Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
lidl 311499 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 311499:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2019
Delta-Sport-Nr.: QC-6223/QC-6224
IAN 311499
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
RC STUNT DRONE
Instructions for use
Käyttöohje
RC STUNT DRONE
RC DRON KASKADERSKI
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
RC STUNT DRONE
RC STUNT DRONE
Naudojimo instrukcija
Gebrauchsanweisung
IAN 311499
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atlenkite puslapį su iliustracijomis, o po to susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
LT
Valdymo ir saugos nurodymai
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Page
10
Sivulta
22
Sidorna 34
Strona
46
Puslapyje 60
Seite
72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl 311499

  • Seite 1 RC STUNT DRONE RC DRON KASKADERSKI Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Bruksanvisning Instrukcja obsługi Valdymo ir saugos nurodymai Puslapyje 60 DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 02/2019 RC STUNT DRONE RC STUNT DRONE Delta-Sport-Nr.: QC-6223/QC-6224 Naudojimo instrukcija Gebrauchsanweisung IAN 311499 IAN 311499...
  • Seite 2 40 - 70 min 2a 2c...
  • Seite 3 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 3sec...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents/Sisällysluettelo Package contents (Fig. A) ........ 10 Toimitussisältö (kuva A) ........22 Quadrocopter (Fig. B) ......10 Nelikopteri (kuva B) ......... 22 Remote control (Fig. C/D) ....... 10 Kauko-ohjain (kuva C/D) ......22 Technical data ........... 10 Tekniset tiedot ............ 22 Intended use ............
  • Seite 5 Innehållsförteckning/Spis treści Leveransomfattning (bild A) ......34 Zakres dostawy (rys. A) ........46 Quadrocopter (bild B) ......34 Quadrocopter (rys. B) ......46 Fjärrkontroll (bild C/D) ......34 Pilot zdalnego sterowania (rys. C/D) ..46 Tekniska data ............ 34 Dane techniczne ..........46 Avsedd användning .........
  • Seite 6 Turinys/Inhaltsverzeichnis Komplektacija (A pav.) ........60 Lieferumfang (Abb. A) ........72 Dronas (B pav.) ......... 60 Quadrocopter (Abb. B) ......72 Nuotolinio valdymo pultas (C / D pav.) 60 Fernsteuerung (Abb. C/D) ...... 72 Techniniai duomenys ........60 Technische Daten ..........72 Naudojimas pagal paskirtį...
  • Seite 8: Package Contents (Fig. A)

    Congratulations! With this purchase, you have opt- • Control lever (forwards/backwards/sideways ed for a high-quality product. Familiarise yourself left/sideways right) (2l) with the item before using it for the first time. • Direction (fine-tuning forwards/backwards/left/ Please read and adhere to the right) (2m–2p) following instructions carefully.
  • Seite 9: Intended Use

    Intended use • Make sure weather conditions are suitable. The item must not get wet. This is a recreational item for children aged 8 • Check that the rotors are correctly and securely years and over and is intended for private, domes- fitted before each use.
  • Seite 10 • Do not fly the quadrocopter in areas where • Never fly the quadrocopter directly at other temperatures can change rapidly, e.g. over a people, animals or yourself. fire or over water surfaces. • The motor, electronics and rechargeable • Select a suitable location (open space) to oper- battery can heat up while the quadrocopter is ate the quadrocopter.
  • Seite 11: Battery Warning Notices

    Battery warning notices • Pay attention to the correct polarity (+/-) when inserting the batteries. GENERAL WARNING NOTICES • Dispose of used batteries properly at municipal collection points or retail outlets. • Always keep batteries out of reach of children. ADDITIONAL WARNINGS FOR •...
  • Seite 12: Foreseeable Misuse

    • Never charge a battery that is punctured or • Do not operate the quadrocopter in too small damaged. Examine the battery very closely a space (under 6 x 4m), or if there are objects, for such damage if it has been dropped. If the people or animals within a radius of 5m.
  • Seite 13: Inserting The Rechargeable Battery

    Inserting the rechargeable 7. Insert the rechargeable battery (3) properly into the battery slot (1f) (see “Inserting the recharge- battery (Fig. E) able battery”). 1. Open the battery compartment lid (1h) of the Under-voltage warning rechargeable battery compartment (1f). 2. Connect the rechargeable battery (3) to the The lights (1g) start flashing fast when the re- battery connector (1f).
  • Seite 14: Flight Preparation

    Flight preparation 4. Press the on/off switch (1d). The control lights (1g) of the quadrocopter (1) flash alternately Pay attention to the following, before you start and a signal tone is emitted from the remote flying the quadrocopter (1): control (2). 1.
  • Seite 15: Setting The Speed (Fig. M)

    • Hover left/right (roll) (Fig. L) 1. To activate headless mode, put the quadrocop- If you want to perform a movement to the right ter (1) and the remote control (2) one behind the other and press the button (2c) on the or left without rotating the quadrocopter (1), i.e.
  • Seite 16: Rollover (Fig. N)

    360° rollover (Fig. N) 4. Remove the rechargeable battery (3) (see “Removing the rechargeable battery”). 1. Fly the quadrocopter (1) to a height of approx. 10m. Rotor protection 2. Keep it hovering and press the control lever (2k) once, which is located at the front of the remote The rotor guard (1c) acts as protection against in- control.
  • Seite 17: Information On Disposal

    Repairs after the warranty are in an environmentally-friendly manner. subject to a charge. The recycling code is used to identify IAN: 311499 various materials for recycling. The code Service Great Britain consists of the recycling symbol – which is meant Tel.:...
  • Seite 18: Possible Defects

    Possible defects Potential faults are listed below, along with their causes and how to rectify them. Defect Possible cause Remedy Remote control (2) Remote control (2) is Turn on remote control (2). does not respond. switched off. Batteries (5) incorrectly Insert the batteries (5) correctly.
  • Seite 19 Defect Possible cause Remedy The quadrocopter Contact has not been Slide the throttle (2h) on the remote control (2) all (1) lights (1g) blink established between the the way forward, and then all the way back. alternately. quadrocopter (1) and the This process establishes contact between the remote control (2) quadrocopter (1) and the remote control (2).
  • Seite 20: Toimitussisältö (Kuva A)

    Onneksi olkoon! Olet hankkinut korkealaatuisen • FLIP – 360 asteen kierto (2k) tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen sen • Ohjausvipu (eteen/taakse/sivulle vasemmalle/ ensimmäistä käyttöönottoa. sivulle oikealle) (2l) Lue seuraavat käyttöohjeet • Suuntaus (hienosäätö eteen/taakse/ huolellisesti, ja noudata niitä. vasemmalle/oikealle) (2m–2p) Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja •...
  • Seite 21: Tarkoitettu Käyttö

    Tarkoitettu käyttö • Kiinnitä huomiota sopiviin sääoloihin. Tuote ei saa kastua. Tämä tuote on lelu, joka on tarkoitettu vähintään • Varmista ennen jokaista käyttöä, että roottorit 8-vuotiaille vain yksityiseen kotikäyttöön. on kiinnitetty oikein ja tiukasti. Tätä tuotetta saa käyttää vain sopivissa •...
  • Seite 22 • Valitse nelikopterin lennätykseen sopiva alue • Sekä moottori, elektroniikka että akku voivat (avoin paikka). Ylilentokielto ja vähintään kuumentua nelikopterin käytön aikana. Pidä 100 metrin etäisyys koskevat seuraavia alueita: tästä syystä 5–10 minuutin tauko ennen Ihmisjoukot, onnettomuuspaikat, tuho- ja muut akun uudelleen lataamista tai mahdolllisesti alueet, joilla toimii viranomaisia ja järjestöjä...
  • Seite 23: Paristoja/Akkua Koskevat

    Paristoja/akkua koskevia • Huomioi paristojen oikea napaisuus (+/-). • Vie käytetyt paristot asianmukaisesti varoituksia! kunnalliseen keräykseen tai palauta ne YLEISIÄ VAROITUKSIA liikkeeseen. AKKUUN LIITTYVIÄ • Pidä paristot aina poissa lasten ulottuvilta. LISÄVAROITUKSIA (NELIKOPTERI) • Lapset eivät saa puhdistaa tai tehdä muuta •...
  • Seite 24: Ennakoitava Väärinkäyttö

    • Jos akku syttyy palamaan latauksen aikana, • Älä koskaan lennätä laitetta lentokieltoalueilla, sammuta tämäntyyppinen akku runsaalla muuten kielletyillä alueilla tai julkisten vedellä. laitosten alueella, ja säilytä niihin turvallinen • USB-latauskaapelia saa käyttää vain kuivissa sivuttaisetäisyys (katso myös kohta ja suljetuissa sisätiloissa. USB-latauskaapeli ja ”Turvallisuusohjeet”).
  • Seite 25: Akun Paikalleen Asettaminen

    Akun paikalleen asettaminen Sopiva lentoympäristö (kuva E) Ihanteellisessa lennätysympäristössä täyttyvät seuraavat vaatimukset: 1. Avaa akkulokeron (1f) kansi (1h). • Lähestulkoon tyyni ympäristö tuulen 2. Yhdistä akku (3) ja akkukotelon (1f) voimakkuuteen 3 asti. pistokeliitäntä. • Tarkasta nykyiset olosuhteet ja niiden muutokset VARO: Varmista, että...
  • Seite 26: Lentoon Lähtö Ja Nelikopterin Ohjaus

    Nelikopterin ohjaus VARO: Pidä lentävä nelikopteri aina näköetäisyydellä! Integroidun korkeudentunnistimen avulla 4. Älä ripusta kuormia nelikopteriin (1). nelikopteri pitää korkeuden automaattisesti sekä VARO: Tarkasta ennen jokaista lentoa, yksinkertaistaa ensimmäisiä lennonohjausliikkeitä. että roottorin suoja (1c) (kuva B) on Ohjausvaihtoehtoja on useita erilaisia: tukevasti paikallaan ja kunnossa.
  • Seite 27: Nopeuden Säätö (Kuva M)

    Jos nelikopteri (1) liikkuu itsestään sivuttain, voit Nopeus 1 korjata sen kallistussäädöllä. (äänimerkki kuuluu kerran) Jos nelikopteri (1) leijuu sivusuunnassa Ensimmäisiin kokeiluihin vähäisellä vasemmalle, paina säätöpainiketta (2n) lennätyskokemuksella. oikealle, ja päinvastoin (2p). Siten vastustetaan Nopeus 2 ei-toivottua liikettä. (äänimerkki kuuluu kahdesti) •...
  • Seite 28: Lennon Päättäminen

    Nelikopterin (1) merkkivalot (1g) vilkkuvat Roottorin lapojen vaihto (kuva G) n. kolmen sekunnin ajan. Merkkivalojen (1g) Vaihda roottorin lavat (A), (B), kun ne ovat jäädessä palamaan on kalibrointi valmis, ja vahingoittuneet. Irrota roottorin lavat (1a), (1b) nelikopteri on valmis lennätykseen. nelikopterista (1) työkalulla (7).
  • Seite 29: Paristojen/Akun Hävittäminen

    Palvelemme sinua joka tapauksessa henkilökohta- isesti. Mahdolliset korjaukset, jotka on suoritettu tämän takuun, laillisen reklamointioikeuden tai harkinta- oikeuden perusteella eivät pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia. IAN: 311499 Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl.fi...
  • Seite 30: Mahdolliset Viat

    Mahdolliset viat Seuraavassa esitetään mahdolliset viat, niiden syyt ja korjaustoimenpiteet. Vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kauko-ohjain (2) ei Kauko-ohjain (2) on pois Kytke kauko-ohjain (2) päälle. reagoi. päältä. Paristot (5) on asetettu Aseta paristot (5) oikein. väärin. Paristot (5) ovat tyhjät. Vaihda paristot (5).
  • Seite 31 Vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Nelikopterin (1) Nelikopterilla (1) ei ole Työnnä kauko-ohjaimen (2) kaasuvipu (2h) koko- valot (1g) vilkkuvat yhteyttä kauko-ohjaimeen naan eteen ja sitten kokonaan taakse. vaihdellen. (2). Näin muodostetaan yhteys nelikopterin (1) ja kau- ko-ohjaimen (2) välille. Akku (3) on lähes tyhjä. Kytke virta pois nelikopterista (1) ja poista akku (3) lataamista varten.
  • Seite 32: Leveransomfattning (Bild A)

    Grattis! Du har köpt en högkvalitativ produkt. • Styrspak (framåt/bakåt/vänster/höger) (2l) Bekanta dig med produkten innan du använder • Riktning (finjustering framåt/bakåt/vänster/ den för första gången. höger) (2m–2p) Läs och var noga med att följa den • Batterifackslock (2q) medföljande bruksanvisningen. •...
  • Seite 33: Avsedd Användning

    Avsedd användning • Var uppmärksam på lämpliga väderförhållanden. Produkten får inte bli våt. Denna produkt är avsedd som en leksak för • Kontrollera att rotorerna sitter korrekt och personer över 8 år och endast för användning i ordentligt före varje användning. privata områden.
  • Seite 34: Batteripaket

    • Välj en lämplig plats (öppen plats) när du • Både motorn, elsystemet och batteripaketet ska flyga quadrocoptern. Det är förbjudet att kan värmas upp när quadrocoptern används. flyga över och inom ett avstånd på 100 m Ta därför en paus på 5–10 minuter innan från följande områden: Folksamlingar, du laddar batteripaketet eller byter till ett olycksplatser, katastrofområden och...
  • Seite 35 • Rengör batteri- och utrustningskontakterna med YTTERLIGARE en torr, ren trasa vid behov. BATTERIPAKETSVARNINGAR • Utsätt inte batterierna för extrema förhållanden (QUADROCOPTER) (t.ex. värmeelement eller direkt solljus). • Ladda aldrig batteripaket utan uppsikt. • Hantera skadade eller läckande batterier • Uppladdningsbara batterier får endast laddas mycket varsamt och kassera dem under uppsikt av en vuxen person.
  • Seite 36: Förutsebart Missbruk

    • USB-laddningskabeln får endast användas i • Låt inte produkten användas av personer under torra utrymmen inomhus. USB-laddningskabeln 8 år. och batteripaketet får inte bli våta eller fuktiga. • Montering av last och alla sorters ändringar är • Kortslut aldrig batteriladdarna på förbjudna.
  • Seite 37: Ta Bort Batteripaketet (Bild E)

    • Kolla lokala väderrapporter för aktuella och INFORMATION: Se till att kontakten ligger kommande förändringar före flygningen. på batteripaketet så att locket till • Personer måste befinna sig på 5 m batteripaketets fack stängs ordentligt. säkerhetsavstånd från quadrocoptern när den Ta bort batteripaketet (bild E) startar.
  • Seite 38: Starta Flygning Och Styra Quadrocoptern

    Styra quadrocoptern SE UPP: Kontrollera före varje flygning att Med hjälp av den integrerade höjdsensorn håller rotorskyddet (1c) (bild B) sitter korrekt och sig quadrocoptern automatiskt på rätt höjd och är i bra skick. underlättar den första flygmanövern. Det finns Annars kan rotorbladet (1a), (1b) skadas under olika styrningsalternativ: flygningen vilket kan leda till skador.
  • Seite 39: Ställa In Hastigheten (Bild M)

    Om quadrocoptern (1) svänger åt sidan till Hastighet 1 (ett pip hörs) vänster trycker du på justeringsknappen (2n) åt För de första försöken med liten erfarenhet. höger och vice versa (2p). På så sätt motverkar Hastighet 2 (två pip hörs) du den oönskade rörelsen.
  • Seite 40: Avsluta Flygningen

    Avsluta flygningen Byta rotorblad (bild G) Byt genast ut rotorbladen (A), (B) om de är 1. Tryck på knappen START/LAND (2i). skadade. Quadrocoptern flyger långsamt nedåt och Använd verktyget (7) för att lossa rotorbladen landar. (1a), (1b) från quadrocoptern (1). Stäng av quadrocoptern (1) ordentligt när den INFORMATION: har landat säkert.
  • Seite 41: Kassering Av Batterier/Batteripaket

    Garantitiden förlängs ej på grund av reparationer som utförts på grund av garanti, lagstadgad ga- ranti eller kulans. Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är kostnadspliktiga. IAN: 311499 Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: deltasport@lidl.se Service Suomi Tel.:...
  • Seite 42: Möjliga Fel

    Möjliga fel Nedan hittar du möjliga fel, orsaker och möjliga åtgärder. Möjlig orsak Åtgärd Fjärrkontrollen (2) Fjärrkontrollen (2) är Slå på fjärrkontrollen (2). reagerar inte. avstängd. Batterierna (5) är Sätt i batterierna (5) korrekt. felaktigt insatta. Batterierna (5) är slut. Byt ut batterierna (5).
  • Seite 43 Möjlig orsak Åtgärd Ljusen (1g) på Quadrocoptern (1) Tryck gasreglaget (2h) på fjärrkontrollen (2) hela quadrocoptern (1) har ingen kontakt med vägen framåt och sedan bakåt. blinkar växelvis. fjärrkontrollen (2). Som en följd av denna process etableras en kontakt mellan quadrocoptern (1) och fjärrkontrollen (2). Batteripaketet (3) är Stäng av quadrocoptern (1) och ta bort nästan urladdat.
  • Seite 44: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, • Wyświetlacz (2j) otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. • FLIP – obrót o 360 stopni (2k) Należy zapoznać się z produktem przed jego • Dźwignia sterowania (w przód / w tył / pierwszym użyciem. w lewo w bok / w prawo w bok) (2l) Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 45: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne • W przypadku nieposiadania wystarczającej wiedzy na temat obsługi zdalnie sterowanych z przeznaczeniem Quadrocopterów należy skontaktować się Ten produkt jest zabawką przeznaczoną z doświadczonym modelarzem lub klubem do domowego, prywatnego użytku dla osób modelarskim. w wieku od 8 lat. Produkt ten można używać •...
  • Seite 46 • Podczas użytkowania Quadrocoptera nie lub wojewódzkim lub obiekty władz należy podejmować żadnego ryzyka! na szczeblu państwowym lub wojewódzkim, Bezpieczeństwo własne i bezpieczeństwo przedstawicielstwa dyplomatyczne otoczenia zależą od odpowiedzialnej obsługi i konsularne, jak również organizacje Quadrocoptera. międzynarodowe w znaczeniu nadanym •...
  • Seite 47: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii/Akumulatora

    Dopiero potem można wyłączyć pilot zdalnego • Nie narażać baterii na ekstremalne warunki sterowania. (np. działanie grzejników lub bezpośrednie • W przypadku awarii lub usterki zawsze musisz światło słoneczne). najpierw ustalić przyczynę usterki, zanim • Z uszkodzonymi lub przeciekającymi bateriami ponownie uruchomisz Quadrocoptera.
  • Seite 48 • Ostrzeżenie: nie wolno ładować • Nigdy nie należy przechowywać ani ładować lub reaktywować baterii innymi sposobami, akumulatora w pobliżu mocnych źródeł ciepła lub otwartego ognia – może to spowodować rozbierać ich na części, wrzucać do ognia czy powodować ich zwarcia. Istnieje pożar lub wybuch.
  • Seite 49: Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe

    Wkładanie baterii do pilota W przeciwnym razie może dojść do głębokiego rozładowania akumulatora. zdalnego sterowania (rys. D) W takim przypadku ulegnie on zniszczeniu OSTROŻNIE: należy przestrzegać i będzie bezużyteczny! Dodatkowo istnieje poniższych wskazówek, aby ryzyko nieprawidłowego funkcjonowania uniknąć uszkodzeń mechanicznych wywołanego przez zakłócenia.
  • Seite 50: Wyjmowanie Akumulatora (Rys. E)

    Odpowiednie środowisko lotu WSKAZÓWKA: upewnić się, że złącze wtykowe znajduje się na akumulatorze, tak Otoczenie powinno spełniać następujące warunki że pokrywa komory baterii jest szczelnie dla optymalnego lotu: zamknięta. • Prawie bezwietrzne środowisko, do siły wiatru 3. Wyjmowanie akumulatora • Przed rozpoczęciem lotu sprawdzić lokalne (rys.
  • Seite 51: Rozpoczęcie Lotu I Sterowanie Quadrocopterem

    5. Przesunąć dźwignię gazu (2h) całkowicie WSKAZÓWKA: włącznik/wyłącznik (1d) do przodu, a następnie całkowicie do tyłu. znajduje się na górnej stronie WSKAZÓWKA: dzięki tej operacji Quadrocoptera (1). Quadrocopter (1) nawiązuje kontakt 2. Zawsze przesuwaj dźwignię gazu (2h) – z pilotem zdalnego sterowania (2). i dźwignię...
  • Seite 52: Ustawianie Prędkości (Rys. M)

    • Lot bokiem w lewo/prawo Przykładowo, jeśli tryb Headless został (przechylenie) (rys. L) aktywowany przyciskiem (2c) i dźwignia sterowania (2l) przesunięta jest w prawo, Aby wykonać ruch w prawo lub w lewo bez obracania Quadrocoptera (1), czyli to Quadrocopter (1) leci zawsze w prawo z punktu widzenia pilota –...
  • Seite 53: Przewrót 360°(Rys. N)

    Prędkość 2 (sygnał dźwiękowy Kontrolki świetlne (1g) Quadrocoptera (1) rozbrzmiewa dwa razy) powinny migać przez ok. 3 sekundy. Gdy kontrolki świetlne (1g) świecą w sposób ciągły, Dla pilotów z pewnym doświadczeniem w sterowaniu dronem. kalibracja jest zakończona, a Quadrocopter jest gotowy do lotu. Prędkość...
  • Seite 54: Wymiana Śmigieł Wirnika (Rys. G)

    Wskazówki dotyczące Użyj suchej szmatki do czyszczenia i unikaj kontaktu systemów elektronicznych, akumulatora utylizacji i silników z wodą. Produkt oraz opakowanie należy utylizować Quadrocopter (1) należy przechowywać zgodnie z obowiązującymi przepisami w suchym i wolnym od kurzu miejscu z dala lokalnymi.
  • Seite 55: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 311499 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Seite 56: Możliwe Błędy

    Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu. Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Pilot zdalnego Pilot zdalnego Włączyć pilota zdalnego sterowania (2). sterowania (2) nie sterowania (2) jest reaguje. wyłączony. Baterie (5) są włożone Włożyć baterie (5) w prawidłowy sposób. nieprawidłowo.
  • Seite 57 Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Osłona wirnika Zderzenie, upadek Jeżeli osłona wirnika (1c) się poluzuje, należy ją (1c) nie jest dobrze ponownie docisnąć i sprawdzić funkcjonowanie zamocowana. i prawidłową pozycję osłony wirnika (1c). Światła (1g) Quadrocopter (1) nie Przesunąć dźwignię gazu (2h) na pilocie zdalnego Quadrocoptera (1) ma kontaktu z pilotem sterowania (2) całkowicie do przodu, a następnie...
  • Seite 58: Komplektacija (A Pav.)

    Sveikiname! Įsigijote aukštos kokybės gaminį. Prieš • Valdymo svirtis (pimyn / atgal / į karę / pirmą kartą naudodami, susipažinkite su gaminiu. į dešinę) (2l) Atidžiai perskaitykite ir vykdykite • Kryptis (tikslinimas skrendant pimyn / atgal / šios naudojimo instrukcijos į...
  • Seite 59: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Naudojimas pagal paskirtį • Atkreipkite dėmesį, ar oro sąlygos tinkamos. Produktas negali sudrėkti. Šis produktas skirtas vyresniems nei 8 metų • Visada prieš naudodami patikrinkite, ar asmenims kaip žaislas ir naudojamas tik privačioje tinkamai ir tvirtai pritvirtinti rotoriai. namų teritorijoje. •...
  • Seite 60: Įspėjimas Dėl Baterijų / Akumuliatoriaus

    • Pasirinkite dronui skraidinti tinkamą vietą • Naudojant droną, variklis, elektroninė įranga ir (vietovę). Taikomas draudimas skraidyti virš šių akumuliatorius gali įkaisti. Dėl šios priežasties zonų ir 100 m atstumu iki jų: žmonių susibūrimo prieš įkraudami ar pakartotinai įkraudami vietose, nelaimingų atsitikimų vietose, nelaimės akumuliatorių...
  • Seite 61 • Prireikus maitinimo elementų ir prietaiso PAPILDOMI ĮSPĖJIMAI DĖL kontaktus nuvalykite sausa, švaria šluoste. AKUMULIATORIAUS (DRONO) • Venkite baterijų patekimo į ekstremalią aplinką • Įkraunamųjų akumuliatorių nepalikite be (pvz., radiatoriai, tiesioginiai saulės spinduliai). priežiūros. • Su pažeistomis arba pratekančiomis baterijomis •...
  • Seite 62: Netinkamas Naudojimas

    • USB krovimo laidą leidžiama naudoti tik sausoje • Draudžiama pritvirtinti daiktus arba atlikti bet uždaroje patalpoje. USB krovimo laidas ir kokio pobūdžio pakeitimus. akumuliatorius neturi sudrėkti ar sušlapti. • Nenaudokite prekės, jei jos dalys • Niekada trumpai nejunkite akumuliatoriaus atsilaisvinusios arba pažeistos (pvz., susidūrus gnybtų.
  • Seite 63: Akumuliatoriaus Išėmimas (E Pav.)

    Skrydžiui tinkama aplinka ATSARGIAI: tvirtai sujunkite akumuliatoriaus kištukines jungtis (3a) su Toliau nurodyti kriterijai turėtų užtikrinti optimalią dronu (1). skrydžio aplinką: 3. Visiškai uždarykite akumuliatoriaus skyrių (1f). • Beveik nėra vėjo, vėjas iki 3 balų stiprumo. PASTABA: atkreipkite dėmesį, kad kištukinė •...
  • Seite 64: Skrydžio Pradžia Ir Drono Valdymas

    3. Skrendantį droną (1) nuolat sekite akimis! Drono valdymas ATSARGIAI: droną visada skraidinkite Integruoti aukščio jutikliai leidžia dronui matomoje vietoje! automatiškai išlaikyti aukštį ir supaprastina 4. Nekabinkite prie drono (1) krovinių. pirmąjį skrydžio manevrą. Turite įvairių valdymo ATSARGIAI: prieš kiekvieną skrydį galimybių: patikrinkite, ar rotorių...
  • Seite 65: Greičio Nustatymas (M Pav.)

    Jei dronas (1) savarankiškai juda į kurią nors 1-as greitis (vienas pyptelėjimas) pusę, tai galite sureguliuoti sklendimo ribojimo Pirmiems bandymams, turint mažai drono valdymo mygtuku. patirties. Jeigu dronas (1) nukrypsta į kairę, paspauskite 2-as greitis (du pyptelėjimai) kreiptuką (2n) į dešinę ir atvirkščiai (2p). Taip Pilotams, turintiems pirmojo skrydžio patirtį.
  • Seite 66: Skrydžio Pabaiga

    Skrydžio pabaiga PASTABA: rotorių mentės (A ir B) yra dviejų skirtingų tipų. Rotorių mentės (A) sukasi į 1. Paspauskite mygtuką START / LAND (2i). dešinę, o rotorių mentės (B) – į kairę. Kad būtų Dronas iš lėto skrenda žemyn ir nusileidžia. aiškiau, pastarosios instrukcijoje nurodytos pilka Saugiai nusileidusį...
  • Seite 67: Baterijų / Akumuliatorių Utilizavimo Priemonės

    įmanoma greičiau suderins su Jumis kitus veiksmus. Visada pakonsultuosime Jus asmeniškai. Garantinis laikotarpis nepratęsiamas dėl galimo garantinio remonto, įstatymais nustatytų garantijų ar pogarantinės priežiūros. Tai taip pat taikoma pakeistoms ir suremontuotoms dalims. Pasibaigus garantijai, remontas yra mokamas. IAN: 311499 Aptarnavimas Lietuvoje Tel.: 880033144 E-Mail: deltasport@lidl.lt...
  • Seite 68: Galimi Gedimai

    Galimi gedimai Toliau išvardyti galimi gedimai, jų priežastys ir šalinimo būdai. Gedimai Galimos Šalinimas priežastys Nuotolinio Nuotolinio valdymo Įjunkite nuotolinio valdymo pultą (2). valdymo pultas (2) pultas (2) išjungtas. nereaguoja. Netinkamai įdėti Tinkamai įdėkite baterijas (5). maitinimo elementai (5). Maitinimo elementai (5) Baterijų...
  • Seite 69 Gedimai Galimos Šalinimas priežastys Drono (1) žibintai Dronas (1) neturi ryšio Nuotolinio valdymo pulto (2) greičio svirtį (2h) (1g) mirksi su nuotoliniu valdymo pastumkite pirmyn iki galo, o paskui iki galo atgal. pakaitomis. pultu (2). Tokiu būdu tarp drono (1) ir nuotolinio valdymo pulto (2) atsiranda ryšys.
  • Seite 70: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben • FLIP - 360 Grad-Drehung (2k) Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschie- • Steuerhebel (vorwärts/rückwärts/links zur den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnah- Seite/rechts zur Seite) (2l) me mit dem Artikel vertraut. •...
  • Seite 71: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kennt- nisse über den Umgang mit ferngesteuerten Verwendung Quadrocoptern verfügen, so wenden Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Personen ab 8 bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder Jahren und nur für die Verwendung im häuslichen, an einen Modellbau-Club.
  • Seite 72 • Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfall- Es gilt ein Überflugsverbot und ein Mindestab- quellen wie z. B. Kerzen oder Gläser vorhan- stand von 1,5 km zu folgenden Arealen: den sind und stellen Sie sicher, dass sich keine Flughäfen, Kontrollzonen von Flugplätzen, Kinder und auch keine Haus- oder Nutztiere in Staats- oder Militärgebäuden.
  • Seite 73: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus • Batterien dürfen nicht verschluckt werden! großer Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt Sollte dies doch passieren, müssen Sie umge- bzw. verstimmt werden. hend einen Arzt aufsuchen! Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt die •...
  • Seite 74: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Laden Sie den Akku niemals unmittelbar nach • Schließen Sie die Anschlussklemmen des Akkus dem Gebrauch. Lassen Sie den Akku immer erst niemals kurz. Es besteht Brand- oder Explosions- abkühlen (min. 5-10 Minuten). gefahr. • Aufgrund der besonderen Akku-Steckverbin- •...
  • Seite 75: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)

    Akku einsetzen (Abb. E) • Verletzen Sie nicht die Privatsphäre anderer Personen. 1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel (1h) des Akku- • Geben Sie den Artikel nicht an Personen unter faches (1f). 8 Jahren ab. 2. Verbinden Sie den Akku (3) mit der Steckverbin- •...
  • Seite 76: Unterspannungs-Warnung

    Unterspannungs-Warnung 2. Bewegen Sie den Gas- (2h) und Steuerhebel (2l) immer langsam und vorsichtig mit Gefühl. Die Lichter (1g) fangen an schnell zu blinken, HINWEIS: Nach dem Bewegen springt der wenn der Akku (3) fast leer ist. Landen Sie den Gas- und Steuerhebel wieder in die Mitte Quadrocopter (1), sobald Sie dies feststellen.
  • Seite 77: Quadrocopter Steuern

    • Drehen (Gier-Trimmung) (Abb. O) HINWEIS: Durch diesen Vorgang wird Sollte sich der Quadrocopter (1) um die eigene zwischen dem Quadrocopter (1) und der Achse drehen, ohne dass Sie den Steuerhebel Fernsteuerung (2) ein Kontakt hergestellt. (2l) bewegen, können Sie dies mit der Gier- Wird der Gashebel (2h) nicht zuerst nach vorne Trimmung korrigieren.
  • Seite 78: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. M)

    Aktivieren Sie den Headless Mode nur in der HINWEIS: Beim Aus- und Wiedereinschal- angegebenen Position, andernfalls kann es dazu ten der Fernsteuerung befindet sich der führen, dass Steuerbefehle nicht korrekt ausgeführt Quadrocopter (1) wieder bei Geschwindigkeit 2. werden. 360°-Überschlag (Abb. N) 1.
  • Seite 79: Flug Beenden

    Flug beenden Rotorblätter austauschen (Abb. G) Tauschen Sie die Rotorblätter (A), (B) aus, sobald 1. Drücken Sie die Taste START/LAND (2i). Der sie beschädigt sind. Quadrocopter fliegt langsam nach unten und Nutzen Sie dazu das Werkzeug (7), um die Rotor- landet.
  • Seite 80: Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku

    Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf turen sind kostenpflichtig. widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. IAN: 311499 Geräte, die mit dem nebenstehenden Service Deutschland Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht Tel.: 0800-5435111 mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 81: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. ausgeschaltet. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen.
  • Seite 82 Fehler Mögliche Ursache Behebung Lichter (1g) vom Der Quadrocopter (1) Schieben Sie den Gashebel (2h) der Fernsteuerung Quadrocopter hat keinen Kontakt mit (2) ganz nach vorne und danach ganz nach hinten. (1) blinken der Fernbedienung (2). Durch diesen Vorgang wird zwischen dem Quadro- abwechselnd.

Inhaltsverzeichnis