Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S 61 CORIAN series:

Werbung

Gebrauchsanweisung
ATMOS® S 61
CORIAN® instruments
ATMOS® S 61
CORIAN® integral
Deutsch
GA1DE.110107.0
2019-02 Index 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATMOS S 61 CORIAN series

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung ATMOS® S 61 CORIAN® instruments ATMOS® S 61 CORIAN® integral Deutsch GA1DE.110107.0 2019-02 Index 01...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Geräteübersicht....................... 11 Gerät vorbereiten ....................11 Bedienung ......................12 Umgebungsbedingungen während des Betriebs ..........12 Gerät einschalten (ATMOS® S 61 CORIAN® integral) ........... 12 Gerät ausschalten (ATMOS® S 61 CORIAN® integral)........... 12 Schubladen verwenden ..................12 Geräteschubfach verwenden (optional) ............... 13 Instrumentenabwurfschale einsetzen und entnehmen (optional) ....
  • Seite 3 Zubehör ......................24 Instrumentenmanagement ................... 24 Endoskopmanagement ..................24 ATMOS® LED Light Cube CORIAN® ................ 24 Entsorgung .......................25 Technische Daten ....................26...
  • Seite 4: Einleitung

    Das Produkt entspricht allen anwendbaren Anforderungen der Richtli- nie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefähr- licher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS“). Die Konformitätserklärungen und unsere AGBs finden Sie im Internet unter www.atmosmed.com. Das Qualitätsmanagementsystem, das bei ATMOS angewendet wird, ist nach der internationalen Norm EN ISO 13485 zertifiziert. Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Produkte: • ATMOS® S 61 CORIAN® integral 532.0800.0 •...
  • Seite 5: Erklärung Der Bildzeichen Und Symbole

    In diese Richtung bewegen, stecken. Einrasten lassen, festen Sitz prüfen. click Auf Gerät und Typenschild Gebrauchsanweisung beachten Dieses Produkt entspricht den einschlägigen Anforderungen der EU-Richt- linien. Hersteller Herstellungsdatum Seriennummer Bestellnummer Stromsicherung (nur ATMOS® S 61 CORIAN® integral) Wechselspannung (nur bei Option Servo-Drive®) Einleitung...
  • Seite 6: Zweckbestimmung

    Informationen zur Aufbereitung, Reinigung und Desinfektion siehe Gebrauchsanweisung. 1.4 Funktion Mit den Produkten ATMOS® S 61 CORIAN® instruments, ATMOS® S 61 CORIAN® instru- ments XXL und ATMOS® S 61 CORIAN® integral können aufbereitete Instrumente sowie Untersuchungs- und Therapiegeräte aufbewahrt werden. Die Schubladen lassen sich...
  • Seite 7: Vorgesehene Anwender

    Soft-Close-Technologie sanft schließen oder werden optional mit elektroni- scher Unterstützung geöffnet und geschlossen (Servo-Drive®). Das Produkt ATMOS® S 61 CORIAN® integral bietet zusätzlichen Stauraum für ATMOS® Diagnosegeräte und ATMOS® Visualisierungsgeräte sowie optional eine Lichtquelle und beheizte oder unbeheizte Endoskopaufnahmen zur kurzzeitigen Aufbewahrung von aufbereiteten Endoskopen.
  • Seite 8 2. Senden Sie das Gerät an ATMOS, siehe Kapitel „6.3 Gerät einsenden“ auf Seite 22. Umgebungsbedingungen für Transport und Lagerung: • Temperatur: -10...+50 °C • Relative Luftfeuchte: 30...95 % ohne Kondensation • Luftdruck: 500...1060 hPa Einleitung...
  • Seite 9: Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    2 Hinweise zu Ihrer Sicherheit Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig, bevor Sie das Produkt ver- wenden. 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Zubehör und Optionen, die ausdrücklich für die Kombination mit dem Produkt geeignet sind und welche die Leistungs- und Sicherheitsanforderungen erfüllen.
  • Seite 10: Geräteschäden Vermeiden

    • Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob das Gerät beschädigt ist. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Sie Schäden feststellen. Reinigen und desinfizieren Sie in diesem Fall das Gerät und senden Sie es zur Reparatur an ATMOS. • Führen Sie eine Funktionskontrolle durch, falls Sie Bedenken bezüglich der Sicher- heit haben, mindestens jedoch wöchentlich.
  • Seite 11: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    F. Müller Stärke: 0,25 - 0,35mm 11.01.16 F. Müller Folie rückseitig mit Kleber beschichtet 1. Lassen Sie das Gerät durch einen autorisierten ATMOS-Servicepartner anschließen. LED Light Cube Kleberfrei im Bereich der transparenten Blatt 060.0678.0 Flächen und der Prägeflächen ATMOS Medizin Technik GmbH & Co. KG Ludwig - Kegel - Str.
  • Seite 12: Bedienung

    Beachten Sie die zugehörige Gebrauchsanweisung. » Das Produkt ATMOS® S 61 CORIAN® integral ist eingeschaltet. 2. Schalten Sie gegebenenfalls die Geräte ein, die im ATMOS® S 61 CORIAN® integral verstaut sind. Beachten Sie die zugehörigen Gebrauchsanweisungen. 4.3 Gerät ausschalten (ATMOS® S 61 CORIAN® integral) 1.
  • Seite 13: Geräteschubfach Verwenden (Optional)

    4.5 Geräteschubfach verwenden (optional) Gerät einsetzen 1. Drücken Sie gegen das Geräteschubfach » Das Geräteschubfach öffnet sich. 2. Setzen Sie das Gerät ein. 3. Schließen Sie das Geräteschubfach Gerät entnehmen 1. Drücken Sie gegen das Geräteschubfach » Das Geräteschubfach öffnet sich. 2. Entfernen Sie alle Anschlusskabel vom Gerät 3.
  • Seite 14: Lichtquellen Verwenden (Optional)

    4.8 Lichtquellen verwenden (optional) 4.8.1 Lichtleitkabel anschließen 1. Schieben Sie das Lichtleitkabel in den Adapter für Lichtleitkabel , bis es leicht einrastet. 4.8.2 Lichtleitkabel entfernen 1. Ziehen Sie das Lichtleitkabel aus dem Adapter für Lichtleitkabel 4.8.3 Adapter wechseln 1. Ziehen Sie das Lichtleitkabel aus dem Adapter für Lichtleitkabel 2.
  • Seite 15: Endoskope Aufbewahren (Optional)

    4.9 Endoskope aufbewahren (optional) WARNUNG Infektionsgefahr durch kontaminierte Endoskope. Krankheiten können übertragen werden. • Bewahren Sie nur aufbereitete Endoskope in den Endoskopköchern auf. • Legen Sie kontaminierte Endoskope nur in Bereiche, die speziell dafür vorgesehen sind. VORSICHT Verbrennungsgefahr durch beheizte Endoskope. Leichte Verbrennungen sind möglich.
  • Seite 16: Reinigung Und Desinfektion

    Krankheiten können übertragen werden. • Tragen Sie bei allen Reinigungsmaßnahmen und Desinfektionsmaßnahmen Ein- mal-Handschuhe. • Falls die CORIAN®-Oberfläche zerkratzt ist oder schwer entfernbare Verunreinigun- gen darauf sind, kontaktieren Sie bitte ATMOS. • Reinigen und desinfizieren Sie gemäß der Gebrauchsanweisung. 5.1 Produkt aufbereiten 5.1.1 Endoskopköcher aufbereiten Bereiten Sie Endoskopköcher täglich auf. 1. Demontieren Sie den Endoskopköcher: •...
  • Seite 17: Instrumententrays Aufbereiten

    Schublade Front Geräteschubfach Front Seitenwand Sockel Blech, lackiert Schublade Innenteil Rückseite Sonstige ATMOS® LED Light Cube CORIAN® 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie alle Zubehörteile. 3. Reinigen Sie alle Oberflächen mit einem feuchten, sauberen und fusselfreien Tuch und einem Reinigungsmittel. 4. Desinfizieren Sie die Oberflächen mit einem sauberen, fusselfreien Tuch und einem geeigneten Oberflächendesinfektionsmittel, siehe Kapitel „5.2.1 Oberflächendesin- fektionsmittel“ auf Seite 18.
  • Seite 18: Empfohlene Desinfektionsmittel

    5.2 Empfohlene Desinfektionsmittel ACHTUNG Ungeeignete Desinfektionsmittel. Die Oberfläche kann beschädigt werden, Korrosionsschäden und Spannungsrisse sind möglich. • Verwenden Sie nur Desinfektionsmittel, die von ATMOS empfohlen werden. • Verwenden Sie für Oberflächen aus CORIAN® keine Aufbereitungsmittel, die folgen- de Inhaltsstoffe beinhalten: • Starke Säuren (z.B. konzentrierte Schwefelsäure) • Ketone (z.B. Azeton) • Chlorhaltige Lösungsmittel (z.B. Chloroform) • Starke Lösungsmittelkombinationen (z.B. Farbentferner) 5.2.1 Oberflächendesinfektionsmittel...
  • Seite 19: Sonstige Oberflächen

    Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe In 100 g Hersteller Perform® Pentakalium-bis(peroxymonosulfat)-bis(sul- 45 g Schülke & fat) Mayr, Nor- derstedt Terralin® Protect Benzyl-C12-16-alkyldimethyl-, Chloride 22 g Schülke & (Anwendungskonzen- Mayr, Nor- 2-Phenoxyethanol 17 g trat) derstedt Aminoalkylglycine 0,9 g Nicht-ionische Tenside, Duftstoffe Sonstige Oberflächen Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe In 100 g Hersteller Green &...
  • Seite 20 Desinfektionsmittel Inhaltsstoffe In 100 g Hersteller Sekusept® aktiv Natriumpercarbonat, nicht-ionische Tenside, Ecolab, Düssel- (Anwendungskonzen- Phosphonate dorf trat) Gigasept® Instru AF Cocospropylendiaminguanidindiacetat 14 g Schülke & (Anwendungskonzen- Mayr, Nor- Phenoxypropanole 35 g trat) derstedt Benzalkoniumchlorid, 2,5 g Nicht-ionische Tenside, pH-Regulatoren, Korrosionsinhibitoren Gigasept® FF (neu) Bernsteinsäuredialdehyd 11,9 g Schülke &...
  • Seite 21: Wartung Und Service

    2. Schließen Sie Lichtleitkabel an oder prüfen Sie, ob die Lichtleitkabel richtig ange- schlossen sind. 3. Schalten Sie das Gerät ein und prüfen Sie, ob alle LEDs des Bedienfelds ATMOS® LED Light Cube CORIAN® leuchten. 4. Richten Sie jedes Lichtleitkabel auf eine weiße Fläche und prüfen Sie, ob die Licht- quelle leuchtet.
  • Seite 22: Gerät Einsenden

    6. Legen Sie das Formular QD 434 „Warenreklamation / Rücklieferschein“ mit dem zugehörigen Dekontaminationsnachweis in eine Versandtasche. 7. Kleben Sie die Versandtasche außen auf die Verpackung. 8. Senden Sie das Produkt an ATMOS oder Ihren Händler. 22 Wartung und Service...
  • Seite 23: Fehler Beheben

    7 Fehler beheben Das Produkt wurde im Werk einer eingehenden Güteprüfung unterzogen. Sollte den- noch eine Störung auftreten, können Sie diese möglicherweise selbst beheben. ATMOS® LED Light Cube CORIAN® Fehlersymptom Mögliche Ursache Abhilfe Kein Licht. Gerät nicht eingeschaltet. 1. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 24: Zubehör

    508.0777.5 köcher Blindadapter für Lichtquellenausgang 531.0271.0 8.3 ATMOS® LED Light Cube CORIAN® Zubehör Adapter für Lichtleitkabel mit ATMOS® / Storz Anschluss 530.6100.0 Adapter für Lichtleitkabel mit Olympus Anschluss 530.6101.0 Adapter für Lichtleitkabel mit Pentax Anschluss 530.6102.0 Adapter für Lichtleitkabel mit Wolf Anschluss 530.6103.0...
  • Seite 25: Entsorgung

    Das Produkt beinhaltet keine Gefahrengüter. 1. Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt. 2. In Deutschland: Senden Sie das Produkt an ATMOS oder Ihren zuständigen Fach- händler zurück. Diese werden das Produkt fachgerecht entsorgen. 3. In anderen Ländern: Entsorgen Sie das Produkt fachgerecht und gemäß den länder- spezifischen Gesetzen und Vorschriften.
  • Seite 26: Technische Daten

    10 Technische Daten ATMOS® S 61 CORIAN® instruments / ATMOS® S 61 CORIAN® instruments XXL Instruments Instruments XXL Umgebungsbedingungen Transport/Lage- rung • Temperatur: -10...+50 °C • Relative Luftfeuchte: 30...95 % ohne Kondensation • Luftdruck: 500...1060 hPa Umgebungsbedingungen Betrieb • Temperatur: +10...+35 °C • Relative Luftfeuchte: 30...95 % ohne Kondensation •...
  • Seite 27 GMDN-Code 11585 UMDNS-Code 11-585 Ident-Nr. (REF) 532.0800.0 Stand der technischen Daten: 2019-01-30 Anschlusswerte des Trenntransformators Spannung 230 V~ ±10 %; 50/60 Hz Sonderspannung: 115 V~ ±10 %; 50/60 Hz Leistungsaufnahme Max. 600 VA Sicherungen T 3,15 A (für 230 V~, 50/60 Hz) T 6,3 A (für 110 V~, 127 V~, 50/60 Hz) Betriebsdauer Dauerbetrieb Schutzleiterwiderstand Max. 0,1 Ω Erdableitstrom Max. 0,5 mA Gehäuseableitstrom Max. 0,1 mA Patientenableitstrom Max. 0,1 mA Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Schutzklasse (EN 60601-1) Stand der technischen Daten: 2019-01-30 Technische Daten...
  • Seite 28 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Deutschland Tel.: +49 7653 689-0 atmos@atmosmed.de www.atmosmed.com...

Inhaltsverzeichnis