Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Deutsch
ATMOS MedizinTechnik
GmbH & Co. KG
ATMOS S 351
Ludwig-Kegel-Str. 12,14-16,18
79853 Lenzkirch / Germany
MedizinTechnik
Tel. +49 (0) 7653 / 6 89-0
Fax +49 (0) 7653 / 6 89-190
444.0405.A
2013-04 Index: 20
atmos@atmosmed.de
www.atmosmed.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATMOS S 351

  • Seite 1 MedizinTechnik Deutsch ATMOS S 351 444.0405.A 2013-04 Index: 20 ATMOS MedizinTechnik Ludwig-Kegel-Str. 12,14-16,18 Tel. +49 (0) 7653 / 6 89-0 atmos@atmosmed.de GmbH & Co. KG 79853 Lenzkirch / Germany Fax +49 (0) 7653 / 6 89-190 www.atmosmed.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Einleitung Ersatzteile und Zubehör Hinweise zur Gebrauchsanweisung......3 Ersatzteile ............. 37-38 Funktion ..............4 Zubehör............39-41 Erklärung der Bildzeichen ........5 9.2.1 Behälter und Schläuche ........39 9.2.2 Hilfsmittel, die das Handling vereinfachen ..40 Sicherheitshinweise ........6-7 9.2.3 Zubehör Allgemeinchirurgie, Anästhesie, Intensiv ..........40 Zweckbestimmung ..........8 9.2.4 Kanülen, Kardiovaskulär-/Thoraxchirurgie ..41...
  • Seite 3: Einleitung

    Schutz vor Unfällen! Die Betriebssicherheit und Einsatzfähigkeit des Gerätes ist nicht nur abhängig von Ihrem Können, sondern auch von der Pfl ege und Wartung des ATMOS S 351. Aus diesem Grund sind die regelmäßigen Reinigungs- und Pfl egear- beiten unerläßlich. Größere Wartungs- und Reparaturar- beiten dürfen nur von einem durch ATMOS autorisierten Fachmann ausgeführt werden.
  • Seite 4: Funktion

    Saugleistung kann in Stufen per Tastendruck vorgewählt werden. Mit Hilfe einer mikroprozessorgestützten Steuereinheit baut der ATMOS S 351 dieses Vakuum auf. Sobald der End- wert erreicht ist, schaltet das Aggregat ab. Ein Regelkreis sorgt dafür, dass das Aggregat nur arbeitet, wenn der eingestellte Vakuum-Endwert unterschritten wird.
  • Seite 5: Erklärung Der Bildzeichen

    1.0 Einleitung Erklärung der Bildzeichen Achtung, Gebrauchsanweisung beachten Geräteschutzsicherung Gerät aus Gerät ein Feinabsaugung "limit" Maximales Vakuum "max." Standby-Automatik EIN/AUS Wechselstrom Schutzleiteranschluss Trolley Fußregler Filter verblockt Sekretbehälter voll Bakterienfi lter Potentialausgleich Anwendungsteil Typ B...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Leitungswasser arbeitet die Überlauferkennung des ATMOS  S 351/S 351 Natal/S 351 Ophthal nicht zuver-lässig, da diese Der ATMOS S 351/S 351 Natal/S 351 Ophthal darf nur von auf elektrischer Basis funktioniert. eingewiesenem Fachpersonal in beaufsichtigtem Betrieb benutzt werden (IEC 601-1 / EN 60601-1) ...
  • Seite 7 Vakuum ständig kontrolliert werden. kontrolliert langsam erfolgen.   Der ATMOS S 351 Ophthal wird in erster Linie mit einem Während der Vakuumextraktion muss der Anwender das Saugring (Keratom) verwendet, kann aber auch für andere Vakuum ständig kontrollieren. Anwendungsbereiche eingesetzt werden.
  • Seite 8: Zweckbestimmung

    3.0 Zweckbestimmung Der ATMOS S 351 ist ein Saugsystem für den Einsatz in der diagnostischen, therapeutischen und invasiven Medizin. Er ist speziell bestimmt für das An-/Absaugen, Sammeln und Fixieren von Sekreten, Körperfl üssigkeiten, Gewebeteilen, Spülfl üssigkeiten und Fremdkörpern. Einsatzgebiete: – Ambulanz, OP, Chirurgie: Absaugen und Drainieren von Körper- und Spülfl...
  • Seite 9: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Anzeige- und Bedienungselemente           Bild 1. ATMOS S 351  Halterung und Kontaktelement für Sekretbehälter  Anschlussstutzen der Pumpe  Sicherheitsbehälter mit optionalem Filter  Halterung für Sekretbehälter  Anschlussstutzen für Verbindungsschlauch zum Sicherheitsbehälter ...
  • Seite 10 Schlauchverbinder 8-12 ehemaliges Schlauchstück 000.0239.0 zum Bakterienfi lter Laut Zweckbestimmung wird das Absauggerät ATMOS S 351 zum Absaugen von Flüssigkeiten und kleineren Partikeln verwen- det. Im Zusammenhang mit dem Einsatz von Laser-, HF-, bzw. Radiochirurgiegeräten entstehen Rauchgase, die nicht im Se- kretbehälter verbleiben, sondern mit dem Luftstrom in Richtung...
  • Seite 11: Erst-Inbetriebnahme

    – wie Sie den Sekretbehälter verschließen und einsetzen – welche Schlauchverbindungen Sie vornehmen müssen – wie Sie den ATMOS S 351 an das Netz anschließen  Beachten Sie unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise in   ...
  • Seite 12  Hängen Sie den Behälter entspreched Bild 5 entweder in die linke oder rechte Halterung.  Bitte verwenden Sie die Behälterhalterungen am ATMOS S 351 und am Trolley nicht zweckentfremdet. Sie vermeiden somit Fehlfunktionen. Bild. 5. Einhängen des Behälters ...
  • Seite 13 . In diesem Fall verbinden Sie den kurzen Schlauch mit dem Pumpenstutzen   und direkt mit dem Sicherheitsbehälterdeckel      Bild. 8. Verbindungsschläuche Achten Sie darauf, dass der ATMOS S 351 nie  ohne Bakterienfi lter betrieben wird.
  • Seite 14 4.0 Aufstellung und Inbetriebnahme  Stecken Sie anschließend den Saugschlauch auf den abgewinkelten Stutzen des Doppelstecknippels. Bild 9. Aufstecken des Saugschlauchs     Den Saugschlauch mit 10 mm ø stecken Sie direkt auf  den Stutzen ( ,Bild 10) den Schlauch mit 6 mm ø über ...
  • Seite 15  Kontrollieren Sie, ob die Spannungs- und Frequenz anga- ben auf dem Gerät mit den Werten des Versor gungsnet z es übereinstimmen und schließen Sie dann den ATMOS S 351  an das Netz an Anschluss ( , Bild 11). Bitte sichern Sie ...
  • Seite 16: Bedienung

    über einen Absaugkatheter, einen Saugansatz oder ein medizinisches Absaugbesteck. Grundsätzliches zur Bedienung Einschaltverhalten Nach dem Einschalten beginnt der ATMOS S 351 immer mit    dem Saugvorgang. Die Einstellungen entsprechen der Eins- tellung vor dem Ausschalten. Wurde vor dem Auschalten das Sollvakuum auf 0 gestellt, so wird es beim Einschalten auf 0,1 bar gestellt.
  • Seite 17: Elektronische Filterüberwachung

    Bei Verwendung von Korbsaugern darf die Standby-Automatik nicht verwendet werden! Elektronische Füllstandskontrolle Der ATMOS S 351 hat eine elektronische Füllstands kontrolle, die das Aggregat bei Erreichen des maximalen Füllstands abs- chaltet. Gleichzeitig ertönt ein akustisches Signal und es folgt die Anzeige Behälter voll (Bild 15).
  • Seite 18: Funktion Intermit

    Um die Feinabsaugung (Festsaugschutz) einzurichten, sind alle Zeitwerte auf 0s einzustellen. 5.2.2 Starten des Intermit-Modus  Schalten Sie den ATMOS S 351 ein. Achten Sie darauf, dass die Kontrolllampe im Schalter leuchtet. Im Display ist für ca. 2s das Einschaltmenü (Bild 17) zu erkennen.
  • Seite 19 5.0 Bedienung  Drücken Sie die Intermittent-Taste (Bild 18). Bild 18. Durch Drücken der Intermittent-Taste gelangt man in den Intermit-Modus. Der Sauger wechselt automatisch in den Intermit-Modus und beginnt mit Phase 1: Softanlauf (Bild 19). In der Anzeige oben links wird die aktuelle Phase (Phase 1=1, Phase 2=2, ...) und die noch verbleibende Zeit (in Sekunden) bis zum Ende der aktuellen Phase angezeigt.
  • Seite 20 Die verbleibende Zeit bis zum Ende der Phase 3 ist links oben dargestellt (hier: 7s) In Phase 4 pausiert der ATMOS S 351 bei einem Vakuumwert von 0kPa (Bild 22). Bild 22. Bild der Anzeige in Phase 4: Das Vakuum ist vollständig abgebaut.
  • Seite 21: Zusatzfunktionen

    5.0 Bedienung 5.2.3 Zusatzfunktionen Der ATMOS S 351 bietet innerhalb den Intermit-Modus die Möglichkeit, mit den Pfeiltasten (Bild 24) das Endvakuum zu verändern. Verwendung der Pfeil-Tasten (◄, ►, MAX) Die Betätigung der Pfeiltasten innerhalb des Intermit-Modus Bild 24. Mit den Pfeiltasten kann das Endvakuum beinhaltet folgende Funktionen: verändert werden.
  • Seite 22: Warnsignale

    5.0 Bedienung 5.2.5 Warnsignale Elektronische Füllstandskontrolle: siehe Seite 17 Kurzschluss zwischen den Kontaktklemmen: Bei einem Kurzschluss zwischen den Kontaktklemmen wird in regelmäßigen Abständen eine Warnmeldung angezeigt (Bild 24, Seite 20). Gleichzeitig ertönt ein akustisches Signal. Das anliegende Vakuum wird dadurch nicht beeinfl ußt (Es fi ndet kein Vakuumabbau statt).
  • Seite 23: Endvakuum Im 'Vac Limit' Menü

    5.0 Bedienung 5.3.1 Endvakuum im 'Vac Limit' Menü  Im Service 1 Menü (Bild 27) mit den Pfeiltasten das 'Adjust Intermit' Menü auswählen.  Durch Drücken der MAX-Taste das 'Adjust Intermit' (Bild 28) Menü aufrufen.  Im Adjust Intermit Menü mit den Pfeiltasten das 'Vac Limit' Menü...
  • Seite 24: Vakuumhaltezeit Im 'Vac Hold' Menü

    5.0 Bedienung 5.3.3 Vakuumhaltezeit im 'Vac hold' Menü  Im Service 1 Menü (Bild 27, Seite 22) mit den Pfeiltasten das 'Adjust Intermit' Menü auswählen.  Durch Drücken der MAX-Taste das 'Adjust Intermit (Bild 28, Seite 22) Menü aufrufen.  Im Adjust Intermit Menü...
  • Seite 25: Einheiten

    Bestätigen Sie die Einstellung am Ende mit der Taste max. Betrieb mit Trolley Wenn der ATMOS S 351 auf den Trolley montiert wird, er- scheint in der Anzeige das Trolley-Symbol (Bild 33). Bitte achten Sie beim Betrieb mit Trolley auf dieses Symbol. Ist das Symbol nicht zu erkennen, so ist die Erkennung des Behälter-...
  • Seite 26: Funktion Absaugen

    Durch Drücken der Taste ( , Bild 34) wird das max. Vakuum eingestellt. Der ATMOS S 351 läuft an und beginnt das Vakuum aufzu- bauen. Der jeweils erreichte Vakuumwert wird angezeigt. Sobald das Endvakuum erreicht ist, schaltet das Aggregat ab.
  • Seite 27: Wechseln Des Sekretbehälters

    Setzen Sie den Doppelstecknippel in den leeren Behälter ein und führen Sie den Absaugvorgang fort. Nach der Anwendung  Nach der Anwendung schalten Sie den ATMOS S 351 aus und reinigen, wie in Abschnitt 6.0 beschrieben, Gerät und Zubehör. Bild 37. Abnahme des Sekretbehälters...
  • Seite 28: Absaugen Mit Fußregler

    Dieser Betrieb wird bei einer Funktionsstörung des ATMOS S 351 automatisch eingeschaltet. Bitte rufen Sie in diesem Falle den Kundendienst an. Der ATMOS S 351 hat dann nur noch eingeschränkte Funktionen. Eine Regelung des Vakuums ist nicht mehr möglich. Folgende Funktionen sind möglich: Bild 39.
  • Seite 29: Überhitzung

    Der ATMOS S 351 sollte auf einer freien und ebenen Fläche stehen. Somit ist die Luftzirkulation gewährleistet. 5.6.3 Fehler Stellt der ATMOS S 351 Funktionsfehler fest, so wird dies in der Grafi kanzeige angezeigt. Benachrichtigen Sie in diesem Fall den Kundendienst.  Beachten Sie, dass die Fehlermeldung Key Error auch durch Drücken einer Taste (Ausnahme:...
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    6.0 Reinigung und Wartung Aufbereitung der Schläuche und des Sekretbehälters Verwenden Sie bei Reinigungsarbeiten immer Schutz kleidung (Schutzhandschuhe). Nach jeder Anwendung müssen Sie, bevor Sie einen neuen Pa- tienten behandeln, die mit dem Sekret in Berührung kommenden Teile reinigen und desinfi zieren. Dies sind: –...
  • Seite 31: Reinigen Und Desinfi Zieren Der Geräteoberfl Äche

    6.0 Reinigung und Wartung Reinigen und Desinfi zieren der Geräteoberfl äche  Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker, bevor Sie mit dem Reinigen und Desinfi zieren der Geräteoberfl äche beginnen.  Reiben Sie die Geräteoberfl äche mit einem mit Reini- gungs- oder Desinfektionslösung angefeuchteten Tuch ab.
  • Seite 32: Empfohlene Instrumentendesinfektionsmittel

    6.0 Reinigung und Wartung Empfohlene Instrumentendesinfektionsmittel Desinfektionsmittel Inhaltstoffe (in 100 g) Hersteller GIGASEPT FF Bernsteinsäuredialdehyd Schülke & Mayr, Norderstedt (Konzentrat) Dimethoxytetrahydrofuran Korrosionsschutzkomponenten nichtionische Tenside und Duftstoffe Neodisher MediClean forte nichtionische Tenside Dr. Weigert, Hamburg (Anwendungskonzentrat) 5-15 Enzyme, Konservierungsmittel Empfohlene Oberfl ächendesinfektionsmittel Desinfektionsmittel Inhaltstoffe (in 100 g)
  • Seite 33: Wartung

    7.0 Wartung Reinigen Sie den ATMOS S 351, bevor Sie ihn zum Kunden- dienst geben !  Führen Sie vor jeder Anwendung eine Sichtkontrolle des Gerätes einschließlich Schläuche, Sekretbehälter und Geräteanschlussleitung durch.  Wechseln Sie beschädigte Teile sofort aus. ...
  • Seite 34: Funktionsstörungen

    8.0 Behebung von Betriebs- und Funktionsstörungen In diesem Abschnitt lesen Sie, wie Funktionsstörungen zu Reinigen Sie den ATMOS S 351, bevor Sie sie zum  Kundendienst geben. beseitigen sind. Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Gerät läuft nicht an – Netzstecker sitzt schlecht –...
  • Seite 35 – Die Verbindung zum Trolley ist – Kontrollieren Sie die Kontakte zwi- unterbrochen zeige, obwohl der Trolley verwendet schen Trolley und ATMOS S 351 wird – Der Trolley ist vor August 2000 – Lassen Sie den Trolley durch den gekauft worden Kundendienst für den Betrieb mit...
  • Seite 36 – Lüftungsschlitze verschlossen ters im Grafikdisplay (Überhitzung ze (Geräteunterseite), sie dürfen nicht verstopft sein des ATMOS S 351) – zu hohe Umgebungstemperatur – Verwenden Sie den ATMOS S – Lüfter defekt 351 nur im angegebenen Tempe- ratur-bereich. Versuchen Sie den Auto-Standby zu nutzen (geringere Wär-meentwicklung) –...
  • Seite 37: Ersatzteile Und Zubehör

    9.0 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Bezeichnung  Sicherheitsbehälter, Standard (ohne Filter, ohne Deckel)......000.0504.0 Sicherheitsbehälter + DDS-Filter ....444.0646.1 . Bakterienfi lter-Gehäuse .........444.0056.0 Bakterienfi lter-Deckel........444.0058.0 Flasche Milch ..........000.0504.0 DDS-Bakt.Filter / Überlaufschutz ....340.0054.0 Filteradapter...........340.0031.0 O-Ring ............055.0055.0  Silikonschlauch    ...
  • Seite 38 9.0 Ersatzteile und Zubehör Bezeichnung  Doppelstecknippel, kompl......444.0012.0  O-Ring 6 mm Ø (min. 5 Stück) ......055.0069.0 Schlauchreduzierung ........444.0013.0 O-Ring 23 mm Ø (min. 5 Stück) ....055.0073.0 O-Ring 14 mm Ø (min. 5 Stück) ....055.0072.0 Kontaktfeder-Ring ..........444.0079.0 Ersatzteile (ohne Abbildung) Sicherung 230 V T 1 A/H ........008.0471.0 Sicherung 115 V T 2 A/H ........008.0738.0 Geräteanschlussleitung ........008.0629.0...
  • Seite 39: Zubehör

    9.0 Ersatzteile und Zubehör Zubehör 9.2.1 Behälter und Schläuche Bezeichnung Artikel-Nr. Sekretglas, graduiert, 1,5 l................444.0032.0 Sekretglas, graduiert 3 l................444.0033.0 Sekretglas, graduiert 5 l................444.0034.0 Sekretbehälter, Polysulfon, 1,5 l ..............444.0036.0 Sekretbehälter, Polysulfon, 3 l ..............444.0037.0 Sekretbehälter, Polysulfon, 5 l ..............444.0038.0 Behälterdeckel .....................
  • Seite 40: Hilfsmittel, Die Das Handling Vereinfachen

    9.0 Ersatzteile und Zubehör 9.2.2 Hilfsmittel, die das Handling vereinfachen Bezeichnung Artikel-Nr. Schlauchhalter, zum Einhängen an Gerät oder Fahrgestell ......444.0450.0 Fahrgestell (Trolley) mit antistatischen Rollen (f. Chirurgie) ......444.0020.0 Fahrgestell (f. Geburtshilfe); Bausatz (ohne Möglichkeit der elektronischen Überlaufsicherung)......320.0070.0 Fußregler, elektronisch, wasserdicht IPX8, AP-geschützt ......
  • Seite 41: Kanülen, Kardiovaskulär-/Thoraxchirurgie

    9.0 Ersatzteile und Zubehör 9.2.4 Kanülen, Kardiovaskulär-/Thoraxchirurgie Bezeichnung Artikel-Nr. Cooley OP-Absaugkanüle, L=350mm ............401.0612.0 9.2.5 Kanülen, HNO Frazier HNO-Absaugkanüle 8 CH ............. 401.0606.0 Frazier HNO-Absaugkanüle 10 CH ............401.0607.0 mit Saugunterbrecheröffnung 9.2.6 Aesthetische/Plastische Chirurgie siehe Sonderprospekt!
  • Seite 42: Technische Daten

    10.0 Technische Daten Aggregat-Saugleistung 36 ± 2 l/min. Max. Vakuum bei NN* -90 kPa** digital numerisch, Aufl ösung 10 mbar / 10 mmHg / 1 kPa Vakuumanzeige und quasianalog durch Bargraph; Genauigkeit ± 2% Nebenluftregulierung elektronisch gesteuertes Magnetventil Feinabsaugung bis -0,3 bar (durch Service von -0,2 bis -0,5 bar einstellbar) ®...
  • Seite 43: Entsorgung

    11.0 Entsorgung  Reinigen Sie die Geräte bitte vor der Entsorgung.  Der ATMOS S 351 enthält keine Gefahrengüter.  Die Bestandteile des ATMOS S 351 sind ordnungsgemäß zu entsorgen und die Materialien sorgfältig zu trennen.
  • Seite 44: Hinweise Zur Emv

    12.1 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Der ATMOS S 351 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS S 351 sollte sicherstellen, dass er in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 45 12.3 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Der ATMOS S 351 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kun- de oder der Anwender des ATMOS S 351 sollte sicherstellen, dass er in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Übereinstimmungs-...
  • Seite 46: Empfohlene Schutzabstände Zwischen Tragbaren Und Mobilen

    12.4 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und des ATMOS S 351 Der ATMOS S 351 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF- Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des ATMOS S 351 kann dadurch helfen, elek- tromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen...
  • Seite 48: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    üblichem Verschleiß; Lenzkirch, September 2008 vertretenden Lieferverzuges der Kunde berechtigt ist, geltend zu machen, - fehlerhafter Installation bzw. fehlerhafter oder unzureichender ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG dass sein Interesse an der weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten Wartung; 79853 Lenzkirch/Germany ist.

Inhaltsverzeichnis