Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2019
Delta-Sport-Nr.: QC-6861/QC-6862
IAN 322151_1901
QUADROCOPTER
QUADCOPTER
DIY PROGRAMMIER-ROBOTER
QUADROCOPTER
QUADCOPTER
Bedienungsanleitung
Operating instructions
QUADRICOPTÈRE
QUADROCOPTER
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
QUADROCOPTER
KVADROKOPTÉRA
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
QUADROCOPTÉRA
Návod na obsluhu
IAN 322151_1901
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Operating and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Bedienings- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť
Seite
9
Page
16
Page
22
Pagina
29
Strona
36
Stránky
43
Stranu
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl 322151 1901

  • Seite 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit. Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
  • Seite 2 ca. 110 - 120 min SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED3 FLIP NORMAL SPEED2 FLIP NORMAL SPEED2 SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED1 CAMERA HEADLESS 2b 2c SPEED4...
  • Seite 3 SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED2 FLIP NORMAL SPEED1 CAMERA HEADLESS SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 SPEED4 STATUS SPEED4 STATUS SPEED3 SPEED3 FLIP SPEED2 NORMAL FLIP SPEED2 NORMAL CAMERA HEADLESS SPEED1 SPEED1 CAMERA...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis /Contents/ Table Des Matieres Lieferumfang (Abb. A) ........9 Package contents (Fig. A) ........ 16 Étendue de la livraison (fig. A) ......22 Quadrocopter (Abb. B) ........9 Quadcopter (Fig. B) ........ 16 Quadricoptère (fig. B) ......22 Fernsteuerung (Abb. C / D) ......9 Remote control (Fig.
  • Seite 5 Inhoudsopgave/ Spis Treści/ Obsah Leveringsomvang (afb. A) ........ 29 Zakres dostawy (rys. A) ........36 Obsah balení (obr. A) ........43 Quadrocopter (afb. B) ......29 Quadrocopter (rys. B) ......36 Quadrocopter (obr. B) ......43 Afstandsbediening (afb. C/D) ....29 Pilot zdalnego sterowania (rys.
  • Seite 6 Obsah Rozsah dodávky (obr. A) ......... 49 Kvadrokoptéra (obr. B) ........49 Diaľkový ovládač (obr. C/D) ....49 Technické údaje ..........49 Určené použitie ..........49 Použité symboly ..........49 Bezpečnostné pokyny ......49 - 51 Výstražné upozornenia k batériám/ akumulátoru! ........
  • Seite 7: Lieferumfang (Abb. A)

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Maximale Sendeleistung: 6,82 dBm Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- USB-Kabel: WARNUNG: Nicht geeignet für Kinder wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Typ C unter 14 Jahren. vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel Eingang: 5V •...
  • Seite 8: Warnhinweise Batterien/Akku

    • Für den Innenraum muss eine Größe von 6 x • Sowohl Motor, Elektronik als auch der Akku • Setzen Sie die Batterien keinen extremen 4 m gewährleistet werden. Ist diese Raum- können sich beim Betrieb des Quadrocopters Bedingungen aus (z. B. Heizkörpern oder größe nicht vorhanden, darf der Quadrocop- erwärmen.
  • Seite 9: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Trennen Sie den Akku vom USB-Kabel, wenn • Überfliegen Sie niemals Flugverbotszonen, 5. Trennen Sie nach dem Laden die USB-Buchse er vollständig aufgeladen ist. verbotene Areale oder öffentliche Einrichtun- (9a) vom Kabelende (6a) des USB-Kabels (6) • Laden und lagern Sie Akkus niemals in der gen und halten Sie die seitlichen Abstände ein und ziehen Sie das Kabelende (6b) des USB- Nähe von großen Hitzequellen oder offenem...
  • Seite 10: Flugvorbereitung

    • Suchen Sie sich eine große, offene und weite Flug starten (Abb. J) • Drehen (Gier-Trimmung) (Abb. Q) Fläche ohne Hindernisse und achten Sie Sollte sich der Quadrocopter (1) um die 1. Schieben Sie den Akku (9), wie in Abb. E besonders auf Gebäude, Menschenansamm- eigene Achse drehen, ohne dass Sie den gezeigt, in den Quadrocopter (1).
  • Seite 11: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. O)

    Reinigung, Reparatur und • Automatische Rückkehr zum Piloten 2. Schieben Sie an der eingeschalteten Fern- (Abb. U) bedienung (2) gleichzeitig den Gashebel Lagerung (2h) nach hinten links und den Steuerhebel Drücken Sie die Taste (2c) ca. 3 Sekunden, VORSICHT: Vor allen Arbeiten wenn der Quadrocopter in Richtung des (2l) nach hinten rechts.
  • Seite 12: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 322151_1901 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk...
  • Seite 13: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist ausgeschaltet. Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. Batterien (5) falsch eingelegt. Batterien (5) richtig einlegen. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen.
  • Seite 14: Package Contents (Fig. A)

    Congratulations! Do not use power supply units with an output WARNING: risk of eye injuries. To You have chosen to purchase a high-quality pro- current of > 1A prevent injury to the eyes, do not use in duct. Familiarise yourself with the product before Radio frequency: 2.400 –...
  • Seite 15: Battery Warning Notices

    • Select a suitable location (open space) to • In the event of a serious crash (for example, • New and used batteries must not be used operate the quadcopter. Flying over the fol- from a great height), the calibration may be together.
  • Seite 16: Foreseeable Misuse

    • After the flight, disconnect the battery from Remove the batteries (5) from the product before 3. Insert the microSD card USB stick (7) into the the electronics of the quadcopter. Do not inserting new ones (5). USB port of a computer. leave the battery connected to the electronics 4.
  • Seite 17: Privacy

    Privacy • Moving forwards/backwards (pitch) • Automatic return to the pilot (Fig. U) (Fig. M) Press the button (2c) for approx. 3 seconds Always make sure to respect the privacy of to make the quadcopter return to the pilot. By moving the control lever (2l) forwards or other people and animals around you.
  • Seite 18: Recording Data (Fig. S)

    Tel.: 0800 404 7657 3. Turn off the on/off switch (2a) on the remote arms labelled A. Place the rotor blades E-Mail: deltasport@lidl.co.uk control (2). marked B onto the rotor arms labelled Service Ireland 4. Remove the rechargeable battery (9) (see Tel.:...
  • Seite 19: Possible Errors

    Possible errors Potential errors are listed below, along with their causes and how to rectify them. Error Possible cause Remedy Remote control (2) does Remote control (2) is switched off. Turn on remote control (2). not respond. Batteries (5) incorrectly inserted. Insert the batteries (5) correctly.
  • Seite 20: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    Consignes de sécurité Félicitations ! Caméra : Vous venez d’acquérir un article de grande Résolution photo : 1920 x 1080 p (2 MP) AVERTISSEMENT : ne convient pas qualité. Avant la première utilisation, familiarisez- Résolution vidéo : 1280 x 960 p (1,2 MP) aux enfants de moins de 14 ans.
  • Seite 21: Avertissements Concernant Les Piles/La Batterie

    • Pour une utilisation à l’intérieur, un espace de • Le moteur, le système électronique et la • N’exposez pas les piles à des conditions 6 x 4 m doit être garanti. Si la pièce ne fait batterie peuvent chauffer pendant le fonction- extrêmes (par ex.
  • Seite 22: Mauvais Usage Prévisible

    • Étant donné que le câble USB et la batterie • Ne pas faire fonctionner l’article dans des REMARQUE : la recharge dure env. chauffent pendant le processus de charge, espaces trop petits (6 x 4 m) ou si des objets, 110 à...
  • Seite 23: Préparation Du Vol

    Décollage et pilotage du • Au démarrage, les personnes doivent res- • Planer à gauche/à droite (roulis) pecter une distance de sécurité de 5 m par (fig. N) quadricoptère rapport au quadricoptère. Si vous souhaitez déplacer l’appareil vers la Pendant le vol, faire attention aux mauvais •...
  • Seite 24: Réglage De La Vitesse (Fig. O)

    Protège-rotor 1. Pour activer le mode headless, placez le Répétez les étapes 1 à 4. Appuyez de quadricoptère (1) et la télécommande (2) l’un nouveau sur le bouton (2k) si vous ne voulez Le protège-rotor (1c) sert à protéger contre les derrière l’autre, puis appuyez sur le bouton plus faire de looping et que vous avez déjà...
  • Seite 25: Mise Au Rebut

    Tel. : 0800 919270 couverte par la garantie, toute période d‘immo- piles/batteries usagées à un point de collecte E-Mail : deltasport@lidl.fr municipal. bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à Service Belgique Ce produit est recyclable. Il est soumis à...
  • Seite 26: Erreurs Possibles

    Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution La télécommande (2) ne La télécommande (2) est éteinte. La télécommande (2) est allumée. répond pas. Les piles (5) sont mal installées. Les piles (5) sont correctement installées.
  • Seite 27: Leveringsomvang (Afb. A)

    Gefeliciteerd! Gebruik geen voeding met een uitgangsstroom WAARSCHUWING: kans op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig > 1 A oogletsel. Gebruik het artikel niet in de artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor de inge- Radiofrequentie: 2,400 – 2,483 GHz buurt van het gezicht, om oogletsel te bruikname met het artikel vertrouwd raakt.
  • Seite 28: Waarschuwingen Batterijen/Accu

    • Kies een geschikte locatie (vrije ruimte) voor • Stel de quadrocopter en de afstandsbedie- • Vermijd mechanische inwerkingen van het gebruik van de quadrocopter. Voor de ning niet gedurende langere tijd bloot aan buitenaf (zoals klappen en scherpe of zware volgende gebieden is een vliegverbod en een direct zonlicht of hittebronnen.
  • Seite 29: Te Voorzien Misbruik

    • Veroorzaak nooit kortsluiting in de accu. Er is Batterijen plaatsen AANWIJZING: de camera (1e) beschikt kans op brand of explosies. over een kleine status-led. Voor de zicht- 1. Schroef met de kruiskopschroevendraaier (8) • Vervoer accu’s nooit in uw broekzak of in baarheid worden de camerafuncties tevens de schroef van het batterijvakdeksel (2q) aan een draagtas.
  • Seite 30: Persoonlijke Ruimte

    1. Plaats de quadrocopter (1) om te beginnen Pas door deze procedure wordt een Als de quadrocopter (1) naar links zweeft, op een vlakke ondergrond, zodat de hoogte- verbinding tot stand gebracht tussen de dan drukt u op de knop voor roll-trimmen (2n) sensor correct werkt.
  • Seite 31: 360°-Salto (Afb. P)

    Snelheid 2 2. Er klinkt een signaaltoon en de led-lampjes AANWIJZING: (pieptoon klinkt twee keer) (1h) van de quadrocopter (1) knipperen. De Er zijn twee verschillende soorten rotorbla- camera (1e) neemt video op. Voor piloten met enige vliegervaring. den (3), (4). De rotorbladen (3) draaien 3.
  • Seite 32: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 322151_1901 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Seite 33: Mogelijke Fouten

    Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Fout Mogelijke oorzaak Oplossing De afstandsbediening De afstandsbediening (2) is uitgescha- Schakel de afstandsbediening (2) in. (2) reageert niet. keld. De batterijen (5) zijn verkeerd ge- Plaats de batterijen (5) correct. plaatst.
  • Seite 34: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Gratulujemy! Maksymalna moc nadawcza: 6,82 dBm • Przed pierwszym użyciem: wraz z dzieckiem Decydując się na ten produkt, otrzymują Kabel USB: przeczytać instrukcje dla użytkownika. OSTRZEŻENIE: wszystkie materiały Państwo towar wysokiej jakości. Należy Typ C służące do opakowania/przymocowa- zapoznać się z produktem przed jego Wejście: 5 V nia nie są...
  • Seite 35: Ostrzeżenia Dotyczące Baterii/ Akumulatora

    Należy zachować przy tym minimalną odle- • Niewłaściwe użytkowanie może spowodo- • Jeśli dojdzie do kontaktu z kwasem z bate- głość 5 m. wać poważne obrażenia ciała i uszkodzenia rii, należy umyć narażone miejsce wodą • Nie używać Quadrocoptera w miejscach, mienia! Zwrócić...
  • Seite 36: Możliwe Do Przewidzenia Użycie Niewłaściwe

    • Z uwagi na fakt, że zarówno kabel USB, jak Możliwe do przewidzenia użycie 3. Włożyć drugi koniec (6b) kabla USB do łado- i akumulator nagrzewają się podczas procesu wania (6) do gniazda USB włączonego niewłaściwe ładowania, konieczne jest zapewnienie komputera lub do gniazda USB ładowarki W następujących punktach należy zwrócić...
  • Seite 37: Odpowiednie Środowisko Lotu

    Odpowiednie środowisko W przeciwnym razie istnieje ryzyko, że śmigła • Wznoszenie/schodzenie w dół (Gaz) wirnika (1a), (1b) zostaną uszkodzone podczas (rys. K) lotu lotu i że będą mogły spowodować obrażenia Po przesunięciu dźwigni gazu (2h) w przód Otoczenie powinno spełniać następujące u ludzi i zwierząt.
  • Seite 38: Ustawianie Prędkości (Rys. O)

    Przykładowo, jeśli tryb Headless został Prędkość 4 3. Nacisnąć przycisk kamera (2b), aby zakoń- aktywowany przyciskiem (2c) i dźwignia (sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa czyć nagrywanie kamerą (1e). Rozbrzmiewa sterowania (2l) przesunięta jest w prawo, sygnał potwierdzenia, a diody LED (1h) cztery razy) to Quadrocopter (1) leci zawsze w prawo Dla bardzo doświadczonych pilotów.
  • Seite 39: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Serwis Polska ze względu na ochronę środowiska, Tel.: 22 397 4996 ale należy go odpowiednio zutylizować. E-Mail: deltasport@lidl.pl Informacje o punktach zbiórki i godzinach otwarcia można uzyskać w lokalnej administracji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrektywą...
  • Seite 40: Możliwe Błędy

    Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu. Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pilot zdalnego sterowa- Pilot zdalnego sterowania (2) jest Włączyć pilota zdalnego sterowania (2). nia (2) nie reaguje. wyłączony. Baterie (5) są włożone nieprawidłowo. Włożyć baterie (5) w prawidłowy sposób. Baterie (5) są...
  • Seite 41: Obsah Balení (Obr. A)

    Srdečně blahopřejeme! USB kabel: • Pokud nemáte dostatečné znalosti týkající Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Typ C se manipulace s dálkově ovládanými quadro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Vstup: 5 V coptery, obraťte se prosím na zkušeného s tímto výrobkem.
  • Seite 42: Výstražná Upozornění Pro Baterie/ Akumulátor

    • Vyberte vhodné místo (otevřenou plochu) • V případě pádu stáhněte plyn ihned na nulu. • Varování: Baterie se nesmějí dobíjet nebo pro používání quadrocopteru. Platí zákaz Otáčející se rotory mohou být při kontaktu reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmějí přelétání a minimální odstup 100 m od násle- s překážkami nebo při nárazu poškozeny.
  • Seite 43: Možné Nevhodné Použití

    • Po letu je třeba akumulátor oddělit od Před vložením nových baterií (5) vyjměte • Téměř bezvětří, maximální síla větru 3. elektroniky quadrocopteru. Nenechávejte z výrobku stávající baterie (5). • Zkontrolujte před letem lokální aktuální akumulátor připojený na elektroniku, pokud a budoucí...
  • Seite 44: Vzlet (Obr. J)

    • Ztráty viditelnosti • Otáčení (otáčení kolem svislé osy – UPOZORNĚNÍ: Pamatujte, že otáčením • Přímého slunečního svitu (přehřátí, omezení vyvažování) (obr. Q) quadrocopteru se může jeho cesta zpět viditelnosti se ztrátou kontroly nad letem) Má-li se quadrocopter (1) točit okolo vlastní lišit.
  • Seite 45: Ukončení Letu

    3. Vypněte spínač zapnout/vypnout (2a) dálko- Tel.: 800143873 UPOZORNĚNÍ: Listy rotoru označené vého ovládání (2). E-Mail: deltasport@lidl.cz značkou A nasazujete vždy na ramena 4. Vyjměte akumulátor (9) (viz „Vyjmutí akumulá- rotoru označená značkou A. Listy rotoru toru“). označené značkou B nasazujete vždy na Kryt rotorů...
  • Seite 46: Možné Vady

    Možné vady Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání (2) Dálkové ovládání (2) je vypnuté. Zapněte dálkové ovládání (2). nereaguje. Baterie (5) vloženy nesprávně. Vložte baterie (5) správně. Baterie (5) jsou vybité. Baterie (5) vyměňte.
  • Seite 47: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Blahoželáme! Kábel-USB: • Ak nemáte dostatočné znalosti o zaobchá- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Typ C dzaní s diaľkovo ovládanými kvadrokopté- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Vstup: 5 V rami, obráťte sa na skúseného športového dôkladne oboznámte. Nepoužívajte napájacie zdroje s výstupným modelára alebo modelársky klub.
  • Seite 48: Výstražné Upozornenia K Batériám/ Akumulátoru

    • Na prevádzku kvadrokoptéry zvoľte vhodné • V prípade vážneho pádu (napríklad z veľkej • Ak výrobok dlhší čas nepoužívate alebo ak sú miesto (otvorený priestor). Existuje zákaz pre- výšky) sa môžu poškodiť alebo rozladiť kalib- batérie vybité, vyberte ich. letu a minimálna vzdialenosť...
  • Seite 49: Predpokladané Zneužitie

    • Nikdy sa nepokúšajte do akumulátora zasa- Výmena batérií 3. Vložte USB kľúč s mikro SD kartou (7) do USB hovať, upravovať ho alebo opravovať. portu počítača. POZOR: Dodržte nasledujúce • Po skončení letu je potrebné odpojiť akumu- 4. Počítač rozpozná USB kľúč s mikro SD kartou pokyny, aby ste zabránili látor od elektroniky kvadrokoptéry.
  • Seite 50: Súkromie

    Súkromie • Pohyb dopredu/dozadu (nakláňanie) 2. Pri opätovnom stlačení tlačidla (2c) sa režim (obr. M) deaktivuje. Pole NORMAL sa rozsvieti na Dbajte vždy na to, aby ste rešpektovali súkromie displeji (2j) a svetlá na kvadrokoptére svietia Pohybom ovládacej páky (2l) dopredu alebo iných ľudí...
  • Seite 51: Zaznamenanie Dát (Obr. S)

    špecializovanú likvidáciu. O zberných IAN: 322151_1901 Chrániče rotora (1c) nikdy svojvoľne neodstra- miestach a ich otváracích hodinách sa môžete Servis Slovensko ňujte, aby ste neohrozili seba alebo iné osoby informovať na vašej príslušnej miestnej správe. Tel.: 0850 232001 a zvieratá! E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Seite 52: Možné Poruchy

    Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Chyba Možná príčina Náprava Diaľkové ovládanie (2) Diaľkové ovládanie (2) je vypnuté. Zapnite diaľkové ovládanie (2). nereaguje. Batérie (5) sú vložené nesprávne. Vložte batérie (5) správne. Batérie (5) sú vybité. Batérie (5) vymeňte.

Inhaltsverzeichnis