DCS800 Q uiCk uiDe Contents Contenido english español Red de atención mundial de convertidores de CC ....3 DC Drives Worldwide Service Network ......3 Manuales de convertidores DCS800 ........4 DCS800 Drive Manuals ............4 Convertidores de CC DCS800 ......... 49 DCS800 DC Drives .............
Homepage Service für Antriebe www.abb.com/drivesservices ABB Drive Service Pour offrir la même qualité de service à tous nos clients, ABB a créé DRIVE SERVICE CONCEPT. Dans le monde entier, les équipes de service proposent les mêmes prestations aux mêmes conditions avec les mêmes objectifs.
Standard Features • compact • highest power ability • simple operation • comfortable assistants, e.g. for autotuning or commissioning • scalable to all applications • free programmable by means of integrated IEC61131-PLC 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
DCS800 DC Drives High Current Solutions Technical data Approvals • 1-pulse up to 0,000 A, serial Digital inputs: 8 standard, up to Mains supply volt. 30...1,00 V, and parallel 14 optional Adaptive Programming +/–10 %, 3~ • Hard parallel and sequential Digital outputs: 8 standard, up pre-defined drive-specific Frequency...
Brief instructions for CD and documents overview We appreciate that you purchased an ABB DC drive System requirements to use the CD-ROM power converter and thank you for the trust you put in our products. • Operating system WIN- DOWS 000, XP This brochure was put together to make sure that you continue •...
Notes on EMC You will find further informa- The paragraphs below describe selection of The EMC Guideline expects EMC to be taken tion in publication: the electrical components in conformity with into account when a product is being developed; Technical Guide chapter: the EMC Guideline.
Seite 9
For compliance with the protection objectives For emitted interference, the following apply: EN 61000-6-3 Specialised basic standard for emissions in light industry of the German EMC Act (EMVG) in systems and can be satisfied with special features (mains filters, screened machines, the following EMC standards must power cables) in the lower rating range *(EN 50081-1).
Standard function assignments for the terminals Resolution Input/output Scaling Common Remarks [bit] values mode SDCS-CON-4 Firmware Hardware range ±90...±270 V ATACH2 X3:1 15 + sign ±90...70 V ±15 V ① 39k2 ±30...±90 V ATACH ±30...90 V Firmware 12k8 ±8...±30 V ±8...30 V 1k66 ATACH1...
Connection example Converters D1...D4 drive configuration using ‘OnBoard‘ field exciter Terminal selection according FACTORY macro (default) 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
Seite 12
START, STOP and E-STOP control The relay logic can be split into three parts: If the drive has not finished the function within the K15 timer a: Generation of the ON/OFF and START/STOP com- setting, the drive must get the command to switch OFF the mand: current via K16.
Fan power connection Fan assignment for DCS800 Converter type Model Configuration Fan voltage DCS800-S01-000-04/05... no fan DCS800-S0-005-04/05 DCS800-S0x-0045-04/05... 115 or 30 VAC DCS800-S0x-0140-04/05 DCS800-S0x-0180-04/05... 115 or 30 VAC DCS800-S0x-060-04/05 DCS800-S0x-0315-04/05... 115 or 30 VAC DCS800-S0x-0350-04/05 DCS800-S0x-0405-04/05... 115 or 30 VAC DCS800-S0x-050-04/05 DCS800-S0x-0610-04/05...
Overview of the Installation and Commissioning Process Step 1: Check converter for damage. Contact ABB Technical Support This is to protect the motor and converter if a commutation if damage is found. In North America, call 1-800-435-7365 fault should occur.
Seite 16
Step 3: o You will select the macro and / or choose the configuration Mount and wire the converter and supporting hardware in- for digital and analog inputs and outputs in step of the side an industrial enclosure with adequate cooling (DCS800 commissioning process, or by updating group 10 and 14 modules have rating of NEMA type OPEN).
Safety and operating instructions for drive converters DCS / DCF / DCR (in conformity with the low-voltage directive 73/23/EEC) 1. General 4. Installation In operation, drive converters, depending on their degree of The installation and cooling of the appliances shall be in accord- protection, may have live, uninsulated, and possibly also moving ance with the specifications in the pertinent documentation.
This includes: 1. DriveWindow Light for parameterization, commissioning and service . Hitachi FDT . for firmware download 3. Installation CD of DCS800 Drive for e.g. DWL Wizard, ABB documents 4. CoDeSys for 61131 application programming Attention: If You do not want to install a certain program just skip it by using Cancel at the beginning of the program’s wizard.
Commissioning Danger! High voltage: this symbol warns of high General instructions voltages which may result in injuries to persons • This short commissioning refers to Chapter 5 Con- and/or damage to equipment. Where appropriate, nection examples of this publication. the text printed adjacent to this symbol describes •...
DCS800 Control Panel The following table summarizes the button functions and displays of the DCS800 Control Panel (DCS CP). DCS800 QG pan ov_a.dsf With USISel (16.09) it is possible to limit the amount of displayed parameters! General display features Parameters entered by assistant Following modes are available in the MAIN MENU: 99.0 Motor 1 nominal Voltage Parameters mode 99.03 Motor 1 nominal current Start-up assistants mode 99.04...
Seite 21
Standard Features • kompakt • Höchste Leistungsfähigkeit • Einfachste Bedienung • Komfortable Assistenten, z. B. zur Inbetriebnahme oder Fehlersuche • Skalierbar für alle Anwendungen • Frei programmierbar dank eingebauter IEC61131-SPS 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
DCS800 Gleichstromantriebe Technische Daten DCS800 Ein-/ Ausgänge Zulassungen Hochstromlösungen Nennanschlusssp. 30 bis 1.00 V Digitale Eingänge 8 Standard, • 1-puls bis 0.000 A, seriell und Adaptive Programmierung parallel +/–10 %, 3~ bis 14 optional • Hart parallel und sequenziell Digitale Ausgänge 8 Standard, fertige antriebsspezifische Frequenz 50 bis 60 Hz +/–5 Hz...
Seite 23
Kurzanweisung CD und Dokumentationsübersicht Wir freuen uns, dass Sie einen ABB DC-Stromrichter er- Systemvoraussetzungen für die Nutzung worben haben und bedanken uns für das Vertrauen, welches der CD ROM Sie unseren Produkten entgegengebracht haben. • Betriebssystem WINDOWS Damit Sie auch weiterhin mit unserem Produkt zufrieden sind, 000, XP haben wir diese Broschüre für Sie zusammengestellt.
EMV Filter Weitere Informationen Nachfolgend wird die Auswahl der elek- Die EMV-Richtlinie verlangt, dass die EMV bereits hierzu siehe: trischen Komponenten entsprechend der bei der Produktentwicklung berücksichtigt werden Technical Guide Kapitel: EMV-Richtlinie beschrieben. muss; jedoch kann die EMV nicht mit eingeplant EMC compliant Installation Ziel der EMV-Richtlinie ist es, wie der Name werden, sie kann nur quantitativ gemessen wer-...
Seite 25
(Nennleist. normaler- Stromrichter- weise ≤ 1,2 MVA) EN 61800-3 transformator Schirmwick- lung Bei der DCS800-Serie werden die Geerdeter I > 400 A Sternpunkt Grenzwerte für Störabstrahlungen Geerdetes 400 V-Netz mit und/oder Null-Leiter; 3~ ≤ 400 A U > 500 V eingehalten, wenn die angege- benen Maßnahmen durchgeführt...
Digitaler und analoger E/A-Anschluss von SDCS-CON-4 Auflösung Ein-/Ausgangs- Skalierung Gleich- Anmerkungen werte [bit] durch takt- SDCS-CON-4 Firmware Hardware bereiche ±90...±270 V ATACH2 X3:1 15 + Vor- ±90...70 V ±15 V ① 39k2 ±30...±90 V zeichen ±30...90 V Firmware ATACH 12k8 ±8...30 V ±8...±30 V 1k66...
Anschlussbeispiel Stromrichter D1...D4 mit ‘On Board‘ Felderreger Die Verdrahtung des Stromrichters entpricht dem Macro FACTORY (default) 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
Seite 28
START-, STOPP- und NOT-AUS-Steuerung Die Relaislogik kann in drei Teile untergliedert werden: Rampenstopp oder max. Drehmoment verzögert der Strom- a: Ausgabe des EIN/AUS- und START/STOPP-Befehls: richter den Motor und öffnet dann das Hauptschütz. Die mit K0 und K1 dargestellten Befehle (Steuerung über Hardware-Klemmen) können z.B.
Sicherheits- und Anwendungshinweise für Antriebsstromrichter DCS / DCF / DCR (gemäß: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG) 1. Allgemein 4. Aufstellung Während des Betriebes können Antriebsstromrichter ihrer Die Aufstellung und Kühlung der Geräte muss entsprechend Schutzart entsprechend spannungsführende, blanke, gegebe- den Vorschriften der zugehörigen Dokumentation erfolgen. nenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile, sowie heiße Oberflächen besitzen.
1. DriveWindow Light zu Parametrisierung, Inbetriebnahme und Service . Hitachi FDT . zum Laden der Firmware 3. DCS800 Komponenten z.B. DWL Assistent, ABB Dokumente 4. CoDeSys für die 61131 Applikationsprogrammierung Achtung: Fall ein Programm nicht installiert werden soll, einfach die dazuge- hörige Installationsroutine mit Hilfe von Abbrechen überspringen.
Inbetriebnahme Vorsicht! Hochspannung: Dieses Symbol warnt Allgemeine Hinweise vor hohen Spannungen, die eine Verletzungsgefahr • Diese Kurzinbetriebnahme bezieht sich auf Kapitel darstellen und/oder Schäden an der Anlage verur- 5 Anschlussbeispiele dieser Druckschrift. sachen können. Neben dem Symbol werden ggf. • Sicherheits- und Anwendungshinweise - siehe geeignete Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung Kapitel 6 dieser Druckschrift.
DCS800-Steuertafel In der folgenden Abbildung sind die Tastenfunktionen und Anzeigen der DCS800-Steuertafel dargestellt.. DCS800 QG pan ov_b.dsf Mit USISel (16.09) ist es möglich die Menge der Parameter, die angezeigt werden, zu reduzieren. Parameter, die über den Assistenten eingege- Allgemeine Displayfunktionen ben werden Folgende Modi sind im HAUPMENÜ vorhanden: Modus Parameter 99.0 Motor 1 Nennspannung Modus Inbetriebnahme-Assistenten 99.03 Motor 1 Nennstrom Typenschild Daten 99.04...
Caratteristiche Standard • Compatto • Per alta potenza • Semplice da usare • Assistente comodo, es. per autotaratura e messa in servizio • Adattabile a tutte le applicazioni • Programmazione libera per mezzo di un PLC-IEC61131 inte- grato 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
DCS800 DC Drives Soluzioni per Alte Correnti Dati tecnici Approvazioni • 1 impulsi fino a 0.000A, serie Ingessi digitali: 8 standard, fino Tensione di alim. 30...1,00 V, e parallelo a 14 opzionali principale: +/–10 %, trifase • Parallelo rigido e sequenziale Uscite digitali: 8 standard, fino Programmazione adattiva •...
Il manuale include tutte le informazioni relative a messa in servizio e manuten- Contatti zione dell’intero azionamento, in forma dettagliata. Per ulteriori informazioni potrà rivolgersi alla sede ABB Drives locale oppure inviare una e-mail all’indirizzo: Manuale di manutenzione (3ADW000195) DC-Drives@de.abb.com Per interventi di di manutenzione e riparazione dei conver- indicando nome, società, indirizzo e numero di telefono.
Note sulla EMC Troverai ulteriori informazioni Il seguente paragrafo descrive la selezione di La nornativa EMC prevede che gli aspetti relativi componenti elettrici in conformità alla norma- alla compatibilità elettromagnetica siano valutati nella pubblicazione: tiva EMC. già nella fase di sviluppo del prodotto; tuttavia non Technical Guide chapter: è...
Seite 39
Per assicurare la conformità agli obiettivi di pro- Per quanto riguarda le interferenze emesse, sono applicabili le seguenti tezione della legge tedesca sulla compatibilità norme: elettromagnetica (EMVG) in sistemi e macchine, EN 61000-6-3 Norma specifica di base per emissioni nell'ambito dell'in- dustria leggera che può...
Assegnazioni funzioni standard per I morsetti Risoluzione Valori Input/ Regolabile Scala Note [bit] Output SDCS-CON-4 Firmware Hardware ±90...±270 V ATACH2 X3:1 15 + sign ±90...70 V ±15 V ① 39k2 ±30...±90 V ATACH ±30...90 V Firmware 12k8 ±8...±30 V ±8...30 V 1k66 ATACH1 4 250...
Esempio di collegamento Configurazione azionamento con convertitori D1 … D4 ad eccitatrice di campo ‚ In- terna Terminal selection according FACTORY macro (default) 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
Seite 42
Controllo di START, STOP e E-STOP La logica a relè può essere divisa in tre parti: In caso di selezione di E-STOP, l’informazione è trasferita al a: Generazione del comandi di ON/OFF e START/STOP: convertitore tramite l’ingresso digitale 5. In caso di (arresto con I comandi rappresentati da K0 e K1 (relè...
Ventole di raffreddamento Tipi di ventole per i DCS800 Unità DCS Modello Configurazione Ventole DCS800-S01-000-04/05 no fan DCS800-S0-005-04/05 DCS800-S0x-0045-04/05... 115 or 30 VAC DCS800-S0x-0140-04/05 DCS800-S0x-0180-04/05... 115 or 30 VAC DCS800-S0x-060-04/05 DCS800-S0x-0315-04/05... 115 or 30 VAC DCS800-S0x-0350-04/05 DCS800-S0x-0405-04/05... 115 or 30 VAC DCS800-S0x-050-04/05 DCS800-S0x-0610-04/05...
Istruzioni per la sicurezza per convertitori in c.c. DCS / DCF / DCR (secondo: Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE) 1. Prescrizioni generali 4. Montaggio Convertitori in c.c. relativo al loro grado di protezione possono Per il montaggio ed il raffreddamento degli apparecchi devono avere durante il funzionamento parti sotto tensione non isolati, essere rispettate le prescrizioni contenute nella documentazione.
1. DriveWindow Light per parametrizzazione, messa in servizio e service . Hitachi FDT . per caricamento firmware 3. Installazione CD del DCS800 Drive per es. DWL Wizard, docu- mentazione ABB 4. CoDeSys per programmi applicativi 61131 Attenzione: Se non vuoi installare un certo programma devi solamente saltarlo usando Cancel all’inzio del programma wizard.
Messa in servizio Pericolo! Alta tensione: questo simbolo indica la Istruzioni generali presenza di alta tensione che può provocare lesioni • Questa breve routine di messa in servizio si riferisce alle persone e/o Danni alle apparecchiature.Il testo allo schema di collegamento contenuto nel Capitolo accanto al simbolo illustra eventuali provvedimenti 5 di questa pubblicazione.
DCS800 Control Panel La seguente tabella elenca le funzioni dei pulsanti e le visualizzazioni del DCS800 Control Panel (DCS CP). DCS800 QG pan ov_b.dsf Con USISel (16.09) è possibile limitare il quantitativo di parametri visualizzati ! Caratteristiche generali del display Parameters entered by assistant Le seguenti modalità sono disponibili nel MAIN MENU: 99.0 Motor 1 nominal Voltage Modalità parametri 99.03 Motor 1 nominal current Modalità...
Características de serie • compacto • alta capacidad de potencia • funcionamiento sencillo • asistentes prácticos, p. ej. puesta en funcionamiento y ajuste automático • escalable para todas las aplicaciones • programación libre mediante el IEC61131-PLC integrado 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
DCS800 DC Drives Homologaciones Soluciones de alta inten- Datos técnicos sidad Entradas digitales: 8 estándar, Tensión aliment. de red 30...1,00 V, hasta 14 opcionales • A 1 pulsos hasta 0.000 A, en +/–10 %, 3~ Programación adaptativa Salidas digitales: 8 estándar, serie y paralelo Frecuencia 50...60 Hz, +/–5...
Si necesita cualquier información adicional, póngase en Información detallada que contiene todos los temas impor- contacto con su oficina ABB Drives más cercana o envíe tantes acerca del firmware y el ajuste de parámetros. El manual un correo electrónico a: incluye información detallada para la puesta en marcha y el...
Notas acerca de la EMC Encontrará información adi- Los siguientes párrafos describen la selección • la inmunidad a interferencias del producto cional en la publicación: de los componentes eléctricos conforme a • las emisiones reales del producto Guía técnica, capítulo: Ins- las directrices de compatibilidad electromag- Las directrices EMC esperan que durante el talación y configuración de...
Seite 53
Para la conformidad con los objetivos de Para la emisión de interferencias se aplica lo siguiente: EN 61000-6-3 Norma básica especializada para emisiones en la industria protección del acta alemana de EMC (EMVG) ligera que puede cumplirse con características especiales en máquinas y sistemas, deben cumplirse las (filtros de red, cables de potencia apantallados) en las es- siguientes normas EMC:...
Standard function assignments for the terminals Resolución Valores de Escalado Rango de Comentarios [bits] entrada/salida mediante modo SDCS-CON-4 Firmware Hardware común ±90...±270 V ATACH2 X3:1 15 más ±90...70 V ±15 V ① 39k2 ±30...±90 V ATACH signo ±30...90 V Firmware 12k8 ±8...±30 V ±8...30 V 1k66 ATACH1...
Ejemplo de conexión Configuración de los convertidores D1...D4 utilizando un excitador de campo‚ incorporado‘ Selección del terminal según la macro de fábrica (FACTORY) (por defecto) 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
Seite 56
Control de marcha, paro y paro de emergencia La lógica de relé puede dividirse en tres partes: En caso de que se pulse el botón de paro de emergencia, a: Generación de las órdenes ON/OFF (activado/desactiva- la información se transfiere al convertidor a través de la do) y START/STOP (marcha/paro): entrada digital 5.
Conexión de alimentación del ventilador Asignación de ventiladores para DCS800 Tipo de convertidor Modelo Configuración Tensión del ventilador DCS800-S01-000-04/05 sin ventilador DCS800-S0-005-04/05 DCS800-S0x-0045-04/05... 115 or 30 V CA DCS800-S0x-0140-04/05 DCS800-S0x-0180-04/05... 115 or 30 V CA DCS800-S0x-060-04/05 DCS800-S0x-0315-04/05... 115 or 30 V CA DCS800-S0x-0350-04/05 DCS800-S0x-0405-04/05...
Instrucciones de seguridad para convertidores de accionamiento DCS / DCF / DCR (según: directriz de baja tensión 73/23/CEE) 1. General 4. Instalación Durante el servicio los convertidores de accionamiento pue- La instalación y la refrigeración de los aparatos han de ser den - según su tipo de protección - tener partes conduciendo ejecutadas según las especificaciones de la documentación corrientes, desnudos y dado el caso también partes móviles y correspondiente.
. Hitachi FDT . para la descarga del firmware 3. CD de instalación del convertidor DCS800, p. ej. el asistente DWL y documentos de ABB 4. CoDeSys para la programación de aplicaciones 61131 Atención: Si no desea instalar un programa en concreto, simplemente ignó- relo mediante la opción cancelar (Cancel) al inicio del asistente...
Puesta en funcionamiento ¡Peligro! Alta tensión: este símbolo previene de Instrucciones generales altas tensiones que pueden causar lesiones físicas • Esta puesta en funcionamiento corta hace refe- y/o daños al equipo. Cuando procede, el texto rencia al Capítulo 5 Ejemplos de conexión de esta impreso al lado de este símbolo describe cómo publicación.
Panel de control del DCS800 The following table summarizes the button functions and displays of the DCS800 Control Panel (DCS CP). DCS800 QG pan ov_b.dsf Con USISel (16.09) puede limitarse la cantidad de parámetros visualizados Características generales de la pantalla Parámetros introducidos por el asistente Los modos disponibles en el menú principal (MAIN MENU) son 99.0 Tensión nominal del motor 1 los siguientes: 99.03 Intensidad nominal del motor 1 Modo de parámetros...
Seite 63
La performance en standard • Compacité • Puissance • Simplicité • Convivialité (autocalibrage des régulateurs et assistants de mise en service) • Adaptabilité • Programmation CEI 61131 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
Documentation technique Vous avez acheté un variateur à courant continu ABB ; Configuration requise pour lire le CD-ROM nous vous remercions de votre confiance et mettons tout en œuvre pour vous satisfaire. • Système d’exploitaiton WINDOWS 000, XP Ce mémento a été rédigé pour vous aider à tirer le meilleur •...
Compatibilité électromagnétique (CEM) Nous décrivons ci-après le mode de sélection Les normes CEM supposent que le comportement Pour en savoir plus, cf. do- cument : des composants conformément aux normes CEM d’un produit est pris en compte au stade de de CEM.
Seite 67
Pour obtenir la protection CEM des systèmes Pour les limites d’émissions, les normes suivantes s’appliquent : EN 61000-6-3 Norme générique Emissions, environnement d’industrie et machines, les exigences des normes CEM légère, exigences respectées avec des dispositifs spéciaux suivantes doivent être satisfaites : (filtres réseau, câbles de puissance blindés) pour les faibles Norme de produit EN 61800-3 puissances.
Raccordement standard des signaux d’E/S Résolution Valeur des Réglage Plage de Remarques [bit] entrées/ mode SDCS-CON-4 Firmware Paramètre sorties commun ±90...±270 V ATACH2 X3:1 15 + signe ±90...70 V ±15 V ① 39k2 ±30...±90 V ATACH ±30...90 V Paramètre 12k8 ±8...±30 V ±8...30 V 1k66...
Exemple de schéma de câblage Configuration d’un variateur de taille D1 à D4 avec excitation intégrée Préréglage des paramètres du macroprogramme USINE 3ADW000191R0500 DCS800 Quick guide edisf e...
Seite 70
Signaux de commande DEMARRAGE, ARRET et ARRET URGENCE La logique de commande peut être divisée en trois par- Si le variateur ne peut arrêter complètement le moteur au ties : cours de la tempo spécifiée pour K15, il doit envoyer le si- a) Génération des signaux ENC/DECL et DEMAR/ARRET : gnal de coupure du courant via K16.
Câblage du ventilateur Type de ventilateur DCS800 Type de convertisseur Taille Configuration Tension ventilateur DCS800-S01-000-04/05 sans ventilateur DCS800-S0-005-04/05 DCS800-S0x-0045-04/05... 115 ou 30 VCA DCS800-S0x-0140-04/05 DCS800-S0x-0180-04/05... 115 ou 30 VCA DCS800-S0x-060-04/05 DCS800-S0x-0315-04/05... 115 ou 30 VCA DCS800-S0x-0350-04/05 DCS800-S0x-0405-04/05... 115 ou 30 VCA DCS800-S0x-050-04/05 DCS800-S0x-0610-04/05...
Emplacement des bornes sur le convertisseur Borniers de la carte SDCS-CON-4 Bornes du module DCS800 bornier d'essai X9: support 1 micro-console DCS800 Coupleur réseau ou extension E/S Ventilateur H2500 D2001 D1000 X11: support 3 X10: support 2 SDCS-COM-8 ou Relais alim. aux.
Consignes de sécurité et d’exploitation pour les convertisseurs DCS / DCF / DCR (conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) 1. Généralités Les convertisseurs contiennent des composants sensibles aux décharges électrostatiques susceptibles d’être endommagées en Selon leur degré de protection, les convertisseurs en fonctionnement cas de manipulation incorrecte. Le matériel électrique ne doit pas peuvent comporter des parties nues sous tension ainsi que des être endommagé...
. Hitachi FDT . pour le chargement du logiciel (firmware) 3. CD d’installation du variateur DCS800 (ex., assistant DWL, documents ABB) 4. CoDeSys pour la programmation CEI 61131 Attention : Si vous ne désirez pas installer un programme donné, cliquez sur An- nuler (Cancel) au début de l’assistant du programme concerné.
Mise en service Danger ! Haute tension : des tensions élevées Généralités peuvent provoquer des blessures graves et/ou • Cette procédure résumée renvoie au Chapitre 5 du endommager le matériel. Le texte qui se rapporte Manuel d’installation. Exemple de raccordement à...
Micro-console DCS800 Description succincte des touches fonctionnelles et de l’affichage de la micro- console du DCS800 (DCS CP). LED d’état : Référence locale - modification avec • verte allumée : fonctionnement normal touches à flèche (haut/bas) • verte clignotante : alarme •...
Dimensions, drilling patterns and weights — Abmessungen, Bohrbild und Gewichte — Dimensioni, schemi di foratura e pesi — Dimensiones, patrones de taladrado y pesos — Dimensions, perçages et poids Module D1 Dimensions in mm S = 5 mm for size D1 DCS800-S01-000 Maße in mm S = 10 mm...
Seite 78
S = 10 mm for size D4 Module D4 DCS800-S01-0610 fan terminal f. M6 48.5 DCS800-S01-0740 DCS800-S01-0900 Installation direction DCS800-S02-0680 DCS800-S02-0820 Air direction DCS800-S02-1000 Montagerichtung 600 V types Luftrichtung DCS800-S01-0590 Direzione di installazi- DCS800-S02-0650 Direzione aria Weight appr. 38 kg Modo de instalación Dirección del aire Sens de montage...
Seite 108
Open Rebuild Kits for nearly all existing DC drives 30 … 1,00 V ▅ tailor-made solutions for… IP00 ▅ BBC PxD BBC SZxD ▅ ▅ ASEA TYRAK other manufacturers ▅ ▅ ABB Automation Products Wallstadter Straße 59 6856 Ladenburg • GERMANY Phone +49(0)603-71-0 +49(0)603-71-7609 www.abb.com/motors&drives dc-drives@de.abb.com...