Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Deutsch
ATMOS S 61
Servant vision
HNO Behandlungseinheit
GA1DE.110102.0
2019-07 Index: 25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATMOS S 61 Servant vision

  • Seite 1 Deutsch ATMOS S 61 Servant vision HNO Behandlungseinheit GA1DE.110102.0 2019-07 Index: 25...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Zweckbestimmung ..........3 Funktion ..............4 Erklärung der Bildzeichen und Symbole ....4 Sicherheitshinweise ...........5 Aufstellung: Anschlussbedingungen ....6 Benötigte Anschlüsse für alle Einheiten des ATMOS S 61 Servant ........6 Elektroanschluss ...........6 Bedienung ............7 Frontansicht: Bedienelemente und Optionen..7 Anschlüsse............8 Ein- / Ausschalter ..........8 Lichtmodule und Bedienelemente......9 Endoskopmanagement ........10...
  • Seite 3: Einleitung

    Betriebssicherheit, Einsatzfähigkeit und der Wert Ihres ATMOS S 61 Servant vision erhalten bleiben. • Das Produkt ATMOS S 61 Servant vision trägt die CE-Kennzeichnung CE gemäß der EU-Richtli- nie des Rates über Medizinprodukte 93/42/EWG und erfüllt die grundlegenden Anforderungen des Anhangs I dieser Richtlinie.
  • Seite 4: Funktion

    • Kaltlichtkanäle (LED) • Automatische Aktivierung über Lichtschranke, Stirn- lampenhaken, Mikroskoparm • Endoskopaufbewahrung ohne / mit Heizung • Desinfektionstimer • Integration ATMOS Cam • Integration ATMOS LED-Strobo • Instrumentenbeleuchtung 1.4 Erklärung der Bildzeichen und Symbole Abkürzungen / Symbole in dieser Gebrauchsanweisung In diese Richtung ■...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Der Patient darf sich nicht unbeaufsichtigt an der Behandlungseinheit aufhalten. • Korrekte Belegung bei der Montage von länderspezifi- • Der ATMOS S 61 Servant vision ist nach IEC 601 / schen Anschlüssen: - grün/gelb: Schutzleiter (PE) EN 60601 ausgeführt und folgenden Klassen zuge-...
  • Seite 6: Aufstellung: Anschlussbedingungen

    • Installation gemäß IEC 60346-7-710: Fehlerstrom Schutzschaltung (FI-Schutzschalter) mit Nennfehlerstrom < 0,03 A • Anschluss des Netzkabels der ATMOS S 61 Servant vision an eine Festanschlussdose oder Schukodose in der Nähe des Gerätes, max. 3 m, vorzugsweise links (Bild). Dies darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
  • Seite 7: Bedienung

    4.0 Bedienung Erst-Inbetriebnahme Vor der Auslieferung wird jeder ATMOS S 61 Servant beim Hersteller bezüglich seiner Funktion und Sicherheit geprüft. Um zu gewährleisten, dass das Gerät auch nach dem Trans port und der Installation beim Betreiber sicher funktioniert, sollte folgendes beachtet werden: Der Betreiber sollte das Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn 1.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Das LED Lichtmodul hat je nach Ausstattung unterschiedliche Anschlüsse: Variante 1: 2 Anschlüsse für Lichtleiter 2 Anschlüsse für ATMOS HL 21 LED und ATMOS LS 21 LED Variante 2: 4 Anschlüsse für Lichtleiter Variante 3: 4 Anschlüsse für ATMOS HL 21 LED und ATMOS LS 21 LED Schließen Sie an die Anschlüsse für ATMOS HL 21 LED und...
  • Seite 9: Lichtmodule Und Bedienelemente

    Lichtmodul eingebaut / vorgesehen]) unter dem dazugehörigen Lichtkanal. Die Anzeige hängt von der Voreinstellung bei der Installation bzw. von den erworbenen Optionen ab. • Die ATMOS LS 31 LED kann unabhängig von der Einheit ein- und ausgeschaltet werden. Beachten Sie die separate Gebrauchsanweisung.
  • Seite 10: Endoskopmanagement

    4.0 Bedienung 4.5 Endoskopmanagement 4.5.1 Übersicht Metallköcher, entnehmbar, zur Aufbewahrung sauberer Opti- ken, optionale Erwärmung Kunststoffköcher, entnehmbar, zur Aufbewahrung gebrauch- ter Optiken und Befüllung mit Desinfektionslösung Bitte behandeln Sie die Instrumente sorgfältig, wenn Sie sie einstecken bzw. entnehmen. 4.5.2 Endoskoperwärmung 41 - 42 °C 10 - 15 min Verbrennungsgefahr! Prüfen Sie die Instrumente vor der Anwendung am Patienten auf ihre Temperatur (auf dem Handrücken o.ä.).
  • Seite 11 4.0 Bedienung Einstellen der Desinfektionsdauer Die Desinfektionsdauer wird beim Einschalten der Einheit vom vorherigen Mal übernommen. Desinfektionsdauer eingestellt Anzeige wechselt Einstellen der Des- auf rot infektionsdauer gedrückt halten Taste loslassen Angezeigte Leuchtseg- mente Zeit in Minuten Desinfektion durchführen Desinfektion läuft keine Desinfektion Desinfekti- (rot)
  • Seite 12: Atmos Hno Kamera

    LED-Lichtquel- len-Anschluss Netzschalter 4.6.2 Bedienung Beim Einschalten der Einheit ATMOS S 61 Servant vision wird auch Ihre HNO-Kamera automatisch eingeschaltet. click Lichtquelle auswählen 1.) an der Behandlungseinheit: Entnehmen Sie die gewünschte Lichtquelle aus der Halterung. Die jeweiligen Einstellungen an der Kamera (LED, Halo- gen) wurden bereits ab Werk vorgenommen.
  • Seite 13: Atmos Led-Stroboskop

    4.0 Bedienung 4.7 ATMOS LED Stroboskop – Quickstart Das eingebaute ATMOS LED-Stroboskop ATMOS Strobo 21 LED hat eine separate Gebrauchsanweisung. Bitte beachten Sie: Lesen Sie diese separate Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und beachten Sie auch die dort aufgeführten Sicher- heitshinweise für eine optimale und sichere Nutzung aller Funktionen! 4.7.1 Bedienelemente und Gerätevorderseite...
  • Seite 14: Reinigungs- Und Pflegehinweise

    5.0 Reinigungs- und Pflegehinweise 5.1 Grundsätzliches zu Reinigung und Desinfektion Vor der Reinigung Medizinische Geräte wie der ATMOS S 61 Servant vision müssen stets betriebs- und funktionssicher sein. Deshalb empfehlen wir vor jeder Anwendung: falls erforderlich 5.1.1 Reinigen der Geräteoberfläche 5.1.2 Instrumententrays • Die Oberflächen des ATMOS S 61 Servant vision sind •...
  • Seite 15: Empfohlene Instrumentendesinfektionsmittel

    5.0 Reinigungs- und Pflegehinweise 5.2 Empfohlene Instrumentendesinfektionsmittel Instrumente manuell Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe in 100 g Hersteller Korsolex med AF N-dodecylpropan-1,3-diamin 15,6 g Bode Chemie, ® (Anwendungskonzentrat) N-(3-Aminopropyl)-N-dodecylpropan-1,3-diamin 5,1 g Hamburg Tenside, Korrosionsinhibitoren, pH-Wert-Regulatoren, Schaumregulatoren Korsolex basic Glutaral 15,2 g Bode Chemie, ® (Anwendungskonzentrat) 19,7 g Hamburg (Ethylendioxy)dimethanol...
  • Seite 16: Empfohlene Oberflächendesinfektionsmittel

    5.0 Reinigungs- und Pflegehinweise 5.3 Empfohlene Oberflächendesinfektionsmittel Lackierte Oberflächen Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe in 100 g Hersteller Green & Clean SK Dialkyldimetylammoniumchlorid < 1 g Metasys, Rum Alkyldimethylethylbenzylammoniumchlorid < 1 g (Österreich) Alkyldimethylbenzylammoniumchlorid < 1 g Dismozon Magnesium peroxyphthalat Hexahydrat 80 g Bode Chemie, ® (Granulat) Hamburg Produktende 12/2014 Dismozon...
  • Seite 17: Empfohlene Desinfektionsmittel Für Endoskope

    5.0 Reinigungs- und Pflegehinweise 5.4 Empfohlene Desinfektionsmittel für Endoskope Endoskope manuell Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe in 100 g Hersteller Helipur H plus N Glutaral 12 g BBraun, Mel- ® 2-Propanol 7,5 g sungen Ethylhexanol 0,5 g Tenside, Komplexbildner, Korrosionsinhibitoren, Farb- und Duft- stoffe Helix Ultra Peressigsäure BBraun, Mel-...
  • Seite 18: Reinigungs- Und Desinfektionsplan ® S 61 Servant

    Reinigungs- und Desinfektionsplan ATMOS S 61 Servant ® Wann Mit der Aufbereitung vertrautes u. ge- Hinweise schultes Personal, mit entsprechender fachlicher Ausbildung Aufzubereitende Teile Reinigung Desinfektion Sterilisation (mit wasserlöslichem Folienstift Verantwort- lichen eintragen) Sekretbehälter Schlauchanschluss (Tülle) Reinigung und Desinfektion (maschinell oder manuell)
  • Seite 19 Die in diesem Hygieneplan angegebenen Schritte sind eine Empfehlung • neodisher Septo MED (Dr. Weigert)  Sekusept aktiv (Ecolab) ® ® von ATMOS MedizinTechnik. Die Durchführung zusätzlicher Aufbereitungs- • Kohrsolin FF (Bode Chemie) ® • neodisher Septo 3000 (Dr. Weigert) ®...
  • Seite 20: Wartung Und Service

    • Verpacken Sie das Produkt gut gepolstert mit einer geeigneten Verpackung. • Legen Sie das Formular QD 434 „Warenreklamation / Rücklieferschein“ mit dem zugehörigen Dekontaminationsnach- weis in eine Versandtasche. • Kleben Sie die Versandtasche außen auf die Verpackung. • Senden Sie das Produkt an ATMOS oder Ihren Händler.
  • Seite 21: Funktionsstörungen Beheben

    8.0 Funktionsstörungen beheben Beschreibung Mögliche Ursachen Maßnahme Lichtmodul Kein Licht > Elektronik defekt ATMOS-Service kontaktieren! Grüne Kontrollleuchte am Netz- > Netzleitung nicht angeschlossen Netzleitung verbinden schalter leuchtet nicht, keine > Gerätesicherung defekt Sicherungen austauschen Funktion des Gerätes Grüne Kontrollleuchte am Netz- >...
  • Seite 22: Zubehör

    Lichtleitkabel, Ø 3,5 mm, L = 1,8 m, Storz-Winkelanschluss, 90° 508.0664.0 507.4838.0 Triggerkabel zur Verbindung der ATMOS LS 31 LED mit dem ATMOS Strobo 21 LED ab Herstellda- tum 2016-10 507.4837.0 Triggerkabel zur Verbindung der ATMOS LS 31 LED mit dem ATMOS Strobo 21 LED bis Herstellda- tum 2016-09 Zubehör für Lichtpaket 2-Kanal LED für ATMOS HL 21 LED und ATMOS LS 21 LED...
  • Seite 23: Technische Daten

    Für starre und flexible (max. 500 mm lange) Optiken, je ein Köcher für saubere und gebrauchte Optiken Endoskoperwärmung Für 4 Köcher, Temperatur ca. 40 °C Desinfektionsüberwachung Timer in 10 Stufen einstellbar von 6 bis 60 Min. Kameramodul Siehe ATMOS Cam 21 / 31 LED Stroboskop Siehe ATMOS Strobo 21 LED Betriebsdauer Dauerbetrieb Schutzleiterwiderstand Max. 0,1 Ω...
  • Seite 24: Entsorgung

    11.0 Entsorgung • Die Gehäusematerialien sind voll recyclingfähig. • Der ATMOS S 61 Servant vision beinhaltet keine Gefahrengüter. • Die Bestandteile des ATMOS S 61 Servant vision sind ordnungsgemäß zu entsorgen und die Materialien sorgfältig zu trennen.
  • Seite 25: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen

    12.1 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Die ATMOS S 61 Servant Vision ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der ATMOS S 61 Servant vision sollte sicherstellen, dass sie in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 26 Systeme, die nicht lebenserhaltend sind Die ATMOS S 61 Servant vision ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der ATMOS S 61 Servant vision sollte sicherstellen, dass sie in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 27 Umgebung hinsichtlich der stationären Sender zu ermitteln, sollte eine Studie des Standorts erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Standort, an dem die ATMOS S 61 Servant Vision benutzt wird, die obigen Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte die ATMOS S 61 Servant Vision beobachtet werden, um die bestimmungsgemäße Funktion nachzuweisen.
  • Seite 28 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Deutschland Tel: +49 7653 689-370 atmos@atmosmed.de www.atmosmed.com...

Inhaltsverzeichnis