Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sony UP-20 Gebrauchsanweisung Seite 352

Color video printer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RGB: 0,7 Vp-p, terminazione
75 ohm
SYNC: 1 Vp-p, terminazione
75 ohm, sinc. negativo
S VIDEO (segnali di luminanza (Y) e
crominanza (C) separati):
mini DIN a 4 pin × 1
Y: 1 Vp-p, terminazione 75 ohm,
sinc. negativo
C: Per standard NTSC/EIA:
0,29 Vp-p color burst, terminazione
75 ohm
Per standard PAL B.G.I.:
0,3 Vp-p color burst, terminazione
75 ohm
VIDEO (segnale video composito
NTSC per standard NTSC/EIA e
segnale video composito PAL per
standard PAL B.G.I.): Connettore
BNC × 1
1 Vp-p, terminazione 75 ohm, sinc.
negativo
Connettori di controllo
REMOTE 1: minipresa speciale × 1
Per telecomando RM-5500 (non in
dotazione)
REMOTE 2 (connettore stampa
automatica): Minipresa stereo × 1
Per telecomando RM-91
(vedere "Assegnazione delle
funzioni al telecomando" a
pagina 344).
RS-232C (interfaccia controllo
computer):
Connettore D-sub a 25 pin × 1
Uscita: carico 5 khom
Tipico ±8 V
Ingresso: carico 5 khom
Alto livello da 5 - 15 V
Basso livello da –5 - –15 V
Accessori in dotazione
Pacchetto di stampa a colori (1)
Vassoio carta (1)
Fermo (1)
Cavo di alimentazione a rete (1)
Scheda garanzia (1) (solo per clienti in
U.S.A. e Canada)
CD-ROM (solo per clienti in Europa)
Cartuccia di pulizia per testina
termica (1)
Istruzioni per l'uso (1)
Accessori opzionali
Pacchetto di stampa a colori UPC-21L
Pacchetto di stampa a colori UPC-21S
352
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche per ambienti medicali
Protezione contro scosse elettriche:
Class I
Protezione contro infiltrazioni di acqua
dannose:
Ordinaria
Grado di sicurezza in presenza di una
miscela di anestetico infiammabile
con aria, ossigeno o protossido di
azoto:
Prodotto non idoneo per l'uso in
presenza di una miscela di
anestetico infiammabile con aria,
ossigeno o protossido di azoto
Modo di funzionamento:
Continuo
Uso delle funzioni di stampa automatica
(REMOTE 2)
Se si inviano segnali a impulsi di controllo nel modo
illustrato attraverso il connettore REMOTE 2, la
stampante può essere controllata a distanza in base alla
relativa impostazione (vedere pagina 344).
Accendere la stampante e visualizzare l'immagine
sorgente sul monitor. Inviare un segnale a impulsi di
controllo a distanza con la sincronizzazione illustrata di
seguito.
Il tempi dipendono dall'impostazione della voce
IMMED. CAP nel menu FUNCTION SETUP.
Nota
Gli esempi di segnali a impulsi di controllo a distanza
qui illustrati sono un esempio di sincronizzazione di
funzionamento tipica. La sincronizzazione può variare a
seconda della pagina di memoria selezionata e del tipo
di stampa.
Impulso di sincronizzazione CAPTURE per
REMOTE 2
Schema terminali connettore REMOTE 2:
MIN
BUSY
GND
BUSY
MIN
FL2
GND
FL1
CN5
5
2
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis