Einstellung Inhaltsverzeichnis Menükonfiguration ........52 In Menüs einstellbare Optionen ....55 Einführung Grundlegende Menüfunktionen ....56 Einstellen von Farbe und Schärfe ....60 Systemeigenschaften ......... 12 Kompensation der Quellbildhelligkeit Teilebezeichnung und Funktionen ..... 12 usw............60 Vorderseite ........... 12 Anpassen der Farbe des Videomonitors an die Rückseite ............14 Farbe des Ausdrucks ........
Seite 3
Reinigen des Thermodruckkopfs ....83 Automatisches Reinigen der Papiereinzugsrolle ........83 Manuelles Reinigen der Papiereinzugsrolle ........84 Technische Daten ........84 Fehlerbehebung ........89 Fehler- und Warnmeldungen ...... 91 Fehlermeldungen ........91 Warnungen und andere Meldungen ..92 Beheben eines Papierstaus ......94 Lizenz ............
Anwendungsbereich/Vorgesehener Gebrauch Symbole auf den Produkten Der Sony-Drucker UP-27MD ist ein Farbdrucker mit Gebrauchsanweisung hinzuziehen digitaler Videoschnittstelle. Es ist für den Falls dieses Symbol erscheint, gehen Sie Anschluss an medizinische Bildgebungssysteme nach den in der Gebrauchsanweisung wie Ultraschall, Herzkatheterlabor, Endoskopie enthaltenen Anweisungen für die...
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Lager- und Transportluftdruck qualifiziertes Kundendienstpersonal von Sony. Dieses Symbol kennzeichnet den (Gültiger Standard: IEC 60601-1-2) zulässigen Luftdruckbereich bei Lagerung und Transport. Für Zubehör Dieses Symbol kennzeichnet den Chargencode. Dieses Symbol bedeutet „Nicht wiederverwenden“.
30 cm nicht unterschreiten. Andernfalls kann sich die Leistung des Geräts verschlechtern. • Falls das Produkt UP-27MD im Betrieb direkt neben bzw. über oder unter anderen Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob es in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.
Seite 7
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt UP-27MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts UP-27MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 8
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt UP-27MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts UP-27MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 9
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt UP-27MD Das Produkt UP-27MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts UP-27MD kann elektromagnetische Interferenzen auch vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt UP-27MD...
Seite 10
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt UP-27MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Abstand zwischen tragbaren HF- Kommunikationsgeräten und Teilen des Produkts UP-27MD darf 30 cm nicht unterschreiten. Andernfalls kann sich die Leistung des Geräts verschlechtern.
Seite 11
Vorsicht Verwenden Sie das Gerät nicht in einer MR (Magnetresonanz)-Umgebung. Andernfalls kann dies zu Fehlfunktionen, Bränden und unerwünschten Bewegungen führen.
Einführung Teilebezeichnung und Funktionen Systemeigenschaften Vorderseite Der UP-27MD ist ein Farbvideodrucker, mit dem sich Bilder von Bildausgabegeräten wie z. B. Videogeräten erfassen und unkompliziert im Format A6 ausdrucken lassen. Zum Drucken der Bilder wird ein entsprechend den eingegebenen Bilddaten erhitzter Thermodruckkopf auf ein spezielles, mit Sublimationsdruckfarbe beschichtetes Farbband aufgedrückt, wodurch...
Seite 13
Bildschirmanzeige angezeigt werden soll. Bei Taste CAPTURE jedem Drücken dieser Taste ändert sich Nimmt die zu druckenden Bilder im Speicher außerdem die Option [Information Display] auf. auf der Registerkarte [Output Setup] des Menüs [User Setup]. Taste PRINT Wenn der Menübildschirm angezeigt wird: Druckt die im Speicher abgelegten Bilder.
Taste POWER Einzelheiten hierzu siehe „Unterstützte Über diese Taste wird der Drucker ein- und Signalformate“ (Seite 25). ausgeschaltet. Sie funktioniert auch bei geöffneter Farbbandabdeckung. Vorsicht Farbbandeinschub (Seite 20) Berühren Sie niemals gleichzeitig diesen Setzen Sie hier das Farbband ein. Anschluss und einen Patienten.
Anzeige von Farbbandtyp und restlichem Farbband Der Farbbandtyp wird folgendermaßen angezeigt: [S]: UPC-21S (Größe S) [L]: UPC-21L (Größe L) [C]: Reinigungsband [?]: Im Drucker befindet sich kein Farbband Printer Error : 56 oder ein nicht identifiziertes Farbband (nur Check Paper: Load Monitoranzeige) Printer Information Please Wait...
Seite 16
Bediensperre (nur Anzeige des Druckerfensters) (Seite 51) Wird angezeigt, wenn die Bedientasten des Druckers gesperrt sind. Benutzereinstellung (nur Anzeige des Druckerfensters) (Seite 29) Zeigt die ausgewählten Benutzereinstellungen an. Anzeige des Eingangssignalformats (nur Anzeige des Druckerfensters) Zeigt das Format des aktuellen Eingangssignals an.
Anschließen von Videogeräten Vorbereitung Hinweis Der Drucker kann keine 4K- oder 3D-Videosignale Anschlüsse verarbeiten. Für den Druckvorgang müssen ein Videogerät als Zur Stromquelle Eingangssignalquelle sowie ein Videomonitor zum Anzeigen der Bilder oder Menüs Netzkabel angeschlossen werden. Die Anschlussdiagramme veranschaulichen das Anschließen der Eingangssignalquelle an den Zum Anschluss AC IN Drucker, das Anschließen von Geräten, die die...
Anschließen eines Videomonitors Anschließen eines Fußschalters Schließen Sie entsprechend der folgenden Der Drucker kann durch Anschließen an einen Anleitung einen Videomonitor an, um die Fußschalter FS-24 (nicht im Lieferumfang erfassten Bilder anzuzeigen und die zu enthalten) oder einen Computer ferngesteuert druckenden Bilder zu überprüfen.
Raumtemperatur aufzuwärmen, da es sonst zu Farbdrucksatz Kondensation kommen kann. Hinweise zum Aufbewahren der Ausdrucke • Bewahren Sie Ausdrucke an einem dunklen und Kompatibles Farbband und Papier kühlen Ort auf. • Verwenden Sie kein Klebeband auf Ausdrucken, Nicht mehrfach verwenden lassen Sie keine Radiergummis auf Ausdrucken Mehrfachverwendung kann zu liegen und legen Sie Ausdrucke nicht auf...
Legen Sie das Farbband ein. Einlegen des Richten Sie die beiden Stifte auf beiden Farbbands Seiten des Farbbandes an den Aussparungen am Farbbandeinschub aus. Hinweis Bei der ersten Inbetriebnahme des Druckers befindet sich der Thermodruckkopf möglicherweise in der Transportstellung. Schalten Sie den Drucker ein und lösen Sie vor der Entnahme des Farbbandeinzugs den Thermodruckkopf aus der Transportstellung.
Seite 21
Schließen Sie die Farbbandabdeckung. Startmarkierung Entnehmen des Farbbandeinschubs Wenn Sie den Farbbandeinschub entnehmen Zahnrad möchten, um z. B. das Farbband zu wechseln, ziehen Sie den Einschub gerade heraus. Schieben Sie das Farbband gerade bis Das Farbband ist während des Betriebs zum Anschlag in den Farbbandeinschub.
Hinweise zur Verwendung des Drucksatzes Einlegen des Papiers UPC-21L: Öffnen Sie das Papiereinzugsfach. Gehen Sie wie unten beschrieben vor, das Papiereinzugsfach mit Papier zu befüllen und in den Drucker einzusetzen. Wenn Sie zum ersten Mal Papier einlegen, beginnen Sie mit Schritt 2. Hinweise •...
Seite 23
Wenn die Fachunterteilung Entfernen Sie den Schutzbogen, und heruntergeklappt ist, heben Sie sie an. schließen Sie die Abdeckung. Legen Sie das Papier sauber gestapelt in das Papierfach ein. Richten Sie dabei die Markierung auf dem Schutzbogen an der Markierung ...
Drücken Sie auf die Markierung auf dem Auswählen des Papiereinzugsfach, um das Fach auszugeben. Eingangssignals Wählen Sie entsprechend dem Signal des an die Eingangsanschlüsse an der Rückseite des Druckers angeschlossenen Videogeräts das richtige Eingangssignalformat aus. Stecken Sie den Papierstopper ganz in die Hinweis beiden Schlitze in der Abdeckung des Das Wechseln der Einstellungen kann mehrere...
Wählen Sie mit der Taste oder die Option Beschreibung Registerkarte [Input Setup] () und dann mit Beschränkt die Bildquelle auf den der Taste oder die Option [Input Signal] Wert „SD“. () aus. Hinweise • HD- und SD-Videosignalbilder können nicht System Setup gemeinsam auf einer Speicherseite gespeichert werden.
Wählen Sie mit den Tasten oder die Einstellen der Registerkarte [Machine Setup] () und dann mit den Tasten oder die Option [Message Anzeigesprache für Language] () aus. Meldungen System Setup Als Sprache für die auf dem Videomonitor angezeigten Nachrichten können Sie Englisch Machine oder Japanisch auswählen.
Zeigen Sie das Video von der Betrieb Videoeingangsquelle auf dem Monitor an. Dieser Vorgang erfolgt über die Bedienelemente des angeschlossenen Videogeräts. Ausdrucke in voller Größe Sie können Bilder in voller Größe auf einem einzigen Blatt Papier ausdrucken. (Auch als Vollbild-Ausdruck bezeichnet.) Bei den hier beschriebenen Verfahren handelt es sich um die grundlegende Vorgehensweise zum Erstellen eines Ausdrucks.
Seite 28
Drücken Sie die Taste PRINT. Beim Erstellen mehrerer Exemplare: Drücken Sie Die Druckzeit hängt von den die Taste STOP/CLEAR. Wenn die aktuelle Seite Druckereinstellungen ab. fertig gedruckt wurde, hält der Drucker an. In der Während des Druckens wird der Fortschritt Warteschleife befindliche Druckaufträge werden angezeigt.
Die Ausdrucke weisen eine unbefriedigende Farbqualität auf 1, 2 Eine zufriedenstellende Farbqualität der Ausdrucke finden Sie, wenn Sie das Eingangssignal entsprechend dem angeschlossenen Gerät und/oder die Farbqualität der Ausdrucke einstellen. Siehe „Anpassen der Ausdruckschärfe“ (Seite 62), „Angeben von Farben für die Anpassung“ (Seite 69) und „Kompensation der Quellbildhelligkeit usw.“...
Einstellen der Anzahl der Ausdrucke Wählen Sie mit der Taste oder die Registerkarte [Load User Setup] () und dann Stellen Sie vor dem Drucken mit einem der mit der Taste oder die folgenden Verfahren die Anzahl der Ausdrucke Benutzereinstellung () aus.
So ändern Sie die Anzahl der Ausdrucke über User Setup das Menü Load Function Output Print Setup Rufen Sie den Bildschirm [User Setup] User Setup Setup Setup entsprechend der Anleitung von Schritt 1 im Multi Picture Abschnitt „Ausdrucke mit benutzerdefinierten White Frames Einstellungen erstellen“...
Wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3, um Einstellen eines weiteren Bildes in eine andere Speicherseite in die die Warteschlange während des Warteschlange aufzunehmen. Druckvorgangs Während der Drucker einen Druckvorgang ausführt, können Sie weitere Druckaufträge in die Warteschlange stellen, indem Sie ein anderes Bild auf einer anderen Speicherseite ablegen.
Drucken von Anmerkungen Anfertigen Die Position der Anmerkung auf Ausdrucken mit zwei verkleinerten Bildern hängt davon ab, ob SD- verschiedener Kopien oder HD-Signale verwendet werden. Die Position eines Ausdrucks der Anmerkung hängt auch vom verwendeten Drucksatz ab. Sie können verschiedene Bildtypen importieren Vollbild Vier verkleinerte Bilder und im Druckerspeicher speichern.
vorhandenen Bilder überschrieben, sobald neue Erstellen eines Bilder erfasst werden. Ausdrucks von Auswählen einer Speicherseite verkleinerten Bildern – Taste MEMORY PAGE Mehrfachdruck Sie können einen Ausdruck verschiedener Arten von Bildern anfertigen (verkleinerte Bilder). In diesem Abschnitt wird die erforderliche Vorgehensweise beschrieben. Konfigurieren Sie die folgenden Einstellungen, um einen Ausdruck verkleinerter Bildern zu erstellen: •...
Seite 35
Wählen Sie mit der Taste oder den Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschten Typ verkleinerter Bilder aus. Registerkarte [Print Setup] () und dann mit der Taste oder die Option [Multi Picture] () aus. Anzahl verkleinerter Bilder (die Begriffe in Klammern werden in diesem Handbuch...
Einstellen des auf dem Videomonitor Wählen Sie mit der Taste oder aus, welches Bild nach der Aufnahme im Speicher angezeigten Bildes nach der Aufnahme angezeigt wird. Nach der Aufnahme eines Bildes können Sie das auf dem Videomonitor angezeigte Bild als User Setup Quellbild oder als Speicherbild einstellen.
Seite 37
Die Einstellung für weiße Ränder in Ausdrucken Bild aufgenommen werden soll. Die Nummer mit vier verkleinerten Bildern kann vor dem ändert sich auch in der Anzeige des Ablegen der vier Bilder in den Speicher gewählt Druckerfensters. werden. Der nächste Zeiger wird blau. Tasten , , , ...
Rufen Sie das Quellbild auf dem Wählen Sie mit der Taste oder die Videomonitor auf. Registerkarte [Print Setup] () und dann mit Einzelheiten siehe Schritt 3. der Taste oder die Option [White Frames] () aus. ...
Nicht-Text-Elemente Erstellen von Taste Beschreibung Ausdrucken mit B.S. Löscht ein Zeichen vor dem Cursor. Anmerkungen Verschiebt die Cursorposition. Insert Fügt ein Zeichen an der Cursorposition ein. Wenn die Option aktiviert ist, wird ein Unterstrich angezeigt. Bildschirmtastatur Caps Schaltet zwischen Groß- und Kleinbuchstaben Unter dem Bild können einem Ausdruck Lock Anmerkungen, z.
Seite 40
Wählen Sie mit der Taste oder die Drücken Sie die Taste EXEC. Registerkarte [Print Setup] () und dann mit Das in Schritt 4 ausgewählte Zeichen der Taste oder die Option [Caption Edit] erscheint an der Position des Cursors im () aus.
Seite 41
So löschen Sie Zeichen Option Beschreibung Wählen Sie mit der Taste , , oder die Anmerkung wird hinzugefügt. Option [B.S.] und drücken Sie dann die Taste Es wird keine Anmerkung EXEC. (Standardwert) hinzugefügt. Bei jeder Betätigung der Taste EXEC wird ein Zeichen vor dem Cursor gelöscht.
[Zoom Mode]: [All] Zoomen und Drucken Zoomt und druckt den Bildbereich aller vier Bildschirme. von Bildausschnitten Bildbereich Sie können auf den gewünschten Bildbereich zoomen und vier verkleinerte Bilder auf einem 123456789 ABCDEFGH Blatt drucken. Sie können auch auf einen Teil des abcdefghij Bildes, z.
Seite 43
Option Beschreibung 2, 3 Part Auf dem ersten Bildschirm wird der feste Bereich eingezoomt und auf dem zweiten, dritten und vierten Bildschirm wird der Bildbereich eingezoomt und gedruckt. Zoomt und druckt Bilder des Bildbereichs in allen Bildschirmen. Drücken Sie die Taste MENU. Der Bildschirm [User Setup] wird geschlossen.
Seite 44
So stellen Sie den Zoombereich des Bildes Fester Bereich Wählen Sie auf der Registerkarte [Print Area 123456789 ABCDEFGH Setup] des Bildschirms [User Setup] die Option abcdefghij [Zoom Area] aus und wählen Sie dann mit der 123456789 ABCDEFGH Taste oder den Zoombereich aus. Erste abcdefghij Aufnahme...
Seite 45
Wählen Sie [Zoom Range (Small)] oder [Zoom Einstel- Einstel- Beschreibung Range (Large)] entsprechend der Einstellung lungsop- lungsbe- von [Zoom Mode]. tion reich (Stan- dardwert) User Setup V Start 0 bis 200 Legt die (16:9/ (96) Bildaufnahmeposition Print Area Save Initialize Setup User Setup User Setup...
Seite 46
Einstel- Einstel- Beschreibung User Setup lungsop- lungsbe- tion reich Print Area Save Initialize (Standard- Setup User Setup User Setup wert) General Range H Start 0 bis 1000 Legt die Zoom Mode Part (16:9) (480) Bildaufnahmeposition (linker Rand) in Zoom Area Small horizontaler Richtung für Zoom Position...
Wählen Sie mit der Taste oder die Option Löschen von im Speicher [Clear Button] und dann mit der Taste oder die Funktion der Taste STOP/CLEAR aus. abgelegten Bildern User Setup Mit der Taste STOP/CLEAR können Sie entweder Load Function Output...
Speicher erfassten Bildern ausgefüllt werden sollen. Taste STOP/CLEAR User Setup Load Function Output Print Setup User Setup Setup Setup Clear Button All Images Clear Function Normal Auto Live Drücken Sie die Taste STOP/CLEAR. Alle im Drucker gespeicherten Bilder werden gelöscht. End : MENU Hinweise Option...
Seite 49
Drücken Sie die Taste SOURCE/MEMORY, Wählen Sie mit der Taste , , oder das wenn ein Bild vom Videogerät usw. (Quelle) Bild aus, das Sie löschen möchten. auf dem Videomonitor angezeigt wird. Stellen Sie den Zeiger am zu Das im Speicher abgelegte Bild wird auf dem löschenden verkleinerten Bild blau ein.
So stellen Sie die Bildschirmanzeige wieder Ausblenden der Drücken Sie die Taste DISPLAY und wählen Sie Bildschirmanzeige auf [All] oder [Ribbon]. dem Videomonitor So stellen Sie die Bildschirmanzeige über den Menübildschirm ein Unter der Option [Information Display] auf der Sie können die Bildschirmanzeige ausblenden, Registerkarte [Output Setup] des Menüs [User um Bilder zu sehen, die von den auf dem Setup] können Sie Einstellungsinformationen...
Wenn die Option [On] ausgewählt ist, wird in Sperren von der Druckerfensteranzeige ein Schlosssymbol angezeigt. Bedienelementen Sie können die Bedienelemente des Druckers sperren, um zu verhindern, dass unbeabsichtigt 1080p User01 Tasten gedrückt und Einstellungen geändert werden. Drücken Sie die Taste MENU. Tipp Der Bildschirm [Printer Menu] wird geschlossen.
Einstellung Menükonfiguration Der Drucker weist die folgende Menükonfiguration auf. Fettgedruckter Text gibt die werkseitige Standardeinstellung an. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite. Einzelheiten zu den Optionen der Menüs [User Setup] und [System Setup] finden Sie unter „In Menüs einstellbare Optionen“ (Seite 55). Printer Menu Lock (Seite 51)
Seite 53
User Setup Load User Setup User 01, User 02, User 03, User 04, User 05, User 06, (Seite 29) User 07, User 08, User 09, User 10 Function Setup Clear Button All Images Normal, Advance Image Clear Function Auto Live Output Setup Information Display Messages Display...
Seite 54
Wenn [Aspect Ratio] auf [SD (480i)] eingestellt ist H Start 0 - 72 V Start 0 - 48 H Width 560 - 720 V Width 400 - 480 Wenn [Aspect Ratio] auf [SD (576i)] eingestellt ist H Start 0 - 72 V Start 0 - 48...
Register- Einstellbare Funktionen Referenz- In Menüs einstellbare karte seite Optionen Print Setup Auswahl der Art des Ausdrucks (Multi Picture) Einstellung eines weißen Mit dem Menübildschirm können Sie den Druck Randes um mehrere für verschiedene Spezifikationen einrichten. verkleinerte Bilder (White Frames) Wenn Sie die Änderungen speichern, bleiben sie auch nach dem Ausschalten des Druckers so Eingeben einer Anmerkung...
Register- Einstellbare Funktionen Referenz- Grundlegende karte seite Monitor Anpassen der Farbe des Menüfunktionen Color Tone Videomonitors an die Farbe des Ausdrucks (Cyan-Red, Magenta-Green, Yellow-Blue) Machine Einstellen der Anzeigesprache 2, 3, 4, 5, 6 Setup für Meldungen (Message Language) Zulassen oder Sperren von Bedientönen und Alarmen (Beep) Anpassen des Kontrasts der...
Drücken Sie die Taste oder , um die Drücken Sie die Taste oder , um das gewünschte Registerkarte auszuwählen. gewünschte Element auszuwählen. Beispiel: Auswählen der Registerkarte Beispiel: Auswählen der Option [Print [Print Setup] Speed] auf der Registerkarte [Print Setup] Wählen Sie mit der Taste ...
Seite 58
Ändern Sie mit der Taste oder die Beispiel: Ändern des Einstellungswerts für Einstellung. [Monitor Color Tone] Der aktuelle Einstellungswert So ändern Sie die Auswahl: Drücken Sie die Taste oder , um die gewünschte Option auszuwählen. System Setup Beispiel: Auswählen der Geschwindigkeit Remote Color...
Seite 59
Wenn Untermenüs vorhanden sind: Verlassen des Untermenüs: Wenn Untermenüs vorhanden sind, wird auf Wählen Sie oben die Option [ Back] und dem Bildschirm das Symbol [] angezeigt. drücken Sie dann die Taste . Wählen Sie mit der Taste oder die Option Wählen Sie mit der Taste ...
Passen Sie die Sättigung, Helligkeit und den Einstellen von Farbe und Kontrast des Quellbilds an. Schärfe Wählen Sie das gewünschte Element aus und führen Sie dann die Anpassung durch. Video Adjustment Kompensation der Back Quellbildhelligkeit usw. Chroma Contrast Wenn die Bildschirmhelligkeit aufgrund eines ungeeigneten Eingangssignalpegels nicht Brightness ausreicht, können Sie das...
Rufen Sie die Registerkarte [Output Setup] Anpassen der Farbe des des Bildschirms [User Setup] auf und wählen Videomonitors an die Farbe des Sie mit der Taste oder die Option [Source Image] aus. Ausdrucks Wenn die Farben des Videomonitors und des User Setup Ausdrucks nicht übereinstimmen, ist es schwer vorherzusehen, wie ein Ausdruck des...
Rufen Sie die Registerkarte [Monitor Color Anpassen der Ausdruckschärfe Tone] des Bildschirms [System Setup] auf und passen Sie die Farbe des Videomonitors an Sie können die Farbe, den Kontrast, die Schärfe den Ausdruck an. und den Ton (Gamma) des Ausdrucks anpassen. Wählen Sie das gewünschte Element aus und führen Anpassen von Farbe, Kontrast und Sie dann die Anpassung durch.
Seite 63
Anpassen der Farbe Anpassen der Schärfe Passen Sie die Farbbalance mit [Cyan-Red], Sie können die Stärke der Konturen in einem [Magenta-Green] und [Yellow-Blue] an. Die Ausdruck mit der Option [Sharpness] anpassen. Parameter können in 15 Stufen angepasst werden. Die Parameter können in 15 Stufen angepasst Der Standardwert ist „0“.
Passen Sie die Position des aufgenommenen Wenn auf den Ausdrucken ein Bildes entsprechend dem Ausdruck an. schwarzer Rand oder schwarze Je nach dem Bildseitenverhältnis des Eingangssignals kann sich der ausgewählte Linien erscheinen Bereich des Einstellungswerts unterscheiden. Wenn Sie ein Bild drucken, das schmaler oder Wählen Sie das gewünschte Element aus und führen breiter ist als der Standardbildschirm, kann ein Sie dann die Anpassung durch.
Platzieren Sie zum Zurücksetzen der vertikalen Einstellungen auf die V Start Standardeinstellungen den Cursor auf [V Start] oder [V Width] und drücken Sie dann gleichzeitig die Tasten und . Platzieren Sie zum Zurücksetzen der V Width horizontalen Einstellungen auf die Standardeinstellungen den Cursor auf [H Start] oder [H Width] und drücken Sie dann gleichzeitig die Tasten ...
Einstellen der Farbbalance Hinweis Mit dieser Funktion können Sie die Farbe der Wenn ein Layout mit zwei oder vier Ausdrucke an die auf dem Monitor angezeigten verkleinerten Bildern gewählt wurde, wird die Seite, auf der sich der Zeiger befand, in voller Farben anpassen.
Seite 67
Halten Sie die Taste DISPLAY gedrückt und Der Testdruck enthält die folgenden bestimmen Sie mit der Taste , , oder Farbvarianten. den Bereich, in dem Sie die Farbbalance anpassen möchten. (Der Bildschirm [Color Balance] wird kurzzeitig Gelblich-grün Gelbstich Orangestich ausgeblendet.) Grünstich...
Seite 68
Die Farbbalance des Ausdrucks wird an die in Grobeinstellungen vornehmen Schritt 5 ausgewählten Werte angepasst. Um die Farbbalance über den aktuellen Bereich hinaus grob einzustellen, erhöhen Sie So stellen Sie die Farbbalance erneut ein den aktuellen Wert für [Bal Step]. Wenn die gewünschte Farbbalance nicht mit Wenn Sie den Wert von 5 auf 10 setzen, ändern Schritt 5 von „Einstellen der Farbbalance“...
Angeben von Farben für die Hinweis Anpassung Wenn ein Layout mit zwei oder vier verkleinerten Bildern gewählt wurde, wird die Über die Funktion HSV können Sie eine Farbe im Seite, auf der sich der Zeiger befand, in voller Ausdruck wählen, um sie anzupassen. Sie können Größe dargestellt.
Seite 70
Geben Sie in [Color Sel] die anzupassende Geben Sie den anzupassenden Parameter in Farbe an. [Split9] an. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Color Sel] und geben Sie dann mit der Taste oder an, welche Farbe Sie anpassen möchten.
Seite 71
Die Änderungen an dem unter [Split9] Einstel- Beschreibung angegebenen Parameter werden wie folgt im lungsbe- Testausdruck angezeigt. reich (Stan- dardwert) 1 bis 4 (2) Stellen Sie einen kleinen Wert für Feineinstellungen und einen großen Wert für Grobeinstellungen ein. Wählen Sie [Test Print] und drücken Sie dann die Taste EXEC.
Einstellen der Parameter Da die Daten für die unter [Color Sel] Einstellungen können im Bereich von –16 bis gewählten Farben jeweils separat gespeichert +16 vorgenommen werden. Der Standardwert werden, muss das oben beschriebene ist „0“. Verfahren bei der Angabe der [Color Sel]- Reihenfolge für jede Option einzeln durchgeführt werden, wenn alle Option...
Seite 73
So nehmen Sie Feinabstimmungen vor Grobeinstellungen vornehmen Um Feinabstimmungen innerhalb des Um Abstimmungen über den aktuellen aktuellen Parameterbereichs vorzunehmen, Parameterbereich hinaus vorzunehmen, verringern Sie den aktuellen [Step]-Wert. erhöhen Sie den aktuellen [Step]-Wert. Back Back Red [R-Y] Red [R-Y] Color Sel Color Sel Intensity Intensity...
Einstellen des HD-Signal- Konfigurieren Seitenverhältnisses verschiedener Stellen Sie das Seitenverhältnis für den HD- Einstellungen Bildsignaleingang ein. Rufen Sie die Registerkarte [Input Setup] des Bildschirms [System Setup] auf und wählen Speichern von Sie mit der Taste oder die Option [HD Aspect Ratio] aus.
Wählen Sie die gewünschte Rufen Sie die Registerkarte [Save User Setup] Benutzereinstellungsnummer und drücken des Bildschirms [User Setup] auf. Sie dann die EXEC-Taste. Wählen Sie [User 02] und drücken Sie dann die Taste EXEC. User Setup In Schritt 3 angepasste Werte werden als Print Area Save Initialize...
Wählen Sie die Benutzereinstellung aus, die „All Reset“ wird angezeigt und alle Sie auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Einstellungswerte des Druckers werden auf möchten, und drücken Sie dann die EXEC- die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Taste. Anzeigen der Farbband- oder User Setup Druckereinstellungsinformationen Print Area Save Initialize...
Farbbandtyp und verbleibende Ausdrucke Sie können den Drucker auch über einen an den Anschluss RS-232C angeschlossenen Computer fernsteuern. Hinweis Obwohl der REMOTE-Anschluss mit dem herkömmlichen REMOTE2-Anschluss kompatibel ist, kann die Fernbedienung RM-5500 nicht verwendet werden. Rufen Sie die Registerkarte [Remote Setup] des Bildschirms [System Setup] auf.
Bedientyp Funktion Bedientyp Funktion Bei jeder Betätigung des Print&Page Startet den Druckvorgang, wenn Cyclic-C Fußschalters wird ein Bild auf einer Sie den Fußschalter betätigen, und (Cyclic Capture) Speicherseite ohne interne wechselt zur nächsten Druckwarteschlange erfasst und Speicherseite. ein Druckvorgang gestartet. Der Fußschalter funktioniert nur, Sobald eine vollständige wenn auf der aktuellen...
Einstellen der Fachbeleuchtung Option 9600 Sie können die Funktion und Helligkeit der Druckerfachbeleuchtung einstellen. Einstellen der Bedienungs- und Rufen Sie die Registerkarte [Machine Setup] Alarmtöne des Bildschirms [System Setup] auf. Aktivieren oder deaktivieren Sie den Stellen Sie die Funktion und Helligkeit der Bedienungston (einmal), wenn Sie eine Taste am Druckerfachbeleuchtung ein.
Wählen Sie [Print Parameters], und drücken Option Beschreibung Sie die Taste EXEC. Meldungen anzeigen, wenn der (Standardwert) Thermodruckkopf gereinigt werden Maintenance sollte. Keine Meldungen anzeigen, wenn der Backup Initialize Cleaning Thermodruckkopf gereinigt werden sollte. Print Parameters [EXEC] End : MENU Einstellen der Anzeige für die Reinigungsmeldung Legen Sie fest, ob eine Meldung angezeigt wird,...
• Entfernen Sie teilweise aufgebrauchtes Papier Verschiedenes und Farbband aus dem Drucker, verschließen Sie sie in der Originalverpackung, und bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf. Um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden, Aufrechterhaltung der lassen Sie das Papier und das Farbband vor dem Öffnen der Verpackung und der erneuten Druckerfunktionalität Verwendung sich auf Raumtemperatur...
Wenn die Betriebsgeräusche aufhören Verwendung mit und die Meldung „TRANSPORT MODE“ im elektrochirurgischen Skalpellen Display angezeigt wird, drücken Sie die Taste POWER, um den Drucker und ähnlichen Geräten auszuschalten. Wenn dieses Gerät zusammen mit einem Der Thermodruckkopf ist gesperrt. elektrochirurgischen Skalpell o.
Setzen Sie das Papiereinzugsfach in den Reinigen des Thermodruckkopfs Drucker ein (Seite 23). Wenn weiße Flecken und Streifen auf den Ausdrucken erscheinen, reinigen Sie den Setzen Sie die Reinigungskartusche in den Drucker ein. Thermodruckkopf mithilfe der mitgelieferten Reinigungskartusche und des Reinigungsbogens. Wenn sich ein Farbband im Drucker befindet, nehmen Sie es vor dem Einsetzen der Reinigungskartusche...
Während der automatischen Reinigung wird die Technische Daten Meldung „Cleaning in Progress. Please Wait“ angezeigt. Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, wird das Spannungsversorgung Papiereinzugsfach automatisch ausgeworfen. 100 V bis 240 V , 50/60 Hz Eingangsstrom Hinweis 1,7 bis 1,0 A Betriebstemperatur Schalten Sie den Drucker nicht aus, solange die 5 °C bis 35 °C...
Seite 85
Steuerungsanschlüsse Zeitimpuls für das Eingangssignal am REMOTE (Stereo-Minibuchse) (1) Anschluss REMOTE Zum Anschluss eines optionalen Kontaktzuordnung am Anschluss REMOTE Fußschalters FS-24 RS-232C (D-Sub, 9-polig) (1) Mitgeliefertes Zubehör Papierfach (1) MIN BUSY GND Anschlag (1) Kurzeinführung (1) CD-ROM (Gebrauchsanweisung) (1) Reinigungskartusche (1) Verzeichnis der Servicestellen (1) Information for Customers in Europe (Information für Kunden...
Seite 86
WEISE, WENN ES AUFGRUND VON FEHLFUNKTIONEN AN DIESEM GERÄT ODER DEN ENTSPRECHENDEN DRUCKMEDIEN ZU FEHLERN BEIM DRUCKEN VON INHALTEN KOMMT. • SONY LEISTET WÄHREND ODER NACH ABLAUF DES GARANTIEZEITRAUMS KEINERLEI SCHADENERSATZ FÜR FEHLFUNKTIONEN AN DIESEM GERÄT, WEDER IN FORM VON ABFINDUNGEN NOCH VON ENTSCHÄDIGUNGEN FÜR ENTGANGENEN...
Beziehung zwischen Eingangssignalformat und Ausgangssignal Das Ausgangssignalformat für das Eingangssignal ist je nach Einstellung wie im Folgenden beschrieben. Informationen zur Auswahlmethode für das Eingangssignalformat finden Sie im Abschnitt „Auswählen des Eingangssignals“ (Seite 24). Anleitungen zur Einstellung des Ausgangssignals finden Sie unter „Anpassen der Farbe des Videomonitors an die Farbe des Ausdrucks“...
Reparatur des Druckers anfordern. Wenn der der Registerkarte [Machine Drucker danach immer noch nicht normal Setup] des Menüs [System Setup] funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Sony- die Helligkeit des Händler oder an einen autorisierten Sony- Druckerfensters an. Siehe Kundendienst.
Seite 90
Symptom Ursachen und Gegenmaßnahmen Das Papier wird • Die Vorderkante des Papiers ist nicht eingezogen. geknickt. Entfernen Sie sämtliche Bögen mit geknickter Vorderkante aus dem Papiereinzugsfach. • Das Papier wurde nicht korrekt ausgerichtet ins Papiereinzugsfach eingelegt. Überprüfen Sie die Ausrichtung des Papiers.
Mech. Trouble: Head Pos Der Thermodruckkopf funktioniert nicht richtig. Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Wenn die Meldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihre Sony-Vertragswerkstatt oder den Sony-Händler. Mech. Trouble: Temp Der Drucker weist eine ungewöhnliche Innentemperatur auf.
Warnungen und andere Meldungen Bei Warn- oder anderen Meldungen wird nur die Meldung angezeigt. Die Anzeige ALARM bleibt aus. Gehen Sie entsprechend den Anweisungen in der Meldung vor. Meldung Ursachen und Gegenmaßnahmen Check Input Signal • Die Eingangssignale der Signaleingangsquelle (Videorecorder, Videokamera usw.) stimmen nicht mit den Einstellungen von [Input Signal] in der Registerkarte [Input Setup] im Menü...
Seite 93
Meldung Ursachen und Gegenmaßnahmen Clean Paper Feed Roller Wird während der Reinigung der Einzugsrolle angezeigt. Im Papiereinzugsfach befindet sich Remove Paper from Paper Papier. Tray Entnehmen Sie das Papiereinzugsfach und das Papier, und setzen Sie dann das leere Papiereinzugsfach wieder ein. Clean Paper Feed Roller Wird während der Reinigung der Einzugsrolle angezeigt.
Wenn sich das Papier selbst durch Drehen des Beheben eines Papierstaus Rades nicht entfernen lässt, siehe „Der Wenn die Anzeige ALARM auf der Papierstau lässt sich nicht beheben“ Farbbandabdeckung nach Beginn des (Seite 94). Druckvorgangs aufleuchtet, oder wenn die Meldungen „Remove Paper“ oder „Check Paper“ Legen Sie das Papier korrekt ein.
Seite 95
Drücken Sie die Taste POWER, um den Entfernen Sie vorsichtig das gestaute Papier. Drucker auszuschalten, und trennen Sie dann das Netzkabel und andere angeschlossene Kabel. Nehmen Sie das Papiereinzugsfach aus dem Drucker. Ziehen Sie alle angeschlossenen Kabel ab und drehen Sie den Drucker um.
Der Papierstau lässt sich immer noch nicht Dieses Gerät enthält die Software „zlib“, beheben „FreeType“ und „ttfautohint“. Wir stellen diese Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihre Software auf der Grundlage von Sony-Vertragswerkstatt. Versuchen Sie nicht, das Lizenzvereinbarungen mit den Papier mit Gewalt zu entfernen.
Seite 98
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty -------------- THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.