Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

User's Guide
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.
Guide de I'utilisateur
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu,
conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Anwenderhandbuch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es
zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Guida per l'utente
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare
il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida
in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía de usuario
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para posteriores consultas.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon imageRUNNER ADVANCE series

  • Seite 1 User's Guide Read this guide first. Please read this guide before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. Guide de I'utilisateur Veuillez d'abord lire ce guide. Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 3 imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L User's Guide...
  • Seite 4 Manuals for the Machine The manuals for this machine are divided as follows. Please refer to them for detailed information. Guides with this symbol are printed manuals. Guides with this symbol are included on the accompanying CD-ROM. User's Guide (This Manual) • Describes the precautions for using the machine. • Provides an overview of functions, basic operations, and required settings before using functions.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents Preface How to Use This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Symbols Used in This Manual .
  • Seite 6 Contacting Your Local Authorized Canon Dealer ........
  • Seite 7: Preface

    Preface Thank you for purchasing the Canon imageRUNNER ADVANCE C2230i/ C2225i/C2220i/C2220L. Please read this manual thoroughly before operating the machine to familiarize yourself with its capabilities, and to make the most of its many functions. For information on the detailed settings for the functions described in this manual, see the e-Manual.
  • Seite 8: How To Use This Manual

    How to Use This Manual Symbols Used in This Manual Illustrations Used in This Manual The following symbols are used in this manual to explain Illustrations used in this manual are those displayed when procedures, restrictions, handling precautions, and the imageRUNNER ADVANCE C2220L has the following instructions that should be observed for safety.
  • Seite 9: Trademarks

    Trademarks MEAP and the MEAP logo are trademarks of Canon Inc. This product contains the Universal Font Scaling Technology or UFST® under license from Monotype Imaging, Inc. UFST® is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
  • Seite 10: How To Use This Manual (E-Manual)

    How to Use This Manual (e-Manual) How to Install the e-Manual ■ Follow the procedure below to install the e-Manual. ● ■ ❏ Windows 1. Insert the e-Manual CD-ROM into your computer. 2. Select the language for the e-Manual. 3. Select [Install]. If you select [Display Manuals], the e-Manual is displayed without installation.
  • Seite 11: Top Page Of The E-Manual

    Top Page of the e-Manual Select from functions Select from purpose The instructions of each function and operation method This section includes the introduction of functions of the are described. machine for each purpose. [Top] [Office Locations] The top page of the e-Manual is displayed. Inquiries for the machine are displayed.
  • Seite 12: Legal Notices

    EC Directive. We declare that this product As an ENERGY STAR® Partner, conforms with the EMC requirements of EC Directive at Canon Inc. has determined nominal mains input 230 V, 50 Hz although the rated that this machine meets the input of the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz.
  • Seite 13: Weee Directive

    This product includes software and/or software modules These symbols indicate that this product is not to be that are licensed by Canon Inc. or its licensors from third disposed of with your household waste, according to parties. Use and distribution of this software and/or...
  • Seite 14: The Software Subjected To The Other Conditions

    MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A depending on telephone PARTICULAR PURPOSE OR USE, OR NON-INFRINGEMENT. line conditions. CANON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE NOTE USE OF THIS MATERIAL.
  • Seite 15: Important Safety Instructions

    Then, contact your local • Insert the power plug completely into the power authorized Canon dealer. outlet, as failure to do so may result in a fire or Necklaces and other metal objects electrical shock.
  • Seite 16: Handling

    Then, contact books. Doing so may damage the platen glass and your local authorized Canon dealer. Continued use result in personal injury. of the machine in this condition may result in a fire •...
  • Seite 17: Maintenance And Inspections

    IMPORTANT • Check the power cord and power plug regularly. If the following conditions occur, contact your local authorized Canon dealer, as the condition may Press for safety when the machine will not be used cause a fire: for a long period of time, such as overnight. Also, turn There are burn marks on the power plug.
  • Seite 18: Consumables

    If you cannot For cardiac pacemaker users: remove the paper, contact your local authorized This product emits low level magnetic flux. If you use Canon dealer. a cardiac pacemaker and feel abnormalities, please • When removing a used toner cartridge, remove move away from the product and consult your doctor.
  • Seite 19: Installation Location And Handling

    Installation Location and Handling • Avoid locations where a considerable amount This section describes precautions for installation of dust accumulates. location and handling. We recommend that you read this section prior to using this machine. • Avoid locations where ammonia gas is emitted. Installation Precautions ■...
  • Seite 20: Select A Safe Power Supply

    ■ Moving the Machine • ■ Contact an authorized Canon dealer if communication is unavailable. • If you intend to move the machine, even to a Depending on your locale or your telephone location on the same floor of your building,...
  • Seite 21: Handling Precautions

    100 mm or more Canon dealer. Using the machine in this state may cause a fire or electrical shock. Also, avoid placing objects around the power plug so that the machine can be disconnected whenever necessary.
  • Seite 22 • For safety reasons, press when it will not be used for a long period of time, such as overnight. As an added safety measure, turn OFF the main power switch, and disconnect the power cord when the machine will not be used for an extended period of time, such as during consecutive holidays.
  • Seite 23: Backing Up/Exporting Data

    A malfunction in the memory may cause these data to be lost. Please regularly back up/export your important data. Please note that Canon will not be held responsible for any damages caused by the loss of data. You can backup/export data in the following ways: •...
  • Seite 24 ■ ● Other Data You Can Import/Export You can exchange data with this machine and other machines which do not support the Import/Export All function. Data References Quick Menu Information e-Manual > Quick Menu License files for MEAP applications e-Manual > MEAP Data saved from MEAP applications Instruction manuals for each MEAP application...
  • Seite 25: Flow Of Basic Operations

    Flow of Basic Operations ■ ■ What This Machine Can Do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Revolutionary Documentation Work with an Evolving Multitasking Machine .
  • Seite 26: What This Machine Can Do

    What This Machine Can Do Revolutionary Documentation Work with an Evolving Multitasking Machine MEAP Send Outside the Company Original Client Scan Telephone Line Machine I-Fax Internet Copy Send Copy/Print E-Mail Print Advanced Remote Remote Space Server Machine File Server In-Company E-Mail Computer The imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L incorporates a rich array of input and output features that can...
  • Seite 27 Remote Copy You can use various copy functions to suit your needs. For You can send scanned documents by fax and receive fax documents with this machine. For more details, see the more details, see the following references. following references. ►“How to Make a Copy,”...
  • Seite 28: Flow Of Settings For Using The Desired Functions

    Flow of Settings for Using the Desired Functions ■ Logging In as an Administrator ● Logging In from a Computer To log in as the administrator from a computer using the To specify the settings, you must log in to the machine as Remote UI, perform the following procedures.
  • Seite 29: Network/Usb Connection

    [Network]. software. • Specify [IPv4 Settings], [IPv6 Settings], NWADMIN or PCONSOLE (Novell [DNS Settings]. software provided with NetWare) • Canon utilities ►e-Manual > Network Connecting to Protocol Settings Protocol Settings the TCP/IP Network (AppleTalk) (Netware) ●Press →...
  • Seite 30: Scan And Store/Access Stored Files

    ►See the manuals of the other ●Press → [Preferences] → [External Access Files] → [Network Settings]. imageRUNNER ADVANCE series device Interface] → [USB Settings] → [Use MEAP to use as a server . Driver for External USB Device]. 1. Specify [Network Place Settings].
  • Seite 31: Sending Faxes/Printing

    Sending Faxes/Printing Required Options: Fax board or Remote Fax Kit is required, depending on the fax function. An optional product is required, depending on the print function. Sending Faxes from the Machine Sending Faxes from a Computer Printing from a Computer Logging In to the Machine as an Administrator Network Connection: Network (TCP/IP, AppleTalk, Netware) or USB Network Settings: SMB/CIFS (only if necessary)
  • Seite 32: Scan And Send/Remote Scan

    Scan and Send/Remote Scan Required Options: An optional product is required, depending on the function. Sending to Remote Sending by a File Server Scanning E-Mail/I-Faxes Logging In to the Machine as an Administrator Network Connection: TCP/IP Network Settings: SMB/CIFS Logging On to File Server Settings E-Mail Server Installing...
  • Seite 33: Remote Ui/Meap

    Remote UI/MEAP Remote UI Settings MEAP Settings (Managing the Machine (Managing Applications from a Computer) from a Computer by Using SMS) Logging In to the Machine as an Administrator Network Connection: TCP/IP Enabling the Remote UI SSL Encrypted Communication Settings ●Press →...
  • Seite 34: Parts And Their Functions

    Parts and Their Functions This section provides you with the names and functions of all the parts of the machine. For more information on optional products, parts and their functions, see e-Manual > Optional Products/Software. External View This section contains an external view of the imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■...
  • Seite 35 Output Tray Multi-Purpose Tray Prints and copies are output to this tray. Use the multi-purpose tray to feed paper manually, and for loading nonstandard paper stock, such as envelopes. Control Panel Paper Drawer's Upper Right Cover Includes the keys, touch panel display, and indicators required for operating the machine.
  • Seite 36: Internal View

    Internal View This section contains an internal view of the imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■ ● When the Color Image Reader Unit-G1, Cassette Feeding Unit-AF1, 3 Way Unit-C1*, Inner Finisher-F1, Inner Finisher Additional Tray-A1, and Copy Tray-J1 Are Attached: * If you are using the imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i, the 3 Way Unit-C1 is standard-equipped. Platen Glass Toner Replacement Cover Use the platen glass when scanning books, thick originals,...
  • Seite 37: Control Panel And Touch Panel Display

    When the Error Touch Panel Display indicator maintains a steady red light, contact your local The settings screen for each function is shown on this authorized Canon dealer. display. Six function keys are displayed by default. Processing/Data Indicator Numeric keys Flashes or blinks green when the machine is performing Press to enter numerical values.
  • Seite 38: Logging In/Out

    ■ Use Quick Menu ● If functions that are frequently used are set in the Quick Menu beforehand, you can recall the function by pressing [Quick Menu]. If you are using a login service, Quick Menu screen set for each user appears. To register a function in the Quick Menu, set the function and press [Register to Quick Menu] from ■...
  • Seite 39: Useful Functions Of The Main Menu Screen And Touch Panel Display

    Useful Functions of the Main Menu Screen and Touch Panel Display ■ If the touch panel display is turned OFF ● If nothing is displayed on the touch panel display after the main power switch is turned ON, press ■ Customizing Main Menu Screen ●...
  • Seite 40: Main Power And Energy Saver Key

    Main Power and Energy Saver Key This section describes how to use the main power switch and the Energy Saver key. Do not connect or disconnect the power cord with wet hands, as this may result in electrical shock. ■ ●...
  • Seite 41: How To Make A Copy

    How to Make a Copy This section describes the flow of basic copy operations. An optional product is required to use the Copy function. Placing Originals ● Place the original on the feeder Placing originals in the feeder Placing originals on the platen glass or the platen glass.
  • Seite 42: Sending A Fax

    Sending a Fax This section describes the flow of basic fax operations. An optional product is required to use the Fax function. Placing Originals ● Place the original on the feeder or Placing originals in the feeder Placing originals on the platen glass the platen glass.
  • Seite 43: Sending Scanned Data (E-Mail/I-Fax/File Servers)

    Sending Scanned Data (E-Mail/I-Fax/File Servers) This section describes the flow of basic scan and send operations. An optional product is required to use the Scan function. Placing Originals ● Place the original on the feeder or Placing originals in the feeder Placing originals on the platen glass the platen glass.
  • Seite 44: Storing Scanned Data

    Storing Scanned Data This section describes the flow of basic Scan and Store operations. An optional product is required to use the Scan function. It also describes an example of how to store scanned data in memory media. Placing Originals ●...
  • Seite 45 • If a log in screen for Department ID Management or SSO-H appears, you must enter the applicable authentication information (ID, password/PIN). If the Copy Card Reader-F1 is attached, first insert a control card. • If a login service, such as Department ID Management or SSO-H has been set, press (Log In/Out) to log out.
  • Seite 46: Accessing Stored Files

    Accessing Stored Files This section describes the flow of basic Access Stored Files operations. The procedure for printing files stored in memory media is used here as an example. Selecting Function ● Select [Access Stored Files] from • Press [Access Stored Files]. the Main Menu screen.
  • Seite 47: Operating The Machine From A Computer (Remote Ui)

    Operating the Machine from a Computer (Remote UI) The Remote UI (User Interface) is preinstalled software in the machine that enables you to access the machine's functions by using your computer's Web browser. For example, the Remote UI enables you to access the machine to check job status, execute jobs, and specify various settings.
  • Seite 48: Printing From A Computer

    Printing from a Computer If you install a printer driver in your computer, you can use the machine to print data created using application software. This section describes the flow of basic operations to print data from your computer. Display Print Settings Screen ●...
  • Seite 49: Routine Maintenance

    Contacting Your Local Authorized Canon Dealer ........
  • Seite 50: Loading Paper

    The following paper sizes can be loaded into Paper • For high-quality printouts, use paper recommended by Drawers 1, 2, 3, and 4: Canon. Paper Drawer 1: A3 and A4 • Before loading paper, always fan the sheets several Paper Drawer 2: A3, A4, A4R, A5R, envelopes, and times, and align the edges to facilitate feeding.
  • Seite 51: Adjusting A Paper Drawer To Hold A Different Paper Size

    • Load the paper stack into the paper drawer. If paper runs out and printing is stopped, load a new paper stack. Printing restarts after the new paper stack is loaded. 1, 2 1. Make sure that the paper size setting of the paper drawer matches the size of the paper to load in the paper drawer.
  • Seite 52: Routine Maintenance

    Adjust the position of the paper drawer Change the paper drawer's paper size plate guides. to match the new paper size. 1. Slide the left guide while squeezing it on the top to 1. Open the inside cover of the paper drawer, and lift up align it with the mark for the desired paper size.
  • Seite 53: Replacing The Stamp Ink Cartridge (Color Image Reader Unit-G1) (Optional)

    Replacing the Stamp Ink Cartridge (Color Image Reader Unit-G1) (Optional) Close the covers. Originals sent via the feeder can be stamped to indicate that they have been sent. Replace the stamp ink cartridge when the stamp mark is faint or no longer visible.
  • Seite 54: Replacing The Toner Cartridge/Waste Toner Container

    You can continue printing, but at this time • For information on the supported Canon genuine you should purchase a new toner cartridge to have it toner, see “Consumables, ” on p. 57. available when needed.
  • Seite 55: Replacing The Waste Toner Container

    Insert the new toner cartridge. Do not burn or throw used toner cartridges into open flames, as this may cause the toner remaining inside the cartridges to ignite, resulting in burns or a fire. IMPORTANT Do not touch the tip of the toner cartridge or subject it to shock by hitting it.
  • Seite 56 IMPORTANT • Your local authorized Canon dealer will dispose of used waste toner containers. Use the provided cover to cover up the opening of the used waste toner container. •...
  • Seite 57: Routine Cleaning

    Routine Cleaning Manual Feeder Cleaning If the original is not copied clearly, clean the following parts of the machine. For high-quality printouts, we If originals that have been fed through the feeder have recommend cleaning these parts once or twice a streaks or appear dirty, clean the feeder's rollers.
  • Seite 58 Clean the feeder scanning area. 1. Open the feeder. 2. Clean the feeder scanning area with a cloth which is wrung after being dampened in water or a mild detergent, and then wipe the area with a soft dry cloth. Clean the roller and the surrounding area.
  • Seite 59: Consumables

    80%.) • [Be careful of counterfeit toners] Please be aware that there are counterfeit Canon toners in the marketplace. Use of counterfeit toner may result in poor print quality or machine performance. Canon is not responsible for any malfunction, accident or damage caused by the use of counterfeit toner. For more information, see http://www.canon.com/counterfeit.
  • Seite 60: Staple Cartridge

    Experience the benefits of optimal print performance, print volume and high quality outputs, achieved through Canon's new advanced technologies. Therefore, the use of Canon genuine consumables is recommended for your Canon Multi-Functional machines. Go to http://www.canon-europe.com/consumables/ to understand the secret behind Canon's Consumable products.
  • Seite 61: When An Error Message/Error Code Is Displayed

    When an Error Message/Error Code Is Displayed When an Error Message Is When an Error Code Is Displayed Displayed If a job or operation does not complete successfully, the error code is displayed on the Details screen for Log on Error messages may appear on the touch panel display the Status Monitor/Cancel screen.
  • Seite 62: Service Call Message

    If a screen such as the one above is displayed, contact representative appears on the bottom of the screen, some your local authorized Canon dealer. (See “Contacting Your functions may still be available. Local Authorized Canon Dealer, ” on p. 60.)
  • Seite 63: Setting The Limited Functions Mode From The Service Call Message Screen

    Wait at least 10 seconds after the Main NOTE Power Indicator is turned off , and then turn When you contact your local authorized Canon dealer, the main power switch back to "I" side. have the following information available: Product name...
  • Seite 64: Location Of Staple/Paper Jams

    Location of Staple/Paper Jams Paper Jams and staple jams may occur in the following parts of the machine. See the applicable section to clear the paper jam. For details on the procedure, see the e-Manual. Locations of Paper Jams e-Manual >...
  • Seite 65 Inside the Top Cover of the Finisher Buffer Pass Unit-K1 Inside the Front Cover Saddle Stitcher Unit Inner 2Way Tray-F1 (Optional) Routine Maintenance...
  • Seite 66: Locations Of Staple Jams

    Locations of Staple Jams e-Manual > Problem Solving > Locations of Staple Jams Staple Finisher-M1/Booklet Finisher-M1 (Optional) Saddle Stitcher Unit of the Booklet Finisher-M1 Inner Finisher-F1 (Optional) Routine Maintenance...
  • Seite 67: Appendix

    Appendix ■ ■ Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Main Unit .
  • Seite 68: Specifications

    Specifications Specifications are subject to change without notice for product improvement or future release. Main Unit Item Specifications Name Canon imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L Type Reader-Printer Separated Colour Supported Full Colour Resolution for Writing 1,200 x 1,200 dpi Paper Drawers: Weight:...
  • Seite 69: Color Image Reader Unit-G1

    Item Specifications Paper Drawers: Paper Drawer 1: 640 sheets (64 g/m ), 520 sheets (80 g/m Paper Feeding System/Capacity Paper Drawer 2: 680 sheets (64 g/m ), 550 sheets (80 g/m Multi-Purpose Tray: 100 sheets (80 g/m Memory Capacity 2 GB 160 GB (Used space: 80 GB) Hard Disk Capacity *1 The hard disk capacity is subject to change in future release.
  • Seite 70: Color Image Reader Unit-G2

    Item Specifications Regular paper size: Same Ratio Reduction 1:0.70 (A3 → A4R) 1:0.50 (A3 → A5R) 1:0.25 Magnification Enlargement 1:1.41 (A4R → A3) 1:2.00 (A5R → A3) 1:4.00 Copy Ratio: 25% to 400% (in 1% increments) Multiple Copies 1 to 999 sheets Document Feeder: From the main unit / Approximately 30 W Power Source/Consumption Scanner (Platen Glass): From the main unit / Approximately 20 W...
  • Seite 71: Staple Finisher-M1

    Staple Finisher-M1 Item Specifications Size: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Custom size (99 mm x 139.7 mm to 320 mm x 457.2 mm), and Envelopes Weight: 64 g/m to 220 g/m Paper Size/Weight/Type Type: Thin, Plain 1 (65 to 82 g/m...
  • Seite 72: Booklet Finisher-M1

    Booklet Finisher-M1 Item Specifications Size: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Custom size (99 mm x 139.7 mm to 320 mm x 457.2 mm), and Envelopes Weight: 64 to 220 g/m Paper Size/Weight/Type Type: Thin, Plain 1 (65 to 82 g/m...
  • Seite 73: Inner Finisher-F1

    Item Specifications Weight Approximately 75 kg imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: 1,689 mm x 680 mm Installation Space Including the imageRUNNER ADVANCE C2220L: Main Unit (W x D) 1,689 mm x 650 mm (when the multi-purpose tray and the auxiliary tray are extended) Inner Finisher-F1 Item Specifications...
  • Seite 74: Inner Finisher Additional Tray-A1

    Item Specifications Power Source/Maximum Power From the main unit/Approximately 39 W Consumption 260 mm x 590 mm x 550 mm Dimensions (H x W x D) (when the auxiliary tray is extended) Approximately 14.0 kg Weight (when the Inner Finisher Additional Tray-A1 is attached) imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: 1,021 mm x 680 mm Installation Space Including the...
  • Seite 75: Copy Tray-J1

    Copy Tray-J1 Item Specifications Size: A3, A4, A4R, and A5R Weight: Paper Size/Weight/Type 64 to 120 g/m Type: Thin, Plain 1 (65 to 82 g/m ), Plain 2 (83 to 99 g/m ), Plain 3 (100 to 105 g/m ), Recycled, Color, Pre- Punched, Bond, and Heavy 1 (106 to 120 g/m A4 and A5R: 100 sheets (80 g/m...
  • Seite 76: Send Function

    Send Function ■ ● Scan Features Item Specifications Communication Protocol FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Data Format TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (Power Point) 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x Resolution 600 dpi Windows 2000 Server SP4, Windows XP Professional SP3, Windows Server 2003 R2 SP2, Windows...
  • Seite 77: Network Environment

    Network Environment ■ Hardware Specifications ● Network Interface 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) ■ ● Software Specifications Protocol Supported Frame type: Ethernet II TCP/IP Print applications: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB Frame type: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Auto Detect IPX/SPX Print applications: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter Frame type: Ethernet SNAP AppleTalk Print application:...
  • Seite 78: Frequently Asked Questions

    ❏ Press [Browse] → select the work group name and file server → specify each setting. Can I move the Address Book registered on another Canon machine onto this machine? You can use the import and export mode of the Remote UI to move the Address Book.
  • Seite 79 The content of the reverse side appears on the copies. You can erase the background colour of the original and prevent the original image on the reverse side of thin originals from appearing on the copies by using [Background Density]. 1. On the Main Menu Screen, press [Copy] →...
  • Seite 80 Can I change the screen or the order that the functions are displayed on the touch panel display when the power is turned ON? You can change the default display that appears after the machine is turned ON using the following method. You can also change the order that the functions are displayed or the layout.
  • Seite 81 imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L Guide de I'utilisateur...
  • Seite 82 Guides de la machine Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version imprimée. Les guides signalés par ce symbole sont fournis sur le CD-ROM qui accompagne la machine. Guide de l'utilisateur (ce guide) • Décrit les précautions d'emploi de la machine. • Présente une vue d'ensemble des fonctions, des opérations de base et de la configuration nécessaire avant d'utiliser des fonctions.
  • Seite 83 Sommaire Préface Présentation du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Conventions adoptées .
  • Seite 84 Contact avec le revendeur agréé Canon local........
  • Seite 85: Préface

    Préface Merci d'avoir porté votre choix sur une machine Canon imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Pour plus d'informations sur les réglages des fonctions décrites dans ce guide, voir le Manuel électronique.
  • Seite 86: Présentation Du Guide

    Présentation du guide Conventions adoptées Illustrations utilisées dans ce guide Des symboles sont utilisés dans ce guide pour attirer l'attention sur les procédures, restrictions, précautions Les illustrations fournies dans ce manuel représentent d'emploi et consignes de sécurité à observer. une machine imageRUNNER ADVANCE C2220L équipée des équipements optionnels suivants : •...
  • Seite 87: Marques

    Marques MEAP et le logo MEAP sont des marques de Canon Inc. Ce produit contient la technologie Universal Font Scaling Technology ou UFST® sous licence de Monotype Imaging, Inc. UFST® est une marque déposée de Monotype Imaging, Inc. auprès du United States Patent and Trademark Office et elle peut être déposée dans certains...
  • Seite 88: Présentation Du Manuel Électronique

    Présentation du Manuel électronique Installation du Manuel électronique ■ Procéder comme suit pour installer le Manuel électronique. ● ■ ❏ Windows 1. Insérer le CD-ROM du Manuel électronique dans le lecteur de l'ordinateur. 2. Sélectionner la langue dans laquelle on souhaite consulter le Manuel électronique. 3.
  • Seite 89: Page D'accueil Du Manuel Électronique

    Page d'accueil du Manuel électronique Sélectionnez une fonction Sélectionnez une utilisation Les instructions de chaque fonction et les opérations sont Cette section comprend l'introduction aux fonctions de la décrites. machine pour chaque objectif. [Haut] [Adresses] La page d'accueil du Manuel électronique s'affiche. Les renseignements sur la machine sont affichés.
  • Seite 90: Mentions Légales

    à promouvoir les Faisceau laser économies d'énergie pour les ordinateurs et autres Canon certifie que ce produit est un produit laser équipements de bureau. Il de Classe 1, d'après les normes IEC 60825-1:2007 et encourage le développement EN 60825-1:2007, ce qui signifie qu'il n'émet pas de et la diffusion de produits rayonnements laser dangereux.
  • Seite 91: Directive Deee

    Ce produit comprend des logiciels et/ou des modules Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être logiciels dont la licence appartient à Canon Inc. ou lui est mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le cédée par un tiers. L'utilisation et la distribution de ces spécifient la Directive européenne DEEE (2002/96/EC),...
  • Seite 92: Logiciels Soumis À D'autres Conditions

    A LA QUALITE MARCHANDE, A L'ADAPTATION A UN REMARQUE USAGE PARTICULIER ET A L'ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU La fonction fax n'est disponible que si la carte FAX est RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU installée.
  • Seite 93: Consignes De Sécurité Importantes

    Contacter • Il y a danger d'incendie ou d'électrocution si l'on ensuite le revendeur agréé Canon local. branche la machine sur une prise multiple ou sur Collier ou autre objet métallique ; une rallonge avec prise multiple.
  • Seite 94: Manipulation

    épais sur la débrancher la machine de la prise secteur. Contacter vitre d'exposition pour ne pas l'endommager ou se ensuite le revendeur agréé Canon local. L'utilisation blesser. prolongée de la machine dans cet état pourrait •...
  • Seite 95: Entretien Et Inspections

    Canon local, étant donné que ces situations peuvent prolongée, la nuit par exemple. De même, toujours occasionner un incendie : mettre l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la Il y a des marques de brûlure sur la fiche...
  • Seite 96: Consommables

    Prendre garde à ne pas se couper avec le bord des feuilles de papier ou des originaux bloqués lorsque l'on supprime un bourrage. Si le papier reste bloqué, contacter le revendeur Canon local agréé. A l'attention des porteurs de stimulateur cardiaque : •...
  • Seite 97: Emplacement Et Manipulation

    Emplacement et manipulation • Poussière Cette section décrit les précautions à prendre pour l'emplacement et la manipulation. Il est conseillé de lire • Vapeurs d'ammoniac cette section avant d'utiliser la machine. Précautions d'installation ■ Eviter les conditions suivantes ■ • Sites soumis à...
  • Seite 98: Le Branchement Électrique Doit Être Sûr

    ■ Déplacement de la machine • ■ Contacter un revendeur Canon agréé si la communication n'est pas disponible. • Si la machine a besoin d'être déplacée, Selon votre langue ou la connexion téléphonique que contacter le revendeur agréé Canon local vous utilisez, vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la...
  • Seite 99: Précautions D'emploi

    Module de Liaison Trieuse-K1 sont installés : principal sur Arrêt, débrancher la machine et contacter le revendeur agréé Canon local. 100 mm ou plus L'utilisation de la machine, dans ce cas, risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Seite 100 • Par mesure de sécurité, appuyer sur en cas d'inutilisation prolongée, la nuit par exemple. De même, toujours mettre l'interrupteur principal sur Arrêt et débrancher le cordon électrique si on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant une durée plus longue (en période de fêtes par exemple).
  • Seite 101: Sauvegarde/Exportation Des Données

    Un dysfonctionnement de la mémoire risque de provoquer la perte de ces données. Il convient de sauvegarder/exporter régulièrement les données importantes. Canon ne sera pas responsable des préjudices éventuels liés à la perte des données. Il est possible de sauvegarder/d'exporter des données des manières suivantes : •...
  • Seite 102 ■ ● Autres données pouvant être importées/exportées Les données peuvent être échangées entre cette machine et d'autres machines qui ne prennent pas en charge la fonction Importation/Exportation totale. Données Références Informations sur le menu rapide Manuel électronique > Menu rapide Fichiers de licence des applications MEAP Manuel électronique >...
  • Seite 103: Flux Des Opérations De Base

    Flux des opérations de base ■ ■ Fonctionnalités de cette machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Travail de documentation révolutionnaire sur une machine multitâche évolutive.
  • Seite 104: Fonctionnalités De Cette Machine

    Fonctionnalités de cette machine Travail de documentation révolutionnaire sur une machine multitâche évolutive MEAP Envoyer hors de l'entreprise Original Machine Lire Ligne téléphonique client I-Fax Internet Copie Envoi Copie/Impression E-mail Impression Réseau local Réseau local Interface Espace utilisateur distant avancé distante Machine serveur...
  • Seite 105 Copie distant Il est possible d'utiliser diverses fonctions de copie pour Les documents lus peuvent être envoyés par fax et la machine peut recevoir des fax. Pour plus d'informations, répondre aux besoins. Pour plus d'informations, voir les voir les références ci-dessous. références ci-dessous.
  • Seite 106: Paramétrage Pour Utiliser Les Fonctions Souhaitées

    Paramétrage pour utiliser les fonctions souhaitées ■ Connexion en tant ● Connexion depuis un ordinateur qu'administrateur Pour se connecter en tant qu'administrateur depuis un ordinateur via l'interface utilisateur distante, suivre les Pour spécifier les paramètres, il faut se connecter à procédures ci-dessous.
  • Seite 107: Connexion Réseau/Usb

    • Spécifier [Réglages IPv4], [Réglages NWADMIN ou PCONSOLE (logiciel IPv6], [Réglages DNS]. Novell fourni avec NetWare) ►Manuel électronique > • Utilitaires Canon Réseau Connexion au Paramètres de protocole Paramètres de protocole réseau TCP/IP (AppleTalk) (NetWare) ●Appuyer sur →...
  • Seite 108: Lire Et Mémoriser/Accès Aux Fichiers Enregistrés

    Lire et mémoriser/Accès aux fichiers enregistrés • Avec la machine imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i Le Kit d’impression PS ou le Kit d’impression (pour PDF/XPS) est nécessaire pour imprimer des fichiers PDF. (Avec le Kit d’impression PS, le Kit d’impression (pour PDF/XPS) n'est pas requis.) •...
  • Seite 109: Envoi D'un Fax/Impression

    Envoi d'un fax/impression Options obligatoires : une carte fax ou le Kit Remote Fax est obligatoire, selon la fonction de fax. Un produit en option est nécessaire selon la fonction d'impression. Envoi de fax depuis la machine Envoi de fax depuis un ordinateur Impression à...
  • Seite 110: Lecture Et Envoi/Lecture À Distance

    Lecture et envoi/Lecture à distance Options obligatoires : un produit en option est nécessaire selon la fonction. Envoi vers Lecture Envoi par un serveur de fichiers à distance E-Mail/I-Fax Connexion à la machine en tant qu'administrateur Connexion réseau : TCP/IP Connexion réseau : SMB/CIFS Connexion à...
  • Seite 111: Interface Utilisateur Distante/Meap

    Interface utilisateur distante/MEAP Paramètres de l'interface utilisateur distante Paramètres MEAP (gestion de la machine (gestion des applications depuis un ordinateur) depuis un ordinateur en utilisant SMS) Connexion à la machine en tant qu'administrateur Connexion réseau : TCP/IP Activation de l'interface utilisateur distante Paramètres de communication chiffrée SSL ●Appuyer sur →...
  • Seite 112: Nomenclature

    Nomenclature Cette section indique les noms et les fonctions de tous les éléments de la machine. Pour plus d'informations sur les produits en option et leur nomenclature, voir le Manuel électronique > Produits en option/Logiciels. Vue externe Cette section fournit une vue externe de l'imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■...
  • Seite 113 Réceptacle de sortie Plateau multifonctions Les feuilles (tâches de copie et d'impression) sont A utiliser pour alimenter le papier manuellement et déposées dans ce réceptacle. charger du papier de format non standard, tel que des enveloppes. Panneau de commande Comprend les touches, l'afficheur tactile et les voyants Capot supérieur droit de la cassette requis pour la manipulation de la machine.
  • Seite 114: Vue Interne

    Vue interne Cette section fournit une vue interne de l'imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■ ● Si le Lecteur Couleur-G1, le Socle double cassette-AF1, le Module Séparateur 3 sorties-C1*, le Module de finition interne-F1, Bac séparateur pour Module de Finition interne-A1 et le Réceptacle-J1 sont installés : * Avec la machine imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i, le Module Séparateur 3 sorties-C1 est installé...
  • Seite 115: Panneau De Commande Et Afficheur Tactile

    Lorsque ce Afficheur tactile témoin s'allume en rouge, contacter le revendeur agréé Les écrans de réglage de chacune des fonctions Canon local. s'affichent à cet emplacement. Par défaut, six touches de fonction sont affichées. Témoin Traitement/Données Lumière verte qui clignote lorsque la machine effectue...
  • Seite 116 ■ Utilisation du Menu rapide ● Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être rappelées en appuyant sur [Menu rapide] si elles sont configurées au préalable dans le Menu rapide. Avec un service de connexion, un jeu de Menu rapide pour chaque utilisateur s'affiche.
  • Seite 117: Fonctions Pratiques De L'écran Menu Principal Et Afficheur Tactile

    Fonctions pratiques de l'écran Menu principal et afficheur tactile ■ Si l'afficheur tactile est éteint ● Si rien ne s'affiche sur l'afficheur tactile après la mise sous tension, appuyer ■ Personnalisation de l'écran Menu principal ● Il est possible de spécifier les paramètres d'affichage des touches de raccourci en appuyant sur dans la partie supérieure droite de l'écran.
  • Seite 118: Interrupteur Principal Et Touche D'économie D'énergie

    Interrupteur principal et touche d'économie d'énergie Cette section présente l'utilisation de l'interrupteur principal et de la touche d'économie d'énergie. Ne pas brancher ni débrancher le cordon d'alimentation avec des mains humides car cela pourrait provoquer une électrocution. ■ ● Mise sous tension de la machine S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est bien enfichée dans la prise secteur, puis mettre la machine sous tension en procédant comme indiqué...
  • Seite 119: Comment Faire Une Copie

    Comment faire une copie Cette section présente les opérations de base pour effectuer une copie. Un produit en option est nécessaire pour utiliser la fonction Copie. Placement des originaux ● Placer l'original dans le chargeur Placement des originaux dans le chargeur Placement des originaux sur la vitre ou sur la vitre d'exposition.
  • Seite 120: Envoi D'un Fax

    Envoi d'un fax Cette section présente les opérations de base pour envoyer un fax. Un produit en option est nécessaire pour utiliser la fonction Fax. Placement des originaux ● Placer l'original dans le chargeur Placement des originaux dans le chargeur Placement des originaux sur la vitre ou sur la vitre d'exposition.
  • Seite 121: Envoi De Données Lues (E-Mail/I-Fax/Serveur De Fichiers)

    Envoi de données lues (E-Mail/I-Fax/Serveur de fichiers) Cette section présente les opérations de base pour lire et envoyer des données. Un produit en option est nécessaire pour utiliser la fonction Lecture. Placement des originaux ● Placer l'original dans le chargeur Placement des originaux dans le chargeur Placement des originaux sur la vitre ou sur la vitre d'exposition.
  • Seite 122: Mémorisation Des Données Lues

    Mémorisation des données lues Cette section présente les opérations de base pour lire et mémoriser des données. Un produit en option est nécessaire pour utiliser la fonction Lecture. Cette section présente également un exemple de mémorisation des données lues sur un support mémoire. Placement des originaux ●...
  • Seite 123 • Si un écran de connexion pour la gestion des numéros de service ou SSO-H s'affiche, il faut saisir les informations d'authentification applicables (nom d'utilisateur, mot de passe/code PIN). Si le Lecteur de Carte-F1 est installé, insérer en premier lieu une carte dans le compteur. •...
  • Seite 124: Accès Aux Fichiers Enregistrés

    Accès aux fichiers enregistrés Cette section présente les opérations de base pour accéder aux fichiers enregistrés. La procédure d'impression de fichiers enregistrés sur un support mémoire est utilisée ici à titre d'exemple. Sélection d'une fonction ● Sélectionner [Accès fich. • Appuyer sur [Accès fich.
  • Seite 125: Fonctionnement De La Machine À Partir D'un Ordinateur (Interface Utilisateur Distante)

    Fonctionnement de la machine à partir d'un ordinateur (interface utilisateur distante) L'interface utilisateur distante, un logiciel préinstallé dans la machine, permet d'accéder aux fonctions de la machine depuis le navigateur Web de l'ordinateur. Par exemple, elle permet l'accès à la machine pour vérifier le statut des tâches, exécuter des tâches et configurer certains paramètres.
  • Seite 126: Impression À Partir D'un Ordinateur

    Impression à partir d'un ordinateur Après l'installation d'un pilote d'imprimante sur l'ordinateur, il est possible d'utiliser la machine pour imprimer les données créées par le logiciel. Cette section présente les opérations de base pour imprimer des données de l'ordinateur. Affichage de l'écran Réglages d'impression ●...
  • Seite 127: Entretien Périodique

    Contact avec le revendeur agréé Canon local........
  • Seite 128: Chargement Du Papier

    REMARQUE bourrage papier.) • Pour des impressions de qualité, utiliser le papier REMARQUE recommandé par Canon. • Déramer plusieurs fois les feuilles juste avant de • Les formats papier suivants sont admis dans les les charger, puis aligner leurs bords pour faciliter cassettes 1, 2, 3 et 4 :...
  • Seite 129: Modification Du Format Papier D'une Cassette

    • Charger la pile de papier dans la cassette. Si le papier vient à manquer et que l'impression s'arrête, charger une nouvelle pile de papier. L'impression reprend dès que la nouvelle pile de papier a été 1, 2 chargée. 1. Veiller à ce que le réglage du format papier de la cassette corresponde bien au papier chargé...
  • Seite 130 Ajuster la position des guides papier de la Modifier la molette de réglage du format cassette. papier pour qu'elle corresponde au nouveau format utilisé. 1.  Faire glisser le guide de gauche tout en le réglant en haut de façon à l'aligner avec le repère du format de 1.
  • Seite 131: Remplacement De La Cartouche D'encre De Marquage (Lecteur Couleur-G1) (En Option)

    Remplacement de la cartouche d'encre de marquage (Lecteur Couleur-G1) (en option) Fermer les capots. Il est possible de marquer les originaux transmis par l'intermédiaire du chargeur pour confirmer leur envoi. La cartouche d'encre de marquage doit être remplacée lorsque le marquage est faible ou invisible. Lors du remplacement de la cartouche d'encre de marquage, faire bien attention de ne pas se salir avec le toner.
  • Seite 132: Remplacement De La Cartouche De Toner/Du Réceptacle

    Utiliser uniquement les cartouches de toner prévues pouvoir en disposer dès que nécessaire. pour cette machine. • Pour plus d'informations sur l'encre de marque Canon prise en charge, voir la section “Consommables”, p. 57. • Ne pas procéder au remplacement des cartouches de toner avant l'affichage du message invitant à...
  • Seite 133: Remplacement Du Réceptacle De Toner Usagé

    1. Ouvrir le capot avant de la machine. Insérer la nouvelle cartouche de toner. 2. Ouvrir entièrement le capot de la cartouche de toner à remplacer. 3. Retirer la cartouche de toner. Retirer à moitié la cartouche de toner, puis la retirer complètement tout en la soutenant et en la gardant droite en mettant une main dessous.
  • Seite 134 IMPORTANT • Les réceptacles de toner usagé sont repris par le revendeur agréé Canon local. Utiliser le couvercle fourni pour recouvrir l'ouverture du réceptacle de toner usagé. • Le toner usagé ne doit pas être réutilisé. Ne pas mélanger de toner usagé...
  • Seite 135: Entretien Courant

    Entretien courant Nettoyage de la vitre d'exposition Si l'original n'est pas clairement copié, nettoyer les éléments suivants de la machine. Pour obtenir des et de la surface intérieure du tirages de grande qualité, il est conseillé de les nettoyer chargeur/cache d'exposition une ou deux fois par mois.
  • Seite 136: Nettoyage Manuel Du Chargeur

    Nettoyage manuel du chargeur Nettoyer la zone de lecture du chargeur. Si les originaux introduits dans le chargeur présentent des traces ou sont sales, nettoyer les rouleaux du chargeur. Nettoyer les rouleaux du chargeur à l'aide d'un chiffon humecté d'eau et les essuyer avec un chiffon doux et sec. IMPORTANT •...
  • Seite 137: Consommables

    à 80 %.) • [Toners : attention aux contrefaçons] Il existe des toners Canon contrefaits sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d'aucun dysfonctionnement, accident ou dommage causé...
  • Seite 138: Cartouche D'agrafes

    Canon, spécialement conçus pour être utilisés sur les machines multifonctions de Canon. Les nouvelles technologies avancées de Canon permettent d'obtenir des performances et des volumes d'impression optimaux, ainsi que des tirages de qualité.
  • Seite 139: Affichage D'un Message D'erreur/Code D'erreur

    Affichage d'un message d'erreur/code d'erreur Lorsqu'un message d'erreur Lorsqu'un code d'erreur s'affiche s'affiche Si une tâche ou une opération n'est pas exécutée correctement, le code d'erreur est affiché dans les détails Des messages d'erreur peuvent apparaître sur du journal de l'écran Suivi statut/Annulation. l'afficheur tactile de la machine ou sur le navigateur Le code d'erreur peut être vérifié...
  • Seite 140: Message D'incident De Fonctionnement

    Contact avec le revendeur agréé fonction d'impression ou de lecture ne fonctionne pas normalement, certaines fonctions peuvent rester Canon local disponibles. Si un écran invitant à contacter le revendeur agréé Canon ■ Si [Mode Fnctns limitées] s'affiche : ● local est affiché, procéder comme suit.
  • Seite 141: Réglage Du Mode Fonctions Limitées À Partir De L'écran Message D'incident De Fonctionnement

    électrocution. 2. Positionner l'interrupteur principal sur " ". REMARQUE 3. Fermer le cache de l'interrupteur principal. En contactant le revendeur agréé Canon local, préparer Patienter au moins 10 secondes après les informations suivantes : l'extinction du témoin d'alimentation, puis Nom du produit Détails du dysfonctionnement...
  • Seite 142: Emplacements Des Bourrages Papier/D'agrafes

    Emplacements des bourrages papier/d'agrafes Des bourrages papier et d'agrafes peuvent se produire dans les parties suivantes de la machine. Se reporter à la section concernée pour éliminer le bourrage papier. Pour plus d'informations sur la procédure, voir le Manuel électronique. Emplacements des bourrages papier Manuel électronique >...
  • Seite 143 A l'intérieur du capot supérieur du module de finition Module de Liaison Trieuse-K1 Intérieur du capot avant Agrafeuse avec piqûre à cheval Bac Séparateur interne-F1 (En option) Entretien périodique...
  • Seite 144: Emplacements Des Bourrages D'agrafes

    Emplacements des bourrages d'agrafes Manuel électronique > Résolution des problèmes > Emplacements des bourrages d'agrafes Module de Finition agrafage-M1/ Module de Finition P.A.C.-M1  (En option) Agrafeuse avec piqûre à cheval du Module de Finition P.A.C.-M1 Module de finition interne-F1 (En option) Entretien périodique...
  • Seite 145: Annexe

    Annexe ■ ■ Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Machine proprement dite .
  • Seite 146: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont susceptibles de modification en raison des améliorations constantes apportées à nos produits. Machine proprement dite Rubrique Spécifications imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220LCanon Type Lecteur et imprimante séparés Mode couleur pris en charge Quadrichromie Résolution d'écriture 1 200 x 1 200 ppp Cassettes : Grammage : Cassette 1: 64 à...
  • Seite 147: Lecteur Couleur-G1

    Rubrique Spécifications Supérieure : 4,0 mm Marges Gauche et droite : 2,5 mm Inférieure : 2,5 mm Cassettes : Cassette 1 : 640 feuilles (64 g/m ), 520 feuilles (80 g/m Alimentation papier/capacité Cassette 2 : 680 feuilles (64 g/m ), 550 feuilles (80 g/m Plateau multifonctions : 100 feuilles (80 g/m Mémoire disponible 2 GB 160 Go (espace utilisé : 80 Go)
  • Seite 148: Lecteur Couleur-G2

    Rubrique Spécifications Format papier Mêmes proportions régulier : Réduction 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 → A5R) 1:0.25 Agrandissement/réduction Agrandissement 1:1,41 (A4R → A3) 1:2,00 (A5R → A3) 1:4.00 Taux de reproduction 25 % à 400 % (par pas de 1 %) des copies : Multicopie 1 à...
  • Seite 149: Module Enveloppes-D1

    Module enveloppes-D1 Rubrique Spécifications Enveloppes acceptées COM10 No.10, Monarch, DL et ISO-C5 Capacité 50 feuilles (ou pile de 30 mm) Monarch, DL, ISO-C5 : 12 cpm Vitesse d'alimentation COM10 No.10 : 10 cpm Dimensions (H x L x P) 81 mm x 439 mm x 307 mm Poids Environ 1,2 kg Module de Finition agrafage-M1...
  • Seite 150: Module De Finition P.a.c.-M1

    Rubrique Spécifications Alimentation électrique/ Consommation électrique Depuis la machine / environ 84 W maximale 1 097 mm x 673 mm x 647 mm Dimensions (H x L x P) (avec le réceptacle auxiliaire déployé) Poids Environ 46 kg imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: 1 577 mm x 680 mm Surface nécessaire y compris la imageRUNNER ADVANCE C2220L:...
  • Seite 151 Rubrique Spécifications Mode Agrafage en coin/Agrafage double : A4 : 50 feuilles (64 à 82 g/m 30 feuilles (83 à 105 g/m Capacité d'agrafage maximum/ 2 feuilles (106 à 220 g/m Taille d'agrafes disponible A3 et A4R : 30 feuilles (64 à 82 g/m 20 feuilles (83 à...
  • Seite 152: Module De Finition Interne-F1

    Module de finition interne-F1 Rubrique Spécifications Format : 305 x 457 mm, 320 x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, Format personnalisé (99 mm x 139,7 mm à 320 mm x 457,2 mm) et Enveloppes Grammage : 64 à 220 g/m Format/Grammage/Type de Type : papier Fin, Ordinaire 1 (65 à...
  • Seite 153: Bac Séparateur Pour Module De Finition Interne-A1

    Rubrique Spécifications imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: 1 021 mm x 680 mm Surface nécessaire y compris la imageRUNNER ADVANCE C2220L: machine (L x P) 1 021 mm x 650 mm (avec le plateau multifonctions et le réceptacle auxiliaire déployés) Bac séparateur pour Module de Finition interne-A1 Rubrique Spécifications Format/Grammage/Type de...
  • Seite 154: Lecteur De Carte-F1

    Rubrique Spécifications Poids Environ 438 g imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: 930 mm x 680 mm Surface nécessaire y compris la imageRUNNER ADVANCE C2220L: machine (L x P) 930 mm x 650 mm (avec le réceptacle auxiliaire déployé) Lecteur de Carte-F1 Rubrique Spécifications Cartes disponibles Magnétiques...
  • Seite 155: Fonction D'envoi

    Fonction d'envoi ■ Fonctions de lecture ● Rubrique Spécifications Protocole de communication FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Format de données TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (Power Point) 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, Résolution 600 x 600 ppp Windows 2000 Server SP4, Windows XP Professionnel SP3, Windows Server 2003 R2 SP2, Windows...
  • Seite 156: Environnement Réseau

    Environnement réseau ■ ● Matériel Interface réseau 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) ■ Logiciels ● Protocoles pris en charge Type de trame : Ethernet II TCP/IP Applications LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB d'impression : Type de trame : Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Détection automatique IPX/SPX Applications PServer Bindery/PServer NDS/RPrinter/NPrinter d'impression : Type de trame : Ethernet SNAP AppleTalk...
  • Seite 157: Questions Fréquentes

    ❏ Appuyer sur [Parcourir] → sélectionner le nom du groupe de travail et le serveur de fichiers → spécifier chaque réglage. Puis-je transférer sur cette machine le carnet d'adresses enregistré sur une autre machine Canon ? Il est possible d'utiliser le mode d'importation et d'exportation de l'interface utilisateur distante pour transférer le carnet d'adresses.
  • Seite 158 Je ne parviens pas à imprimer les fichiers PDF. Des produits en option sont-ils nécessaires ? Les produits en option suivants sont nécessaires à l'impression des fichiers PDF : Kit d’impression PS ou Kit d’impression (pour PDF/XPS). En cas d'utilisation du Kit d’impression PS, le Kit d’impression (pour PDF/XPS) n'est pas requis.
  • Seite 159 Puis-je changer la langue de l'afficheur tactile ? Il est possible de modifier la langue d'affichage en procédant comme suit. 1. Sur le panneau de commande, appuyer sur → [Préférences] → [Réglages d'affichage] → [Activer/désactiver changt langue/ clavier]. 2. Appuyer sur [Oui] → [OK] → [Changement de langue/clavier]. 3. Sélectionner la langue d'affichage →...
  • Seite 160 Annexe...
  • Seite 161 imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L Anwenderhandbuch...
  • Seite 162: Aufbau Der Handbücher Zum System

    Aufbau der Handbücher zum System Zu diesem System gibt es folgende Handbücher. Bitte schlagen Sie zu den jeweiligen Themen dort nach. Handbücher mit diesem Symbol liegen als gedruckte Bücher vor. Handbücher mit diesem Symbol finden Sie auf der mitgelieferten CD-ROM. Anwenderhandbuch (vorliegendes Handbuch) • Beschreibt Warnhinweise zur Arbeit mit dem System. • Enthält einen Überblick über Funktionen, grundlegende Bedienungen und erforderliche Einstellungen vor der Verwendung der Funktionen.
  • Seite 163 Inhalt Vorwort Aufbau der Anleitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Markierungen und Symbole in dieser Anleitung .
  • Seite 164 Kontaktaufnahme mit Ihrem Canon-Vertriebspartner ........
  • Seite 165: Vorwort

    Vorwort Wir freuen uns, dass Sie sich für den imageRUNNER ADVANCE C2230i/ C2225i/C2220i/C2220L entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem System arbeiten. So können Sie sich mit dessen Möglichkeiten vertraut zu machen und seine vielfältigen Funktionen optimal nutzen.
  • Seite 166: Aufbau Der Anleitungen

    Aufbau der Anleitungen Markierungen und Symbole in In diesem Handbuch verwendete dieser Anleitung Abbildungen Folgende Symbole werden in den Handbüchern Die Illustrationen in diesem Handbuch sind diejenigen, als Markierung für Einschränkungen und die erscheinen, wenn an dem imageRUNNER ADVANCE Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise C2220L die folgende Zusatzausstattung angeschlossen verwendet.
  • Seite 167: Warenzeichen

    Warenzeichen MEAP und das MEAP-Logo sind Warenzeichen von Canon Inc. Dieses Produkt enthält Universal Font Scaling Technology (UFST®) unter Lizenz von Monotype Imaging, Inc. UFST® ist eine beim United States Patent and Trademark Office eingetragene Marke von Monotype Imaging, Inc., die in manchen Rechtsbereichen eingetragen sein kann.
  • Seite 168: Aufbau Der Anleitungen (E-Anleitung)

    Aufbau der Anleitungen (e-Anleitung) Anweisung zum Installieren der e-Anleitung ■ Gehen Sie zum Installieren der e-Anleitung folgendermaßen vor. ● ■ ❏ Windows 1. Legen Sie die CD-ROM mit der e-Anleitung in den Computer ein. 2. Wählen Sie die Sprache für die e-Anleitung aus. 3.
  • Seite 169: Die Oberste Seite Der E-Anleitung

    Die oberste Seite der e-Anleitung Funktion wählen Zweck wählen Die Anweisungen für die jeweilige Funktion und Dieser Abschnitt enthält die Einführung in die Funktionen Vorgangsmethode werden beschrieben. des Systems für den jeweiligen Verwendungszweck. [Oben] [Geschäftsstellen] Die oberste Seite der e-Anleitung wird angezeigt. Auskunftsstellen für das System werden angezeigt.
  • Seite 170: Rechtliche Hinweise

    Programm EMC-Anforderungen der EU- Richtlinie Als ENERGY STAR®-Partner Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die hat Canon Inc. dafür gesorgt, wesentlichen EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie. dass dieses System dem Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt mit internationalen ENERGY den EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie zu STAR-Programm für effiziente...
  • Seite 171: Weee Direktive

    WEEE Direktive Copyright Copyright 2012 by Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon Inc. weder ganz noch teilweise reproduziert oder übertragen werden und zwar in keiner Form und durch keine elektronischen oder mechanischen Nur Europäische Union (und EWR)
  • Seite 172: Andere Bedingungen Für Die Software

    Die Informationen in diesem Handbuch können ohne unterstützt 28.8 Kbps vorherige Ankündigung geändert werden. Modemgeschwindigkeit CANON INC. GIBT KEINERLEI GARANTIE IN BEZUG AUF DIESES MATERIAL, WEDER EINGESCHLOSSEN NOCH oder langsamer, je nach AUSGESPROCHEN, AUSSER DEN HIER GEGEBENEN. ES Qualität der Telefonleitung.
  • Seite 173: Hinweise Zum Sicheren Betrieb

    System geraten sein, schalten Sie es bitte sofort es, da das einen elektrischen Schlag verursachen aus und ziehen den Netzstecker. Dann nehmen kann. Sie bitte Kontakt zu Ihrem autorisierten Canon- • Bitte stecken Sie den Netzstecker vollständig Vertriebspartner auf.
  • Seite 174: Umgang

    Gefahr von Beschädigung des ziehen Sie den Netzstecker. Dann nehmen Sie Vorlagenglases und Verletzungen. bitte Kontakt zu Ihrem Canon Servicepartner auf. • Bitte berühren Sie den Finisher nicht, während das Wenn Sie das System in diesem Zustand weiter System druckt, da Sie sich verletzen können.
  • Seite 175: Wartung Und Inspektion

    Ziehen regelmäßig den Netzstecker aus der vom System. Wenn das Etikett entfernt worden Steckdose und reinigen Sie den Bereich um den ist, benachrichtigen Sie Ihren autorisierten Canon Sockel der Metallstifte des Steckers sowie die Vertriebspartner. Steckdose mit einem trockenen Tuch. Stellen Sie sicher, dass jeglicher Staub und Schmutz entfernt wird.
  • Seite 176: Verbrauchsmaterialien

    Kanten von Originalen der Nähe von offenem Feuer. oder Papier verletzen. Wenn Sie das Papier nicht entfernen können, benachrichtigen Sie Ihren Andere Warnhinweise autorisierten Canon Vertriebspartner. • Beim Entfernen einer gebrauchten Tonerpatrone gehen Sie bitte vorsichtig vor, damit kein Toner WARNUNG in die Luft gerät und Sie ihn in Mund oder Augen...
  • Seite 177: Informationen Zur Aufstellung Und Handhabung

    Informationen zur Aufstellung und Handhabung • Vermeiden Sie bitte Aufstellungsorte, an In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu denen es staubig oder schmutzig ist. Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren und in der Handhabung des Systems. Sie sollten diesen Abschnitt • Meiden Sie Orte, an denen sich Ammoniakgas lesen, bevor Sie mit dem System arbeiten.
  • Seite 178: Auswahl Einer Sicheren Stromversorgung

    Ort im gleichen Stockwerk ist, benachrichtigen Ihrer Telefonverbindung kann möglicherweise keine Sie bitte Ihren lokalen autorisierten Canon- Datenkommunikation durchgeführt werden. In diesem Fall benachrichtigen Sie bitte Ihren autorisierten Canon Vertriebspartner vorher. Bitte versuchen Sie Vertriebspartner. nicht, das System selbst zu transportieren.
  • Seite 179: Handhabung

    Hauptschalter aus, ziehen den Netzstecker und nehmen Kontakt zu Ihrem 100 mm oder mehr Canon-Vertriebspartner auf. Wenn Sie das System in diesem Zustand benutzen, kann es zu Feuer oder elektrischem Schlag kommen. Lassen Sie bitte vor der Steckdose genug Platz, damit Sie leicht an den Netzstecker kommen.
  • Seite 180 • Schalten Sie bitte aus Sicherheitsgründen das System durch Drücken von aus, wenn Sie längere Zeit nicht mit dem System arbeiten (z. B. über Nacht). Für längere Betriebspausen, wie z. B. Ferien, schalten Sie das System als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme am Hauptschalter AUS und ziehen den Netzstecker.
  • Seite 181: Sichern/Exportieren Von Daten

    Speicher des Systems gespeichert. Eine Fehlfunktion des Speichers kann zum Verlust dieser Daten führen. Sie sollten daher wichtige Daten regelmäßig sichern/ exportieren. Beachten Sie, dass Canon keine Verantwortung für Schäden aufgrund von Datenverlust übernimmt. Sie können Daten auf folgende Weisen sichern/exportieren: •...
  • Seite 182: Andere Daten, Die Sie Importieren/Exportieren Können

    ■ ● Andere Daten, die Sie importieren/exportieren können Sie können mit diesem System und anderen Systemen austauschen, die die Funktion Alles importieren/exportieren nicht unterstützen. Daten Hinweise Expressmenüdaten e-Anleitung > Expressmenü Lizenzdateien für MEAP-Anwendungen e-Anleitung > MEAP Von MEAP-Anwendungen gespeicherte Bedienungsanleitungen für die jeweilige Daten MEAP-Anwendung Daten im Zusammenhang mit...
  • Seite 183: Arbeitsablauf Für Einfache Vorgänge

    Arbeitsablauf für einfache Vorgänge ■ ■ Möglichkeiten dieses Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Revolutionäre Dokumentationsarbeit mit einem ständig weiterentwickelten Multitaskingsystem.
  • Seite 184: Möglichkeiten Dieses Systems

    Möglichkeiten dieses Systems Revolutionäre Dokumentationsarbeit mit einem ständig weiterentwickelten Multitaskingsystem Versand vom MEAP Unternehmen nach außen Original Scan Client-System Telefonleitung I-Fax Internet Kopie Senden Kopie/Druck E-Mail Druck Erweiterter Remote Remote Platz Server- System Dateiserver Computer im E-Mail Unternehmen Der imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L enthält eine reiche Palette von Eingabe- und Ausgabemerkmalen, mit denen Sie Ihre Effizienz wesentlich steigern können.
  • Seite 185 Remote Kopie Sie können verschiedene Kopierfunktionen entsprechend Sie können mit diesem System gescannte Dokumente per Fax senden und Faxdokumente empfangen. Einzelheiten Ihren Bedürfnissen verwenden. Einzelheiten finden Sie in finden Sie in den folgenden Referenzen. den folgenden Referenzen. ►“Senden eines Fax” auf S . 40 ►“Kopien erstellen”...
  • Seite 186: Programmieren Der Einstellungen Für Die Gewünschten Funktionen

    Programmieren der Einstellungen für die gewünschten Funktionen ■ Einloggen als Administrator ● Einloggen von einem Computer Zum Einloggen als Administrator von einem Computer Um die Einstellungen festzulegen, müssen Sie sich mit dem Remote UI führen Sie folgende Verfahren aus. beim System als Administrator anmelden. Es gibt zwei Methoden, um sich anzumelden;...
  • Seite 187: Netzwerk/Usb-Verbindung

    • Legen Sie [Einstellungen IPv4], NWADMIN oder PCONSOLE [Einstellungen IPv6], [Einstellungen (Novell-Software, mitgeliefert mit DNS] fest. NetWare) ►e-Anleitung > Netzwerk • Canon Werkzeuge Anschließen an Protokolleinstellungen Protokolleinstellungen das TCP/IP-Netzwerk (AppleTalk) (Netware) ●Betätigen Sie die Taste → ●Betätigen Sie die Taste →...
  • Seite 188: Scannen Und Speichern/Zugang Zu Gespeicherten Dateien

    Scannen und Speichern/Zugang zu gespeicherten Dateien • Bei Verwendung von imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i Sie benötigen das PS Printer Kit oder das Direct Print Kit (für PDF/XPS), um PDF-Dateien zu drucken. (Wenn Sie das PS Printer Kit verwenden, ist das Direct Print Kit (für PDF/XPS) nicht erforderlich.) •...
  • Seite 189: Senden Von Faxen/Drucken

    Senden von Faxen/Drucken Erforderliche Optionen: Faxkarte oder Remote Fax Kit ist erforderlich, je nach der Faxfunktion. Ein optionales Produkt ist erforderlich, je nach der Druckfunktion. Senden von Faxen vom System Senden von Faxen von einem Computer Drucken von einem Computer Einloggen im System als Administrator Netzwerkverbindung: Netzwerk (TCP/IP, AppleTalk, Netzwerk) oder USB Netzwerkeinstellungen: SMB/CIFS (nur wenn erforderlich)
  • Seite 190: Scannen Und Senden/Remote Scan

    Scannen und Senden/Remote Scan Erforderliche Optionen: Je nach der Funktion ist ein optionales Produkt erforderlich. Senden zu Remote Senden mit einem Dateiserver Scannen E-Mail/I-Faxen Einloggen im System als Administrator Netzwerkverbindung: TCP/IP Einstellungen Netzwerk: SMB/CIFS Anmelden bei Dateiserver-Einstellungen E-Mail-Server Installieren des Windows mit Einstellungen Scannertreibers...
  • Seite 191: Remote Ui/Meap

    Remote UI/MEAP Remote UI Einstellungen MEAP-Einstellungen (Verwalten des Systems (Verwalten von Anwendungen von einem Computer) von einem Computer mit SMS) Einloggen im System als Administrator Netzwerkverbindung: TCP/IP Aktivieren von Remote UI Einstellungen für die mit SSL verschlüsselte Kommunikation ●Berühren Sie die Taste →...
  • Seite 192: Aufbau Und Funktionen

    Aufbau und Funktionen Hier finden Sie Informationen zu den Bezeichnungen und Funktionen aller Teile des Geräts. Nähere Informationen zu Zusatzprodukten, Teilen, ihrem Aufbau und ihren Funktionen finden Sie in der e-Anleitung > Zusatzprodukte/Software. Außenansicht In diesem Abschnitt finden Sie eine Außenansicht des imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■...
  • Seite 193 Ausgabefach Mehrzweckfach In diesem Fach werden die Kopien und Drucke Über das Mehrzweckfach führen Sie Papier manuell ausgegeben. zu. Sie benötigen es zum Einlegen von Papier in Sonderformaten wie z. B. von Briefumschlägen.  Bedienfeld Hier finden Sie Tasten, Anzeigen und das Sensordisplay, Obere rechte Abdeckung der Papierkassette auf dem Sie programmieren.
  • Seite 194: Innenansicht

    Innenansicht In diesem Abschnitt finden Sie eine Innenansicht des imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■ ● Wenn die Zusatzausstattung Color Scanner G1, Kassetteneinheit AF1, Umlenkeinheit 3-Fach C1*, Finisher (intern) F1, Zusätzliches Finisherfach A1 und Kopienauffang J1 angeschlossen ist: * Wenn Sie den imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i verwenden, gehört die Umlenkeinheit 3-Fach C1 zur Standardausstattung.
  • Seite 195: Bedienfeld Und Sensordisplay

    Störung im System vorliegt. Wenn die Fehleranzeige dem Hauptmenüdisplay auswählen. blinkt, folgen Sie den Anleitungen auf dem Sensordisplay. Wenn die Fehleranzeige ständig rot leuchtet, wenden Sie Sensordisplay sich an Ihren Canon-Vertriebspartner. Hier programmieren Sie die Funktionen über Verarbeitungs-/Datenanzeige Sensortasten. In der Standardeinstellung werden sechs Funktionstasten angezeigt.
  • Seite 196: Wenn Sie Den Status Eines Auftrags Überprüfen Oder Ändern Möchten

    ■ Expressmenü verwenden ● Wurden häufig zu verwendende Funktionen vorher im Expressmenü festgelegt, können Sie diese Funktionen durch Berühren der Taste [Expressmenü] zurückrufen. Wenn Sie einen Login Service verwenden, wird das entsprechende Expressmenü-Display für den jeweiligen Anwender angezeigt. Zum Registrieren einer Funktion im Expressmenü stellen Sie die Funktion ein und berühren [Im Expressmenü...
  • Seite 197: Hilfreiche Funktionen Auf Dem Hauptmenüdisplay Und Sensordisplay

    Hilfreiche Funktionen auf dem Hauptmenüdisplay und Sensordisplay ■ Wenn das Sensordisplay ausgeschaltet wird ● Wird nach dem Einschalten des Systems auf dem Sensordisplay nichts angezeigt, berühren Sie ■ Benutzeranpassung des Hauptmenüdisplays ● Sie können die Einstellungen für die Anzeige der Funktionstasten über oben rechts auf dem Display festlegen.
  • Seite 198: Stromzufuhr Und Energiespartaste

    Stromzufuhr und Energiespartaste In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Hauptschalter und der Energiespartaste. WARNUNG Bitte stecken Sie den Netzstecker nicht mit nassen oder feuchten Händen in die Steckdose oder ziehen ihn heraus. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. ■...
  • Seite 199: Kopien Erstellen

    Kopien erstellen In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum grundlegenden Vorgehen beim Kopieren. Zur Verwendung der Kopierfunktion ist ein Zusatzprodukt erforderlich. Einlegen von Originalen ● Legen Sie das Original auf den Einlegen von Originalen in den Einzug Einlegen von Originalen auf das Einzug oder das Vorlagenglas.
  • Seite 200: Senden Eines Fax

    Senden eines Fax In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum grundlegenden Vorgehen beim Übertragen von Faxdokumenten. Ein optionales Produkt ist zur Verwendung der Faxfunktion erforderlich. Einlegen von Originalen ● Legen Sie das Original auf den Einlegen von Originalen in den Einzug Einlegen von Originalen auf das Einzug oder das Vorlagenglas.
  • Seite 201: Senden Der Gescannten Daten (E-Mail/I-Fax/Dateiserver)

    Senden der gescannten Daten (E-Mail/I-Fax/ Dateiserver) In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum grundlegenden Vorgehen bei Scan- und Sendevorgängen. Zur Verwendung der Scanfunktion ist ein Zusatzprodukt erforderlich. Einlegen von Originalen ● Legen Sie das Original auf den Einlegen von Originalen in den Einzug Einlegen von Originalen auf das Einzug oder das Vorlagenglas.
  • Seite 202: Speichern Gescannter Daten

    Speichern gescannter Daten In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum grundlegenden Vorgehen bei Scan- und Speichervorgängen. Außerdem erhalten Sie ein Beispiel zum Speichern gescannter Daten auf einem Speichermedium. Einlegen von Originalen ● Legen Sie das Original auf den Einlegen von Originalen in den Einzug Einlegen von Originalen auf das Einzug oder das Vorlagenglas.
  • Seite 203 • Wenn ein Login Display für Verwaltung Abteilungs ID oder SSO-H erscheint, müssen Sie die zutreffende Authentisierungsinformationen (ID, Passwort/ PIN) eingeben. Wenn der Kontrollzähler F1 angeschlossen ist, müssen Sie zuerst eine Kontrollkarte einsetzen. • Wenn ein Login Service wie Verwaltung per Abteilungs-ID oder SSO-H eingestellt wurde, berühren Sie die Taste (Log In/Out) zum Ausloggen.
  • Seite 204: Zugang Zu Gespeicherten Dateien

    Zugang zu gespeicherten Dateien In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum grundlegenden Vorgehen für den Zugang zu gespeicherten Dateien. Das Verfahren zum Drucken von Dateien, die auf einem Speichermedium gespeichert sind, wird hier als Beispiel verwendet. Funktion auswählen ● Wählen Sie [Zugang zu gesp. •...
  • Seite 205: Bedienen Des Systems Von Einem Computer (Remote Ui)

    Bedienen des Systems von einem Computer (Remote Das Remote UI (User Interface = Anwenderschnittstelle) ist eine im System vorinstallierte Software, mit der Sie über den Webbrowser Ihres Computers auf die Funktionen des Systems zugreifen können. Mit Remote UI können Sie beispielsweise auf das System zugreifen, um den Jobstatus zu prüfen, Jobs auszuführen und verschiedene Einstellungen festzulegen.
  • Seite 206: Drucken Von Einem Computer

    Drucken von einem Computer Wenn Sie einen Druckertreiber in Ihrem Computer installieren, können Sie das System verwenden, um mit Anwendungssoftware erstellte Daten zu drucken. In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum grundlegenden Vorgehen beim Drucken von Daten von Ihrem Computer. Druckeinstellungen-Display anzeigen ●...
  • Seite 207: Routinemäßige Wartung

    Kontaktaufnahme mit Ihrem Canon-Vertriebspartner ........
  • Seite 208: Einlegen Von Papier

    Sie können Blätter in folgenden Formaten in die • Bitte verwenden Sie für Drucke und Kopien in gleich Papierkassetten 1, 2, 3 und 4 einlegen: bleibend hoher Qualität nur von Canon empfohlenes Papierkassette 1: A3 und A4 Kopiermaterial. Papierkassette 2: A3, A4, A4R, A5R und •...
  • Seite 209: Einrichten Der Papierkassette Auf Andere Papierformate

    • Legen Sie den Papierstapel in die Wenn der Papiervorrat erschöpft ist und der Druckvorgang gestoppt wird, legen Sie einen neuen Papierkassette ein. Stapel Papier ein. Der Druckvorgang wird anschließend automatisch fortgesetzt. 1, 2 1. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung für das Papierformat auf der Papierkassette mit dem Format des in die Kassette eingelegten Papiers übereinstimmt.
  • Seite 210 Richten Sie die Position der Stellen Sie das Papierformaträdchen der Führungsschienen der Kassette ein. Papierkassette auf das neue Papierformat ein. 1. Drücken Sie die linke Führung nach oben und verschieben Sie sie, bis sie an der Markierung des 1. Öffnen Sie die innere Abdeckung der Kassette und gewünschten Papierformats ausgerichtet ist.
  • Seite 211: Austauschen Der Patrone Für Den Stempel (Color Scanner G1) (Zusatzprodukt)

    Austauschen der Patrone für den Stempel (Color Scanner G1) (Zusatzprodukt) Schließen Sie die Abdeckungen. Über den Einzug gesendete Originale können gestempelt werden, um anzugeben, dass sie gesendet wurden. Tauschen Sie die Patrone für den Stempel aus, wenn der Stempelabdruck blass oder nicht mehr sichtbar ist.
  • Seite 212: Ersetzen Der Tonerpatrone/Des Alttonerbehälters

    • Weitere Informationen über den unterstützter Original- Wenn der Toner vollständig zu Ende gegangen ist und Canon-Toner finden Sie im Abschnitt finden Sie im keine Drucke mehr gemacht werden können, erscheint Abschnitt “Verbrauchsmaterialien” auf Seite 58. auf dem Sensordisplay eine Meldung mit einer Anleitung •...
  • Seite 213 Betätigen Sie die Taste [ 2. Halten Sie die neue Tonerpatrone wie auf der Abbildung links dargestellt mit beiden Händen und schwenken Sie sie vorsichtig mehrmals hin und her. HINWEIS Ist der schwarze Toner oder sind die Tonervorräte aller Farben verbraucht, ist dieser Schritt nicht erforderlich. Nehmen Sie die Tonerpatrone der angezeigten Farbe heraus.
  • Seite 214: Ersetzen Des Alttonerbehälters

    Toner, so dass er sich nicht mehr entfernen lässt. ein Verstreuen von Toner zu vermeiden. WICHTIG • Gebrauchte Alttonercontainer können Sie bei Ihrem Canon-Vertriebspartner entsorgen lassen. Verwenden Sie zum Abdecken des gebrauchten Alttonerbehälters die bereitgestellte Abdeckung. • Alttoner kann nicht wieder verwendet werden. Bitte mischen Sie nie Alttoner mit neuem Toner.
  • Seite 215 Setzen Sie den neuen Alttonerbehälter ein. 1. Setzen Sie den neuen Alttonerbehälter ein. 2. Schließen Sie die Abdeckung des Alttonerbehälters. Achten Sie beim Schließen der Abdeckung des Alttonerbehälters darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden, da dies zu Verletzungen führen kann. Routinemäßige Wartung...
  • Seite 216: Regelmäßige Reinigung

    Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie das Vorlagenglas und Wenn die Scans der Originale nicht sauber sind, reinigen Sie bitte die folgenden Bereiche. Zur Erhaltung die Unterseite des Einzugs/der der hohen Druckqualität sollten Sie diese Bereiche ein- Originalabdeckung mit einem Tuch, das bis zweimal monatlich reinigen.
  • Seite 217: Reinigen Sie Den Transparenten

    Reinigen Sie die Walzen auf der Innenseite Reinigen Sie die Walze und den der inneren Abdeckung. umgebenden Bereich. 1. Öffnen Sie die innere Abdeckung, indem Sie sie an ihrer Lasche festhalten. 2. Reinigen Sie die Walzen (an insgesamt drei Stellen) innerhalb der inneren Abdeckung.
  • Seite 218: Verbrauchsmaterialien

    Luftfeuchtigkeit unter 80 %.) • [Vorsicht vor gefälschten Tonern] Wir weisen Sie darauf hin, dass gefälschte Canon-Toner auf dem Markt sind. Wenn Sie gefälschte Toner verwenden, können die Druckqualität und die Leistung des Systems darunter leiden. Canon ist nicht für Fehlfunktionen, Unfälle oder Schäden verantwortlich, die durch die...
  • Seite 219: Patrone Für Stempel

    Canon-Toner, -Trommeln und -Patronen/-Magazine, Stempel. Verwenden Sie die mitgelieferte Pinzette, die genau auf die Verwendung in multifunktionalen um die Patrone für den Stempel zu entfernen und Systemen von Canon abgestimmt sind. Nutzen Sie auszutauschen. die Vorteile optimaler Druckleistungen, maximalen Druckvolumens und qualitativ hochwertiger Druckausgaben, wie sie mit Canons neuer zukunftsorientierter Technologie möglich werden.
  • Seite 220: Wenn Eine Fehlermeldung/Ein Fehlercode Angezeigt Wird

    Wenn eine Fehlermeldung/ein Fehlercode angezeigt wird Wenn eine Fehlermeldung Wenn ein Fehlercode angezeigt angezeigt wird wird Fehlermeldungen können auf dem Sensordisplay des Wenn ein Auftrag oder ein Vorgang nicht erfolgreich abgeschlossen wurde, wird der zugehörige Fehlercode Systems oder im Webbrowser erscheinen. auf dem Display <Details>...
  • Seite 221: Serviceruf-Meldung

    Funktionen weiterhin verfügbar sein. Wenn Sie auf einem Display aufgefordert werden, sich an ■ Wenn [Modus Funkt. beschränk.] angezeigt ● Ihren Canon-Vertriebspartner zu wenden, gehen Sie wie wird: nachfolgend beschrieben vor. Schalten Sie die Haupteinheit am Hauptschalter AUS.
  • Seite 222: Einstellen Des Auf Dem Display

    Wenn das System nicht normal arbeitet, (<Einstellungen/Speicherung>) ebenfalls aktiviert. (Vgl. gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor e-Anleitung > Sicherheit.) und wenden Sie sich dann an Ihren Canon- Berühren Sie die Tasten [Modus Funkt. Vertriebspartner. beschränk.] → [Ja]. 1. Schalten Sie die Hauptschalter AUS.
  • Seite 223: Orte Für Heftklammern-/Papierstaus

    Orte für Heftklammern-/Papierstaus Papierstaus und Heftklammernstaus können in den folgenden Bereichen des Systems auftreten. Hinweise zur Beseitigung eines Papierstaus finden Sie im jeweiligen Abschnitt. Einzelheiten zum Verfahren finden Sie in der e-Anleitung. Orte für Papierstaus e-Anleitung > Problemlösung > Orte für Papierstaus Haupteinheit, im Innern der Fixiereinheit Kassetteneinheit AF1...
  • Seite 224 Im Inneren der oberen Abdeckung des Finishers Buffer Pass Unit K1 Hinter der vorderen Abdeckung Sattelhefteinheit Internes Zusatzausgabefach F1 (Zusatzausstattung) Routinemäßige Wartung...
  • Seite 225: Orte Für Heftklammerstaus

    Orte für Heftklammerstaus e-Anleitung > Problemlösung > Orte für Heftklammernstaus Finisher M1/Broschüren Finisher M1 (Zusatzprodukt) Sattelhefteinheit des Broschüren Finisher M1 Finisher (intern) F1 (Zusatzausstattung) Routinemäßige Wartung...
  • Seite 226 Routinemäßige Wartung...
  • Seite 227: Anhang

    Anhang ■ ■ Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Haupteinheit.
  • Seite 228: Technische Daten

    Technische Daten Veränderungen der technischen Daten wegen Produktverbesserungen oder Weiterentwicklungen vorbehalten. Haupteinheit Einstellung Technische Daten Name Canon imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L Scanner-Drucker getrennt Unterstützte Farbe Vollfarbe Auflösung zum Schreiben 1.200 x 1.200 dpi Papierkassetten: Gewicht: Papierkassette 1: 64 bis 120 g/m Papierkassette 2: 64 bis 163 g/m...
  • Seite 229: Color Scanner G1

    Einstellung Technische Daten Oben: 4,0 mm Bildfreier Randbereich Links und rechts: 2,5 mm Unten: 2,5 mm Papierkassetten: Papierkassette 1: 640 Blatt (64 g/m ), 520 Blatt (80 g/m Papierzufuhr/Kapazität Papierkassette 2: 680 Blatt (64 g/m ), 550 Blatt (80 g/m Mehrzweckfach: 100 Blatt (80 g/m Arbeitsspeicherkapazität 2 GB 160 GB (verwendeter Speicherplatz: 80 GB)
  • Seite 230: Color Scanner G2

    Einstellung Technische Daten Reguläres Gleicher Faktor Papierformat: Verkleinerung 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 → A5R) 1:0.25 Vergrößerung Vergrößerung 1:1,41 (A4R → A3) 1:2,00 (A5R → A3) 1:4.00 Kopierfaktor: 25% bis 400% (in 1%-Schritten) Vorwählbare Kopienanzahl 1 bis 999 Blatt Stromversorgung/ Dokumenteneinzug: von der Haupteinheit/ca.
  • Seite 231: Finisher M1

    Finisher M1 Einstellung Technische Daten Format: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, anwenderdefiniertes Format (99 mm x 139,7 mm bis 320 mm x 457,2 mm) und Briefumschläge Gewicht: 64 bis 220 g/m Papierformat/Gewicht/Typ Typ: Dünn, Normal 1 (65 bis 82 g/m ), Normal 2 (83 bis 99 g/m ), Normal 3 (100 bis 105 g/m ), Recycling,...
  • Seite 232: Broschüren Finisher M1

    Broschüren Finisher M1 Einstellung Technische Daten Format: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, anwenderdefiniertes Format (99 mm x 139,7 mm bis 320 mm x 457,2 mm) und Briefumschläge Gewicht: 64 bis 220 g/m Papierformat/Gewicht/Typ Typ: Dünn, Normal 1 (65 bis 82 g/m ), Normal 2 (83 bis 99 g/m ), Normal 3 (100 bis 105 g/m ), Recycling,...
  • Seite 233: Finisher (Intern) F1

    Einstellung Technische Daten 1.097 mm x 786 mm x 656 mm Abmessungen (H x B x T) (mit ausgeklappter Zusatzauflage) Gewicht Ca. 75 kg imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: 1.689 mm x 680 mm Platzbedarf einschließlich der imageRUNNER ADVANCE C2220L: Haupteinheit (W x D) 1.689 mm x 650 mm (mit ausgeklapptem Mehrzweckfach und Zusatzauflage) Finisher (intern) F1...
  • Seite 234: Zusätzliches Finisherfach A1

    Einstellung Technische Daten Modus Heften in der Ecke/Buchheftung: 50 Blatt (64 bis 82 g/m Max. Stärke eines Satzes zum 30 Blatt (83 bis 105 g/m Heften/Geeignetes Format zum 2 Blatt (106 bis 220 g/m Heften A3 und A4R: 30 Blatt (64 bis 82 g/m 20 Blatt (83 bis 105 g/m 2 Blatt (106 bis 220 g/m Stromversorgung/Maximaler...
  • Seite 235: Kopienauffang J1

    Kopienauffang J1 Einstellung Technische Daten Format: A3, A4, A4R und A5R Gewicht: Papierformat/Gewicht/Typ 64 bis 120 g/m Typ: Dünn, Normal 1 (65 bis 82 g/m ), Normal 2 (83 bis 99 g/m ), Normal 3 (100 bis 105 g/m ), Recycling, Farbe, Vorgelocht, Bondpapier und Schwer 1 (106 bis 120 g/m A4 und A5R: 100 Blatt (80 g/m...
  • Seite 236: Sendefunktion

    Sendefunktion ■ ● Scanmerkmale Einstellung Technische Daten Kommunikationsprotokoll FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Datenformat TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (Power Point) 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x Auflösung 600 dpi Windows 2000 Server SP4, Windows XP Professional SP3, Windows Server 2003 R2 SP2, Windows...
  • Seite 237: Netzwerkumgebung

    Netzwerkumgebung ■ Hardwaredaten ● Netzwerkschnittstelle 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) ■ ● Softwaredaten Unterstütztes Protokoll Rahmentyp: Ethernet II TCP/IP Druckanwendungen: LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB Rahmentyp: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Autom. Erkennung IPX/SPX Druckanwendungen: Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter Rahmentyp: Ethernet SNAP AppleTalk Druckanwendung: PAP (Printer Access Protocol) Druckereinstellungen ■...
  • Seite 238: Häufig Gestellte Fragen

    ❏ Berühren Sie die Taste [Durchsuchen] → Wählen Sie den Namen der Arbeitsgruppe und den Dateiserver → Legen Sie die einzelnen Einstellungen fest. Kann ich das Adressbuch eines anderen Canon-Systems auf dieses System verschieben? Sie können das Adressbuch mit der Import- und Exportfunktion des Remote UI verschieben.
  • Seite 239 Kann ich beim Senden einer E-Mail einen beliebigen Betreff angeben? Sie können einen E-Mail-Betreff in [Thema/Nachricht] unter [Optionen] eingeben. 1. Berühren Sie auf dem Hauptmenüdisplay die Taste [Scannen und Senden] → Geben Sie den Empfänger an → Berühren Sie die Taste [Optionen].
  • Seite 240 Ich habe gerade ein wichtiges Dokument per Fax gesendet. Kann ich überprüfen, ob es richtig gesendet wurde? Sie können den Status von Sendeaufträgen auf dem Display <Status Monitor/Abbruch> überprüfen. Berühren Sie auf dem Hauptmenüdisplay nacheinander die Tasten [Status Monitor/Abbruch] → [Senden] → [Log]. Kann ich die Anzahl möglicher Farbkopien/-drucke beschränken? Wenn die Verwaltung per Abteilungs-ID verwendet wird, können Sie Farbkopien/-drucke innerhalb von Gruppen beschränken.
  • Seite 241 imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L Guida per l'utente...
  • Seite 242 Manuali per questa apparecchiatura I manuali relativi a questa macchina sono strutturati nel modo descritto di seguito. Consultare i manuali per avere informazioni dettagliate sull'argomento desiderato. Questo simbolo indica i manuali stampati. Questo simbolo indica i manuali inclusi nel CD-ROM fornito con la macchina. Guida per l'utente (questo manuale) • Descrive le precauzioni per l'uso della macchina. •...
  • Seite 243 Contenuto Prefazione Come utilizzare il presente manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Simboli utilizzati nel manuale .
  • Seite 244 Come contattare il rivenditore autorizzato Canon locale ........
  • Seite 245: Prefazione

    Prefazione Grazie per aver acquistato il prodotto Canon imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l'apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni relative alle funzioni descritte in questo manuale, vedere l'e-Manual.
  • Seite 246: Come Utilizzare Il Presente Manuale

    Come utilizzare il presente manuale Simboli utilizzati nel manuale Illustrazioni utilizzate nel manuale I simboli riportati nel manuale e descritti di seguito Le illustrazioni utilizzate nel manuale sono quelle indicano particolari procedure, limiti, precauzioni e visualizzate quando l'imageRUNNER ADVANCE C2220L è operazioni da eseguire per utilizzare la macchina in corredata dei seguenti prodotti opzionali: •...
  • Seite 247: Marchi Di Fabbrica

    Marchi di fabbrica MEAP e il logo MEAP sono marchi di fabbrica Canon Inc. Questo prodotto comprende la Universal Font Scaling Technology o UFST ® sotto licenza di Monotype Imaging, Inc. UFST ® è un marchio di fabbrica di Monotype Imaging, Inc.
  • Seite 248: Come Utilizzare Il Manuale (E-Manual)

    Come utilizzare il manuale (e-Manual) Come installare l'e-Manual ■ Per installare l'e-Manual seguire la procedura riportata di seguito. ● ■ ❏ Windows 1. Inserire il CD-ROM dell'e-Manual nel computer. 2. Selezionare la lingua per l'e-Manual. 3. Selezionare [Istallare]. Se si seleziona [Visualizza manuali], l'e-Manual viene visualizzato senza installazione. 4.
  • Seite 249: Prima Pagina Dell'e-Manual

    Prima pagina dell'e-Manual Selezione dalle funzioni Selezione dagli obiettivi Vengono descritte le istruzioni per ciascuna funzione e Questa sezione contiene l'introduzione alle funzioni della ciascun metodo operativo. macchina per ciascuna finalità. [Superiore] [Sedi] Viene visualizzata la prima pagina dell'e-Manual. Vengono visualizzati i recapiti utili per richiedere informazioni sulla macchina.
  • Seite 250: Note Legali

    Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della In qualità di partner ENERGY Direttiva CE STAR®, Canon Inc. ha stabilito che questa macchina risponde Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali ai requisiti di risparmio di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva CE.
  • Seite 251: Direttiva Weee (Raee)

    Questo prodotto include software e/o moduli software smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE protetti da una licenza di Canon Inc. o dei rispettivi (2002/96/CE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) proprietari. L'uso e la distribuzione del software e/o dei e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.
  • Seite 252: Software Soggetto Ad Altre Condizioni

    DI VENDIBILITÀ, COMMERCIABILITÀ, APPLICAZIONE PER UN PARTICOLARE UTILIZZO O DI NON VIOLAZIONE DI La funzione fax è disponibile solo se è installata la FAX BREVETTI O ALTRO. CANON INC. NON POTRÀ ESSERE Board. RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, NÉ DI PERDITE O SPESE RISULTANTI DALL'USO DEL PRESENTE MATERIALE.
  • Seite 253: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Mettersi quindi in contatto con un • Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da rivenditore autorizzato Canon. quello fornito, altrimenti si possono verificare Collane o altri oggetti in metallo incendi o scosse elettriche. Tazze, vasi, vasi di fiori e altri recipienti contenenti •...
  • Seite 254: Precauzioni

    Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. L'uso continuato della macchina in queste condizioni potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
  • Seite 255: Manutenzione E Controlli

    Non rimuovere l'etichetta di avviso applicata sulla osservano queste precauzioni, si possono verificare macchina. Se l'etichetta è stata rimossa contattare incendi o scosse elettriche. il proprio rivenditore autorizzato Canon. • Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e pulire l'area intorno alla base dei connettori metallici della spina, nonché...
  • Seite 256: Materiali Di Consumo

    Se non smaltimento. si riesce ad estrarre un foglio inceppato, rivolgersi a Altre avvertenze un rivenditore autorizzato Canon. • Quando si estrae una cartuccia di toner usata, prestare attenzione a non fare entrare a contatto di occhi e bocca i residui di toner.
  • Seite 257: Luogo Di Installazione E Precauzioni

    Luogo di installazione e precauzioni • Evitare di installare la macchina in ambienti Questo capitolo riporta le precauzioni da osservare dove si accumula molta polvere. durante l'installazione e l'uso. Leggere questo capitolo prima di iniziare ad utilizzare la macchina. • Evitare luoghi dove vengono generate esalazioni d'ammoniaca.
  • Seite 258: Scegliere Una Fonte Di Alimentazione Sicura

    In tal caso, contattare il rivenditore contatto con un rivenditore autorizzato Canon. autorizzato Canon. Non tentare di spostare la macchina senza •...
  • Seite 259: Precauzioni Per L'uso

    100 mm o più presa di corrente e chiamare un rivenditore autorizzato Canon. L'uso della macchina in presenza di condizioni anomale può causare incendi o scosse elettriche. Evitare inoltre di posizionare oggetti vicino alla presa a cui è...
  • Seite 260 • Per motivi di sicurezza, premere se si prevede di non utilizzare la macchina per un lungo periodo di tempo, ad esempio di notte. Come misura di sicurezza aggiuntiva, spegnere la macchina con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non deve essere utilizzata per periodi di tempo ancora più...
  • Seite 261: Backup/Esportazione Dei Dati

    Un problema di funzionamento della memoria può provocare la perdita dei dati. Eseguire regolarmente il backup/l'esportazione dei dati importanti. Canon non potrà essere ritenuta responsabile di danni causati dalla perdita di dati. È possibile eseguire il backup/l'esportazione dei dati nei seguenti modi: •...
  • Seite 262 ■ ● Altri dati che consentono la funzione Importa/Esporta È possibile scambiare i dati tra questa macchina e altre macchine che non supportano la funzione Importa/Esporta tutti. Dati Riferimenti Informazioni relative al Menu rapido e-Manual > Menu rapido File di licenza per le applicazioni MEAP e-Manual >...
  • Seite 263: Flusso Delle Operazioni Principali

    Flusso delle operazioni principali ■ ■ Possibilità dell'apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Un lavoro di documentazione rivoluzionario con una macchina multifunzione in evoluzione .
  • Seite 264: Possibilità Dell'apparecchiatura

    Possibilità dell'apparecchiatura Un lavoro di documentazione rivoluzionario con una macchina multifunzione in evoluzione MEAP Invio al di fuori dell'azienda Originale Macchina Scansione Linea telefonica client I-Fax Internet Copia Invio Copia/Stampa E-mail Stampa Area di Remote condivisione remota Macchina server File server Computer E-mail d'azienda...
  • Seite 265 Remote Copia È possibile utilizzare varie funzioni di copia per soddisfare Con questa macchina è possibile inviare via fax documenti acquisiti e ricevere documenti inviati via fax. le proprie necessità. Per maggiori dettagli, vedere i Per maggiori dettagli, vedere i seguenti riferimenti. seguenti riferimenti.
  • Seite 266: Flusso Delle Impostazioni Per L'utilizzo Delle Funzioni Desiderate

    Flusso delle impostazioni per l'utilizzo delle funzioni desiderate ■ Accesso come amministratore ● Accesso da un computer Per accedere come amministratore da un computer Per specificare le impostazioni, è necessario accedere alla mediante la IU remota, eseguire le seguenti procedure. macchina come amministratore.
  • Seite 267: Connessione Di Rete/Usb

    → [Rete]. software. • Specificare [Impostazioni IPv4], NWADMIN o PCONSOLE (software [Impostazioni IPv6], [Impostazioni Novell fornito con NetWare) DNS]. • Utilità Canon ►e-Manual > Rete Connessione alla Impostazioni protocollo Impostazioni protocollo rete TCP/IP (AppleTalk) (Netware) ●Premere → [Preferenze] ●Premere...
  • Seite 268: Scansione E Memorizzazione/Accesso A File Memorizzati

    Scansione e memorizzazione/Accesso a file memorizzati • Se si utilizza il modello imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i Per stampare file PDF è necessario il PS Printer Kit o il Direct Print Kit (for PDF/XPS). (Se si utilizza il PS Printer Kit, il Direct Print Kit (for PDF/XPS) non è necessario.) •...
  • Seite 269: Invio Di Fax/Stampa

    Invio di fax/Stampa Opzioni richieste: a seconda della funzione del fax, è richiesto il Fax board o il Remote Fax Kit. A seconda della funzione di stampa, è richiesto un prodotto opzionale. Invio di fax dalla macchina Invio di fax da un computer Stampa da un computer Accesso alla macchina come amministratore Connessione di rete: rete (TCP/IP, AppleTalk, Netware) o USB...
  • Seite 270: Scansione E Invio/Scansione Remota

    Scansione e invio/Scansione remota Opzioni richieste: a seconda della funzione, è richiesto un prodotto opzionale. Invio a Scansione Invio per un file server remota E-Mail/I-Fax Accesso alla macchina come amministratore Connessione di rete: TCP/IP Impostazioni di rete: SMB/CIFS Accesso a Impostazioni file server Impostazioni Installazione del...
  • Seite 271: Iu Remota/Meap

    IU remota/MEAP Impostazioni IU remota Impostazioni MEAP (gestione della macchina (gestione delle applicazioni da un computer) da un computer mediante SMS) Accesso alla macchina come amministratore Connessione di rete: TCP/IP Abilitazione della IU remota Impostazioni di comunicazione protetta SSL ●Premere →...
  • Seite 272: Parti E Relative Funzioni

    Parti e relative funzioni In questa parte del manuale vengono riportati i nomi e le funzioni di tutti i componenti della macchina. Per maggiori informazioni sugli accessori opzionali, sui componenti e le relative funzioni, vedere e-Manual > Prodotti opzionali/Software. Parti esterne Questa sezione illustra la vista esterna della imageRUNNER ADVANCE C2220L.
  • Seite 273 Vassoio di consegna Vassoio multiuso Le stampe e le copie vengono consegnate in questo Utilizzare il vassoio multiuso per alimentare la carta vassoio. manualmente e per caricare supporti di formato non standard, per esempio le buste.  Pannello comandi Comprende i tasti, il pannello digitale e gli indicatori Pannello superiore destro del gruppo cassetti necessari per l'utilizzo della macchina.
  • Seite 274: Parti Interne

    Parti interne Questa sezione illustra la vista interna della imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■ ● Quando sono installati la Color Image Reader Unit-G1, la Cassette Feeding Unit-AF1, la 3 Way Unit-C1*, l'Inner Finisher-F1, l'Inner Finisher Additional Tray-A1 e il Copy Tray-J1: * Se si utilizza la macchina imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i, la 3 Way Unit-C1 è...
  • Seite 275: Pannello Comandi E Pannello Digitale

    Menu principale. istruzioni visualizzate sul pannello digitale. Se l'indicatore di errore rimane acceso in rosso, contattare il rivenditore Pannello digitale autorizzato Canon locale. In questo pannello viene visualizzata la schermata delle impostazioni per ogni funzione. Per impostazione Indicatore di elaborazione/dati predefinita vengono visualizzati sei tasti funzione.
  • Seite 276 ■ Utilizzo del Menu rapido ● Impostando preventivamente le funzioni utilizzate con frequenza nel Menu rapido, è possibile richiamarle premendo [Menu rapido]. Se si utilizza un servizio di accesso, viene visualizzata la schermata del Menu rapido impostata per ogni utente. Per registrare una funzione nel Menu rapido, impostarla e premere [Registrazione in Menu rapido] da ■...
  • Seite 277: Funzioni Utili Della Schermata Menu Principale E Pannello Digitale

    Funzioni utili della schermata Menu principale e pannello digitale ■ Se il pannello digitale è spento ● Se dopo l'accensione mediante l'interruttore principale sul pannello digitale non viene visualizzato niente, premere ■ Personalizzazione della schermata del menu principale ● È possibile specificare le impostazioni di visualizzazione per i pulsanti di selezione veloce utilizzando nella parte superiore destra della schermata.
  • Seite 278: Alimentazione Principale E Tasto Risparmio Energetico

    Alimentazione principale e tasto risparmio energetico In questa sezione è descritto come utilizzare l'interruttore principale e il tasto di risparmio energetico. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non collegare o scollegare il cavo di alimentazione quando si hanno le mani bagnate.
  • Seite 279: Come Eseguire Una Copia

    Come eseguire una copia In questa sezione è descritto il flusso delle operazioni principali di copia. Per utilizzare la funzione Copia è necessario un prodotto opzionale. Posizionamento degli originali ● Posizionare l'originale Posizionamento degli originali Posizionamento degli originali sul vetro sull'alimentatore o sul vetro di nell'alimentatore di lettura...
  • Seite 280: Invio Di Un Fax

    Invio di un fax In questa sezione è descritto il flusso delle operazioni principali per l'invio di un fax. Per utilizzare la funzione fax è richiesto un prodotto opzionale. Posizionamento degli originali ● Posizionare l'originale Posizionamento degli originali Posizionamento degli originali sul vetro sull'alimentatore o sul vetro di nell'alimentatore di lettura...
  • Seite 281: Invio Di Dati Acquisiti (E-Mail/I-Fax/File Server)

    Invio di dati acquisiti (E-Mail/I-Fax/File Server) In questa sezione è descritto il flusso delle operazioni principali di scansione e invio. Per utilizzare la funzione Scansione è necessario un prodotto opzionale. Posizionamento degli originali ● Posizionare l'originale Posizionamento degli originali Posizionamento degli originali sul vetro sull'alimentatore o sul vetro di nell'alimentatore di lettura...
  • Seite 282: Memorizzazione Dei Dati Acquisiti

    Memorizzazione dei dati acquisiti In questa sezione è descritto il flusso delle operazioni principali delle funzioni Scansione e Memorizzazione. Per utilizzare la funzione Scansione è necessario un prodotto opzionale. Inoltre, viene descritto un esempio di come salvare i dati acquisiti su un supporto di memoria. Posizionamento degli originali ●...
  • Seite 283 • Se viene visualizzata una schermata di accesso per Gestione ID divisione o SSO-H, immettere le informazioni di autenticazione applicabili (ID, password/ PIN). Se è installato il Copy Card Reader-F1, inserire prima una control card. • Se è stato impostato un servizio di accesso come ad esempio Gestione ID divisione o SSO-H, premere (Log In/Out) per uscire.
  • Seite 284: Accesso A File Memorizzati

    Accesso a file memorizzati In questa sezione è descritto il flusso delle operazioni principali della funzione Accesso a file memorizzati. In questa sezione viene riportata, come esempio, la procedura per la stampa di file salvati su un supporto di memoria. Selezione della funzione ●...
  • Seite 285: Utilizzo Della Macchina Da Un Computer (Iu Remota)

    Utilizzo della macchina da un computer (IU remota) L'IU (Interfaccia Utente) remota è un software preinstallato sulla macchina che consente di accedere alle funzioni della macchina utilizzando il browser Web del computer. Ad esempio, l'IU remota consente di accedere alla macchina per controllare lo stato dei lavori, eseguire lavori e specificare varie impostazioni.
  • Seite 286: Stampa Da Un Computer

    Stampa da un computer Installando un driver della stampante nel proprio computer, è possibile utilizzare la macchina per stampare dati creati mediante il software applicativo. In questa sezione è descritto il flusso delle operazioni principali per la stampa di dati dal computer. Visualizzazione della schermata delle impostazioni di stampa ●...
  • Seite 287 Come contattare il rivenditore autorizzato Canon locale ........
  • Seite 288: Manutenzione Periodica

    • Per ottenere stampe di qualità, utilizzare carta del tipo • Nei cassetti 1, 2, 3 e 4 è possibile caricare i seguenti consigliato da Canon. formati di carta: • Prima di caricare la carta, smazzare sempre i fogli Cassetto 1: A3 e A4...
  • Seite 289: Regolazione Del Cassetto Per Caricare Un Formato Carta Diverso

    • Caricare i fogli nel cassetto. Se la carta finisce e la stampa si interrompe, caricare altra carta. La stampa viene riavviata dopo il caricamento della carta. 1, 2 1.  Accertarsi che l'impostazione del formato di carta del cassetto corrisponda al formato di carta da caricare. 2.
  • Seite 290 Regolare la posizione delle guide del Cambiare il formato carta del cassetto per cassetto. farlo corrispondere a quello nuovo. 1. Fare scorrere la guida sinistra stringendola nella parte 1. Aprire il pannello interno del cassetto e sollevare la superiore per allinearla al contrassegno corrispondente piastrina.
  • Seite 291: Sostituzione Della Cartuccia Di Inchiostro Del Timbro (Color Image Reader Unit-G1) (Opzionale)

    Sostituzione della cartuccia di inchiostro del timbro (Color Image Reader Unit-G1) (opzionale) Chiudere i pannelli. È possibile contrassegnare con un timbro gli originali inviati tramite l'alimentatore, al fine di indicare che sono stati inviati. Sostituire la cartuccia di inchiostro quando il timbro appare sbiadito o illeggibile. ATTENZIONE Quando si sostituisce la cartuccia di inchiostro del timbro, fare attenzione a non sporcarsi.
  • Seite 292: Sostituzione Della Cartuccia Del Toner/Contenitore Del

    • Utilizzare solo cartucce adatte per questa macchina. • Per informazioni sul toner Canon originale supportato, vedere “Materiali di consumo” a p. 58. • Sostituire la cartuccia del toner solo quando viene visualizzato il messaggio che richiede la sostituzione.
  • Seite 293: Sostituzione Del Serbatoio Del Toner Di Scarto

    Rimuovere la cartuccia di toner del colore 3. Rimuovere il cappuccio di protezione dalla cartuccia di toner nuova. visualizzato. Far ruotare il cappuccio protettivo della cartuccia nuova 1. Aprire il pannello anteriore dell'unità principale. nella direzione della freccia fino a rimuoverlo. 2.
  • Seite 294 IMPORTANTE la fuoriuscita del toner residuo all'interno della cartuccia. • Il rivenditore autorizzato Canon provvederà a smaltire i serbatoi del toner di scarto. Utilizzare l'apposito pannello per coprire l'apertura del serbatoio del toner di scarto usato. •...
  • Seite 295 Inserire il nuovo serbatoio del toner di scarto. 1. Inserire il serbatoio del toner di scarto nuovo. 2. Chiudere il pannello del serbatoio del toner di scarto. ATTENZIONE Quando si chiude il pannello del serbatoio del toner di scarto, fare attenzione a non pizzicarsi le dita, per evitare lesioni personali.
  • Seite 296: Pulizia Periodica

    Pulizia periodica Se l'originale non viene riprodotto in modo nitido, 1. Pulizia del vetro di lettura. pulire le parti della macchina indicate di seguito. Per Pulire anche l'area di scansione dell'alimentatore ottenere stampe di qualità, si consiglia di pulire queste (striscia di vetro sottile).
  • Seite 297 Pulire l'area in plastica trasparente sopra il  Chiudere il pannello dell'alimentatore. pannello interno. ATTENZIONE 1. Pulire l'area in plastica. 2. Chiudere il pannello interno. Quando si chiude il pannello, fare attenzione a non intrappolare le dita, per evitare lesioni personali. ATTENZIONE Quando si chiude il pannello, fare attenzione a non intrappolare le dita, per evitare lesioni personali.
  • Seite 298: Materiali Di Consumo

    Richiamiamo l'attenzione sulla presenza in commercio di toner Canon contraffatti. L'uso di toner contraffatti può causare un peggioramento della qualità di stampa o ridurre le prestazioni della macchina. Canon non è responsabile di difetti di funzionamento, incidenti o danni causati dall'uso di toner contraffatti.
  • Seite 299: Cartuccia Punti

    Canon. Assicuratevi i vantaggi di prestazioni, volume e qualità di stampa ottimali, resi possibili dalle nuove e avanzate tecnologie Canon. Si raccomanda di utilizzare consumabili originali per le macchine multifunzione Canon.
  • Seite 300: Quando Viene Visualizzato Un Messaggio Di Errore/Codice Di Errore

    Quando viene visualizzato un messaggio di errore/ codice di errore Quando viene visualizzato un Quando viene visualizzato un messaggio di errore codice di errore Sul pannello digitale della macchina o del browser Web Se un lavoro o un'operazione non viene completato correttamente, il codice di errore viene visualizzato possono essere visualizzati dei messaggi di errore.
  • Seite 301: Messaggio Di Richiesta Di Un Intervento Di Assistenza

    Anche sulla parte bassa della schermata appare un Se viene visualizzata una schermata come quella riportata messaggio che invita a rivolgersi al servizio assistenza, sopra, rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon locale. alcune funzioni potrebbero essere comunque disponibili. (Vedere “Come contattare il rivenditore autorizzato Canon Per maggiori informazioni sulle funzioni disponibili, locale”...
  • Seite 302: Impostazione Del Modo Funzioni Limitate Dalla Schermata Messaggio Di Richiesta Di Un Intervento Di Assistenza

    " ". NOTA 3. Chiudere il pannello dell'interruttore principale. Quando ci si rivolge al rivenditore autorizzato Canon Attendere almeno 10 secondi dopo lo locale, occorre disporre delle seguenti informazioni: spegnimento dell'indicatore di accensione, Nome del prodotto...
  • Seite 303: Posizione Degli Inceppamenti Carta E Punti Di Pinzatura

    Posizione degli inceppamenti carta e punti di pinzatura Gli inceppamenti della carta e dei punti di pinzatura possono verificarsi nelle seguenti parti della macchina. Per eliminare l'inceppamento vedere la sezione pertinente. Per i dettagli della procedura, vedere l'e-Manual. Posizioni degli inceppamenti carta e-Manual >...
  • Seite 304: Manutenzione Periodica

    Interno del pannello superiore del finisher Buffer Pass Unit-K1 All'interno del pannello anteriore Unità di pinzatura a sella Inner 2Way Tray-F1 (opzionale) Manutenzione periodica...
  • Seite 305: Posizioni Degli Inceppamenti Punti

    Posizioni degli inceppamenti punti e-Manual > Soluzione dei problemi > Posizioni degli inceppamenti punti Staple Finisher-M1/Booklet Finisher-M1 (opzionale) Unità di pinzatura a sella del Booklet Finisher-M1 Inner Finisher-F1 (opzionale) Manutenzione periodica...
  • Seite 306 Manutenzione periodica...
  • Seite 307: Appendice

    Appendice ■ ■ Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Unità...
  • Seite 308: Specifiche

    Specifiche Le specifiche potrebbero cambiare senza preavviso per miglioramenti del prodotto o per futuri/e lanciamenti/ distribuzioni. Unità principale Voce Specifiche Nome Canon imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L Tipo Reader e stampante separati Colore supportato Colore Risoluzione di scrittura 1.200 x 1.200 dpi...
  • Seite 309: Color Image Reader Unit-G1

    Voce Specifiche Superiore: 4,0 mm Margine Sinistro e destro: 2,5 mm Inferiore: 2,5 mm Cassetti: Cassetto 1: 640 fogli (64 g/m ), 520 fogli (80 g/m Sistema di alimentazione carta/ Cassetto 2: Capacità 680 fogli (64 g/m ), 550 fogli (80 g/m Vassoio multiuso: 100 fogli (80 g/m Capacità...
  • Seite 310: Color Image Reader Unit-G2

    Voce Specifiche Formato carta Stesso rapporto normale: Riduzione 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 → A5R) 1:0.25 Ingrandimento Ingrandimento 1:1,41 (A4R → A3) 1:2,00 (A5R → A3) 1:4.00 Rapporto da 25% a 400% (in incrementi 1%) riproduzione: Copiatura continua Da 1 a 999 fogli Alimentazione elettrica/Energia Alimentatore documenti: Dall'unità...
  • Seite 311: Envelope Feeder Attachment-D1

    Envelope Feeder Attachment-D1 Voce Specifiche Buste utilizzabili COM10 No.10, Monarch, DL e ISO-C5 Capienza 50 fogli (o per un'altezza pari a 30 mm) Monarch, DL, ISO-C5: 12 cpm Velocità di alimentazione COM10 No.10: 10 cpm Dimensioni (altezza x larghezza x 81 mm x 439 mm x 307 mm profondità) Peso...
  • Seite 312: Booklet Finisher-M1

    Voce Specifiche Alimentazione elettrica/Energia Dall'unità principale/circa 84 W assorbita max. Dimensioni (altezza x larghezza x 1.097 mm x 673 mm x 647 mm profondità) (quando il vassoio ausiliario è estratto) Peso Circa 46 kg imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: Ingombro inclusa l'unità 1.577 mm x 680 mm principale (larghezza x imageRUNNER ADVANCE C2220L:...
  • Seite 313: Inner Finisher-F1

    Voce Specifiche Pinzatura a sella: Da 11 a 16 fogli (da 64 a 82 g/m Capacità massima per la Da 6 a 10 fogli (da 83 a 105 g/m Pinzatura a sella/Formato Da 1 a 5 fogli (da 106 a 120 g/m disponibile per la Pinzatura a Piegatura a sella: sella...
  • Seite 314: Inner Finisher Additional Tray-A1

    Voce Specifiche Modo Set senza finitura, Fascicolazione, Raggruppamento, Fascicolazione + Sfalsamento, Raggruppamento + Sfalsamento: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5 e A5R: 100 fogli (o per un'altezza pari a 12,5 mm) Modo di pinzatura: Capienza di ogni vassoio (Inner A3, A4 e A4R: Finisher Additional Tray-A1) 15 fogli (o per un'altezza pari a 8,1 mm)
  • Seite 315: Copy Tray-J1

    Voce Specifiche Peso Circa 574 g imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: Ingombro inclusa l'unità 846 mm x 680 mm principale (larghezza x imageRUNNER ADVANCE C2220L: profondità) 846 mm x 650 mm (quando il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti) Copy Tray-J1 Voce Specifiche Formato:...
  • Seite 316: Super G3 Fax Board-Ah2

    Super G3 FAX Board-AH2 NOTA Le specifiche sono le stesse anche quando è installato il Super G3 2nd Line Fax Board. Voce Specifiche Linea telefonica utilizzata PSTN (Public Switched Telephone Network) Normale: 8 pels /mm x 3,85 line/mm Fine: 8 pels /mm x 7,7 line/mm Densità...
  • Seite 317: Ambiente Di Rete

    ■ ● Funzioni e-mail e I-Fax Voce Specifiche Protocollo di comunicazione SMTP, POP3 Modo comunicazione I-Fax Simple, Full 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x Per invio e-mail 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi Per l'invio di I-Fax...
  • Seite 318: Domande Frequenti

    ❏ Premere [Sfoglia] → selezionare il nome del gruppo di lavoro e il file server → specificare ciascuna impostazione. Posso spostare su questa macchina la rubrica registrata su un'altra macchina Canon? Per spostare la rubrica è possibile utilizzare il modo di importazione e di esportazione della IU remota.
  • Seite 319 Non riesco a stampare file PDF. Sono necessari prodotti opzionali? Per stampare file PDF sono necessari i seguenti prodotti opzionali: PS Printer Kit o Direct Print Kit (for PDF/XPS). Se si utilizza il PS Printer Kit, il Direct Print Kit (for PDF/XPS) non è necessario. Sulle copie appare il contenuto del retro.
  • Seite 320 Posso cambiare la lingua in cui vengono visualizzati i messaggi sul pannello digitale? È possibile cambiare la lingua di visualizzazione con il seguente metodo. 1. Sul pannello comandi, premere → [Preferenze] → [Impostazioni visualizzazione] → [Attivaz./disattivaz.variazione lingua/ tastiera]. 2. Premere [On] → [OK] → [Variazione lingua/tastiera]. 3. Selezionare la lingua da visualizzare →...
  • Seite 321 imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L Guía de usuario...
  • Seite 322 Manuales del equipo Los manuales de este equipo se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada. Las guías señaladas con este símbolo son manuales impresos. Las guías señaladas con este símbolo están incluidas en el CD-ROM entregado con el equipo. Guía de usuario (este manual) • Describe las precauciones que se deben tomar al usar el equipo. • Ofrece una descripción general de las funciones, operaciones básicas, y ajustes requeridos antes de utilizar funciones.
  • Seite 323 Contenido Prefacio Cómo utilizar este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Símbolos utilizados en este manual .
  • Seite 324 Consultar al distribuidor Canon autorizado........
  • Seite 325 Prefacio Muchas gracias por la adquisición de imageRUNNER ADVANCE C2230i/ C2225i/C2220i/C2220L Canon, Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus muchas funciones. Para la información sobre las opciones detalladas para las funciones descritas en este manual, consulte el e-Manual.
  • Seite 326: Prefacio

    Cómo utilizar este manual Símbolos utilizados en este Ilustraciones utilizadas en este manual manual En este manual se utilizan los siguientes símbolos para Las ilustraciones utilizadas en este manual son las explicar procedimientos, limitaciones, precauciones de mostradas cuando la imageRUNNER ADVANCE C2220L manipulación e instrucciones que deben ser observadas tiene el equipo opcional siguiente instalado en ella: •...
  • Seite 327: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales MEAP y el logotipo de MEAP son marcas comerciales de Canon Inc. Este producto contiene la tecnología de escalado de fuentes universal o UFST® bajo licencia de Monotype Imaging, Inc. UFST® es una marca comercial de Monotype Imaging, Inc. registrada en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos y puede estar registrada en ciertas jurisdicciones.
  • Seite 328: Cómo Utilizar Este Manual (E-Manual)

    Cómo utilizar este manual (e-Manual) Cómo instalar el e-Manual ■ Siga el procedimiento que se indica a continuación para instalar el e-Manual. ● ■ ❏ Windows 1. Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordenador. 2. Seleccione el idioma del e-Manual. 3.
  • Seite 329: Página De Inicio Del E-Manual

    Se describen las instrucciones de cada función y método Esta sección incluye la presentación de funciones del de funcionamiento. equipo para cada finalidad. [Inicio] [Oficinas de Canon] Aparece la página de inicio del e-Manual. Aparecen los centros para realizar consultas sobre el equipo. [Mapa del sitio] Aparece el mapa del sitio del e-Manual.
  • Seite 330: Avisos Legales

    STAR Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la determinado que este equipo Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. cumple con el programa...
  • Seite 331: Directiva Weee

    Este producto incluye software o módulos de software desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con con licencia de Canon Inc o sus terceros licenciatarios. El la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre uso y la distribución de este software y/o estos módulos Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación...
  • Seite 332: Software Sujeto A Otras Condiciones

    PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA de la línea telefónica. EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA NOTA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE La función de fax sólo está...
  • Seite 333: Instrucciones Importantes De Seguridad

    A continuación, llame a su eléctrica. distribuidor local Canon. • Introduzca totalmente la clavija de alimentación en Collares u otros objetos metálicos...
  • Seite 334: Manejo

    A cristal cuando utilice el cristal para realizar copias continuación, llame a su distribuidor local Canon. de libros gruesos. Si lo hiciese podría dañar el cristal El uso continuado de la copiadora en este estado y podrían producirse lesiones personales.
  • Seite 335: Mantenimiento E Inspecciones

    Asimismo, condiciones, póngase en contacto con su por seguridad, apague el interruptor de alimentación distribuidor local Canon, ya que dichas condiciones principal y desenchufe el cable de alimentación cuando podrían provocar un incendio: no vaya a utilizar el equipo durante varios días.
  • Seite 336: Consumibles

    Otras advertencias bordes de los originales o el papel. Si no puede extraer el papel, llame a su distribuidor local Canon. • Al retirar los cartuchos de tóner usados, hágalo ADVERTENCIA con cuidado para evitar que se disperse el tóner...
  • Seite 337: Lugar De Instalación Y Manipulación

    Lugar de instalación y manipulación • Evite los lugares sucios o polvorientos. Esta sección describe las precauciones acerca del lugar de instalación y la manipulación del equipo. • Evite los lugares sometidos a vapores de Recomendamos que lea esta sección antes de usar este amoniaco.
  • Seite 338: Seleccione Un Enchufe Seguro

    ■ Trasladar el equipo • ■ Póngase en contacto con un distribuidor Canon autorizado si la comunicación no está • Si piensa trasladar el equipo, aunque sólo sea disponible. a otro lugar de la misma planta de su edificio, Según el entorno o la conexión de teléfono, es posible llame previamente a su distribuidor local que no pueda realizar la comunicación de datos.
  • Seite 339: Precauciones De Manejo

    Alimentación Intermedia K1: de alimentación de la toma eléctrica y llame a su distribuidor Canon autorizado. El empleo 100 mm o más del equipo en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica. Deje suficiente espacio libre alrededor de la clavija de alimentación para desenchufarla fácilmente en...
  • Seite 340 • Como medida de seguridad, pulse el cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche. Asimismo, como medida de seguridad adicional, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días.
  • Seite 341: Hacer Copias De Seguridad De Datos/Exportar Datos

    Una avería de la memoria puede causar la pérdida de estos datos. Haga con regularidad copias de seguridad de los datos importantes o expórtelos. Tenga en cuenta que Canon no se hace responsable de los perjuicios ocasionados por la posible pérdida de los datos. Puede hacer copia de seguridad/exportar datos de las formas siguientes: •...
  • Seite 342 ■ ● Otros datos que se pueden importar/exportar Puede intercambiar datos con este equipo y otros equipos que no admitan la función Importar/Exportar todo. Datos Referencias Información de menú rápido e-Manual > Menú rápido Archivos de licencia para aplicaciones e-Manual > MEAP MEAP Datos guardados de aplicaciones MEAP Manuales de instrucciones de cada...
  • Seite 343: Flujo De Funciones Básicas

    Flujo de funciones básicas ■ ■ Qué puede hacer este equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Trabajo revolucionario de documentación con un equipo multitarea en evolución .
  • Seite 344: Qué Puede Hacer Este Equipo

    Qué puede hacer este equipo Trabajo revolucionario de documentación con un equipo multitarea en evolución MEAP Enviar fuera de la empresa Original Equipo Lectura Línea telefónica cliente I-fax Internet Copia Enviar Copiar/Imprimir E-mail Impresión Espacio avanzado remota remoto Equipo servidor Servidor de Ordenador en E-mail...
  • Seite 345 Copia remoto Puede utilizar varias funciones de copia de acuerdo Con este equipo puede enviar documentos leídos por fax y recibir documentos de fax. Para más detalles, consulte con sus necesidades. Para más detalles, consulte las las referencias siguientes. referencias siguientes. ►“Envío de un fax”, en la pág .
  • Seite 346: Flujo De Opciones Para Utilizar Las Funciones Deseadas

    Flujo de opciones para utilizar las funciones deseadas ■ Inicio de sesión como ● Inicio de sesión desde un ordenador administrador Para iniciar sesión como administrador desde un ordenador utilizando la IU remota, realice los Para especificar las opciones, tendrá que iniciar sesión procedimientos siguientes.
  • Seite 347: Red/Conexión Usb

    Especifique [Opciones de IPv4], NWADMIN o PCONSOLE (software [Opciones de IPv6], [Opciones de de Novell suministrado con DNS]. NetWare) ►e-Manual > Red • Utilidades de Canon Conexión a Opciones de protocolo Opciones de protocolo la red TCP/IP (AppleTalk) (Netware) ●Pulse →...
  • Seite 348: Leer Y Guardar/Archivos Guardados

    Leer y guardar/Archivos guardados • Si utiliza el modelo imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i La opción Kit de Impresora PS o Kit de Impresión Directa (para PDF/XPS) son necesarias para imprimir archivos PDF. (Si se utiliza la opción Kit de Impresora PS, no se necesita la opción Kit de Impresión Directa (para PDF/XPS).) •...
  • Seite 349: Envío De Faxes/Impresión

    Envío de faxes/Impresión Opciones requeridas: Se requiere tarjeta de fax o Kit de Fax Remoto, dependiendo de la función de fax. Se requiere un producto opcional, dependiendo de la función de impresión. Envío de faxes desde el equipo Envío de faxes desde un ordenador Impresión desde un ordenador Inicio de sesión en el equipo como administrador Conexión a la red: Red (TCP/IP, AppleTalk, Netware) o USB...
  • Seite 350: Leer Y Enviar/Lectura Remota

    Leer y enviar/Lectura remota Opciones requeridas: Se requiere un producto opcional, dependiendo de la función. Envío a Lectura Envío por un servidor de archivos remota E-Mail/I-Faxes Inicio de sesión en el equipo como administrador Conexión a la red: TCP/IP Opciones de red: SMB/CIFS Inicio de sesión en Opciones de servidor de Opciones de...
  • Seite 351: Iu Remota/Meap

    IU remota/MEAP Opciones de IU remota Opciones de MEAP (Gestión del equipo (Gestión de aplicaciones desde un ordenador) desde un ordenador utilizando SMS) Inicio de sesión en el equipo como administrador Conexión a la red: TCP/IP Habilitación de IU remota Opciones de comunicación cifrada SSL ●Pulse →...
  • Seite 352: Unidades Y Sus Funciones

    Unidades y sus funciones Esta sección incluye los nombres y funciones de todas las partes del equipo. Para más información acerca de los equipos opcionales, sus unidades y funciones, consulte el e-Manual > Productos opcionales/Software. Vista exterior Esta sección contiene una vista exterior del imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■...
  • Seite 353 Bandeja de salida Bandeja multiuso Las impresiones y copias se depositan en esta bandeja. Utilice la bandeja multiuso para alimentar manualmente el papel y para cargar papel de tamaño no estándar, como Panel de control sobres. Incluye las teclas, la pantalla táctil y los indicadores necesarios para utilizar el equipo.
  • Seite 354: Vista Interior

    Vista interior Esta sección contiene una vista interior del imageRUNNER ADVANCE C2220L. ■ ● Si se han instalado la Unidad Lectora Color G1, la Unidad de Alimentación por Casete AF1, la Unidad de 3 Vías C1*, la Unidad de Acabado Interna F1, la Bandeja Adicional de Acabado Interna A1 y la Bandeja de Salida J1: * Si utiliza el modelo imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i, la Unidad de 3 Vías C1 es un equipo estándar.
  • Seite 355: Panel De Control Y Pantalla Táctil

    Pantalla táctil el indicador Error permanezca iluminado en rojo, póngase En ella aparece la pantalla de opciones de cada función. en contacto con su distribuidor de Canon autorizado. De forma prefijada, aparecen seis teclas de función. Indicador Procesando/datos Teclas numéricas Parpadea en color verde cuando el equipo está...
  • Seite 356 ■ Utilización del menú rápido ● Si establece con antelación las funciones más frecuentemente utilizadas en el menú rápido, podrá activarlas pulsando [Menú rápido]. Si está utilizando un servicio de inicio de sesión, aparecerá la pantalla Menú rápido para cada usuario. Para registrar una función en el menú rápido, establezca la función y pulse [Guardar en menú...
  • Seite 357: Funciones Útiles De La Pantalla Menú Principal Y La Pantalla Táctil

    Funciones útiles de la pantalla Menú principal y la pantalla táctil ■ Si la pantalla táctil está desactivada ● Si no se visualiza nada en la pantalla táctil después de haber puesto en ON el interruptor de alimentación principal, pulse ■...
  • Seite 358: Alimentación Principal Y Tecla De Ahorro De Energía

    Alimentación principal y tecla de ahorro de energía Esta sección describe cómo usar el interruptor de alimentación principal y la tecla de ahorro de energía. ADVERTENCIA No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con las manos húmedas ya que puede recibir una descarga eléctrica.
  • Seite 359: Cómo Realizar Una Copia

    Cómo realizar una copia En esta sección se describe el flujo de las operaciones básicas de copia. Para utilizar la función de copia se requiere un producto opcional. Colocación de originales ● Ponga los originales en el Colocación de originales en el Colocación de originales en el cristal de alimentador o el cristal de copia.
  • Seite 360: Envío De Un Fax

    Envío de un fax En esta sección se describe el flujo de las operaciones básicas de fax. Para utilizar la función de fax se requiere un producto opcional. Colocación de originales ● Ponga los originales en el Colocación de originales en el Colocación de originales en el cristal de alimentador o el cristal de copia.
  • Seite 361: Envío De Datos Leídos (Servidores De E-Mail/I-Fax/File)

    Envío de datos leídos (Servidores de E-Mail/I-Fax/File) En esta sección se describe el flujo de las operaciones básicas de lectura y envío. Para utilizar la función de lectura se requiere un producto opcional. Colocación de originales ● Ponga los originales en el Colocación de originales en el Colocación de originales en el cristal de alimentador o el cristal de copia.
  • Seite 362: Almacenamiento De Datos Leídos

    Almacenamiento de datos leídos En esta sección se describe el flujo de las operaciones básicas de leer y guardar. Para utilizar la función de lectura se requiere un producto opcional. También se describe un ejemplo de cómo guardar los datos leídos en un dispositivo de memoria.
  • Seite 363 • Si aparece una pantalla de inicio de sesión para ID de departamento o SSO-H, tendrá que introducir la información de autenticación correspondiente (ID, contraseña/PIN). Si está instalado el Lector de Tarjetas de Copia F1, inserte primero una tarjeta de control. •...
  • Seite 364: Archivos Guardados

    Archivos guardados En esta sección se describe el flujo de las operaciones básicas de archivos guardados. El procedimiento para imprimir archivos guardados en un dispositivo de memoria se utiliza aquí a modo de ejemplo. Selección de funciones ● Seleccione [Archivos guardados] •...
  • Seite 365: Operación Del Equipo Desde Un Ordenador (Iu Remota)

    Operación del equipo desde un ordenador (IU remota) La IU (interfaz de usuario) remota es un software preinstalado en el equipo que le permite acceder a las funciones del equipo utilizando el navegador Web de su ordenador. Por ejemplo, la IU remota le permite acceder al equipo para comprobar el estado de los trabajos, ejecutar trabajos, y especificar varias opciones.
  • Seite 366: Impresión Desde Un Ordenador

    Impresión desde un ordenador Si instala un controlador de impresora en su ordenador, podrá utilizar el equipo para imprimir datos creados utilizando software de aplicación. En esta sección se describe el flujo de operaciones básicas para imprimir datos desde su ordenador. Visualización de la pantalla de opciones de impresión ●...
  • Seite 367: Mantenimiento Periódico

    Consultar al distribuidor Canon autorizado........
  • Seite 368: Cargar Papel

    • Para obtener impresiones de la mejor calidad, utilice NOTA papel homologado por Canon. • • Antes de cargar el papel, airee las hojas varias veces, Los siguientes tamaños de papel se pueden cargar en y a continuación alinee sus bordes para facilitar la...
  • Seite 369: Ajustar El Casete Para Alojar Papel De Distinto Tamaño

    • Cargue el papel en el casete. Si se acaba el papel y se detiene la impresión, cargue una pila de papel nueva. La impresión se reinicia tan pronto como se cargue la nueva pila de papel. 1, 2 1. Asegúrese de que el valor de tamaño de papel del casete esté...
  • Seite 370 Ajuste la posición de las guías del casete. Cambie la chapa de tamaño de papel del casete para que coincida con el nuevo tamaño de papel. 1. Desplace la guía izquierda mientras presiona su parte superior para alinearla con la marca correspondiente al tamaño de papel deseado.
  • Seite 371: Sustituir El Cartucho De Tinta Para El Sello (Unidad Lectora Color G1) (Opcional)

    Sustituir el cartucho de tinta para el sello (Unidad Lectora Color G1) (opcional) Cierre las tapas. Los originales enviados por medio del alimentador se pueden sellar para indicar que se han enviado. Sustituya el cartucho de tinta para el sello cuando la marca del sello se imprima débilmente o ya no sea visible.
  • Seite 372: Sustituir El Cartucho De Tóner/Depósito De Tóner Resid

    • Para la información sobre el tóner original de Canon comprar un nuevo cartucho de tóner para tenerlo admitido, consulte “Consumibles”, en la pág. 57. preparado cuando sea necesario.
  • Seite 373: Sustituir El Depósito De Tóner Residual

    1. Alinee la flecha del aro que hay cerca del extremo del ADVERTENCIA cartucho de tóner nuevo con la flecha que hay en la entrada de tóner del equipo, tal como se indica en el No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner diagrama.
  • Seite 374 Meta el contenedor de tóner residual en IMPORTANTE una bolsa, y átela en la parte superior para • Su distribuidor Canon autorizado eliminará evitar que se esparza el tóner del interior debidamente los depósitos de tóner residual usados. del cartucho.
  • Seite 375: Limpieza Periódica

    Limpieza periódica Limpie el cristal de copia y la parte inferior Si el original no se copia con claridad, limpie las siguientes piezas del equipo. Para obtener impresiones del alimentador/tapa de cristal con un paño de alta calidad, se recomienda limpiar estas piezas una escurrido después de humedecerlo en agua o dos veces al mes.
  • Seite 376 Limpie los rodillos del interior de la tapa Limpie el rodillo y sus alrededores. interior. 1. Abra la tapa interior sujetándola por su pestaña. 2. Limpie los rodillos (tres posiciones en total) del interior de la tapa interior. 1. Gire el rodillo al tiempo que gira el mando de Limpie la zona de plástico transparente de alimentación.
  • Seite 377: Consumibles

    30°C, y humedad inferior al 80%.) • [Tenga cuidado con el tóner falsificado] Le informamos que existe tóner Canon falsificado en el mercado. El uso de tóner falsificado puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de cartuchos de tóner Canon falsificados.
  • Seite 378: Cartucho De Grapas

    óptimos y de los impresos de alta calidad que se logran gracias a las nuevas y avanzadas tecnologías de Canon. Por ello se recomienda el uso de consumibles genuinos Canon en los equipos multifunción Canon.
  • Seite 379: Cuando Se Muestre Un Mensaje De Error/Código De Error

    Cuando se muestre un mensaje de error/código de error Cuando se muestre un mensaje de Cuando se muestre un código de error error Los mensajes de error pueden aparecer en la pantalla Si un trabajo o una operación no finaliza correctamente, aparece el código de error en la pantalla de detalles del táctil del equipo o en el navegador Web.
  • Seite 380: Mensaje De Aviso Al Servicio Técnico

    Si se se muestra una pantalla como la de arriba, consulte representante de servicio en la parte inferior de la a su distribuidor local Canon. (Consulte “Consultar al pantalla, todavía estarán disponibles algunas funciones. distribuidor Canon autorizado”, en la pág. 60.) Para más información acerca de las funciones disponibles,...
  • Seite 381: Configurar El Modo Funciones Limitadas Desde La Pantalla Aviso De Servicio

    NOTA lado "I". Tenga preparada la siguiente información cuando llame a su distribuidor Canon autorizado: Nombre del producto Detalles de la avería El código de error que aparece en la pantalla táctil " "...
  • Seite 382: Ubicación De Los Atascos De Grapas/Papel

    Ubicación de los atascos de grapas/papel Los atascos de papel y grapas pueden producirse en las siguientes partes del equipo. Para eliminar el atasco de papel, consulte la sección que corresponda. Para los detalles sobre el procedimiento, consulte el e-Manual. Ubicaciones de los atascos de papel e-Manual >...
  • Seite 383 Interior de la tapa superior de la Unidad de Alimentación unidad de acabado Intermedia K1 Interior de la tapa frontal Unidad grapad. cuadernillos Bandeja Interna de 2 Vías F1 (Opcional) Mantenimiento periódico...
  • Seite 384: Ubicaciones De Los Atascos De Grapas

    Ubicaciones de los atascos de grapas e-Manual > Resolución de problemas > Ubicaciones de los atascos de grapas Unidad de Acabado Grapadora M1/Unidad de Acabado de Cuademillos M1 (Opcional) Unidad grapad. cuadernillos de la Unidad de Acabado de Cuademillos M1 Unidad de Acabado Interna F1 (Opcional) Mantenimiento periódico...
  • Seite 385: Apéndice

    Apéndice ■ ■ Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Unidad principal .
  • Seite 386: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso si hay mejoras del producto o futuros lanzamientos. Unidad principal Elemento Especificaciones Nombre Canon imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i/C2220L Tipo Lector e impresora separados Color admitido Todo color Resolución de escritura 1.200 x 1.200 ppp...
  • Seite 387: Unidad Lectora Color G1

    Elemento Especificaciones Casetes: Casete 1: 640 hojas (64 g/m ), 520 hojas (80 g/m Sistema de alimentación de Casete 2: papel/capacidad 680 hojas (64 g/m ), 550 hojas (80 g/m Bandeja multiuso: 100 hojas (80 g/m Capacidad de la memoria 2 GB 160 GB (Espacio utilizado: 80 GB) Capacidad del disco duro *1 La capacidad del disco duro está...
  • Seite 388: Unidad Lectora Color G2

    Elemento Especificaciones Tamaño de papel Misma escala normal: Reducción 1:0,70 (A3 → A4R) 1:0,50 (A3 → A5R) 1:0.25 Aumento Ampliación 1:1,41 (A4R → A3) 1:2,00 (A5R → A3) 1:4.00 Escala de copia: 25% a 400% (en incrementos del 1%) Copias múltiples 1 a 999 hojas Fuente de alimentación/ Alimentador de documentos: Desde la unidad principal/aproximadamente 30 W...
  • Seite 389: Unidad De Acabado Grapadora M1

    Unidad de Acabado Grapadora M1 Elemento Especificaciones Tamaño: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, tamaño personalizado (99 mm x 139,7 mm a 320 mm x 457,2 mm), y Sobres Gramaje: 64 g/m a 220 g/m Tamaño/gramaje/tipo de papel Tipo: Fino, Normal 1 (65 a 82 g/m ), Normal 2 (83 a 99 g/m...
  • Seite 390: Unidad De Acabado De Cuademillos M1

    Unidad de Acabado de Cuademillos M1 Elemento Especificaciones Tamaño: 305 mm x 457 mm, 320 mm x 450 mm (SRA3), A3, A4, A4R, A5, A5R, tamaño personalizado (99 mm x 139,7 mm a 320 mm x 457,2 mm), y Sobres Gramaje: 64 a 220 g/m Tamaño/gramaje/tipo de papel Tipo: Fino, Normal 1 (65 a 82 g/m ), Normal 2 (83 a 99 g/m...
  • Seite 391: Unidad De Acabado Interna F1

    Elemento Especificaciones Gramaje Aproximadamente 75 kg imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: Espacio de instalación con la 1.689 mm x 680 mm unidad principal incluida (An x imageRUNNER ADVANCE C2220L: Prof ) 1.689 mm x 650 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas) Unidad de Acabado Interna F1 Elemento Especificaciones...
  • Seite 392: Bandeja Adicional De Acabado Interna A1

    Elemento Especificaciones Alimentación eléctrica/consumo De la unidad principal/aproximadamente 39 W eléctrico máximo 260 mm x 590 mm x 550 mm Dimensiones (Al x An x Prof ) (al extenderse la bandeja auxiliar) Aproximadamente 14,0 kg Gramaje (cuando la Bandeja Adicional de Acabado Interna A1 esté instalada) imageRUNNER ADVANCE C2230i/C2225i/C2220i: Espacio de instalación con la 1.021 mm x 680 mm...
  • Seite 393: Bandeja De Salida J1

    Bandeja de Salida J1 Elemento Especificaciones Tamaño: A3, A4, A4R, y A5R Gramaje: Tamaño/gramaje/tipo de papel 64 a 120 g/m Tipo: Fino, Normal 1 (65 a 82 g/m ), Normal 2 (83 a 99 g/m ), Normal 3 (100 a 105 g/m ), Reciclado, Color, Pretaladrado, Opaco y Grueso 1 (106 a 120 g/m A4 y A5R:...
  • Seite 394: Función De Envío

    Función de envío ■ ● Funciones de lectura Elemento Especificaciones Protocolo de comunicación FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV Formato de datos TIFF, JPEG, PDF, XPS, OOXML (Power Point) 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, Resolución 600 x 600 ppp Windows 2000 Server SP4, Windows XP Professional SP3, Windows Server 2003 R2 SP2, Windows...
  • Seite 395: Entorno De Red

    Entorno de red ■ Especificaciones de hardware ● Interfaz de red 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) ■ ● Especificaciones de software Protocolo admitido Tipo de trama: Ethernet II TCP/IP Aplicaciones de LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD/SMB impresión: Tipo de trama: Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Autodetectar IPX/SPX Aplicaciones de Bindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter impresión: Tipo de trama:...
  • Seite 396: Preguntas Frecuentes

    ❏ Pulse [Examinar] → seleccione el nombre del grupo de trabajo y el servidor de archivos → especifique las opciones. ¿Puedo transferir la libreta de direcciones registrada en otro equipo Canon a este equipo? Puede utilizar el modo de importación y exportación de la IU remota para transferir la libreta de direcciones.
  • Seite 397 El contenido del anverso del papel aparece en las copias. Utilice [Densidad del fondo] para borrar el color del fondo del original e impedir que aparezca en la copia la imagen original del anverso en el caso de originales finos. 1. En la pantalla Menú...
  • Seite 398 ¿Puedo cambiar la pantalla o el orden en el que aparecen las funciones en la pantalla táctil cuando el equipo está encendido? Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la pantalla predeterminada que aparece después de encender el equipo. También puede cambiar el orden en el que aparecen las funciones o el formato. Configuración de la pantalla predeterminada que aparece después de encender el equipo: →...
  • Seite 400 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer)