam ovládanie nechajte vždy zapnuté. Po pristátí (napr. vykurovacie telesá alebo priame slnečné vždy najprv odpojte spojenie medzi akumu- žiarenie). látorom a kvadrokoptérou. Až potom možno • S poškodenou alebo vytečenou batériou zaob- diaľkové...
  • Seite 105: Predpokladané Zneužitie

    • Dobíjateľné batérie sa môžu dobíjať iba pod • Akumulátory nikdy nenoste vo vreckách dohľadom dospelej osoby. nohavíc alebo v taškách. Dávajte pozor na • Dobíjateľné batérie je nutné pred dobíjaním ostré alebo hranaté predmety, ktoré by mohli vybrať z výrobku. akumulátor poškodiť.
  • Seite 106: Montáž

    Montáž Nabíjanie akumulátora (obr. H) Montáž nohy (obr. D) 1. Vyberte akumulátor (5) z akumulátorovej prie- Vložte všetky štyri nohy (4) do otvorov na spodnej hradky (1d) kvadrokoptéry (1). strane kvadrokoptéry (1). VAROVANIE: Akumulátor (5) nikdy Montáž chrániča rotora (obr. E) nenabíjajte, ak je ešte namontovaný...
  • Seite 107: Prenos Údajov (Obr. I)

    Prenos údajov (obr. I) • Pre akrobatické lietanie, ako napr. premety, by mal byť vo všetkých smeroch priestor asi 10 m. Nahrané fotografie a videozáznamy sú uložené • Dávajte pozor na suché prostredie bez zrážok. na mikro SD karte (8). Ak chcete údaje preniesť Nelietajte za zlých alebo vlhkých poveternost- do počítača alebo prístroja s USB portom (ako ných podmienok (napr.
  • Seite 108: Začiatok Letu A Ovládanie Kvadrokoptéry

    Začiatok letu a ovládanie Keď plynovú páku (2c) nezatlačíte najprv do- predu a potom dozadu, zostane kvadrokoptéra kvadrokoptéry (1) zaistená a nie je pripravená na let. Zaznejú Počas letu dávajte pozor na predvídateľné ne- zvukové signály z diaľkového ovládania (2). správne použitie v dôsledku: Kontrolky (1b) kvadrokoptéry (1) trvalo svietia.
  • Seite 109: Nastavenie Rýchlosti (Obr. O)

    • Otáčanie (vyváženie pri zatáčaní) 1. Na aktivovanie režimu Headless položte Keď sa kvadrokoptéra (1) točí okolo svojej kvadrokoptéru (1) a diaľkový ovládač (2) do radu za sebou a stlačte tlačidlo (2g) na diaľko- vlastnej osi bez toho, aby ste pohybovali ply- novou pákou (2c), môžete to opraviť...
  • Seite 110: Kalibrácia

    1. Použite jeden z QR kódov uvedených v časti 2. Na zapnutom diaľkovom ovládači (2) zatlačte „Technické údaje“ a nahrajte aplikáciu „Lidl-Ca- súčasne plynovú páku (2c) a riadiacu páku mera-Drone“. (2d) k sebe a šikmo von (obr. X).
  • Seite 111: Čistenie, Oprava A Skladovanie

    Mediatéka Rýchlosť kvadrokoptéry (14) Zapnutie/vypnutie funkcie GPS (15) Signál GPS (16) Zapnutie/vypnutie osvetlenia kvadrokop- téry (17) Zapnutie/vypnutie funkcie 3D zobraze- nia kamery* (18) V mediatéke sa ukladajú vaše nahraté fotky a videá. Manuálne zadanie dráhy letu kvadro- 1. Stlačením tlačidla „Obrázky“ (26) zobrazíte koptéry (19) uložené...
  • Seite 112: Pokyny Pre Likvidáciu

    Kód sa nené alebo opravené diely. Opravy vykonané po skladá z recyklačného symbolu – ktorý má uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. odzrkadľovať zhodnotenie recyklačného obehu IAN: 313099 – a číslo označujúce materiál. Servis Slovensko Tel.: 0850 232001...
  • Seite 113: Možné Poruchy

    Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Porucha Možná príčina Náprava Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie (2) Zapnite diaľkové ovládanie (2). (2) nereaguje. je vypnuté. Batérie (9) sú vložené Vložte batérie (9) správne. nesprávne. Batérie (9) sú vybité. Batérie (9) vymeňte.
  • Seite 114 Porucha Možná príčina Náprava Svetlá (1b) Kvadrokoptéra (1) nemá Zatlačte plynovú páku (2c) diaľkového ovládača kvadrokoptéry (1) kontakt s diaľkovým (2) úplne dopredu a potom úplne dozadu. striedavo blikajú. ovládačom (2). Týmto postupom sa vytvorí spojenie medzi kvadro- koptérou (1) a diaľkovým ovládaním (2). Akumulátor (5) je takmer Vypnite kvadrokoptéru(1) a vyberte akumulátor (5), vybitý.

Inhaltsverzeichnis