Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony UP-2800P Gebrauchsanweisung

Sony UP-2800P Gebrauchsanweisung

Color video printer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Color Video Printer
Instructions For Use
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Mode d'emploi
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d'emploi que l'on conservera
pour toute référence ultérieure.
Gebrauchsanweisung
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie diese
Anleitung bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie
für später zum Nachschlagen auf.
UP-2300P/2800P/2850P
UP-2900MD/2950MD
© 1997 by Sony Corporation
Page 2
Page 118
Seite 234
3-860-608-32 (1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony UP-2800P

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Seite 234 Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für später zum Nachschlagen auf. UP-2300P/2800P/2850P UP-2900MD/2950MD © 1997 by Sony Corporation...
  • Seite 2: For The Customers In Europe

    Refer to these numbers whenever you call upon your 1. All the equipments connected to this unit shall be Sony dealer regarding this product. certified according to Standard IEC601-1, IEC950, IEC65 or other IEC/ISO Standards applicable to the Model No.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Tabel of Contents Introduction About This Manual ............5 System Overview .............. 7 System Configuration............8 Operation Before Printing ..............9 Loading an Ink Ribbon Cartridge ........9 Loading Paper ..............12 Selecting the Input Signal ..........14 Making Full-Size Printouts ..........16 Making Multiple Copies of Identical Printouts ....
  • Seite 4 Tabel of Contents Installation and Setting Up the Printer ............. 68 Adjustment Compensating for the Input Signals ....... 69 Matching the Video Monitor Color to (Continued) the Printer Color ............72 Adjusting the Printout Color .......... 75 Changing the Printout Size/Printout Area ...... 82 Selecting the Operation Mode for Automatic Printing Capabilities..............
  • Seite 5: About This Manual

    Printer window display NTSC/PAL selector connector (LCD) (TV system) UP-2300P None None None (PAL) UP-2800P None (PAL) UP-2850P None (PAL) UP-2900MD Yes (NTSC/PAL) UP-2950MD Yes (NTSC/PAL) In this manual, the UP-2950MD is used for illustrations. Also, the monitor display and printer window display are used to explain the operation.
  • Seite 6: Conventions Used

    About This Manual (continued) Others Notes the precautions to be observed when using the printer, lists errors, warnings and their handling, and explains troubleshooting. Also provided is information on the locations and functions of parts and controls, and the on-screen messages and menus used to operate the printer.
  • Seite 7: System Overview

    System Overview The UP-2000 series color video printer is designed for capturing images from video equipment such as VTR and for printing out high-resolution images, either in 256 shades in full color (about 300 dpi). You can make various types of printouts. You can also add a caption onto the printout.
  • Seite 8: System Configuration

    System Overview (continued) System Configuration The following shows an example printer system configuration. Video source Provides the video input for printing. Connect a video source such as video recorder, video disk player Video monitor or similarly. Displays the images received from the video source (source image) and the image to be printed (memory source).
  • Seite 9: Before Printing

    Operation Before Printing This section describes the following operations that must be made prior to starting printing after mounting the paper tray and paper cover on the printer and making the necessary connections. • Loading an ink ribbon cartridge (see below) •...
  • Seite 10 Before Printing (continued) Note Never put your hand into the ink ribbon compartment. The thermal head becomes very hot. You may burn yourself if you touch it. When the ink ribbon cartridge cannot be ejected Turn the power off, then back on again. Then, after a while, press the ink ribbon cartridge.
  • Seite 11 Notes When using ink ribbon cartridge • Once an ink ribbon cartridge has been completely used, replace it. Ink ribbon cartridges are not reusable. • Do not touch the ink ribbon cartridge or place it in a dusty location. Finger prints or dust on the ink ribbon will result in imperfect printing or malfunction of the head.
  • Seite 12: Loading Paper

    Before Printing (continued) Loading Paper To load paper, follow the procedure below. Be careful not to touch the printing surface. Notes • When loading the paper while the printer is operating, do not turn off the power. Turning off the power will cause the image stored in memory to be lost. •...
  • Seite 13 Printing surface Place the paper in the paper tray with the printing surface facing up Riffle the paper Set the paper securely under the tab. Front Slide the paper tray back into the printer until it clicks into place. Close the front panel. Notes When handling the paper Do not touch the printing surface.
  • Seite 14: Selecting The Input Signal

    Before Printing (continued) Selecting the Input Signal Before printing, select the input signal (the input connector to which the signal to be printed is being input—VIDEO, S-VIDEO, or RGB (except UP-2300P). Once you have selected the input signal, this setting remains effective until you select another source.
  • Seite 15 Select INPUT SEL by pressing the ◊ or √ button. I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V I DEO/ SV / RGB H U E I NP U T S E L :...
  • Seite 16: Making Full-Size Printouts

    Making Full-Size Printouts This section explains how to make a full-size printout. The operations described here constitute the basic procedure for making a printout. Before making a full-size printout • All connections should have already been made. (see page 65) •...
  • Seite 17: To Change The Image In Memory

    Press the CAPTURE button at the instant when the image you want to print appears on the screen. The image is captured into memory. The memory image is displayed on the screen. Which image appears after this, the source image or memory image, depends on the setting made with AUTO LIVE on the FUNCTION SETUP menu (page 38).
  • Seite 18 Making Full-Size Printouts (continued) Note • Do not turn off the power during printing. If you do so, paper may not be ejected and may jam in the printer. • Do not pull the paper from the paper cover until printing has been completed. •...
  • Seite 19: Making Multiple Copies Of Identical Printouts

    Making Multiple Copies of Identical Printouts You can make up to 9 copies of identical printouts. The following two methods are available to set the number of printouts. • On the menu • Using the PRINT QTY button. However, you cannot decrease the number of printouts.
  • Seite 20 Making Full-Size Printouts (continued) Select PRINT QTY by pressing the ◊ or √ button. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 21 Setting the print out quantity by using the PRINT QTY button 1, 2 Press the PRINT QTY button. The following screen appears. If you do not perform any operation after you press the PRINT QTY button, the currently set number of copies appears for 2 or 3 seconds, after which it disappears.
  • Seite 22: Capturing Another Image While Printing

    Making Full-Size Printouts (continued) Capturing Another Image While Printing While the printer is printing, you can capture another image into another memory page to be printed once the printer becomes free. The usable memory pages depend on the type of printouts and settings. (pages 28 and 29) For UP-2300P/2800P/2900MD, you can capture another image while printing only in field mode.
  • Seite 23 Press the PRINT button. The image captured in step 2 is queued. The image is printed as soon as all previous printing jobs have been completed. Q1 B Q 1 B Memory page whose image has been queued for printing (blinks white on the video monitor) The memory page display returns to white on the video monitor once printing has been completed.
  • Seite 24: Making Variations Of Printouts

    Making Variations of Printouts You can store various kinds of images into memory and make variations of printouts using the images captured into memory. Variations of printouts that the printer can produce The following variations of printout of the images stored in memory can be made. Printout of two reduced images Printout of two...
  • Seite 25: Selecting The Printer Application Mode

    Selecting the Printer Application Mode The unit allows you to make printouts according to your need, such as regular printouts, printouts for identification photograph and printouts for sticker. You can select the application mode of the printer on the SYSTEM SETUP menu. When you use the printer first time, the standard application mode for regular printouts is selected.
  • Seite 26 Making Variations of Printouts (continued) Select SYSTEM by pressing the ◊ or √ button. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 27 Select the desired application mode by pressing the ı or ∫ button. S Y S T EM SE T UP CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D – CN TR. B AUD RA TE / 24 /4800 / 96 B EE P...
  • Seite 28: About The Memory

    Making Variations of Printouts (continued) About the Memory To make printouts, it is first necessary to capture the image into memory. When capturing the image, there are two ways to use the memory, one is frame mode and the other is field mode. Frame mode: A image is captured in one memory.
  • Seite 29 Selecting the memory mode Note You can select the desired memory page only when 1, 2 or 2H is selected in STANDARD mode. 1, 5 2, 4 Press the MENU button. The menu just before opened appears. Select LAY by pressing the ı or ∫ button. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY...
  • Seite 30 Making Variations of Printouts (continued) Select MEMORY by pressing the ◊ or √ button. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 31 Selecting a memory page MEMORY PAGE button To select a memory page, press the MEMORY PAGE button. Q1 C Q 1 C Press the MEMORY PAGE button as many times as the necessary until the desired memory page appears. Note The memory page whose image is being printed is blinking on the video monitor screen.
  • Seite 32: Making A Printout Of Multiple Different Reduced Images

    Making Variations of Printouts (continued) Making a Printout of Multiple Different Reduced Images You can store multiple images into a memory page and make a printout with those reduced images. This section explains how to make a printout with multiple reduced images.
  • Seite 33 Select MULTI PIX by pressing the ◊ or √ button. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X 1 / 2H / 2 / 4 / 16 MU L T I P I X :...
  • Seite 34 Making Variations of Printouts (continued) Select SEPARATE by pressing the ◊ or √ button. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 35 To select the desired type of reduced-image printout using the MULTI PICTURE button You can select the number of reduced images using the MULTI PICTURE button on the front panel. 1, 2 Press the MULTI PICTURE button. The current setting appears. The video monitor screen is reset to the regular screen after a few seconds.
  • Seite 36 Making Variations of Printouts (continued) Selecting how to capture the images You can select how to capture the images by using the PRINTER SETUP menu and FUNCTION SETUP menu. • Storing only the image currently displayed on the video monitor screen or storing images sequentially to all reduced-image positions of a memory page at regular intervals.
  • Seite 37 Select INTERVAL by pressing the ◊ or √ button. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON GA MMA...
  • Seite 38 Making Variations of Printouts (continued) Press the ∫ button. The FUNCTION SETUP menu appears. F UNC T I ON S E T U P CO L OR : n n n P R N SE TUP P RE S S A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 39 Making a Printout with Multiple Reduced Images This subsection explains how to make printouts of multiple reduced images taking, as an example, the making of a printout of four reduced images. Before making the printout of four reduced images • Select the type of the four-reduced image and whether to put the white borders (see page 32) •...
  • Seite 40 Making Variations of Printouts (continued) Press the CAPTURE button at the instant the image you want to print appears on the screen. The image has been stored to the star (*) that blinked green on the video monitor screen or the position number displayed on the printer window display in step 1.
  • Seite 41: Making A Printout With An Insert

    2 Start the video source. If the memory image is displayed, press the SOURCE/MEMORY button to display the source image. 3 Press the CAPTURE button at the instant the image you want to print appears. The previously stored image is replaced with the newly stored image. To skip a previously captured image When an image has already been captured, the previously captured image can be replaced by pressing the CAPTURE button.
  • Seite 42: Making Printouts For Stickers

    Making Variations of Printouts (continued) Making Printouts for Stickers The unit supports application modes such as STICK DUP or STICK DIF that allows you to make a printout for a sticker. • STICK DUP application mode allows you to make a printout with four or 16 identical reduced images.
  • Seite 43: Making Printouts For Identification Photographs

    The UPA-2002 (not supplied) is required. For detailed information, contact your Sony dealer. Making printouts for identification photographs of a desired size The FLEX IPP application mode allows you to select the size of one image. The number of images in a single printout depends on the set size.
  • Seite 44: Before Starting

    Making Variations of Printouts (continued) p To decide the size The sizes can be registered as LOAD SIZE number 1, 2 and 3. The printer retains these sizes even if you turn off the printer power. Once you have set the typical size of the photograph, you can make the identification photograph with the desired size very easily.
  • Seite 45 Select WINDOW by pressing the ◊ or √ button. L A Y OU T S E T U P COL OR / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X 1 / 2H / 2 / 4 / 16 S E P A RA T E...
  • Seite 46 Making Variations of Printouts (continued) Decide the size. Display the source image on the video monitor and decide the size as watching the image trimmed according to the size. Wide (determined by the setting of H WIDTH) The image is trimmed according to the size.
  • Seite 47 Select the SAVE SIZE number to which new settings are to be stored by pressing the ı or ∫ button. W I NDOW S E T U P CO L OR : n n n L A Y SE T U P P R E S S L OA D S I Z E 1 / 2 / 3...
  • Seite 48 Making Variations of Printouts (continued) Select the memory page by pressing the MEMORY PAGE button. Load the desired size by pressing the MULTI PICTURE button. By pressing the MULTI PICTURE button, ”LOAD SIZE: 1/2/3 appears. Each time you press the MULTI PICTURE button, the LOAD SIZE number to be loaded changes.
  • Seite 49 Making printouts for identification photograph with the fixed-size image The printer allows you to make a printout with a full-size image, identical multiple reduced images in FIXED IPP application mode. You can select the number of identical reduced images on the menu on the LAYOUT SETUP menu, but the number of reduced images depends on your TV system.
  • Seite 50: Making Printouts With A Caption

    Making Printouts With a Caption A caption, such as data or comments, can be added to a printout below the image. You can input up to 48 characters. About the CAPTION menu A caption is entered from the CAPTION menu. You can input caption in any printer application mode and make a printout with a caption.
  • Seite 51: Entering A Caption

    Entering a Caption Enter a caption as follows. The setting remains effective until you enter a new setting - even if you turn the power off. Notes • If you turn off the power of the printer without returning to the LAYOUT SETUP menu or regular screen, the entered characters are cleared.
  • Seite 52 Making Printouts With a Caption (continued) Select CAPTION by pressing the ◊ or √ button. L A Y OU T S E T U P COL OR / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 53 Select the character you want to enter by pressing the ◊, √, ı or ∫ button. Example: To enter S C A P T I ON ON Display S by pressing the ◊, √, ı or ∫ button. C. ON A B CDE F GH I J K L MN O PQR S T U VWX Y Z 01 23456789 + –...
  • Seite 54 Making Printouts With a Caption (continued) To enter a space 1 Position the green cursor to the point where you want to enter a space by performing the operations explained in step 5. 2 Select SP by pressing the ◊, √, ı or ∫ button. 3 Press the EXEC button.
  • Seite 55 Select EXIT by pressing the ◊, √, ı or ∫ button. Press the EXEC button. The entered characters are stored in the memory. The LAYOUT SETUP menu appears. To return to the regular screen Press the MENU button in step 9. The entered characters are stored in the memory and the regular screen appears.
  • Seite 56: Deleting The Images Stored To Memory

    Deleting the Images Stored to Memory Pages You can delete images captured to memory pages, form either all of memory pages or a single memory page, by using the CLEAR button. Whether images of all memory pages or single memory page are deleted depends on the setting of CLEAR on the FUNCTION SETUP menu.
  • Seite 57 Press the ∫ button. The FUNCTION SETUP menu appears. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 58 Deleting the Images Stored to Memory Pages (continued) Select PRN SETUP by pressing the ◊ or √ button. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 59: Deleting Images

    Deleting Images You can delete images captured to memory pages, either from all memory pages or a single memory pages. If the source image is displayed on the video monitor, press the CLEAR button once so that the memory image will be displayed. Deleting images in all memory pages simultaneously Before deleting images in all memory pages Set CLEAR to ALL on the FUNCTION SETUP menu.
  • Seite 60 Deleting the Images Stored to Memory Pages (continued) Deleting images in a certain memory page Before deleting images Set CLEAR to PAGE on the FUNCTION SETUP menu. Press the SOURCE/MEMORY button when the source image is displayed on the video monitor screen. The image stored in memory is displayed on the screen.
  • Seite 61: Installation And Adjustment

    Installation and Adjustment Supplied Accessories The printer is packed together with the following accessories. Check that nothing is missing from your package. Paper cover (1) Paper tray (1) AC power cord (1) Color printing pack Warranty card (1) (for US and Canadian model only) Operating Instructions (1) a) Use the ink ribbon cartridge and paper for operation check.
  • Seite 62: Assembly

    Supplied Accessories (continued) Assembly Attach the supplied paper cover, paper tray and ink ribbon cartridge to the printer. For details of how to assemble them, see the pages given in parentheses. Printer Ink ribbon cartridge (page 9) Paper tray (page 12) Paper cover Installation and Adjustment...
  • Seite 63: Preparing The Remote Control Unit

    Preparing the Remote Control Unit The following remote control units (not supplied) allow you to control the printer remotely. • RM-5500 Remote Control Unit: Used to connect to the REMOTE 1 connector • RM-91 Remote Control Unit, FS-20/36 Foot switch: Used to connect to the REMOTE 2 connector.
  • Seite 64 Supplied Accessories (continued) Using the RM-5500 remote control unit (not supplied) as a wireless unit When using the remote control unit as a wireless unit, aim the head of the remote control unit at the remote sensor on the printer. With fresh batteries, the range of the remote control unit is about 3 meters.
  • Seite 65: Connections

    Connections To enable printing, video equipment to act as an input signal source, and a video monitor to display images or menus must be connected. The following diagrams illustrate how to make the input, output and remote control connections. Use this as a guide when connecting the necessary signals to and from the equipment to be used for printing.
  • Seite 66: Making Connections For Viewing Images To Be Printed

    Connections (continued) Making Connections for Viewing Images to be Printed Connect a video monitor to view stored images and to check those to be printed. Connect the necessary video monitor which will be used in actual printing, using the following diagram as a guide. Before connecting the video equipment, see “Important safeguards/notices for use in the medical environment”...
  • Seite 67: Making Connections To Enable Remote Control

    Making Connections to Enable Remote Control The printer can be controlled remotely by connecting the RM-5500 Remote Control Unit (not supplied), RM-91 Remote Control Unit (not supplied), the FS-20/36 Foot Switch (not supplied) or the personal computer. Computer RS-232C cable SMF-1015 to RS-232C UP-2900MD/2950MD INPUT...
  • Seite 68: Setting Up The Printer

    Setting Up the Printer You can set up the printer specification. Once you have adjusted and stored, the printer operates according to the setting until those values are modified. You can set up the printer according to the intended purpose, connected equipment or your individual preferences.
  • Seite 69: Compensating For The Input Signals

    This section explains the following settings and adjustments. • Compensating for the input signals (on this page) • Matching the video monitor color to the printout color (page 72) • Adjusting the printout color and sharpness (page 75) • Adjusting the tone of the printout (page 80) •...
  • Seite 70 Setting Up the Printer (continued) Press the MENU button, then select INPUT SETUP menu by pressing the ı or ∫ button. I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V/ SV / RGB H U E...
  • Seite 71 1 Press the ◊ or √ button until the desired item appears. CO L OR I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V/ SV / RGB H U E...
  • Seite 72: Matching The Video Monitor Color To The Printer Color

    Setting Up the Printer (continued) Matching the Video Monitor Color to the Printer Color To match the color of the monitor image to that of the printout, adjust the monitor and printer colors such that the monitor color is the same as that of the printout. The printer outputs either of two kinds of video signals according to the printer settings.
  • Seite 73 Press the MENU button, then select OUTPUT SETUP menu by pressing the ı or ∫ button. OU T P U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PR N / I N / OUT / D I S P L A Y OF F / ON SOURCE...
  • Seite 74 Setting Up the Printer (continued) Adjust the monitor while comparing the printout with the image on the monitor. 1 Select the adjustment item by pressing the ◊ or √ button. 2 Perform adjustment by pressing the ı or ∫ button. Menu When selecting Button to be...
  • Seite 75: Adjusting The Printout Color

    Adjusting the Printout Color You can adjust the printout quality by adjusting the color intensity, printout sharpness and tone (GAMMA) of the printout. Adjusting the color intensity, contrast and sharpness You can adjust the color intensity (RED/GREEN/BLUE), contrast (DARK/ LIGHT) and printout sharpness. You can store up to three settings. These settings are managed according to the LOAD COLOR number.
  • Seite 76 Setting Up the Printer (continued) Select LOAD COLOR by pressing the ◊ or √ button. CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / L OA D CO L OR 1 / 2 / 3 CYN–RED...
  • Seite 77 When adjusting the RED/GREEN/BLUE (color intensity) Menu Adjustment When selecting Button to be Adjustment direction on item pressed the menu CYN-RED To make the image reddish ∫ button Toward RED To make the image cyan (blue ) ı button Toward CYN (cyan) MAG-GRN To make the image magenta (pink) ∫...
  • Seite 78 Setting Up the Printer (continued) When adjusting the sharpness You can set the sharpness to any of 5 steps from 1 to 5. A setting of step 3 corresponds to the standard sharpness. When selecting Content of settings To make a soft outline Toward step 1 To make a normal outline Centered (step 3)
  • Seite 79 To retain the originally set value Select a SAVE COLOR number which is different from the LOAD COLOR number selected in step 3. Press the EXEC button. The settings are registered to the SAVE COLOR number selected in step 6. TEMP disappears from the menu.
  • Seite 80 Setting Up the Printer (continued) Adjusting the tone of the printout You can adjust the tone so that the details in the white or black part is clearly printed. Note The tone (GAMMA) setting is activated only when the UPC-2010 color printing pack or UPC-2020 B/W printing pack is used.
  • Seite 81 Select the desired tone pressing the ı or ∫ button. CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / L OA D CO L OR 1 / 2 / 3 CYN–RED MA G –...
  • Seite 82: Changing The Printout Size/Printout Area

    Setting Up the Printer (continued) Changing the Printout Size/Printout Area When you print an image that is narrower or wider than the standard screen size, a black frame may be printed or the image may be partially cut. In such a case, you can change the screen size.
  • Seite 83 Select WINDOW by pressing the ◊ or √ button. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X 1 / 2H / 2 / 4 / 16 S E P A RA T E...
  • Seite 84 Setting Up the Printer (continued) When a black line appears on the printout Adjust the printout area according to the position of the line on the printout, by using the H START and V START items on the menu. Position where Menu adjustment Button to be Adjustment result...
  • Seite 85: Selecting The Operation Mode For Automatic Printing

    In addition to the above, the printer can be remotely controlled by a pulse signal input to REMOTE 2. (see pages 101 and 102). Also, you can control the printer using the personal computer. For detailed information on controlling with the computer, contact with your Sony dealer. 2, 3, 4, 5, 6, 7 Press the MENU button, then select PRINTER SETUP menu by pressing the ı...
  • Seite 86 Setting Up the Printer (continued) Select FUNCTION by pressing the ◊ or √ button. PR I N T E R S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 87 Note To control the printer remotely using the remote control unit, set the IMMED.CAP item on the FUNCTION SETUP menu to OFF. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE TU P P R E S S A U TO L I V E OF F / ON...
  • Seite 88 Setting Up the Printer (continued) Select the function that you want to assign to the remote control unit connected to the REMOTE 2 connector by pressing the ı or ∫ button. Items to be selected Operation PRINT Printing whenever you press the switch. C &...
  • Seite 89: Erasing The Screen Display

    Erasing the Screen Display You can erase a screen display with the menu when, for example, it is hard to see the image that is hidden behind the screen display . The printer operation is identical, regardless of whether screens are displayed. The same messages are displayed in the printer window display.
  • Seite 90 Setting Up the Printer (continued) Select OFF by pressing the ı or ∫ button. OU T P U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PR N / I N / OUT / D I S P L A Y OF F / ON SOURCE...
  • Seite 91: Adjusting The Brightness Of The Printer Window

    Adjusting the Brightness of the Printer Window Display When it is hard to read the contents of the printer window display, adjust the brightness with the menu. The printer window display is equipped with the models other than UP-2300P. 2, 3, 4, 5, 6 Press the MENU button, then select PRINTER SETUP menu by pressing the ı...
  • Seite 92 Setting Up the Printer (continued) Press the ∫ button. The SYSTEM SETUP menu appears. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D –...
  • Seite 93: Selecting Whether The Operation And Error Tones Sound

    Selecting Whether the Operation and Error Tones Sound Whenever you press a button on the front panel or sub panel, the operation tone sounds (one time). When an error occurs, the alarm tone sounds (three times). You can turn these tones on and off with menu. 2, 3, 4, 5, 6 Press the MENU button, then select PRINTER SETUP menu by pressing the ı...
  • Seite 94 Setting Up the Printer (continued) Press the ∫ button. The SYSTEM SETUP menu appears. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D –...
  • Seite 95: Setting The Baud Rate For Computer Communication

    Setting the Baud Rate for Computer Communication When controlling the printer with a computer connected to the printer’s RS-232C connector, select the appropriate baud rate. For details, contact your nearest Sony dealer. 2, 3, 4, 5, 6 Press the MENU button, then select PRINTER SETUP menu by pressing the ı...
  • Seite 96 Setting Up the Printer (continued) Press the ∫ button. The SYSTEM SETUP menu appears. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D –...
  • Seite 97: Precautions

    • If the unit malfunctions or if a foreign body falls into the cabinet, disconnect the power immediately and consult your Sony service facility or your Sony dealer. Installation •...
  • Seite 98: Cleaning

    Precautions (continued) Location To prevent internal heat built-up, leave enough room around the printer for air to circulate through the vents on the left hand side of the cabinet. On transportation Do not transport the printer with the supplied accessories. Doing so may cause malfunction.
  • Seite 99: Ink Ribbon Cartridge And Paper

    Ink Ribbon Cartridge and Paper Both paper and an ink ribbon cartridge are necessary for printing. Use the ink ribbon with the paper contained in the same package. UPC-2010 Color Printing Pack Contains color ink ribbon cartridge and paper. Color ink ribbon cartridge 1 roll ×...
  • Seite 100: Specifications

    –20°C to 60°C (–4°F to 140°F) Output connectors Storage and transport humidity RGB SYNC (analog RGB signal): BNC connector × 4 for UP-2800P/ 20 % to 90 % 2850P/2900MD/2950MD) (no condensation allowed) About 370 × 125 × 417 mm (w/h/d) RGB: 0.7 Vp-p...
  • Seite 101 Using the automatic printing capabilities Controls connectors REMOTE 1 : special mini jack × 1 (REMOTE 2) If you send the remote control pulse signals For RM-5500 Remote Control Unit (not supplied) illustrated through the REMOTE 2 connector, the REMOTE 2 (automatic printing connector): printer is remotely controlled according to the Stereo mini jack : ×...
  • Seite 102 Specifications (continued) Note When AUTO LIVE of the FUNCTION-SETUP menu is set to OFF, the memory image is displayed on the screen after the image is captured in memory. In such a case, whenever you store the image, press the SOURCE/MEMORY button so that the source image appears on the video monitor.
  • Seite 103: Error/Warning Messages

    (page 105) The paper tray has got out of position. MECHA TROUBLE: TRAY MECHA TROUBLE TRAY Contact your Sony service facility or your Sony dealer to clear error status. MECHA TROUBLE: PLATEN MECHA TROUBLE PLATEN The paper has jammed inside the printer.
  • Seite 104: Warning Messages

    Error/Warning Messages (continued) Message Possible cause and remedies On the monitor In the printer window display INSERT RIBBON AND PAPER INSERT RIBBON The ink ribbon cartridge and paper are not loaded. n Load the ink ribbon cartridge and paper. (pages 9 and 12) SET PAPER REMOVE PRINTS REMOVE PRINTS...
  • Seite 105: If The Paper Jams

    If the paper jams If the paper jams after pressing the PRINT button, the message stating that paper jammed appears on the video monitor and in the printer window display. Follow the steps below to remove the jammed paper. When the jammed paper is removed, you do not need to continue operation explained below.
  • Seite 106 When the message does not appear, you can use the printer as normal. However, the image captured to memory have been cleared. Capture the image to memory again. If the same message appears again, the printer must not be operated. Turn off the power immediately and contact your Sony service facility. Others...
  • Seite 107: Troubleshooting

    Before proceeding with these trouble checks, first check that the power cord is firmly connected. Should the problem persist, unplug the unit and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
  • Seite 108: Location And Function Of Parts And Controls

    3 Printer window display (only for UP-2800P/2850P/2900MD/2950MD) MULTI PICTURE button (35, 41, Displays the messages that also appear along bottom edge of the monitor screen. Also Press this button to select the desired printout displays the menu screen line to which the type.
  • Seite 109 When the front panel is open PRINT QTY (quantity) button (21) Press this button to set the number of copies. You can set any number up to 9. You can change the number even when the printer is printing. However, you cannot decrease the number of copies using this button.
  • Seite 110: Sub Panel

    Location and Function of Parts and Controls (continued) Sub Panel STOP CLEAR DISPLAY MENU EXEC 4 CLEAR button (59, 60) 1 STOP button (18) Press to stop printing midway. By pressing Press this button to clear the images captured in the memory pages. Which images that can this button, the current printing complete and printing after this is cancelled.
  • Seite 111: Rear

    RGB/SYNC connectors. 3 RS-232C connector (67) Refer to “Important safeguards/notices for use Used to connect the computer to control the in the medical environments” on page 2. printer. For details, contact your nearest Sony dealer. Continue to next page m Others...
  • Seite 112: Output Connectors

    Location and Function of Parts and Controls (continued) 5 NTSC/PAL (NTSC/PAL TV ) selector (only for UP-2900MD/2950MD) (65, 66) Set this selector according to the TV system of the input signal. If you change this setting, turn the printer power off, then back on again. Selector position When setting The NTSC system video equipment...
  • Seite 113: Monitor Display

    Monitor Display There are two types of display: the regular screen display and menu screen display. The two types of display are explained using the monitor display. Regular screen display When you first turn on the printer, the regular screen message appears. 4 Printer operation mode display section Display Meaning...
  • Seite 114: Menu Screen

    Location and Function of Parts and Controls (continued) Menu screen Menu screen tree chart The menu screen configuration is shown using the tree-chart. For details, refer to the pages indicated in ( ). COLOR ADJUST menu (page 75) CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / L OA D CO L OR 1 / 2 / 3...
  • Seite 115: Index

    Index A, B F, G, H P, Q Accessaries (supplied) 61 Foot switch 63, 67, 85 Paper Adjusting Full-size printout inkr ribbon and paper 99 input signal 69 making 16 loading 12 color of the printer’s output signal 72 setting 33 notes on storing 13 printout area 82 FUNCTION SETUP menu 38, 57, 86...
  • Seite 116 Index (continued) R, S Remote control unit (not supplied) foot switch 63, 67, 85 remote control unit 63, 67, 85 Safety precautions 97 Screen display erasing 89 erasing temporarily 18 Selecting the input signal 14 Setting up the printer with menu adjusting the printer window display brightness 91 adjusting the printout color 75...
  • Seite 117 Others...
  • Seite 118 Français AVERTISSEMENT Pour les utilisateurs en Europe Instructions de sécurité importantes en vue d’une Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, utilisation dans un environnement médical garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le doivent être agréés suivant les normes IEC601-1, boîtier.
  • Seite 119 Table des matières Introduction A propos de ce mode d’emploi ........121 Vue d’ensemble du système ........123 Configuration système ..........124 Opération Avant l’impression ............125 Installation d’une cassette à ruban encreur ....125 Chargement du papier d’impression ......128 Sélection du signal d’entrée .........
  • Seite 120 Table des matières (suite) Installation et Raccordement pour permettre la commande à distance de l’imprimante ......... 183 réglage Configuration de l’imprimante ........184 (suite) Compensation pour les signaux d’entrée ..... 185 Harmonisation des couleurs du moniteur avec les couleurs de l’imprimante ........188 Réglage des couleurs des tirages ........
  • Seite 121: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Le présent mode d’emploi couvre les imprimantes vidéo couleur suivantes de la gamme UP-2000. • UP-2300P • UP-2800P • UP-2850P • UP-2900MD • UP-2950MD Toute différence de fonctionnement ou de paramètres entre les modèles susmentionnés est clairement expliquée dans le présent mode d’emploi.
  • Seite 122: Conventions Utilisées

    A propos de ce mode d’emploi (suite) Installation et réglage Description des raccordements et des réglages au moyen des menus affichés sur le moniteur vidéo et sur la fenêtre d’affichage de l’imprimante. Lorsque tous les raccordements et réglages auront été effectués, il ne sera plus nécessaire de recommencer ces opérations durant les opérations d’impression normales.
  • Seite 123: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Les imprimantes vidéo couleur de la série UP-2000 ont été conçues pour saisir des images provenant d’appareils vidéo tels qu’un magnétoscope et pour imprimer des images à haute résolution, que ce soit en 256 teintes ou en quadrichromie (environ 300 ppp).
  • Seite 124: Configuration Système

    Vue d’ensemble du système (suite) Configuration système Voici un exemple de configuration système intégrant cette imprimante. Source vidéo Fournit l’entrée vidéo en vue de l’impression. Raccordez-y une source vidéo comme un magnétoscope, un lecteur Moniteur vidéo de vidéodisques ou tout Affiche les images transmises autre appareil similaire.
  • Seite 125: Avant L'impression

    Opération Avant l’impression Cette section présente une description des opérations à exécuter avant de lancer une impression et après avoir installé le magasin à papier et le réceptacle à papier sur l’imprimante et procédé aux raccordements indispensables. • Installez une cassette à ruban encreur •...
  • Seite 126 Avant l’impression (suite) Retirez la cassette à ruban encreur en appuyant sur la touche dessus. La cassette à ruban encreur s’éjecte. Cette opération n’est pas nécessaire la première fois que vous utilisez l’imprimante. Remarque N’introduisez jamais les doigts dans le compartiment du ruban encreur. La tête thermique atteint en effet une température très élevée et vous risquez de vous brûler si vous la touchez.
  • Seite 127 Introduisez fermement la cassette à ruban encreur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Si la cassette à ruban encreur ne peut être introduite Mettez successivement l’imprimante hors et puis à nouveau sous tension. Introduisez ensuite le porte-ruban encreur. Refermez le panneau frontal. Remarques Utilisation des cassettes à...
  • Seite 128: Chargement Du Papier D'impression

    Avant l’impression (suite) Chargement du papier d’impression Pour charger du papier, appliquez la procédure ci-dessous. Veillez à ne pas toucher la surface d’impression du papier. Remarques • Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque vous chargez du papier d’impression. Sinon, les images enregistrées dans la mémoire seront perdues. •...
  • Seite 129 Surface d’impression Placez le papier d’impression dans le magasin à papier avec la surface d’impression (face lisse sans inscriptions) vers le haut. Déramez le papier. Glissez correctement le papier sous l’onglet. Avant Réintroduisez le magasin à papier dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
  • Seite 130: Sélection Du Signal D'entrée

    Avant l’impression (suite) Sélection du signal d’entrée Avant d’exécuter un tirage, sélectionnez le signal d’entrée (le connecteur d’entrée via lequel le signal à imprimer est transmis — VIDEO, S-VIDEO ou RGB (excepté UP-2300P)). Lorsque vous avez sélectionné le signal d’entrée, ce réglage reste opérant jusqu’à...
  • Seite 131 Sélectionnez INPUT SEL en appuyant sur la touche ◊ ou √. I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V I DEO/ SV / RGB H U E I NP U T S E L :...
  • Seite 132: Réalisation De Tirages Pleine Page

    Réalisation de tirages pleine page Cette section explique comment réaliser des tirages pleine page. Les opérations décrites ci-après constituent la procédure de base pour la réalisation de tirages. Avant d’exécuter un tirage pleine page • Tous les raccordements doivent déjà avoir été réalisés (voir page 181). •...
  • Seite 133 Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image que vous voulez imprimer apparaît à l’écran. L’image est saisie dans la mémoire. L’image mémoire est affichée sur l’écran. L’image qui s’affiche après celle-là, à savoir l’image source ou l’image mémoire, dépend du réglage effectué avec AUTO LIVE dans le menu FUNCTION SETUP (page 154).
  • Seite 134 Réalisation de tirages pleine page (suite) Remarques • Ne mettez pas l’imprimante hors tension durant une impression. Sinon, il se peut que le papier ne soit pas éjecté et reste coincé dans l’imprimante. • Ne tirez pas le papier du réceptacle à papier avant que l’impression soit terminée. •...
  • Seite 135: Réalisation De Plusieurs Copies De Tirages Identiques

    Réalisation de plusieurs copies de tirages identiques Vous pouvez imprimer jusqu’à 9 copies d’un même tirage. Appliquez l’une des deux méthodes suivantes pour définir le nombre de tirages. • Dans le menu • Utilisez la touche PRINT QTY. Vous ne pouvez pas diminuer le nombre de tirages.
  • Seite 136 Réalisation de tirages pleine page (suite) Sélectionnez PRINT QTY en appuyant sur la touche ◊ ou √. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 137 Définition du nombre de copies à l’aide de la touche PRINT QTY 1, 2 Appuyez sur la touche PRINT QTY. L’écran suivant apparaît. Si vous n’exécutez aucune opération après avoir appuyé sur la touche PRINT QTY, le nombre de copies sélectionné apparaît pendant 2 ou 3 secondes, après quoi il disparaît.
  • Seite 138: Saisie D'une Autre Image Pendant Une Impression

    Réalisation de tirages pleine page (suite) Saisie d’une autre image pendant une impression Pendant une impression, vous pouvez saisir une autre image dans une autre page mémoire et elle sera imprimée dès que l’imprimante sera libre. Les pages mémoire dépendent du type de tirages et des réglages (“Sélection de la page mémoire” à la page 140).
  • Seite 139 Appuyez sur la touche PRINT. L’image saisie à l’étape 2 est mise dans la file d’attente. L’image est imprimée dès que tous les travaux d’impression précédents ont été réalisés. Q1 B Q 1 B Page mémoire dont l’image a été mise dans la file d’attente d’impression (clignote en blanc sur le moniteur vidéo) L’écran de page mémoire redevient blanc sur le moniteur vidéo lorsque l’impression est terminée.
  • Seite 140: Variantes De Tirages

    Variantes de tirages Vous pouvez enregistrer différents types d’images dans la mémoire et effectuer des variantes de tirages à l’aide des images saisies dans la mémoire. Variantes de tirages que l’imprimante peut produire Vous pouvez réaliser les variantes de tirages au départ des images enregistrées dans la mémoire.
  • Seite 141: A Propos Du Mode D'application

    A propos du mode d’application L’appareil vous permet de réaliser des tirages en fonction de vos besoins, comme des tirages ordinaires, des tirages pour photos d’identité et des tirages pour étiquettes adhésives. Vous pouvez sélectionner le mode d’application de l’imprimante dans le menu SYSTEM SETUP.
  • Seite 142 Variantes de tirages (suite) Sélectionnez SYSTEM en appuyant sur la touche ◊ ou √. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 143 Sélectionnez le mode d’application voulu en appuyant sur la touche ı ou ∫. S Y S T EM SE T UP CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D – CN TR. B AUD RA TE / 24 /4800 / 96 B EE P...
  • Seite 144: A Propos De La Mémoire

    Variantes de tirages (suite) A propos de la mémoire Pour réaliser des tirages, il convient en premier lieu d’enregistrer l’image dans la mémoire. Pour la saisie de l’image, vous avez deux possibilités d’utiliser la mémoire, à savoir le mode d’image et le mode de champ. Mode d’image: Une image est saisie dans une mémoire.
  • Seite 145 Sélection du mode de mémoire Remarque Vous pouvez sélectionner la page mémoire uniquement lorsque 1, 2 ou 2H est sélectionné en mode STANDARD. 1, 5 2, 4 Appuyez sur la touche MENU. Le dernier menu consulté apparaît. Sélectionnez LAY en appuyant sur la touche ı ou ∫. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY...
  • Seite 146 Variantes de tirages (suite) Sélectionnez MEMORY en appuyant sur la touche ◊ ou √. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 147 Sélection d’une page mémoire Touche MEMORY PAGE Pour sélectionner une page mémoire, appuyez sur la touche MEMORY PAGE. Q1 C Q 1 C Appuyez sur la touche MEMORY PAGE autant de fois qu’il est nécessaire pour que la page mémoire voulue apparaisse.
  • Seite 148: Réalisation D'un Tirage À Images Multiples Différentes En Réduction

    Variantes de tirages (suite) Réalisation d’un tirage à images multiples différentes en réduction Vous pouvez enregistrer des images multiples dans une page mémoire et réaliser une impression de ces images en réduction. Cette section vous explique comment réaliser une impression d’images multiples en réduction. Appliquez la procédure ci-dessous pour réaliser une impression d’images multiples en réduction.
  • Seite 149 Sélectionnez MULTI PIX en appuyant sur la touche ◊ ou √. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X 1 / 2H / 2 / 4 / 16...
  • Seite 150 Variantes de tirages (suite) Sélectionnez SEPARATE en appuyant sur la touche ◊ ou √. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 151 Pour sélectionner le type d’impression d’images en réduction voulu à l’aide de la touche MULTI PICTURE Vous pouvez sélectionner le nombre d’images réduites à l’aide de la touche MULTI PICTURE du panneau frontal. 1, 2 Appuyez sur la touche MULTI PICTURE. Le réglage sélectionné...
  • Seite 152 Variantes de tirages (suite) Sélection du mode d’enregistrement des images Vous pouvez sélectionner comment enregistrer les images à l’aide du menu CONF. IMPRIM et du menu CONF. FONCTION. • Mémorisation de l’image affichée sur l’écran du moniteur vidéo uniquement ou mémorisation séquentielle d’images dans toutes les pages mémoire à...
  • Seite 153 Sélectionnez INTERVAL en appuyant sur la touche ◊ ou √. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON GA MMA...
  • Seite 154 Variantes de tirages (suite) Appuyez sur la touche ∫. Le menu CONF. FONCTION apparaît. F UNC T I ON S E T U P CO L OR : n n n P R N SE TUP P RE S S A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 155 Réalisation d’un tirage à images multiples en réduction Cette sous-section vous explique comment réaliser des tirages d’images multiples en réduction. A titre d’exemple, nous vous expliquons comment réaliser un tirage de quatre images en réduction. Avant de réaliser le tirage de quatre images en réduction •...
  • Seite 156 Variantes de tirages (suite) Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image que vous voulez imprimer apparaît à l’écran. L’image a été enregistrée sous l’étoile (*) qui clignotait en vert sur l’écran du moniteur vidéo ou sous le numéro de position indiqué dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante à...
  • Seite 157 3 Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image que vous voulez imprimer apparaît. L’image précédemment mémorisée à cet endroit est remplacée par la nouvelle image enregistrée. Pour sauter une image précédemment mémorisée Si une image a déjà été mémorisée, l’image précédemment mémorisée peut être remplacée en appuyant sur la touche CAPTURE.
  • Seite 158: Réalisation De Tirages Pour Étiquettes Adhésives

    Variantes de tirages (suite) Réalisation de tirages pour étiquettes adhésives L’imprimante supporte les modes d’application tels que STICK DUP ou STICK DIF permettant de réaliser des tirages pour étiquettes. • Le mode d’application STICK DUP vous permet de réaliser un tirage avec quatre ou seize images réduites identiques.
  • Seite 159: Réalisation De Tirages Pour Photo D'identité

    Par conséquent, le magasin à papier fourni est trop étroit pour charger du papier. Le UPA-2002 (non fourni) est indispensable. Pour plus d’informations détaillées, adressez-vous à votre revendeur Sony. Réalisation de tirages pour photos d’identité dans un format déterminé Le mode d’application FLEX IPP vous permet de sélectionner le format d’une image.
  • Seite 160 Variantes de tirages (suite) p Pour déterminer le format Les formats peuvent être enregistrés sous les numéros LOAD SIZE 1, 2 et 3. L’imprimante conserve ces formats en mémoire même lorsque vous la mettez hors tension. Dès que vous avez déterminé le format de la photo, vous pouvez réaliser très facilement les photos d’identité...
  • Seite 161 Sélectionnez WINDOW en appuyant sur la touche ◊ ou √. L A Y OU T S E T U P COL OR / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X 1 / 2H / 2 / 4 / 16 S E P A RA T E...
  • Seite 162 Variantes de tirages (suite) Déterminez le format. Affichez l’image source sur le moniteur vidéo et déterminez le format en visionnant l’image détourée au format sélectionné. Largeur (déterminé par le réglage de H WIDTH) L’image est rognée en Hauteur (déterminé fonction du format. par le réglage de V L’image de cette partie WIDTH)
  • Seite 163 Sélectionnez le numéro SAVE SIZE sous lequel les nouveaux réglages doivent être enregistrés en appuyant sur la touche ı ou ∫. W I NDOW S E T U P CO L OR : n n n L A Y SE T U P P R E S S L OA D S I Z E 1 / 2 / 3...
  • Seite 164 Variantes de tirages (suite) Sélectionnez la page mémoire en appuyant sur la touche MEMORY PAGE. Chargez le format voulu en appuyant sur la touche MULTI PICTURE. Lorsque vous appuyez sur la touche MULTI PICTURE, l’indication ”LOAD SIZE: 1/2/3 apparaît. Chaque fois que vous appuyez sur la touche MULTI PICTURE, le numéro LOAD SIZE à...
  • Seite 165 Réalisation de tirages pour photos d’identité au format fixe L’imprimante vous permet de réaliser, avec une image pleine page, un tirage d’images multiples identiques en réduction dans le mode d’application FIXED IPP. Vous pouvez sélectionner le nombre d’images réduites identiques dans le menu LAYOUT SETUP, mais le nombre d’images réduites dépend de votre système de télévision.
  • Seite 166: Réalisation De Tirages Avec Une Légende

    Réalisation de tirages avec une légende Une légende, comme une date ou des commentaires, peuvent être ajoutées sous l’image en vue du tirage. Vous pouvez introduire jusqu’à 48 caractères. A propos du menu CAPTION Les légendes sont saisies via le menu CAPTION. Vous pouvez introduire une légende dans n’importe quel mode d’application de l’imprimante et réaliser un tirage avec une légende.
  • Seite 167: Saisie D'une Légende

    Saisie d’une légende Introduisez une légende selon la procédure suivante. Le réglage reste effectif jusqu’à ce que vous introduisiez un nouveau réglage - même si vous mettez l’imprimante hors tension. Remarques • Si vous mettez l’imprimante hors tension sans revenir au menu LAYOUT SETUP ou à...
  • Seite 168 Réalisation de tirages avec une légende (suite) Sélectionnez CAPTION en appuyant sur la touche ◊ ou √. L A Y OU T S E T U P COL OR / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 169 Sélectionnez le caractère que vous voulez introduire en appuyant sur la touche ◊, √, ı ou ∫. Exemple: Pour introduire la lettre “S” C A P T I ON ON Affichez “S” en appuyant sur la touche ◊, √, ı ou ∫. C.
  • Seite 170 Réalisation de tirages avec une légende (suite) Pour introduire un espace 1 Positionnez le curseur vert sur la position où vous voulez introduire un espace en exécutant les opérations expliquées à l’étape 5. 2 Sélectionnez SP en appuyant sur la touche ◊, √, ı ou ∫. 3 Appuyez sur la touche EXEC.
  • Seite 171 Sélectionnez exit en appuyant sur la touche ◊, √, ı ou ∫. Appuyez sur la touche EXEC. Les caractères introduits sont enregistrés dans la mémoire. Le menu LAYOUT SETUP apparaît. Pour revenir à l’écran normal Appuyez sur la touche MENU à l’étape 9. Les caractères introduits sont enregistrés dans la mémoire et l’écran normal apparaît.
  • Seite 172: Suppression Des Images Enregistrées Dans Les Pages Mémoire

    Suppression des images enregistrées dans les pages mémoire Vous pouvez effacer les images enregistrées dans les pages mémoire, soit de toutes les pages mémoire soit d’une seule page mémoire à l’aide de la touche CLEAR. L’effacement des images de toutes les pages mémoire ou d’une seule page mémoire est déterminé...
  • Seite 173 Appuyez sur la touche ∫. Le menu FUNCTION SETUP apparaît. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 174 Suppression des images enregistrées dans les pages mémoire (suite) Sélectionnez PRINTER SETUP en appuyant sur la touche ◊ ou √. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS A U T O L I V E OF F / ON...
  • Seite 175: Suppression D'images

    Suppression d’images Vous pouvez effacer les images enregistrées dans des pages mémoire, soit de toutes les pages mémoire soit d’une seule page mémoire. Si l’image source est affichée sur le moniteur vidéo, appuyez une fois sur la touche CLEAR de façon à ce que l’image mémoire soit affichée. Suppression simultanée des images de toutes les pages mémoire Avant de supprimer les images de toutes les pages mémoire Réglez CLEAR sur ALL dans le menu FUNCTION SETUP.
  • Seite 176 Suppression des images enregistrées dans les pages mémoire (suite) Suppression des images d’une page mémoire déterminée Avant de supprimer les images Réglez CLEAR sur PAGE dans le menu FUNCTION SETUP. Appuyez sur la touche SOURCE/MEMORY lorsque l’image source est affichée sur l’écran du moniteur vidéo. L’image enregistrée dans la mémoire est affichée sur l’écran.
  • Seite 177: Installation Et Réglage

    Installation et réglage Accessoires fournis L’imprimante est fournie avec les accessoires suivants. Vérifiez bien si rien ne manque dans le conditionnement de votre imprimante. Réceptacle à papier (1) Magasin à papier (1) Cordon d’alimentation (1) Jeu d’impression couleur Carte de garantie (1) (modèle pour les Etats-Unis et le Canada uniquement) Mode d’emploi (1) a) Utilisez la cassette à...
  • Seite 178: Assemblage

    Accessoires fournis (suite) Assemblage Installez le réceptacle à papier, le magasin à papier et la cassette à ruban encreur fournis sur l’imprimante. Pour plus de détails sur la manière de les assembler, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Printer Cassette à ruban encreur (page 125) Magasin à...
  • Seite 179: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la télécommande Les télécommandes suivantes (non fournies) vous permettent de commander l’imprimante à distance. • Télécommande RM-5500: A raccorder au connecteur REMOTE 1. • Télécommande RM-91, commande au pied FS-20/36: A raccorder au connecteur REMOTE 2. Les opérations pouvant être commandées à distance au moyen des télécommandes ci-dessus dépendent de la sélection du mode de commande à...
  • Seite 180 Accessoires fournis (suite) Utilisation de la télécommande RM-5500 (non fournie) comme télécommande sans fil Si vous utilisez la télécommande comme une télécommande sans fil, dirigez la tête de la télécommande vers le capteur de télécommande de l’imprimante. Avec des piles neuves, la télécommande offre une portée efficace d’environ 3 mètres. Utilisation de la télécommande RM-91/FS-20/36 (non fournie) Le fonctionnement de la télécommande RM-91 et de la commande au pied FS-20 peut être contrôlé...
  • Seite 181: Raccordement

    Raccordement Pour permettre l’impression, l’appareil vidéo doit servir de source de signal d’entrée et vous devez raccorder un moniteur vidéo pour afficher les images ou les menus. Les diagrammes suivants présentent comment établir les raccordements d’entrée, de sortie et de commande à distance. Utilisez-les comme guides de référence pour la connexion des signaux requis de et vers l’appareil à...
  • Seite 182: Raccordement Pour La Visualisation Des Images À Imprimer Sur Un Moniteur Vidéo

    Raccordement (suite) Raccordement pour la visualisation des images à imprimer sur un moniteur vidéo Raccordez un moniteur vidéo pour pouvoir visualiser les images mémorisées et contrôler celles qui doivent être imprimées. Raccordez le moniteur vidéo qui sera utilisé pour l’impression proprement dite en utilisant le diagramme suivant comme guide de référence.
  • Seite 183: Raccordement Pour Permettre La Commande À Distance De L'imprimante

    Raccordement pour permettre la commande à distance de l’imprimante Cette imprimante peut être commandée à distance en raccordant une télécommande RM-5500 (non fournie), une télécommande RM-91 (non fournie), une commande au pied FS-20/36 (non fournie) ou un ordinateur personnel. Ordinateur Câble RS-232C SMF-1015 vers RS-232C UP-2900MD/2950MD...
  • Seite 184: Configuration De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante Vous pouvez configurer les spécifications de l’imprimante. Lorsque vous avez réglé et mémorisé les paramètres voulus, l’imprimante fonctionne conformément à ces paramètres jusqu’à ce que vous les modifiiez à nouveau. Vous pouvez régler l’imprimante en fonction de l’utilisation que vous comptez en faire, d’un appareil raccordé...
  • Seite 185: Compensation Pour Les Signaux D'entrée

    Cette section explique les réglages et ajustements suivants. • Compensation pour les signaux d’entrée (page 185) • Harmonisation des couleurs du moniteur avec les couleurs d’impression (page 188) • Réglage de la couleur et de la netteté des tirages (intensité et contraste de l’image) (page 191) •...
  • Seite 186 Configuration de l’imprimante (suite) Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite le menu INPUT SETUP en appuyant sur la touche ı ou ∫. I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V/ SV / RGB H U E...
  • Seite 187 1 Appuyez sur la touche ◊ ou √ jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse. CO L OR I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V/ SV / RGB H U E...
  • Seite 188: Harmonisation Des Couleurs Du Moniteur Avec Les Couleurs De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante (suite) Harmonisation des couleurs du moniteur avec les couleurs de l’imprimante Pour harmoniser les couleurs de l’image affichée sur le moniteur avec celles des tirages, réglez les couleurs du moniteur et de l’imprimante de façon à ce que les couleurs du moniteur soient identiques à...
  • Seite 189 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite le menu OUTPUT SETUP en appuyant sur la touche ı ou ∫. OU T P U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PR N / I N / OUT / D I S P L A Y OF F / ON SOURCE...
  • Seite 190 Configuration de l’imprimante (suite) Réglez le moniteur en comparant le tirage avec l’image affichée sur le moniteur. 1 Sélectionnez le paramètre à régler en appuyant sur la touche ◊ ou √. 2 Procédez au réglage en appuyant sur la touche ı ou ∫. Paramètre de Pour sélectionner Touche à...
  • Seite 191: Réglage Des Couleurs Des Tirages

    Réglage des couleurs des tirages Vous pouvez ajuster la qualité des tirages en réglant l’intensité des couleurs, la netteté ainsi que la tonalité (GAMMA) des tirages. Réglage de l’intensité des couleurs, du contraste et de la netteté Vous pouvez régler l’intensité des couleurs (RED/GREEN/BLUE), le contraste (DARK/LIGHT) et la netteté...
  • Seite 192 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez LOAD COLOR en appuyant sur la touche ◊ ou √. CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / L OA D CO L OR 1 / 2 / 3 CYN–RED...
  • Seite 193 Réglage de RED/GREEN/BLUE (intensité des couleurs) Paramètre de Pour sélectionner Touche à Sens de réglage dans le réglage du menu actionner menu CYN-RED Pour rendre l’image rougeâtre Touche ∫ Vers RED Pour rendre l’image cyan (bleue) Touche ı Vers CYN (cyan) MAG-GRN Pour rendre l’image magenta (rose) Touche ∫...
  • Seite 194: Réglage De La Netteté

    Configuration de l’imprimante (suite) Réglage de la netteté Vous pouvez régler la netteté sur l’une des 5 graduations allant de 1 à 5. Le réglage sur la graduation 3 correspond à la netteté standard. Pour sélectionner Valeur de réglage Pour obtenir des contours adoucis Vers la graduation 1 Pour obtenir des contours normaux Centre (graduation 3) Pour obtenir des contours nets...
  • Seite 195 Pour conserver la valeur de réglage initiale Sélectionnez un numéro SAVE COLOR différent du numéro LOAD COLOR sélectionné à l’étape 3. Appuyez sur la touche EXEC. Les réglages sont enregistrés sous le numéro SAVE COLOR sélectionné à l’étape 6. L’indication TEMP disparaît du menu. Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 196: Réglage De La Tonalité Des Tirages

    Configuration de l’imprimante (suite) Réglage de la tonalité des tirages Vous pouvez régler la tonalité de façon à ce que les détails des parties blanches ou noires apparaissent clairement sur les tirages. Remarque Le réglage de la tonalité (GAMMA) n’est activé que quand le jeu d’impression couleur UPC-2010 ou le jeu d’impression noir et blanc UPC-2020.
  • Seite 197 Sélectionnez la tonalité voulue en appuyant sur la touche ı ou ∫. CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / L OA D CO L OR 1 / 2 / 3 CYN–RED...
  • Seite 198: Changement Du Format D'impression/Zone D'impression

    Configuration de l’imprimante (suite) Changement du format d’impression/zone d’impression Lorsque vous imprimez une image plus étroite ou plus large que la taille de l’écran standard, il se peut qu’un cadre noir soit imprimé ou que l’image soit partiellement coupée. Dans ce cas, vous pouvez changer le format de l’écran. Il se peut également qu’une ligne noire apparaisse sur les tirages même si elle n’apparaît pas sur le moniteur vidéo.
  • Seite 199 Sélectionnez WINDOW en appuyant sur la touche ◊ ou √. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X 1 / 2H / 2 / 4 / 16 S E P A RA T E...
  • Seite 200 Configuration de l’imprimante (suite) Si une ligne noire apparaît sur les tirages Ajustez le format d’impression en fonction de la position de la ligne sur les tirages à l’aide des paramètres H START et V START du menu. Position où la ligne Paramètre de Touche à...
  • Seite 201: Sélection Du Mode De Fonctionnement Pour Les Impressions Automatiques

    Vous pouvez également commander l’imprimante à l’aide d’un ordinateur personnel. Pour plus de détails sur la commande de l’imprimante à l’aide d’un ordinateur personnel, consultez votre revendeur Sony. 2, 3, 4, 5, 6, 7 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite le menu PRINTER SETUP en appuyant sur la touche ı...
  • Seite 202 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez FUNCTION en appuyant sur la touche ◊ ou √. PR I N T E R S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 203 Remarque Pour commander l’imprimante à distance à l’aide de la télécommande, réglez le paramètre IMMED.CAP du menu FUNCTION SETUP sur OFF. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE TU P P R E S S A U TO L I V E OF F / ON...
  • Seite 204 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez la fonction que vous voulez attribuer à la télécommande raccordée au connecteur REMOTE 2 en appuyant sur la touche ı ou ∫. Paramètres à sélectionner Opération PRINT Impression par une pression sur la touche. C & PRINT Saisie d’une image dans une page mémoire et impression d’une (CAPTURE &...
  • Seite 205: Suppression De L'affichage À L'écran

    Suppression de l’affichage à l’écran Vous pouvez supprimer un affichage à l’écran à l’aide du menu si, par exemple, il est difficile de voir l’image dissimulée par un affichage à l’écran. Le fonctionnement de l’imprimante est identique, que des affichages soient à l’écran ou non.
  • Seite 206 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez OFF en appuyant sur la touche ı ou ∫. OU T P U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PR N / I N / OUT / D I S P L A Y OF F / ON SOURCE...
  • Seite 207: Réglage De La Luminosité De La Fenêtre D'affichage De L'imprimante

    Réglage de la luminosité de la fenêtre d’affichage de l’imprimante S’il est difficile de lire le contenu de la fenêtre d’affichage de l’imprimante, réglez- en la luminosité à l’aide du menu. La fenêtre d’affichage de l’imprimante équipe les modèles autres que UP-2300P. 2, 3, 4, 5, 6 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite le menu PRINTER SETUP en appuyant sur la touche ı...
  • Seite 208 Configuration de l’imprimante (suite) Appuyez sur la touche ∫. Le menu SYSTEM SETUP apparaît. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D –...
  • Seite 209: Sélection De L'activation Des Bips De Confirmation Et

    Sélection de l’activation des bips de confirmation et d’erreur Chaque fois que vous appuyez sur une touche du panneau frontal ou du panneau secondaire, un bip de confirmation est émis (une fois). Lorsqu’une erreur survient, le bip d’erreur retentit (trois fois). Vous pouvez activer et désactiver ces bips à l’aide du menu.
  • Seite 210 Configuration de l’imprimante (suite) Appuyez sur la touche ∫. Le menu SYSTEM SETUP apparaît. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D –...
  • Seite 211: Réglage Du Débit En Bauds Pour La Communication Avec L'ordinateur

    Lorsque vous commandez l’imprimante au départ d’un ordinateur personnel raccordé via le connecteur RS-232C de l’imprimante, sélectionnez le débit en bauds approprié. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Sony. 2, 3, 4, 5, 6 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ensuite le menu PRINTER SETUP en appuyant sur la touche ı...
  • Seite 212 Configuration de l’imprimante (suite) Appuyez sur la touche ∫. Le menu SYSTEM SETUP apparaît. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D –...
  • Seite 213: Précautions

    étoffe, etc. • Si l’imprimante fonctionne incorrectement ou si un corps étranger pénètre à l’intérieur du châssis, déconnectez immédiatement le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur Sony. Installation • N’installez pas l’appareil dans un endroit soumis à: — des vibrations mécaniques;...
  • Seite 214: Entretien

    Précautions (suite) A propos de la condensation • Si l’imprimante est soumise à des variations de température brutales et importantes comme lors de son transfert d’une pièce froide dans une pièce chaude ou lorsqu’elle est laissée dans une pièce dont le système de chauffage tend à...
  • Seite 215: Cassette À Ruban Encreur Et Papier D'impression

    Cassette à ruban encreur et papier d’impression Pour réaliser des impressions, vous avez besoin de papier d’impression et d’une cassette à ruban encreur. Utilisez le ruban encreur et le papier d’impression emballés dans le même conditionnement. Ensemble pour impression couleur UPC-2010 Contient une cassette à...
  • Seite 216: Spécifications

    AC IN (entrée d’alimentation) Humidité de stockage et de transport Connecteurs de sortie RGB SYNC (signal RVB analogique): 20 à 90 % (sans condensation) Connecteur BNC × 4 (UP-2800P/ Approx. 370 × 125 × 417 mm (l/h/ Dimensions 2850P/2900MD/2950MD) × 5 × 16 RGB: 0,7 Vcc ⁄...
  • Seite 217 Exploitation de la fonction d’impression REMOTE 2 (connecteur d’impression (REMOTE 2) automatique): Miniprise stéréo: × 1 Si vous envoyez les signaux d’impulsion de Télécommande RM-91 ou commande à distance illustrés via le connecteur commande au pied FS-20/36 REMOTE 2, l’imprimante est commandée à (non fournies) (voir “Sélection distance conformément au réglage de commande à...
  • Seite 218 Spécifications (suite) Si IMMED. CAP. est réglé sur OFF Si IMMED. CAP. est réglé sur ON V-SYNC V-SYNC Signal Signal d’impulsion tRPW Image enregistrée tRPE d’impulsion Image enregistrée commande (IN) commande à distance BUSY à distance (OUT) Notation Paramètre Unité Remarques Notation Paramètre...
  • Seite 219: Messages D'erreur/Avertissement

    (page 221). MECHA TROUBLE: TRAY Le bac d’alimentation est sorti de son logement. MECHA TROUBLE Consultez le service après-vente Sony ou votre revendeur Sony pour TRAY remédiez à ce problème. Le papier s’est coincé à l’intérieur de l’imprimante.
  • Seite 220: Messages D'avertissement

    Messages d’erreur/avertissement (suite) Message Causes possibles et remèdes Sur le moniteur Dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante INSERT RIBBON AND La cassette à ruban encreur et le papier n’ont pas été chargés. INSERT RIBBON PAPER nChargez la cassette à ruban encreur et du papier (pages 125 et SET PAPER 128).
  • Seite 221: En Cas De Bourrage Du Papier

    En cas de bourrage du papier Si un bourrage papier se produit après que vous avez appuyé sur la touche PRINT, le message signalant un bourrage de papier apparaît sur le moniteur vidéo et dans la fenêtre d’affichage de l’imprimante. Appliquez la procédure suivante pour dégager le papier coincé.
  • Seite 222 Si la cassette à ruban encreur ne peut être enlevée, l’imprimante ne peut plus être utilisée. Mettez-la immédiatement hors tension et consultez le service après-vente Sony. Réintroduisez le bac d’alimentation, le réceptacle à papier ou la cassette à ruban encreur que vous avez enlevée et refermez le panneau frontal.
  • Seite 223: Dépannage

    Avant de procéder à ces contrôles, vérifiez toutefois si le cordon d’alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension et consultez votre revendeur Sony ou le service après- vente agréé. Symptômes Causes possibles et remèdes...
  • Seite 224: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    S’allume en orange lorsque le ruban encreur 3 Fenêtre d’affichage de l’imprimante ou le papier est épuisé, que le papier se coince (UP-2800P/2850P/2900MD/2950MD ou qu’un autre problème se produit. uniquement) Affiche les messages qui apparaissent également dans le bas de l’écran du moniteur.
  • Seite 225 7 Témoin MULTI PICTURE !™ Touche PRINT (151, (133, 134, 139, 157, 157, 164) 159, 164, 165) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le Appuyez sur cette touche pour réaliser une type de tirage voulu. Lorsque vous appuyez impression. sur cette touche, le type de tirage sélectionné s’allume en vert pendant deux ou trois !£...
  • Seite 226: Panneau Secondaire

    Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) Panneau secondaire STOP CLEAR DISPLAY MENU EXEC 4 Touche CLEAR (175, 176) 1 Touche STOP (134) Appuyez sur cette touche pour interrompre un Appuyez sur cette touche pour effacer les images enregistrées dans les pages mémoire. cycle d’impression.
  • Seite 227: Arrière

    RGB/SYNC. 3 Connecteur RS-232C (183) Sert au raccordement d’un ordinateur pour Reportez-vous aux “Consignes de sécurité/ commander l’imprimante. Pour plus de détails, notices importantes pour une utilisation en consultez votre revendeur Sony. milieu médical” à la page 118. Autres...
  • Seite 228 Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) 5 Sélecteur NTSC/PAL (système NTSC/ 9 Borne STROBE (X) (UP-2300P PAL) (UP-2900MD/2950MD uniquement) uniquement) (181, 182) Sert au raccordement d’un flash électronique qui s’allume à l’instant où l’image est Réglez ce sélecteur sur la position correspondant au système de télévision du enregistrée dans la mémoire.
  • Seite 229: Affichage Du Moniteur

    Affichage du moniteur Il y a deux types d’affichages: l’écran normal et l’écran de menu. Les deux types d’affichage sont expliqués à l’aide d’écrans. Ecran normal Lorsque vous mettez l’imprimante sous tension pour la première fois, le message d’écran normal apparaît. 4 Section d’affichage du mode de fonctionnement de l’imprimante Affichage...
  • Seite 230 Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) Ecran de menu Organigramme de l’écran de menu La configuration de l’écran de menu est illustrée à l’aide d’un organigramme. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Menu COLOR ADJUST (page 191) CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT /...
  • Seite 231: Index

    Index si le papier est épuisé en cours d’impression 137 Accessoires (fournis) 177 Débit en bauds pour la communication si l’image mémorisée est floue 133 avec l’ordinateur 211 Accessoires fournis si l’imprimante n’imprime pas 134 accessoires fournis 177 Dépannage 223 si une ligne noire apparaît sur les montage 178 tirages 134...
  • Seite 232 Index (suite) Page mémoire Saisie d’une légende page mémoire utilisable 144 ajout de caractères parmi d’autres 170 sélection d’une page mémoire 145 insertion d’un espace 170 Papier d’impression remplacement d’un caractère introduit précédemment 170 chargement 128 saisie d’une légende 167 élimination du papier coincé...
  • Seite 233 Autres...
  • Seite 234: Für Die Kunden In Europa

    Deutsch VORSICHT Für die Kunden in Europa Wichtige Sicherheitshinweise zur Verwendung des Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Geräts im medizinischen Bereich Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, müssen den Standards IEC601–1, IEC950 und IEC65 oder anderen IEC–/ISO–Standards, die für die Geräte Um einen elektrischen Schlagzu vermeiden, öffnen Sie...
  • Seite 235 Inhalt Einführung Zu dieser Bedienungsanleitung ........237 Systemübersicht ............239 Systemkonfiguration ............ 240 Drucken Vor dem Drucken ............241 Einlegen einer Farbbandkassette ........241 Einlegen von Papier ............. 244 Auswählen des Eingangssignals ........246 Ausdrucken von Bildern in voller Größe ....248 Ausdrucken mehrerer Exemplare eines Bildes ....
  • Seite 236 Inhalt Installation und Anschließen eines Videobildschirms zum Anzeigen der zu druckenden Bilder ........299 Konfiguration Herstellen von Anschlüssen zur Fernbedienung des (Fortsetzung) Druckers ..............300 Konfigurieren des Druckers ......... 301 Kompensieren der Eingangssignale ......302 Angleichen der Farben auf dem Videobildschirm an die Farben des Ausdrucks ........
  • Seite 237: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Einführung Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf folgende Farbvideodrucker der Serie UP-2000: • UP-2300P • UP-2800P • UP-2850P • UP-2900MD • UP-2950MD Sollten sich die Modelle hinsichtlich der Bedienung oder in sonstigen Punkten unterscheiden, wird in dieser Bedienungsanleitung auf diese Unterschiede deutlich hingewiesen.
  • Seite 238: In Dieser Bedienungsanleitung Verwendete Konventionen

    Zu dieser Bedienungsanleitung (Fortsetzung) Installation und Konfiguration Beschreibt, wie Sie das Gerät anschließen und mit Hilfe der Menüs, die auf dem Videomonitor und im Drucker-Display angezeigt werden, einstellen. Wenn Sie die Anschlüsse und Einstellungen einmal vorgenommen haben, sind diese Schritte bei normalen Druckvorgängen in der Regel nicht nochmals erforderlich.
  • Seite 239: Systemübersicht

    Systemübersicht Die Farbvideodrucker der Serie UP-2000 dienen zum Erfassen von Bilddaten von Videogeräten wie zum Beispiel einem Videorecorder, die dann als Bilder mit hoher Auflösung in 256 Graustufen oder als Farbbilder (ca. 300 dpi) ausgedruckt werden können. Sie können verschiedene Arten von Ausdrucken erzeugen und ein Bild zum Beispiel auch mit einem Untertitel ausdrucken.
  • Seite 240: Systemkonfiguration

    Systemübersicht (Fortsetzung) Systemkonfiguration Im folgenden sehen Sie als Beispiel eine Druckersystemkonfiguration. Videoquelle Gibt die Videobilder aus, die gedruckt werden sollen. Schließen Sie als Videoquelle einen Videomonitor Videorecorder, einen Video Zum Anzeigen der von der Disk Player oder ähnliches Videoquelle eingespeisten Bilder (Quellenbilder) und des Bildes, das ausgedruckt werden soll (Speicherbild).
  • Seite 241: Vor Dem Drucken

    Drucken Vor dem Drucken Im folgenden wird beschrieben, was Sie tun müssen, bevor Sie mit dem Drucken beginnen können. Es wird vorausgesetzt, daß Sie Papierfach und Papierfachabdeckung am Drucker montiert und die notwendigen Anschlüsse vorgenommen haben. • Einlegen einer Farbbandkassette (siehe unten) •...
  • Seite 242 Vor dem Drucken (Fortsetzung) Nehmen Sie die Farbbandkassette heraus, indem Sie auf die Farbbandkassette drücken. Die Farbbandkassette wird ausgeworfen. Wenn der Drucker neu ist, brauchen Sie die Farbbandkassette nicht auszuwechseln. Hinweis Greifen Sie nie ins Farbbandfach. Der Thermodruckkopf wird sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen, wenn Sie ihn berühren.
  • Seite 243: Lagern Von Farbbändern

    Drücken Sie die Farbbandkassette fest hinein, so weit es geht. Wenn sich die Farbbandkassette nicht einlegen läßt Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Legen Sie dann den Farbbandhalter ein. Schließen Sie die Abdeckung vorn. Hinweise Farbbänder • Ist eine Farbbandkassette vollständig verbraucht, tauschen Sie sie gegen eine neue aus.
  • Seite 244: Einlegen Von Papier

    Vor dem Drucken (Fortsetzung) Einlegen von Papier Gehen Sie zum Einlegen von Papier wie im folgenden erläutert vor. Achten Sie dabei darauf, die Druckoberfläche (die zu bedruckende Seite des Papiers) nicht zu berühren. Hinweise • Schalten Sie zum Einlegen von Papier während des Druckvorgangs den Drucker nicht aus.
  • Seite 245: Lagern Von Druckpapier

    Legen Sie das Papier mit der Druckoberfläche nach oben in das Papierfach ein. Druckoberfläche Fächern Sie das Papier. Das Papier muß unter der Lasche liegen. Vorderseite Schieben Sie das Papierfach in den Drucker, bis es mit einem Klicken einrastet. Schließen Sie die Abdeckung vorn. Hinweise Druckpapier Berühren Sie die Druckoberfläche nicht.
  • Seite 246: Auswählen Des Eingangssignals

    Vor dem Drucken (Fortsetzung) Auswählen des Eingangssignals Wählen Sie vor dem Drucken das Eingangssignal aus, also den Eingang, über den das zu druckende Signal eingespeist wird - VIDEO, S-VIDEO oder RGB (außer UP-2300P). Nachdem Sie das Eingangssignal ausgewählt haben, gilt diese Einstellung, bis Sie sie ändern.
  • Seite 247 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option INPUT SEL. I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V I DEO/ SV / RGB H U E I NP U T S E L :...
  • Seite 248: Ausdrucken Von Bildern In Voller Größe

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie ein Bild in voller Größe ausdrucken können. Das hier beschriebene Verfahren ist das grundlegende Verfahren zum Ausdrucken von Bildern. Vor dem Ausdrucken eines Bildes in voller Größe •...
  • Seite 249 Drücken Sie die Taste CAPTURE in dem Moment, in dem das zu druckende Bild auf dem Monitor erscheint. Das Bild wird in den Speicher gestellt. Das Speicherbild erscheint auf dem Monitor. Welches Bild danach angezeigt wird, also das Bild von der Videoquelle oder das Speicherbild, hängt von der Einstellung von AUTO LIVE im Menü...
  • Seite 250 Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Hinweis • Schalten Sie den Drucker während des Druckens nicht aus. Andernfalls wird das Papier möglicherweise nicht mehr ausgegeben, und es kann zu einem Papierstau kommen. • Ziehen Sie das Papier erst aus dem Papierfach, wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 251: Ausdrucken Mehrerer Exemplare Eines Bildes

    Ausdrucken mehrerer Exemplare eines Bildes Sie können ein gespeichertes Bild bis zu neunmal ausdrucken. Sie haben zwei Möglichkeiten, die Anzahl der Exemplare einzustellen: • Das Menü • Die Taste PRINT QTY. Mit dieser Taste können Sie die Anzahl der Exemplare jedoch nicht verringern.
  • Seite 252 Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option PRINT QTY aus. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 253: Einstellen Der Druckmenge Mit Der Taste Print Qty

    Einstellen der Druckmenge mit der Taste PRINT QTY 1, 2 Drücken Sie die Taste PRINT QTY. Die folgende Anzeige erscheint. Wenn Sie nach dem Drücken der Taste PRINT QTY nicht fortfahren, erscheint die aktuell eingestellte Anzahl der Exemplare 2 bis 3 Sekunden lang und wird danach ausgeblendet.
  • Seite 254: Aufzeichnen Weiterer Bilder Während Des Druckens

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Aufzeichnen weiterer Bilder während des Druckens Sie können während des Druckens ein weiteres Bild in einer anderen Speicherseite aufzeichnen. Dieses Bild wird dann ausgedruckt, sobald der Drucker frei wird. Die verfügbaren Speicherseiten hängen von der Art der Ausdrucke und den Einstellungen ab (siehe “Auswählen der Speicherseite”...
  • Seite 255 Drücken Sie die Taste PRINT. Das in Schritt 2 aufgezeichnete Bild wird in die Warteschlange gestellt. Das Bild wird gedruckt, sobald alle vorherigen Druckjobs beendet sind. Q1 B Q 1 B Speicherseite, deren Bild zum Drucken in die Warteschlange gestellt wurde (blinkt weiß auf dem Videomonitor). Die Anzeige der Speicherseite erscheint auf dem Videomonitor wieder weiß, sobald der Druckvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 256: Anfertigen Von Verschiedenen Typen Von Ausdrucken

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Sie können unterschiedliche Arten von Bildern in den Speicher stellen und diese auf unterschiedliche Art und Weise ausdrucken. Typen von Ausdrucken, die der Drucker erstellen kann Aus den Bildern im Speicher lassen sich folgende Ausdrucktypen erzeugen. Zwei verkleinerte Bilder Zwei verkleinerte...
  • Seite 257: Der Betriebsmodus

    Der Betriebsmodus Mit diesem Gerät können Sie Ausdrucke für verschiedene Zwecke anfertigen, zum Beispiel normale Ausdrucke, Ausdrucke für Paßbilder und Ausdrucke für Aufkleber. Den Betriebsmodus des Druckers wählen Sie im Menü SYSTEM SETUP. aus. Wenn Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden, ist der Standardbetriebsmodus für normale Ausdrucke ausgewählt.
  • Seite 258 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option SYSTEM. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 259 Wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ den gewünschten Betriebsmodus. S Y S T EM SE T UP CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D – CN TR. B AUD RA TE / 24 /4800 / 96 B EE P...
  • Seite 260: Der Speicher Des Systems

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Der Speicher des Systems Bevor Sie Ausdrucke anfertigen können, müssen Sie im Speicher ein Bild aufzeichnen. Beim Aufzeichnen eines Bildes stehen zwei Speichermodi zur Verfügung, der Vollbildmodus und der Halbbildmodus. Vollbildmodus: Ein Bild wird in einem Speicherbereich aufgezeichnet. Halbbildmodus: Ein Speicherbereich wird in zwei unterteilt und in jedem Teilbereich kann ein Bild aufgezeichnet werden.
  • Seite 261: Auswählen Des Speichermodus

    Auswählen des Speichermodus Hinweis Sie können die gewünschte Speicherseite nur auswählen, wenn im Modus STANDARD die Option 1, 2 oder 2H ausgewählt ist. 1, 5 2, 4 Drücken Sie die Taste MENU. Das zuvor geöffnete Menü wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ die Option LAY aus. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY...
  • Seite 262 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option MEMORY. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 263: Auswählen Der Speicherseite

    Auswählen der Speicherseite Taste MEMORY PAGE Die Speicherseite wählen Sie mit der Taste MEMORY PAGE aus. Q1 C Q 1 C Drücken Sie die Taste MEMORY PAGE so oft, bis die gewünschte Speicherseite angezeigt wird. Hinweis Die Speicherseite, deren Bild gerade gedruckt wird, blinkt. Wenn Sie die blinkende Speicherseite wählen, kann das Bild nicht im Speicher aufgezeichnet werden.
  • Seite 264: Ausdrucken Von Mehreren Unterschiedlichen Verkleinerten Bildern

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Ausdrucken von mehreren unterschiedlichen verkleinerten Bildern Sie können mehrere Bilder in eine Speicherseite stellen und diese Bilder verkleinert ausdrucken. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie einen Ausdruck mit mehreren verkleinerten Bildern anfertigen. Mehrere verkleinerte Bilder können Sie folgendermaßen ausdrucken: •...
  • Seite 265 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option MULTI PIX. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 266 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option SEPARATE. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 267 So wählen Sie den gewünschten Ausdrucktyp für verkleinerte Bilder mit der Taste MULTI PICTURE aus Sie können die Anzahl der verkleinerten Bilder mit der Taste MULTI PICTURE an der Vorderseite auswählen. 1, 2 Drücken Sie die Taste MULTI PICTURE. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. Nach einigen Sekunden erscheint auf dem Videomonitor wieder die normale Anzeige.
  • Seite 268: Festlegen, Wie Die Bilder In Den Speicher Gestellt Werden

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Festlegen, wie die Bilder in den Speicher gestellt werden In den Menüs PRINTER SETUP und FUNCTION SETUP können Sie festlegen, wie die Bilder in den Speicher gestellt werden. • Sie können angeben, ob nur das auf dem Videomonitor angezeigte Bild gespeichert oder ob die Bilder nacheinander in regelmäßigen Abständen in alle Speicherseiten gestellt werden sollen.
  • Seite 269 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option INTERVAL. PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON GA MMA...
  • Seite 270 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste ∫. Das Menü FUNCTION SETUP wird angezeigt. F UNC T I ON S E T U P CO L OR : n n n P R N SE TUP P RE S S A U T O L I V E OF F / ON...
  • Seite 271: Ausdrucken Von Mehreren Verkleinerten Bildern

    Ausdrucken von mehreren verkleinerten Bildern In diesem Unterabschnitt wird erläutert, wie Sie Ausdrucke mit mehreren verkleinerten Bildern anfertigen. Als Beispiel dient das Anfertigen eines Ausdrucks mit vier verkleinerten Bildern. Bevor Sie einen Ausdruck mit vier verkleinerten Bildern anfertigen • Wählen Sie den Ausdrucktyp für vier verkleinerte Bilder, und legen Sie fest, ob die Bilder mit weißen Rändern gedruckt werden sollen (siehe Seite 264).
  • Seite 272 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste CAPTURE in dem Moment, in dem das zu druckende Bild auf dem Monitor erscheint. Das Bild wird an der mit dem grün blinkenden Stern (*) auf dem Videomonitor gekennzeichneten Position oder an der in Schritt 1 im Drucker-Display angezeigten Position gespeichert.
  • Seite 273: Ausdrucken Eines Bildes Mit Eingefügtem Bild

    2 Starten Sie an der Videoquelle die Wiedergabe. Wenn das Speicherbild angezeigt wird, rufen Sie mit der Taste SOURCE/ MEMORY das Bild von der Videoquelle auf. 3 Drücken Sie die Taste CAPTURE in dem Moment, in dem das zu druckende Bild erscheint. Das zuvor gespeicherte Bild wird durch das neue Bild ersetzt.
  • Seite 274: Ausdrucken Für Aufkleber

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Ausdrucken für Aufkleber Das Gerät unterstützt die Betriebsmodi STICK DUP und STICK DIF, so daß Sie verschiedene Aufkleber ausdrucken können. • Im Betriebsmodus STICK DUP können Sie einen Ausdruck mit 4 oder 16 identischen verkleinerten Bildern (Duplikaten) anfertigen.
  • Seite 275: Ausdrucken Von Paßbildern

    Papierfach ist daher zum Einlegen des Papiers zu klein. Das UPA-2002 (nicht mitgeliefert) ist erforderlich. Nähere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Ausdrucken von Paßbildern der gewünschten Größe Im Betriebsmodus FLEX IPP können Sie die Größe eines Bildes festlegen. Die Anzahl der Bilder auf einem Ausdruck hängt dann von der gewählten Größe ab.
  • Seite 276: So Legen Sie Die Größe Fest

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) So legen Sie die Größe fest Die Größe kann unter Nummer 1, 2 oder 3 unter LOAD SIZE registriert werden. Diese Einstellungen bleiben gespeichert, auch wenn Sie den Drucker ausschalten. Nachdem Sie die für Paßbilder übliche Größe eingestellt haben, können Sie mühelos immer wieder Paßbilder dieser Größe ausdrucken.
  • Seite 277 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option WINDOW. L A Y OU T S E T U P COL OR / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X 1 / 2H / 2 / 4 / 16 S E P A RA T E...
  • Seite 278 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Legen Sie die Größe fest. Lassen Sie das Quellenbild auf dem Videomonitor anzeigen, und legen Sie die Größe fest, während Sie beobachten, wie das Bild auf die eingestellte Größe beschnitten wird. Breite (festgelegt durch Wert von H WIDTH) Das Bild wird auf die eingestellte Größe...
  • Seite 279 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option SAVE SIZE. W I NDOW SE T U P CO L OR : n n n L A Y SE T U P P R E S S 1 / 2 / 3 L OA D S I Z E H W I D T H 035mm...
  • Seite 280 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) p So fertigen Sie einen Ausdruck mit identischen Bildern der gewünschten flexiblen Größe an Vor dem Anfertigen von Ausdrucken mit identischen Bildern in der gewünschten flexiblen Größe • Stellen Sie den Betriebsmodus FLEX IPP ein (Seite 257). •...
  • Seite 281: Wenn Sie Einen Ausdruck Von Bildern Unterschiedlicher Größe Anfertigen Wollen

    Q1 A Q 1 A Q 1 A Zeigt die Anzahl der auf einem Blatt Papier zu druckenden Bilder je nach der in Schritt 3 eingestellten Größe an. Wenn Sie einen Ausdruck von Bildern unterschiedlicher Größe anfertigen wollen Stellen Sie in Schritt 3 die Größe ein, anstatt eine Nummer unter LOAD SIZE auszuwählen (siehe “So legen Sie die Größe fest”...
  • Seite 282 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Vor dem Ausdrucken von Paßbildern mit fester Größe • Stellen Sie den Betriebsmodus FIXED IPP ein (Seite 257). • Legen Sie die Anzahl der Bilder fest (Seite 264). • Bereiten Sie den Farb-Drucksatz mit beschichtetem Papier UPC-2040A vor. Starten Sie an der Videoquelle die Wiedergabe.
  • Seite 283: Ausdrucken Von Bildern Mit Untertitel

    Ausdrucken von Bildern mit Untertitel Sie können unter einem Bild einen Untertitel, zum Beispiel ein Datum oder einen Kommentar, ausdrucken lassen. Der Untertitel kann bis zu 48 Zeichen lang sein. Das Menü CAPTION Ein Untertitel wird über das Menü CAPTION eingegeben. Sie können in jedem Betriebsmodus des Druckers einen Untertitel eingeben und Bilder mit Untertitel ausdrucken.
  • Seite 284: Eingeben Eines Untertitels

    Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) Eingeben eines Untertitels Einen Untertitel geben Sie folgendermaßen ein. Die Einstellung gilt, bis Sie eine neue wählen, selbst wenn Sie den Drucker ausschalten. Hinweise • Wenn Sie den Drucker ausschalten, ohne zuvor zum Menü LAYOUT SETUP oder zur normalen Anzeige zurückzuschalten, werden die eingegebenen Zeichen gelöscht.
  • Seite 285: So Bewegen Sie Den Cursor

    Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option CAPTION. L A Y OU T S E T U P COL OR / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X 1 / 2H / 2 / 4 / 16 S E P A RA T E...
  • Seite 286: Wenn Sie Ein Falsches Zeichen Eingegeben Haben

    Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) Wählen Sie das Zeichen, das Sie eingeben wollen, mit der Taste ◊, √, ı oder ∫ aus. Beispiel: Sie möchten den Buchstaben S eingeben. C A P T I ON ON Zeigen Sie S mit der Taste ◊, √, ı oder ∫ an. C.
  • Seite 287 Wiederholen Sie Schritt 5, 6 und 7, um alle Zeichen des Untertitels einzugeben. So geben Sie ein Leerzeichen ein 1 Gehen Sie wie in Schritt 5 erläutert vor, um den grünen Cursor an die Position zu stellen, an der Sie das Leerzeichen eingeben wollen. 2 Wählen Sie mit der Taste ◊, √, ı...
  • Seite 288 Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) Hinweis Die Anzeige auf dem Monitorbildschirm kann schwarz werden, nachdem die Taste EXEC gedrückt wird. 4 Geben Sie das einzufügende Zeichen ein. Wählen Sie mit der Taste ◊, √, ı oder ∫ die Option EXIT aus. Drücken Sie die Taste EXEC.
  • Seite 289: Löschen Von Bildern Aus Den Speicherseiten

    Löschen von Bildern aus den Speicherseiten Mit der Taste CLEAR können Sie die Bilder aus allen Speicherseiten oder aus einer einzelnen Speicherseite löschen. Ob die Bilder aus allen Speicherseiten oder nur aus einer Speicherseite gelöscht werden, hängt von der Einstellung von CLEAR im Menü FUNCTION SETUP ab. Einstellen der Funktion der Taste CLEAR 3, 5, 7 4, 8 2, 6...
  • Seite 290 Löschen von Bildern aus den Speicherseiten (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste ∫ . Das Menü FUNCTION SETUP wird angezeigt. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS A U T O L I V E OF F / ON...
  • Seite 291 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option PRN SETUP aus. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 292: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern aus den Speicherseiten (Fortsetzung) Löschen von Bildern Sie können die Bilder aus allen Speicherseiten oder aus einer einzelnen Speicherseite löschen. Wenn das Quellenbild auf dem Videomonitor angezeigt wird, drücken Sie einmal die Taste CLEAR, so daß das Speicherbild erscheint. Löschen der Bilder aus allen Speicherseiten gleichzeitig Bevor Sie die Bilder aus allen Speicherseiten löschen Setzen Sie CLEAR im Menü...
  • Seite 293 Löschen der Bilder aus einer bestimmten Speicherseite Bevor Sie Bilder löschen Setzen Sie CLEAR im Menü FUNCTION SETUP auf PAGE. Drücken Sie die Taste SOURCE/MEMORY, wenn das Quellenbild auf dem Videomonitor angezeigt wird. Das Bild im Speicher wird auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie mit der Taste MEMORY PAGE die Speicherseite, aus der Sie die Bilder löschen wollen.
  • Seite 294: Installation Und Konfiguration

    Installation und Konfiguration Mitgeliefertes Zubehör Der Drucker wird mit folgendem Zubehör geliefert. Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit. Papierfachabdeckung (1) Papierfach (1) Netzkabel (1) Farb-Drucksatz Garantiekarte (1) (nur Modell für USA und Kanada) Bedienungsanleitung (1) a) Mit der Farbbandkassette und dem Papier können Sie einen Druckertest durchführen. Hinweise •...
  • Seite 295: Montage

    Montage Bringen Sie die mitgelieferte Papierfachabdeckung, das Papierfach und die Farbbandkassette am Drucker an. Näheres zur Montage finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Drucker Farbbandkassette (Seite 241) Papierfach (Seite 244) Papierfachabdeckung Installation und Konfiguration...
  • Seite 296: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Mitgeliefertes Zubehör (Fortsetzung) Vorbereiten der Fernbedienung Mit den folgenden Fernbedienungen (nicht mitgeliefert) können Sie den Drucker fernsteuern. • Fernbedienung RM-5500: Zum Anschließen an den Anschluß REMOTE 1 • Fernbedienung RM-91, Fußschalter FS-20/36: Zum Anschließen an den Anschluß REMOTE 2. Welche Funktionen mit den oben aufgeführten Fernbedienungen ausgeführt werden können hängt von den Einstellungen für die Fernsteuerung im Menü...
  • Seite 297: Die Fernbedienung Rm-91 Und Der Fußschalter Fs-20/36 (Nicht Mitgeliefert)

    Benutzen der Fernbedienung RM-5500 (nicht mitgeliefert) als schnurlose Fernbedienung Wenn Sie die Fernbedienung schnurlos verwenden, richten Sie den vorderen Teil der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Drucker. Mit neuen Batterien beträgt die Reichweite der Fernbedienung etwa 3 Meter. Die Fernbedienung RM-91 und der Fußschalter FS-20/36 (nicht mitgeliefert) Die Fernbedienung RM-91 bzw.
  • Seite 298: Anschlüsse

    Anschlüsse Damit Sie drucken können, müssen Sie ein Videogerät als Eingangssignalquelle anschließen. Außerdem muß auch ein Bildschirm angeschlossen werden, auf dem die zu druckenden Bilder und die Menüs angezeigt werden. Die folgenden Abbildungen verdeutlichen, wie Sie die Anschlüsse für Ein- und Ausgangssignale sowie für die Fernbedienung vornehmen.
  • Seite 299: Anschließen Eines Videobildschirms Zum Anzeigen Der Zu Druckenden Bilder

    Anschließen eines Videobildschirms zum Anzeigen der zu druckenden Bilder Ein Videobildschirm muß angeschlossen werden, auf dem die gespeicherten Bilder angezeigt und die zu druckenden Bilder überprüft werden können. Schließen Sie anhand der folgenden Abbildung den Videobildschirm an, den Sie beim Drucken verwenden wollen.
  • Seite 300: Herstellen Von Anschlüssen Zur Fernbedienung Des Druckers

    Anschlüsse (Fortsetzung) Herstellen von Anschlüssen zur Fernbedienung des Druckers Der Drucker läßt sich über die Fernbedienung RM-5500 (nicht mitgeliefert), die Fernbedienung RM-91 (nicht mitgeliefert), den Fußschalter FS-20/36 (nicht mitgeliefert) oder einen PC fernsteuern. Computer RS-232C-Kabel SMF-1015 an RS-232C UP-2900MD/2950MD INPUT SYNC S-VIDEO VIDEO...
  • Seite 301: Konfigurieren Des Druckers

    Konfigurieren des Druckers Sie können den Drucker konfigurieren, d. h. bestimmte feste Einstellungen vornehmen. Wenn Sie diese Einstellungen gespeichert haben, arbeitet der Drucker damit, bis Sie die entsprechenden Werte wieder ändern. Sie können den Drucker für einen bestimmten Zweck, je nach den angeschlossenen Geräten oder je nach individuellen Bedürfnissen konfigurieren.
  • Seite 302: Kompensieren Der Eingangssignale

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) In diesem Abschnitt werden folgende Einstellungen erläutert. • Kompensieren der Eingangssignale (Seite 302) • Angleichen der Farben auf dem Videobildschirm an die Farben des Ausdrucks (Seite 305) • Einstellen der Farbe und der Bildschärfe auf den Ausdrucken (Seite 308) •...
  • Seite 303 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ das Menü INPUT SETUP. I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V/ SV / RGB H U E...
  • Seite 304 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) 1 Drücken Sie die Taste ◊ oder √, bis die gewünschte Option angezeigt wird. CO L OR I NP U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / I NP U T SE L V/ SV / RGB H U E...
  • Seite 305: Angleichen Der Farben Auf Dem Videobildschirm An Die Farben Des Ausdrucks

    Angleichen der Farben auf dem Videobildschirm an die Farben des Ausdrucks Damit die Farben auf dem Monitorbild und dem ausgedruckten Bild einander entsprechen, müssen Sie zunächst die Farben des Videobildschirms und des Druckers aufeinander einstellen. Der Drucker gibt je nach den Druckereinstellungen einen der folgenden beiden Videosignaltypen aus.
  • Seite 306 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ das Menü OUTPUT SETUP. OU T P U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PR N / I N / OUT / D I S P L A Y OF F / ON SOURCE...
  • Seite 307 Nehmen Sie die Einstellungen am Monitor vor, und vergleichen Sie dabei den Ausdruck mit dem Bild auf dem Monitor. 1 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die einzustellende Option aus. 2 Nehmen Sie die Einstellung mit der Taste ı oder ∫ vor. Menüoption Funktion Zu drückende...
  • Seite 308: Einstellen Der Farbe Auf Den Ausdrucken

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Einstellen der Farbe auf den Ausdrucken Sie können die Bildqualität der Ausdrucke verändern, indem Sie die Farbintensität, die Bildschärfe und den Farbton (GAMMA) der Ausdrucke einstellen. Einstellen der Farbintensität, des Kontrasts und der Bildschärfe Sie können die Farbintensität (RED/GREEN/BLUE), den Kontrast (DARK/ LIGHT) und die Bildschärfe auf den Ausdrucken einstellen.
  • Seite 309 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option LOAD COLOR aus. CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / L OA D CO L OR 1 / 2 / 3 CYN–RED...
  • Seite 310: Einstellen Von Dark/Light (Kontrast)

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Einstellen von RED/GREEN/BLUE (Farbintensität) Menüoption Funktion Zu drückende Einstellrichtung auf dem Taste Menü CYN-RED Verstärken der Rottöne Taste ∫ Auf RED zu (rot) Verstärken der Zyantöne (blau) Taste ı Auf CYN zu (zyan) MAG-GRN Verstärken der Magentatöne (pink) Taste ∫...
  • Seite 311: Einstellen Der Bildschärfe

    Einstellen der Bildschärfe Sie können die Bildschärfe in 5 Schritten von 1 bis 5 einstellen. Die Einstellung der Bildschärfe auf Stufe 3 entspricht der Standardschärfe. Funktion Einstellung Weiche Konturen Nach links (auf Stufe 1 zu) Normale Konturen Mitte (Stufe 3) Scharfe Konturen Nach rechts (auf Stufe 5 zu) CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n...
  • Seite 312 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) So behalten Sie die ursprünglich eingestellten Werte bei Wählen Sie unter SAVE COLOR eine Nummer, die sich von der in Schritt 3 ausgewählten Nummer unter LOAD COLOR unterscheidet. Drücken Sie die Taste EXEC. Die Einstellungen werden unter der in Schritt 6 ausgewählten SAVE COLOR- Nummer gespeichert.
  • Seite 313: Einstellen Des Farbtons Der Ausdrucke

    Einstellen des Farbtons der Ausdrucke Sie können den Farbton so einstellen, daß auch sehr helle oder dunkle Bereiche in guter Qualität ausgedruckt werden. Hinweis Die Farbtoneinstellung (GAMMA) wird nur aktiviert, wenn der Farb-Drucksatz UPC-2010 oder der Schwarzweiß-Drucksatz UPC-2020 verwendet wird. 2, 3 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste ı...
  • Seite 314 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ den gewünschten Farbton aus. CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / L OA D CO L OR 1 / 2 / 3 CYN–RED...
  • Seite 315: Ändern Der Größe Des Ausdrucks/Des Druckbereichs

    Ändern der Größe des Ausdrucks/des Druckbereichs Wenn Sie ein Bild drucken, das schmaler oder breiter als die Standardbildschirmgröße ist, wird möglicherweise ein schwarzer Rand gedruckt, oder das Bild wird teilweise abgeschnitten. In einem solchen Fall können Sie die Größe des Ausdrucks ändern. Oder auf einem Ausdruck kann ein schwarzer Streifen erscheinen, der auf dem Videomonitor nicht zu sehen ist, weil Bereiche, für die kein Videosignal vorhanden ist, schwarz gedruckt werden.
  • Seite 316 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option WINDOW aus. L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 317 Wenn auf dem Ausdruck ein schwarzer Streifen erscheint Stellen Sie den Druckbereich anhand der Position der Linie auf dem Ausdruck mit den Optionen H START und V START im Menü ein. Position der Menüoption Zu drückende Auswirkung schwarzen Linie Taste Rechts H START Taste ∫...
  • Seite 318: Auswählen Des Betriebsmodus Für Automatische Druckfunktionen

    Der Drucker läßt sich zudem über einen PC steuern. Näheres zum Steuern des Druckers über einen Computer erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. 2, 3, 4, 5, 6, 7 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ das Menü...
  • Seite 319 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die Option FUNCTION aus. PR I N T E R S E T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / P R I N T QT Y I N TE R V A L OF F / ON...
  • Seite 320 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Hinweis Wenn Sie den Drucker über die Fernbedienung fernsteuern wollen, setzen Sie die Option IMMED.CAP im Menü FUNCTION SETUP auf OFF. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE TU P P R E S S A U TO L I V E...
  • Seite 321 Wählen Sie die gewünschte Funktion für die Fernbedienung am Anschluß REMOTE 2 mit der Taste ı oder ∫ aus. Wählbare Optionen Funktion PRINT Drucken bei jedem Drücken des Schalters. C & PRINT Aufzeichnen eines Bildes in einer Speicherseite und Drucken einer (CAPTURE &...
  • Seite 322: Löschen Der Bildschirmanzeige

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Löschen der Bildschirmanzeige Sie können die Bildschirmanzeige mit dem Menü ausblenden, wenn z. B. das Bild durch das Menü verdeckt ist. Die Bedienung des Druckers ändert sich nicht, ganz gleich, ob Bildschirmmeldungen angezeigt werden oder nicht. Dieselben Meldungen erscheinen auch im Drucker-Display.
  • Seite 323 Wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ die Option OFF aus. OU T P U T SE T UP CO L OR n n n / COL / LA Y / PR N / I N / OUT / D I S P L A Y OF F / ON SOURCE...
  • Seite 324: Einstellen Der Helligkeit Des Drucker-Displays

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Einstellen der Helligkeit des Drucker-Displays Wenn die Anzeige im Drucker-Display nur schwer zu erkennen ist, stellen Sie die Helligkeit über das Menü ein. Das Drucker-Display ist bei allen Modellen außer UP-2300P vorhanden. 2, 3, 4, 5, 6 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste ı...
  • Seite 325 Drücken Sie die Taste ∫. Das Menü SYSTEM SETUP wird angezeigt. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D – CN TR. B AUD RA TE / 24 /4800 / 96 B EE P...
  • Seite 326: Ein-/Ausschalten Des Betriebs- Und Fehlersignals

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Ein-/Ausschalten des Betriebs- und Fehlersignals Bei jedem Drücken einer Taste auf dem Bedienfeld vorne oder dem Bedienfeld innen ist ein Signalton zu hören (einmal). Wenn ein Fehler auftritt, ist der Warnton zu hören (dreimal). Diese akustischen Signale können Sie mit dem Menü ein- und ausschalten.
  • Seite 327 Drücken Sie die Taste ∫. Das Menü SYSTEM SETUP wird angezeigt. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D – CN TR. B AUD RA TE / 24 /4800 / 96 B EE P...
  • Seite 328: Einstellen Der Baud-Rate Zur Kommunikation Mit Dem Computer

    Wenn Sie den Drucker mit einem Computer steuern, der an den RS-232C- Anschluß des Druckers angeschlossen ist, müssen Sie die geeignete Baud-Rate auswählen. Nähere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. 2, 3, 4, 5, 6 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ das Menü...
  • Seite 329 Drücken Sie die Taste ∫. Das Menü SYSTEM SETUP wird angezeigt. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S L C D – CN TR. B AUD RA TE / 24 /4800 / 96 B EE P...
  • Seite 330: Sicherheitsmaßnahmen

    Blockieren Sie diese Öffnungen nicht, indem Sie andere Geräte direkt neben dem Drucker aufstellen oder den Drucker mit einem Tuch o. ä. abdecken. • Treten am Gerät Fehlfunktionen auf oder gelangen Fremdkörper in das Gehäuse, lösen Sie sofort das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Kundendienst oder Ihren Sony-Händler. Aufstellung •...
  • Seite 331: Aufstellort

    • Wird der Drucksatz plötzlichen, starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, kann sich auf dem Farbband oder dem Papier Feuchtigkeit niederschlagen. Dies führt zu Fehlfunktionen beim Drucken. Wenn Sie den Drucksatz in einem solchen Fall dennoch verwenden, erscheinen auf den Ausdrucken wahrscheinlich Flecken. Bewahren Sie den Drucksatz daher nicht an einem Ort auf, an dem er starken, plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
  • Seite 332: Farbbandkassette Und Papier

    Farbbandkassette und Papier Zum Drucken benötigen Sie Druckpapier und eine Farbbandkassette. Verwenden Sie das Farbband zusammen mit dem in derselben Packung gelieferten Papier. Farb-Drucksatz UPC-2010 Enthält Farbbandkassette und Druckpapier. 1 Rolle Farbbandkassette für Farbdrucke 200 Blatt Papier im Format A6 Farb-Drucksatz mit beschichtetem Papier UPC-2040A Enthält eine Farbbandkassette und beschichtetes Papier.
  • Seite 333: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung Eingänge UP-2300P/2800P/2850P: 220 - 240 RGB SYNC (analoges RGB-Signal): BNC-Anschluß × 4 (für UP-2800P/ V Wechselstrom, 50/60 Hz UP-2900MD/2950MD: 120 - 240 2850P/2900MD/2950MD) V Wechselstrom, 50/60 Hz RGB: 0,7 Vp-p Leistungsaufnahme SYNC: 0,3 bis 4 Vp-p UP-2300P/2800P/2850P: max. ca.
  • Seite 334: Die Automatischen Druckfunktionen (Remote 2)

    Technische Daten (Fortsetzung) Die automatischen Druckfunktionen Buchsen für die Fernsteuerung REMOTE 1: Spezialminibuchse × 1 (REMOTE 2) Für Fernbedienung RM-5500 (nicht Wenn Sie die Impulssignale für die Fernsteuerung mitgeliefert) wie in der Abbildung über den Anschluß REMOTE 2 (Anschluß für automatisches REMOTE 2 senden, wird der Drucker je nach der Drucken): Stereominibuchse ×...
  • Seite 335: Ausgabe-Timing Des Synchronsignals Für Den Elektronenblitz

    Hinweis Wenn AUTO LIVE im Menü FUNCTION SETUP auf OFF gesetzt ist, wird das Speicherbild auf dem Bildschirm angezeigt, nachdem das Bild gespeichert wurde. Drücken Sie in einem solchen Fall bei jedem Speichern eines Bildes die Taste SOURCE/MEMORY, so daß das Quellenbild auf dem Videomonitor erscheint.
  • Seite 336: Fehler-/Warnmeldungen

    SENSOR TROUBLE SENSOR TROUBLE Am Sensor liegt ein Problem vor. Der Drucker darf nicht weiter benutzt werden. Schalten Sie den Drucker sofort aus, und wenden Sie sich an Ihren Sony- Kundendienst oder Ihren Sony-Händler. END OF RIBBON END OF RIBBON Das Farbband ist verbraucht.
  • Seite 337 Meldung Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen Auf dem Bildschirm Im Drucker-Display INSERT RIBBON AND INSERT RIBBON Farbbandkassette und Papier sind nicht eingelegt. PAPER n Legen Sie Farbbandkassette und Papier ein (Seite 241 und 244). SET PAPER REMOVE PRINTS Auf der Papierfachabdeckung hat sich die maximale Anzahl an REMOVE PRINTS Ausdrucken angesammelt.
  • Seite 338: Beheben Von Papierstaus

    Fehler-/Warnmeldungen (Fortsetzung) Beheben von Papierstaus Wenn sich das Papier nach dem Drücken der Taste PRINT staut, erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Monitor und im Drucker-Display. Entfernen Sie wie im folgenden beschrieben das gestaute Papier. Wenn Sie das gestaute Papier entfernt haben, brauchen Sie die unten erläuterten Schritte nicht weiter auszuführen.
  • Seite 339 Wenn sich Papier gestaut hat, ziehen Sie es langsam heraus. Wenn sich die Farbbandkassette nicht herausnehmen läßt, darf der Drucker nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Sony- Kundendienst. Setzen Sie das Papierfach, die Papierfachabdeckung und die Farbbandkassette wieder ein, falls Sie sie herausgenommen haben, und schließen Sie die...
  • Seite 340: Störungsbehebung

    Probleme, die möglicherweise an Ihrem Drucker auftauchen, selbst beheben. Sehen Sie jedoch zunächst nach, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist. Sollte sich ein Problem nicht beheben lassen, lösen Sie das Gerät vom Netzstrom, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihren Sony-Vertragskundendienst. Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen •...
  • Seite 341: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Abdeckung darf nur von Wartungspersonal 280) geöffnet werden. Wählen Sie mit dieser Taste den gewünschten 3 Drucker-Display (nur für UP-2800P/ Typ an Ausdrucken aus. Wenn Sie diese Taste 2850P/2900MD/2950MD) drücken, leuchtet der ausgewählte Zeigt die Meldungen an, die auch am unteren Ausdrucktyp zwei oder drei Sekunden lang grün auf.
  • Seite 342 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 8 Taste PRINT QTY (Druckmenge) Geöffnete Abdeckung vorne. (251) Mit dieser Taste stellen Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein. Sie können eine beliebige Zahl bis 9 wählen und die Zahl auch während des Druckvorgangs ändern.
  • Seite 343: Bedienfeld Innen

    Bedienfeld innen STOP CLEAR DISPLAY MENU EXEC 4 Taste CLEAR (292, 293) 1 Taste STOP (250) Mit dieser Taste brechen Sie den Mit dieser Taste löschen Sie die Bilder in den Speicherseiten. Welche Bilder mit der Taste Druckvorgang ab. Der aktuelle Druckvorgang wird abgeschlossen, und danach wird das CLEAR gelöscht werden können hängt von Drucken abgebrochen.
  • Seite 344: Rückseite

    Druckfunktionen einspeisen. Siehe auch “Wichtige Sicherheitshinweise zur Verwendung des Geräts im medizinischen 3 RS-232C-Anschluß (300) Bereich” auf Seite 2. Zum Anschließen eines Computers, mit dem Sie den Drucker steuern können. Nähere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler. Sonstiges...
  • Seite 345: Gleichpotentialanschluß

    5 Wählschalter NTSC/PAL (NTSC/PAL TV) (nur für UP-2900MD/2950MD) (298, 299) Stellen Sie diesen Wählschalter je nach dem Farbfernsehsystem des Eingangssignals ein. Wenn Sie diese Einstellung ändern, schalten Sie den Drucker aus und dann wieder ein. Position des Einstellung Wählschalters NTSC Ein NTSC-Videogerät ist angeschlossen.
  • Seite 346: Monitoranzeigen

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Monitoranzeigen Es gibt zwei Arten von Anzeigen: die normale Anzeige und die Menüanzeige. Die zwei Anzeigearten werden anhand der Anzeige auf dem Monitorbildschirm erläutert. Normale Anzeige Wenn Sie den Drucker einschalten, erscheint zunächst die normale Anzeige. 4 Anzeigebereich für Druckerbetriebsmodus Display Bedeutung...
  • Seite 347: Menübildschirm

    Menübildschirm Baumdiagramm für Menübildschirme Die Struktur der Menübildschirme läßt sich anhand eines Baumdiagramms darstellen. Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Menü COLOR ADJUST (Seite 308) CO L OR A D J U S T CO L OR : n n n / COL / LA Y / PRN / I N / OUT / L OA D CO L OR 1 / 2 / 3...
  • Seite 348: Index

    Index Ändern der Größe des Ausdrucks/des COLOR ADJUST, Menü 308 Farb-Drucksatz 332 Druckbereichs 315 Farbbandkassette Anschlüsse einlegen 241 zum Anzeigen der zu druckenden herausnehmen 241 Bilder auf dem Videomonitor 299 Hinweise zu Farbbändern 243 Druckbereich 317 zum Fernsteuern des Druckers 300 Hinweise zum Lagern 243 Drucken zum Speichern von Videobildern 298...
  • Seite 349 Lage und Funktion der Teile und Reinigung 331 Bedienelemente Bedienfeld innen 343 Monitoranzeigen 346 Rückseite 344 Sicherheitsmaßnahmen 330 Vorderseite 341 Aufstellung 330 Löschen von Bildern aus den Feuchtigkeitskondensation 330 Speicherseiten Reinigung 331 Einstellen der Funktion der Taste Sicherheit 330 CLEAR zum Löschen von Bildern Transport 331 Speicherseite Löschen aller gespeicherten Bilder...
  • Seite 350 Sonstiges...
  • Seite 351 Sonstiges...
  • Seite 352 Sony Corporation Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Up-2300pUp-2950mdUp-2850pUp-2900md

Inhaltsverzeichnis