Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet 4520 Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Designjet 4520:

Werbung

5
Remove all the upper four plastic handles from
both sides of the box (two each side). Carefully
fold the two side lids up onto the top of the box
as shown, then remove the two boxes.
Retirez les quatre poignées en plastique
supérieures situées sur les deux côtés du carton
(deux de chaque côté). Repliez avec précaution
les deux capots latéraux sur le haut du carton
comme indiqué, puis retirez les deux cartons.
Nehmen Sie die oberen vier Kunststoffgriffe an
den Seiten des Behälters ab (zwei pro Seite).
Klappen Sie die beiden seitlichen Abdeckungen
vorsichtig nach oben auf die Oberseite des
Behälters (siehe Abbildung) und entfernen Sie
anschließend die beiden Behälter.
Rimuovete le quattro maniglie in plastica da
entrambi i lati della scatola (due per ogni lato).
Piegate con cautela i due coperchi laterali sulla
parte superiore della scatola come indicato,
quindi rimuovete le due scatole.
6
7
x2
1
1
2
3
Remove the 2 lids. Place the consumables
and spare boxes in front of the printer body.
Then lower the stand and bin box onto the
consumables and spare boxes.
Retirez les 2 capots. Placez les cartons des pièces
détachées et des consommables devant la partie
principale de l'imprimante. Descendez le carton
du support et du bac sur les cartons des pièces
détachées et des consommables.
Nehmen Sie die beiden Abdeckungen ab. Stellen
Sie die Behälter mit dem Verbrauchsmaterial und
dem Zubehör vor der Basiseinheit der Druckers
ab. Setzen Sie anschließend den Ständer
und den Fachbehälter auf den Behältern für
Verbrauchsmaterial und Zubehör ab.
Rimuovere i 2 coperchi. Posizionate le scatole
dei materiali di consumo e dei ricambi davanti
alla stampante e abbassate il modulo del rotolo
sulle scatole contenenti i materiali di consumo
e i ricambi.
8
x2
Lower the roll module box onto the consumables
and spare boxes. Then lower the roll module
box onto the floor. Then remove the consumables
and spare boxes.
Descendez le carton du support et du bac
sur les cartons des pièces détachées et des
consommables. Puis placez le carton du module
de rouleau sur le sol. Puis retirez les cartons des
pièces détachées et des consommables.
Heben Sie den Behälter mit der Sockel-/
Ablagefachbaugruppe zunächst auf die Zubehör-
und Verbrauchmaterialbehälter, und stellen Sie
anschließend den Behälter mit der Rolleneinheit
auf den Boden. Stellen Sie anschließend die
Behälter mit dem Zubehör- und Verbrauchmaterial
zur Seite.
Abbassate la scatola contenente il piedistallo
e il vassoio sulle scatole contenenti i materiali
di consumo e i ricambi. Quindi abbassate la
scatola del modulo del rotolo sul pavimento e
rimuovete le altre scatole contenenti i materiali di
consumo e i ricambi.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet 4520 ps